Lutron Electronics QSWS2-3B, QSWS2-2B, QSWS2-7B, QSWS2-2BRL, QSWS2-3BRL Installation Manual

...
QS Wallstations
Installation Guide
Please Read
SELV / PELV / NEC® Class 2 24–36 V 30 mA
Contents
Overview ............................................. 2
Power Group Wiring Example.............................. 3
Wiring/Installation ......................................4
Mounting............................................. 7
Troubleshooting........................................ 8
For Programming, see the QS Wallstation Programming Guide (P/N 0301639) at www.lutron.com/qs
English
Español
Deutsch Italiano 日本語
Français
Português中文
® (NEC®). As SELV / PELV circuits, they comply with the requirements of IEC
Code 60364-4-41, VDE 0100 Part 410, BS7671:1992, and other equivalent standards. When installing and wiring to these wallstations, follow all applicable national and/ or local wiring regulations. External circuits connected to input, output, and other communication terminals of wallstations must be supplied from a listed Class 2 source or comply with the requirements for SELV / PELV circuits, as applicable in
®
your country.
® 70, National Electrical
QS Wallstation Models
seeTouch® Keypads
QSWS2-1B QSWS2-2B QSWS2-3B QSWS2-5B QSWS2-7B QSWS2-2BRL QSWS2-3BRL QSWS2-5BRL QSWS2-2BRLIR QSWS2-3BRLIR QSWS2-5BRLIR QSWS2-1RLD QSWS2-2RLD QSWS2-3BD
Signature Series Keypads
QSWAS-1B QSWAS-2B QSWAS-3B QSWAS-5B QSWAS-7B QSWAS-2BRL QSWAS-3BRL QSWAS-5BRL QSWAS-1RLD QSWAS-2RLD QSWAS-3BD
Notes
Read all instructions carefully before starting
• installation.
• Lutron recommends that wallstations be installed by a qualified electrician.
• Use only a cloth with warm water and mild soap to clean faceplates (no chemical cleaners).
seeTouch® International Keypads
QSWE-2B QSWE-3B QSWE-4B QSWE-5BRL QSWE-5BRLIR QSWE-6BRL QSWE-7BRL QSWE-8BRL QSWE-8BRLIR QSWE-10BRL
TM
Architrave Keypads
QSWA-KP5-DN QSWA-KP5-DW QSWA-KP7-DN QSWA-KP7-DW
TM
Overview
• QS wallstations can be programmed to control lights, shades, or lights and shades.
• Unprogrammed (out-of-box) QS wallstations, Sivoia® QS shades, GRAFIK Eye® QS control units, and Energi Savr NodeTM units will all work together until they are programmed otherwise.
• Contact closure inputs allow operation with occupancy/vacancy sensors, partitioning, and more.
QS Link Limits
• The QS wired communication link is limited to 100 devices and 100 zones. Each QS wallstation counts as 1 device and 0 zones.
• QS wallstations use 1 power draw unit (PDU) on the QS link. Refer to the QS Link Power Draw Units specification submittal (Lutron P/N 369405) and the diagram on the opposite page for more information concerning Power Draw Units.
Compatible Components
The following devices are compatible with the QS
link. For more information on each, refer to www.lutron.com/qs
• GRAFIK Eye
• QS wallstations
• Sivoia® QS shades
• QS Interfaces (contact closure, Ethernet/RS232)
• Quantum® system
• Energi Savr NodeTM units
• QS Sensor Module
• QS Keyswitch
2Installation Instructions Occupant Copy
® QS control units
Power Group Wiring Example
On the QS link, there are devices that supply power and devices that consume power. Each device has a specific number of Power Draw Units (PDUs) it either supplies or consumes. A Power Group consists of one device that supplies power and one or more devices that consume power; each Power Group may have only one power-supplying device. Refer to the QS Link Power Draw Units specification submittal (Lutron P/N 369405) for more information concerning PDUs.
Within Power Groups on the QS link, connect all 4 terminals (1, 2, 3, and 4), shown by the letter A in the diagram. Between devices on the QS link that supply power, connect only terminals 1, 3, and 4 (NOT terminal 2), shown by the letter B on the diagram.
Wiring can be T-tapped or daisy-chained.
A
Power Group 1
GRAFIK Eye® QS control unit Supplies PDUs
(Do not connect Terminal 2: V+)
Energi Savr Node unit Supplies PDUs
QS Power Supply Supplies PDUs
(Do not connect Terminal 2: V+)
LUTRON
B
TM
(Do not connect Terminal 2: V+)
B
Control Interfaces Consume PDUs
A
B
A
Wallstations Consume PDUs
LUTRON LUTRON
LUTRON
® Panel
Quantum Supplies PDUs
LUTRON
Connect all 4
A
terminals within a power group:
1: Common
Power Group 2
LUTRON
2: V+ 3 and 4: Data
Connect only 3
B
terminals between power groups:
1: Common 3 and 4: Data
Do not connect
Power Group 3
QS Sensor Module with Occupancy Sensor Consume PDUs
3Occupant Copy Installation Instructions
Terminal 2: V+
Wiring/Installation
LUTRON
LUTRON
LUTRONLUTRON
LUTRON
LUTRON
• Refer to the system installation guide and Lutron job
drawings for power cable and data cable (control link) wiring restrictions and limitations.
• Connect the wallstation to the control link inside the
wallstation’s wallbox or in a junction box (provided by others).
• Use the wire connector required by local code.
Warning! Shock hazard. May result in serious injury or death. Always turn
OFF the circuit breaker/MCB or remove the main fuse from the power line before doing any work.
1. Turn Power OFF. Turn
power OFF at circuit breaker/MCB (or remove fuse).
2. Mount Wallbox. Ensure correct size. See
“Mounting” for details.
3. Prepare Wallstations. Remove the faceplate and
set aside.
4. Prepare wires. Strip insulation from wires so that
4 in (10 mm) of bare wire is exposed.
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
• Control link wiring must not be run in the same
raceway as line voltage.
• The drain/shield wire must be maintained throughout
the control link. Do not connect the shield to earth/ ground or allow contact with the grounded wallbox.
• Do not connect high-voltage power to low­voltage ter mi nals. Improper wiring can result in personal injury or damage to the control or to other equipment.
Allowable Wiring Configurations
Daisy chain
LUTRON
LUTRONLUTRON
LUTRON
LUTRON
T-Tap
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON LUTRON LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
Wire Strip length
Wire Sizes (check compatibility in your area)
QS Link Wiring Length Wire Gauge Lutron Cable P/N
Less than 153 m (500 ft) Power (terminals 1 and 2)
153 to 610 m (500 to 2000 ft)
1 pair 1.0 mm
Data (terminals 3 and 4) 1 twisted, shielded pair 0.5 mm
Power (terminals 1 and 2) 1 pair 4.0 mm
Data (terminals 3 and 4) 1 twisted, shielded pair 0.5 mm
2
(18 AWG) GRX-CBL-346S (non-plenum)
2
(22 AWG)
2
(12 AWG) GRX-CBL-46L (non-plenum)
2
(22 AWG)
GRX-PCBL-346S (plenum)
GRX-PCBL-46L (plenum)
4Installation Instructions Occupant Copy
4 in (10 mm)
Wiring the QS Link
Connect two 22 AWG (0.5 mm
2
) shielded, twisted pair wires to terminals 3 and 4 of the wallstation’s control link connector. Shielding (drain) of the twisted pair wires must be connected together as shown, but do not connect the shielding to earth/ ground or the wallstation and do not allow it to contact the grounded wallbox.
500 to 2000 ft/153 to 610 m
seeTouch®, seeTouch® International
Drain
(2) 12 AWG (4.0 mm2)
(2) 12 AWG (4.0 mm2)
Signature Series
TM, ArchitraveTM
SELV / PELV / NEC® Class 2 control wiring (2) 18 AWG (1.0 mm2) 1: Common 2: V+
Data link: (1) twisted, shielded
pair 22 AWG (0.5 mm2) 3: MUX 4: MUX
SELV / PELV / NEC® Class 2 control wiring (2) 18 AWG (1.0 mm2) 1: Common 2: V+
(2) 12 AWG (4.0 mm2)
(2) 12 AWG
1
(4.0 mm2)
2 3 4
Connect the appropriate size wires to terminals 1
and 2 for power, according to your link length (see table opposite).
<500 ft/153 m
seeTouch®
Data link
4 3 2 1
Drain
SELV / PELV / NEC® Class 2 control wiring
seeTouch® International
Data link
®
SELV / PELV / NEC Class 2 control wiring
4 3 2 1
4 3 2 1
Drain
Signature SeriesTM, ArchitraveTM
1 2 3 4
SELV / PELV / NEC® Class 2 control wiring
Drain
MUX
MUX
V+
COM
1 2 3 4
C B A
Data link
Drain
Data link: (1) twisted, shielded
pair 22 AWG (0.5 mm2) 3: MUX 4: MUX
Data link: (1) twisted, shielded
pair 22 AWG (0.5 mm2) 3: MUX
5Occupant Copy Installation Instructions
4: MUX
SELV / PELV / NEC® Class 2 control wiring (2) 18 AWG (1.0 mm2) 1: Common 2: V+
Wiring the Contact Closure Input (CCI)
CO OPERSBURG , PA 18036 USA
:
30 mA
The contact closure inputs must be dry contact
closure, solid state, open collector, or active-low (NPN)/active-high (PNP) output.
• Open collector NPN or active-low on-state voltage must be less than 2 V and sink 3.0 mA.
• Open collector PNP or active-high on-state voltage must be greater than 12 V and source 3.0 mA.
• The outputs must stay in the closed or open states for at least 60 msec in order to be recognized by the wallstation.
If there is any question as to whether the third-party
Note: If a wallstation has devices connected
to it through contact closure inputs, CCI1 “presses” the top button and CCI2 “presses” the bottom button. To change this behavior, refer to Application Note 428 (seeTouch at www.lutron.com. Exception: On a 2-button wallstation configured for partitioning, panic, or sequencing functionality, CCI1 closure action follows the top button and opening action follows the bottom button.
device generating these outputs is compatible with these specifications, contact the manufacturer.
seeTouch® seeTouch® International
(3) 18 AWG (1.0 mm2)
Common Input 2 Input 1
(3) 18 AWG
2
(1.0 mm
Common Input 2 Input 1
)
® Advanced Programming Mode)
C B A
4 3 2 1
Signature SeriesTM
Installation Instructions Occupant Copy6
A B C
(3) 18 AWG (1.0 mm2)
Input 1 Input 2
Common
ArchitraveTM
(3) 18 AWG (1.0 mm2)
A B C
Input 1 Input 2
Common
Mounting
Carefully mount and align the wallstation as
shown. Screw top and bottom screw into the control and wallbox. Replace adapter (for insert versions; screw to control), button assembly, and faceplate in the order shown.
seeTouch®
Mounting screws
Adapter screws
Signature SeriesTM
Wallbox
Control
Buttons
Adapter
Adapter screws
Mounting screws
Wallbox
Control
Buttons
Adapter
Faceplate
seeTouch® International
Mounting screws
Adapter screws
Wallbox
Control
Adapter
Buttons
Faceplate
® ®
TM
TM
Wallbox Size
(high x wide x deep)
3.75 x 2.25 x 2.75 in (95 x 55 x 70 mm)
3 x 3 x 1.5 in (75 x 75 x 35 mm)
4.5 x 1.5 x 2.75 in (113 x 39 x 71 mm)
4.5 x 1.25 x 2.75 in (112 x 32 x 70 mm)
Lutron P/N
241519
241683
WBOX-SA1-Q1
241399
Wallstation Type
seeTouch seeTouch
International Signature Series
Architrave
Occupant Copy Installation Instructions7
Faceplate
ArchitraveTM
Mounting screws
Wallbox
Control
Faceplate
Power Up
Turn ON control breaker, or replace main fuse.
Installation is Complete
For Programming functions, see the
QS Wallstation Programming Guide at www.lutron.com/qs.
Troubleshooting: LED Functionality
LED Behavior Meaning and Remedy
All Keypad Types
“Reverse Waterfall” LEDs light beginning at the bottom, continuing to light until all are on; then LEDs go off beginning at the bottom, continuing until all are off. Cycle then repeats.
No LED feedback at all, even when a button is pushed. No power to wallstation. Check power wiring.
All LEDs are flashing rapidly. Wallstation is in advanced programming mode. Press and hold the
Shade Keypads
Top and bottom LEDs are flashing together. Keypad is in assignment mode. Press and hold the top and bottom
All LEDs flash 3 times, pause, then repeat. Keypad is in assignment or limit set mode and cannot find or
Top and bottom LEDs light in an alternating pattern (top LED lights, then goes off, then bottom LED lights, then goes off; cycle repeats).
Top and bottom LEDs blink slowly, and one other LED blinks rapidly.
Other Keypads
A single LED is flashing. Keypad is configured for either zone toggle, partitioning, or shade
“Forward Waterfall” LEDs light and go off in sequence from top to bottom.
Unable to communicate on QS link, or alone on QS link. Check link wiring.
Another device on QS link is in programming or assignment mode. Take that device out of programming mode, or put this keypad into programming mode and then exit programming mode, which turns off programming mode on all devices.
top and bottom buttons for 3 seconds to exit advanced programming mode.
buttons for 3 seconds to exit assignment mode.
communicate with any shades assigned to the QS link. Check the shade wiring.
Wait 60 seconds, and the keypad will automatically return to normal mode (without any user intervention). Or, press and hold the top and bottom buttons for 3 seconds to immediately exit the mode.
Keypad is in limit set mode, or another device on the link is in limit set mode. Press and hold the top and raise buttons for 3 seconds to exit limit set mode.
Keypad is in preset adjust mode. Press and hold the top and bottom buttons to exit preset adjust mode.
toggle and is in programming mode. Press and hold the top and bottom buttons to exit programming mode.
Keypad is configured for scene, panic, sequence, fine tune, or scene/zone lockout, and is in programming mode. Press and hold the top and bottom buttons to exit programming mode.
8Installation Instructions Occupant Copy
Troubleshooting: Shade Functions
Symptom Possible Causes Remedy
EDU (electronic drive unit of the shade) will not move.
EDU (electronic drive unit of the shade) does not fully open or fully close.
Shade moves in the opposite direction when raise/lower buttons are pushed.
EDU is not powered Check EDU power
Shade fabric is caught on something Check and unbind shade fabric
EDU is not assigned to a keypad Assign the EDU to a keypad
Presets have been set incorrectly Try using raise/lower buttons on keypad
Limits have been set incorrectly Set limits correctly
Shade fabric is caught on something Check and unbind shade fabric
Open and close limits have been reversed Set limits correctly
Keypad LEDs are off and keypad will not control any shade.
Keypad LEDs are on but keypad will not control any shade.
Keypad does not operate all the shades it is assigned to.
Shades in a room move on their own.
No power is going to keypad Check and wire power to keypad
All presets are set to the same height Try using raise/lower buttons on keypad
Communications link is not wired to the EDU Check and wire the EDU link
EDU has been unassigned from keypad Reassign the EDU to the keypad
Open and close limits are the same Set limits correctly
EDU has been unassigned from keypad Reassign the EDU to the keypad
All presets are set to the same height Try using raise/lower buttons on keypad
EDU is not wired correctly Check and rewire EDU
Keypad is not wired correctly Check and rewire keypad
EDUs are assigned to a keypad in another room
9Occupant Copy Installation Instructions
Reassign the EDU to the correct keypad
®
Troubleshooting
Symptom Possible Causes
No communication with GRAFIK Eye NodeTM unit.
Wallstation buttons do not work; LEDs do not track; wallstation buttons do not function as intended.
® control unit or Energi Savr
LEDs do not light. Miswire or loose connection at wallstation(s) or processor on the
Contact closure inputs or sensor input do not produce the desired result in the system.
Internet: www.lutron.com E-mail: product@lutron.com
WORLD HEADQUARTERS USA
Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road Coopersburg, PA 18036-1299 TEL +1.610.282.3800 FAX +1.610.282.1243 Toll-Free 1.888.LUTRON1 Technical Support 1.800.523.9466
North and South America Technical Hotlines
USA, Canada, Caribbean: 1.800.523.9466 Mexico: +1.888.235.2910 Central/South America: +1.610.282.6701
Warranty: www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/Warranty_CommercialSystems.pdf National Electric Code, NEC, and NFPA are registered trademarks of the National Fire Protection Association, Inc., Quincy, Massachusetts.
Lutron, Lutron, Sivoia, seeTouch, Quantum, and GRAFIK Eye are registered trademarks, and Energi Savr Node, Signature Series and Architrave are trademarks of Lutron Electron ics Co., Inc. © 2012–2015 Lutron Electronics Co., Inc.
®
EUROPEAN HEADQUARTERS United Kingdom
Lutron EA Ltd. 6 Sovereign Close London E1W 3JF United Kingdom TEL +44.(0)20.7702.0657 FAX +44.(0)20.7480.6899 FREEPHONE (UK) 0800.282.107 Technical support +44.(0)20.7680.4481
Miswire or loose connection at the control link data lines 3 and 4.
Wallstation has not been programmed or has been programmed incorrectly.
Wallstation is miswired.
Wallstation is not powered.
Wallstation is not programmed to the correct device.
Wallstation has not been programmed or has been programmed incorrectly.
control link common and power connections 1 and 2.
Wallstation has been programmed incorrectly.
Miswire or loose connection at wallstation sensor/CCI connector.
Wallstation has not been programmed or has been programmed incorrectly.
ASIAN HEADQUARTERS Singapore
Lutron GL Ltd. 15 Hoe Chiang Road #07-03 Euro Asia Centre Singapore 089316 TEL +65.6220.4666 FAX +65.6220.4333
Asia Technical Hotlines
Northern China: 10.800.712.1536 Southern China: 10.800.120.1536 Hong Kong: 800.901.849 Indonesia: 001.803.011.3994 Japan: +81.3.5575.8411 Macau: 0800.401 Singapore: 800.120.4491 Taiwan: 00.801.137.737 Thailand: 001.800.120.665853 Other countries: +65.6220.4666
Lutron Electronics Co., Inc. P/N 0301783 Rev. A 6/2015
Teclados de pared QS
Guía de instalación
Lea con atención
SELV / PELV / NEC® Class 2 24–36 V 30 mA
Contenido
Descripción general ......................................................................... 2
Ejemplo de cableado del grupo de alimentación ............................... 3
Cableado/Instalación ........................................................................ 4
Montaje ...........................................................................................7
Resolución de problemas ................................................................. 8
Para la programación, consulte la Guía de programación de botonera de pared QS (P/N 0301639) en www.lutron.com/qs
Español
Los circuitos de las botoneras de pared se clasifican como SELV / PELV / NEC® Class 2. Como circuitos de Class 2, cumplen con los requisitos de NFPA National Electrical Code requisitos de IEC 60364-4-41, VDE 0100 Parte 410, BS7671:1992 y otras normas equivalentes. Al instalar y conectar el cableado a estas botoneras de pared, siga todas las normas de cableado nacionales y/o locales aplicables. Los circuitos externos conectados a los terminales de entrada, salida y otros terminales de comunicación de las botoneras de pared deben provenir de una fuente listado como Class 2 o cumplir los requisitos de los circuitos SELV / PELV, según
®
corresponda en su país.
® (NEC®). Como circuitos SELV / PELV, cumplen con los
® 70,
Modelos de botoneras de pared QS
Botoneras de pared seeTouch®
QSWS2-1B QSWS2-2B QSWS2-3B QSWS2-5B QSWS2-7B QSWS2-2BRL QSWS2-3BRL QSWS2-5BRL QSWS2-2BRLIR QSWS2-3BRLIR QSWS2-5BRLIR QSWS2-1RLD QSWS2-2RLD QSWS2-3BD
Botoneras de pared Signature Series
QSWAS-1B QSWAS-2B QSWAS-3B QSWAS-5B QSWAS-7B QSWAS-2BRL QSWAS-3BRL QSWAS-5BRL QSWAS-1RLD QSWAS-2RLD QSWAS-3BD
Notas
• Lea detenidamente todas las instrucciones antes
de comenzar con la instalación.
• Lutron recomienda que las botoneras de pared
sean instaladas por un electricista competente.
• Utilice únicamente un paño con agua tibia
y jabón suave para limpiar las placas frontales (no utilice limpiadores químicos).
Botoneras de pared seeTouch® Internacional
QSWE-2B QSWE-3B QSWE-4B QSWE-5BRL QSWE-5BRLIR QSWE-6BRL QSWE-7BRL QSWE-8BRL QSWE-8BRLIR QSWE-10BRL
Botoneras de pared Architrave
TM
QSWA-KP5-DN QSWA-KP5-DW QSWA-KP7-DN QSWA-KP7-DW
TM
Descripción general
• Las botoneras de pared QS se pueden programar para controlar luces, cortinas, o luces y cortinas.
• Las botoneras de pared QS, cortinas Sivoia® QS, unidades de control GRAFIK Eye® y unidades Energi Savr NodeTM no programadas (como vienen de fábrica) funcionarán en conjunto, a menos que se los programe de otra manera.
• Las entradas de contacto seco permitirán el funcionamiento con sensores de presencia/ vacancia, partición y mucho más.
Límites del enlace QS
• El enlace de comunicación cableado QS puede tener hasta 100 dispositivos y 100 zonas. Cada botonera de pared QS cuenta como 1 dispositivo y 0 zonas.
• Las botoneras de pared QS utilizan 1 unidad de consumo de energía (PDU) en el enlace QS. Para obtener más información sobre las unidades de consumo de energía, consulte el documento de especificaciones “Unidades de consumo de energía del enlace QS” (Lutron P/N 369405) y el diagrama de la página opuesta.
Componentes compatibles
Los siguientes dispositivos son compatibles
con el enlace QS. Para obtener más información sobre cada dispositivo, visite www.lutron.com/qs
• Unidades de control GRAFIK Eye
• Botoneras de pared QS
• Cortinas Sivoia® QS
• Interfases QS (contacto seco, Ethernet/RS232)
• Sistema Quantum®
• Unidades Energi Savr NodeTM
• Módulo de sensor QS
• Interruptor QS
2Instrucciones de instalación Copia para el ocupante
® QS
Ejemplo de cableado del grupo de alimentación
En el enlace QS, hay dispositivos que proporcionan alimentación y otros que la consumen. Cada dispositivo tiene un número específico de las unidades de consumo de energía (PDU) que suministra o consume. Un grupo de alimentación consta de un dispositivo que alimenta y uno o más dispositivos que consumen energía; cada grupo de alimentación solo puede tener un dispositivo de alimentación. Consulte el documento de especificaciones “Unidades de consumo de energía en el enlace QS” (Lutron P/N 369405) para obtener más información sobre las unidades de consumo de energía (PDU).
En los grupos de alimentación del enlace QS, conecte los cuatro terminales (1, 2, 3 y 4) según se muestra en la letra A del diagrama. Entre los dispositivos del enlace QS que suministran alimentación, conecte solo los terminales 1, 3 y 4 (NO conecte el terminal 2) según se indica en la letra B del diagrama.
El cableado puede conectarse en cadena o en derivación en T.
A
Grupo de alimentación 1
Unidad de control GRAFIK Eye® QS Suministra PDU
(No conecte
el terminal 2: V+)
Unidad Energi Savr Node Suministra PDU
Fuente de alimentación QS Suministra PDU
(No conecte
el terminal 2: V+)
LUTRON
B
TM
(No conecte el terminal 2: V+)
B
Interfases de control Consume PDU
A
B
A
Botoneras de pared Consume PDU
LUTRON LUTRON
LUTRON
Panel Quantum Suministra PDU
LUTRON
Conecte los
A
4 terminales dentro de un grupo de alimentación:
Grupo de alimentación 2
1: Común 2: V+ 3 y 4: Datos
LUTRON
Conecte solo
B
3 terminales entre los grupos de alimentación:
1: Común
Grupo de alimentación 3
3 y 4: Datos No conecte
el terminal 2: V+
Módulo de sensor QS con sensor de presencia Consume PDU
®
3Copia para el ocupante Instrucciones de instalación
Cableado/Instalación
LUTRON
LUTRON
LUTRONLUTRON
LUTRON
LUTRON
• Consulte la guía de instalación del sistema y los diagramas
de trabajo de Lutron para conocer las restricciones y limitaciones del cable de alimentación y el cableado de datos (enlace del control).
Conecte la botonera de pared al enlace del control
• dentro de la caja de empotrar de la botonera de pared o en una caja de conexiones (de otro proveedor).
Utilice el conector de cable exigido por los códigos locales.
¡Advertencia! Riesgo de descarga eléctrica. Puede ocasionar lesiones graves o la muerte. APAGUE siempre
el cortacircuitos/microcortacircuitos o retire el fusible principal de la línea de alimentación antes de realizar cualquier trabajo.
1. Desconecte la alimentación. Desconecte la alimentación en el cortacircuitos/ microcortacircuitos (o retire el fusible).
2. Monte la caja de empotrar. Asegurar el tamaño correcto. Vea “Montaje” para más detalles.
3. Prepare las botoneras de pared. Retire la placa frontal y apártela.
4. Prepare los cables. Pele el aislamiento de los cables de modo que queden expuestos 10mm (0.375 pulg) del cable.
Tamaños de cable (verifique la compatibilidad en su área)
Longitud del cableado del enlace QS
Menos de 153m (500pi)
153 a 610m (500 a 2 000pi)
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Calibre del cable Cable Lutron P/N
Alimentación (terminales 1 y 2) 1 par de 1,0 mm
Datos (terminales 3 y 4) 1 par trenzado, blindado de 0,5 mm
Alimentación (terminales 1 y 2) 1 par de 4,0mm
Datos (terminales 3 y 4) 1 par trenzado, blindado de 0,5 mm
2
(18 AWG) GRX-CBL-346S (sin plenum)
2
(12 AWG) GRX-CBL-46L (sin plenum)
• El cableado del enlace del control no debe correr
en el mismo conducto que la tensión de línea.
El cable de descarga/blindaje debe ser continuo a lo largo
del enlace de control. No conecte el blindaje a tierra/masa ni permita que entre en contacto con la caja de empotrar conectada a tierra.
No conecte la alimentación de alto voltaje a terminales
• de bajo voltaje. Un cableado incorrecto puede causar lesiones personales o daños al control o a otros equipos.
Configuraciones de cableado permitidas
En serie
LUTRON
LUTRONLUTRON
LUTRON
Derivación en T
LUTRON
LUTRON
LUTRON LUTRON LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
Longitud de la sección pelada del cable
10 mm (0.375 pulg)
2
(22 AWG)
2
(22 AWG)
GRX-PCBL-346S (con plenum)
GRX-PCBL-46L (con plenum)
4Instrucciones de instalación Copia para el ocupante
Cableado del enlace QS
Conecte dos cables de par trenzado y blindado de
2
0,5mm
(22 AWG) a los terminales 3 y 4 del conector de enlace del control de la botonera de pared. Los blindajes (la descarga) de los cables de par trenzado se deben conectar juntos como se muestra en la ilustración, pero no conecte el blindaje a tierra/masa ni a la botonera de pared, ni permita que haga contacto con la caja de empotrar conectada a tierra.
153 a 610 m/500 a 2 000 pi
seeTouch®, seeTouch® Internacional
(2) 4,0 mm2 (12 AWG)
(2) 4,0 mm2 (12 AWG)
Enlace de datos: (1) par trenzado y
Descarga
Cableado de control SELV / PELV / NEC® Class 2 (2) 1,0 mm2 (18 AWG) 1: Común 2: V+
blindado 0,5 mm2 (22 AWG) 3: MUX 4: MUX
4 3 2 1
Conecte los cables del tamaño apropiado a las
terminales 1 y 2 para la alimentación, de acuerdo con la longitud del enlace (consulte la tabla en la página opuesta).
< 153 m/500 pi
seeTouch®
Enlace de
Descarga
Cableado de control SELV / PELV /
® Class 2
NEC
datos
4
MUX
3
MUX
V+
2
COM
1
1 2 3 4
seeTouch® Internacional
Cableado de control SELV / PELV / NEC Class 2
Enlace de datos
®
4 3 2 1
C B A
Descarga
Signature Series
Descarga
TM, ArchitraveTM
Cableado de control SELV / PELV / NEC® Class 2 (2) 1,0 mm2 (18 AWG) 1: Común 2: V+
Enlace de datos: (1) par trenzado y blindado 0,5 mm2 (22 AWG)
3: MUX 4: MUX
(2) 4,0 mm2 (12 AWG)
(2) 4,0 mm2
1
(12 AWG)
2 3 4
Signature SeriesTM, ArchitraveTM
1 2 3 4
Enlace de datos: (1) par trenzado y blindado 0,5 mm2 (22 AWG) 3: MUX 4: MUX
Cableado de control SELV / PELV / NEC
® Class 2
Enlace de datos
Descarga
Cableado de control SELV / PELV / NEC® Class 2 (2) 1,0 mm2 (18 AWG) 1: Común 2: V+
5Copia para el ocupante Instrucciones de instalación
Cableado de la entrada de contacto seco (CCI)
CO OPERSBURG , PA 18036 USA
:
30 mA
Las entradas deben ser de cierre por contacto
seco, de estado sólido, de colector abierto, o salida de activo bajo (NPN)/activo alto (PNP).
• El voltaje del colector abierto NPN o bajo en activo en estado encendido debe ser inferior a 2V y con una capacidad de corriente de sumidero de 3,0mA.
• El voltaje del colector abierto PNP activo en alto en estado encendido debe ser mayor a 12V y fuente de 3,0mA.
• Las salidas tienen que permanecer al menos 60 milisegundos en estado cerrado o abierto para ser reconocidas por la botonera de pared.
Si hay alguna pregunta sobre si el dispositivo
de un tercero que genera estas salidas es compatible con estas especificaciones, comuníquese con el fabricante.
Nota: Si una botonera de pared tiene dispositivos
conectados a ella a través de entradas de contacto seco, CCI1 “presiona” el botón superior y CCI2 “presiona” el botón inferior. Para cambiar este comportamiento, consulte la Nota de aplicación 428 (Modo de programación avanzada de seeTouch® ) en www.lutron.com. Excepción: En una botonera de pared de dos botones configurada para las funciones de partición, pánico o secuenciación, la acción de cierre CCI1 sigue al botón superior y la acción de abertura sigue al botón inferior.
seeTouch® seeTouch® Internacional
2
(3) 1,0 mm2 (18 AWG)
Común Entrada 2 Entrada 1
1,0 mm (18 AWG)
Común Entrada 2 Entrada 1
C B A
4 3 2 1
Signature SeriesTM
Instrucciones de instalación Copia para el ocupante6
A B C
(3) 1,0 mm2 (18 AWG)
Entrada 1 Entrada 1 Entrada 2 Común Común
ArchitraveTM
(3) 1,0 mm2 (18 AWG)
A B C
Entrada 2
Montaje
Monte y alinee cuidadosamente la botonera de
pared como se muestra. Ajuste los tornillos superior e inferior en el control y la caja de empotrar. Vuelva a colocar el adaptador (para versiones de inserción; atornille al control) el montaje de botones y la placa frontal en el orden que se muestra.
®
seeTouch
Tornillos de montaje
Tornillos del adaptador
Signature SeriesTM
Caja de empotrar
Control
Botones
Adaptador
Tornillos del adaptador
Tornillos de montaje
Caja de empotrar
Control
Botones
Adaptador
Botones
Placa frontal
Tornillos del adaptador
seeTouch® Internacional
Caja de empotrar
Control
Tornillos de montaje
Adaptador
Placa frontal
Tipo de botonera de pared
seeTouch seeTouch
Internacional Signature
TM
Series Architrave
Copia para el ocupante Instrucciones de instalación7
Tamaño de la Caja de Empotrar
(altura x ancho x profundidad)
95 x 55 x 70 mm
®
(3,75 x 2,25 x 2,75 pulg)
®
75 x 75 x 35 mm (3 x 3 x 1,5 pulg)
113 x 39.x 71 mm (4,5 x 1,5 x 2,75 pulg)
112 x 32 x 70 mm
TM
(4,5 x 1,25 x 2,75 pulg)
Lutron P/N
241519
241683
WBOX-SA1-Q1
241399
Placa frontal
ArchitraveTM
Tornillos de montaje
Caja de empotrar
Control
Placa frontal
Encendido
Conecte el cortacircuitos o vuelva a colocar
el fusible principal.
La instalación está terminada
Para programar las funciones, consulte la Guía
de programación de botonera de pared QS en www.lutron.com/qs.
Resolución de problemas: Funciones de los indicadores LED
Comportamiento de los indicadores LED Significado y solución Todos los tipos de botoneras
“Cascada invertida” Los indicadores LED comienzan a encenderse desde abajo hasta que todos quedan encendidos; luego se apagan desde abajo hasta que todos quedan apagados. Luego se repite el ciclo.
No hay respuesta de los indicadores LED, ni siquiera al presionar un botón.
Todos los indicadores LED parpadean rápidamente. La botonera de pared está en modo de programación avanzada. Mantenga
Botoneras de cortinas
Los indicadores LED superior e inferior parpadean juntos. La botonera está en el modo de asignación. Mantenga presionados los botones
Todos los indicadores LED parpadean 3 veces, hacen una pausa y luego repiten.
Los indicadores LED superior e inferior se encienden de manera alternada (el indicador LED superior se enciende, luego se apaga, luego se enciende el indicador LED inferior, luego se apaga; el ciclo se repite).
Los indicadores LED superior e inferior parpadean lentamente, y otro indicador LED parpadea rápidamente.
Otras botoneras
Un solo indicador LED parpadea. La botonera está configurada para conmutación de zona, partición o
“Cascada frontal” Los indicadores LED se encienden y se apagan en una secuencia de arriba hacia abajo.
No hay comunicación en el enlace QS o solo en el enlace QS. Verifique el cableado del enlace.
No llega energía a la botonera de pared. Verifique el cableado de la alimentación.
Otro dispositivo en el enlace QS está en el modo de programación o asignación. Quite ese dispositivo del modo de programación o coloque esta botonera en el modo de programación y luego salga del modo de programación; esto apagará el modo de programación en todos los dispositivos.
presionados los botones superior e inferior durante 3 segundos para salir del modo de programación avanzado
superior e inferior durante 3 segundos para salir del modo de asignación. La botonera está en modo de asignación o ajuste de límites y no puede
encontrar ni comunicarse con cortinas asignadas al enlace QS. Verifique el cableado de las cortinas.
Espere 60 segundos y la botonera volverá al modo normal automáticamente (sin la intervención del usuario). O bien, mantenga presionados los botones superior e inferior durante 3 segundos para salir del modo de inmediato.
La botonera está en el modo de ajuste de límites; o bien, otro dispositivo en elenlace está en el modo de ajuste de límites. Mantenga presionados los botones superior y aumentar durante 3 segundos para salir del modo de ajuste de límites.
La botonera está en el modo de ajuste de niveles predefinidos. Mantenga presionados los botones superior e inferior para salir del modo de ajuste de niveles predefinidos.
conmutación de cortinas y está en el modo de programación. Mantenga presionados los botones superior e inferior para salir del modo de programación.
La botonera está configurada para escena, pánico, secuencia, ajuste fino o bloqueo de escena/zona, y está en modo de programación. Mantenga presionados los botones superior e inferior para salir del modo de programación.
8Instrucciones de instalación Copia para el ocupante
.
Resolución de problemas: Funciones de las cortinas
Síntomas Posibles causas Solución
La EDU (unidad de drive electrónico de la cortina) no se mueve.
La EDU (unidad de drive electrónico de la cortina) no se abre ni se cierra totalmente.
La cortina se mueve en la dirección opuesta cuando se presionan los botones aumentar/disminuir.
La EDU no está conectada a la alimentación Verifique la alimentación de la EDU
La tela de la cortina está atrapada en algo Verifique y destrabe la tela de la cortina
La EDU no está asignada a una botonera Asigne la EDU a una botonera
Los niveles predefinidos han sido configurados de forma incorrecta
Los límites están configurados de forma incorrecta Configure los límites correctamente
La tela de la cortina está atrapada en algo Verifique y destrabe la tela de la cortina
Los límites de abierta y cerrada están invertidos Configure los límites correctamente
Intente usar los botones de aumentar/disminuir en la botonera
Los indicadores LED de la botonera están apagados y la botonera no controla ninguna cortina.
Los indicadores LED de la botonera están encendidos pero la botonera no controla ninguna cortina.
El teclado no opera todas las cortinas a las que está asignado.
Las cortinas de una habitación se mueven solas.
No llega la alimentación a la botonera Verifique la alimentación del cable a la botonera
Todos los niveles predefinidos están configurados a la misma altura
El enlace de comunicaciones no está cableado a la EDU
La EDU ha sido desasignada desde la botonera Reasigne la EDU a la botonera
Los límites de abierta y cerrada son los mismos Configure los límites correctamente La EDU ha sido desasignada desde la botonera Reasigne la EDU a la botonera
Todos los niveles predefinidos están configurados a la misma altura
La EDU no está cableada correctamente Verifique y vuelva a cablear la EDU La botonera no está cableada correctamente Verifique y vuelva a cablear la botonera Las EDU están asignadas a una botonera
de otra habitación
9Copia para el ocupante Instrucciones de instalación
Intente usar los botones de aumentar/disminuir en la botonera
Verifique y cablee el enlace de la EDU
Intente usar los botones de aumentar/disminuir en la botonera
Reasigne la EDU a la botonera correcta
®
Resolución de problemas
Síntomas Posibles causas
No hay comunicación con la unidad de control GRAFIK Eye® ni la unidad Energi Savr NodeTM.
Los botones de la botonera de pared no funcionan, los indicadores LED no realizan ningún seguimiento; los botones de la botonera de pared no funcionan de la manera prevista.
Los indicadores LED no se encienden. Error de cableado o mala conexión en la(s) botonera(s) o en el procesador
Las entradas de contacto seco o del sensor no producen los resultados deseados en el sistema.
Internet: www.lutron.com Correo electrónico: product@lutron.com
SEDE CENTRAL MUNDIAL E.U.A
Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road Coopersburg, PA 18036-1299 TEL +1.610.282.3800 FAX +1.610.282.1243 Número gratuito 1.888.LUTRON1 Soporte Técnico 1.800.523.9466
América del Norte y América del Sur Líneas de Asistencia Técnica
E.U.A, Canadá y el Caribe: 1.800.523.9466 México: +1.888.235.2910 América Central/América del Sur: +1.610.282.6701
Garantía: www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/Warranty_CommercialSystems.pdf National Electric Code, NEC y NFPA son marcas comerciales registradas de la National Fire Protection Association, Inc., Quincy, Massachusetts.
Lutron, Lutron, Sivoia, seeTouch, Quantum, y GRAFIK Eye son marcas registradas y Energi Savr Node, Architrave, y Signature Series son marcas de Lutron Electronics Co., Inc. © 2012–2015 Lutron Electronics Co., Inc.
®
SEDE CENTRAL EROPEA Reino Unido
Lutron EA Ltd. 6 Sovereign Close Londres E1W 3JF Reino Unido TEL +44.(0)20.7702.0657 FAX +44.(0)20.7480.6899 LLAMADA GRATUITA (Reino Unido): 0800.282.107 Soporte Técnico: +44.(0)20.7680.4481
Error de cableado o mala conexión en las líneas de datos 3 y 4 del enlace de control.
No se ha programado la botonera de pared o se programó de manera incorrecta.
La botonera de pared está cableada erróneamente.
La botonera de pared no está conectada a la alimentación.
La botonera de pared no está programada con el dispositivo correcto.
No se ha programado la botonera de pared o se programó de manera incorrecta.
en las conexiones 1 y 2 de la alimentación y el común del enlace de control.
La botonera de pared se programó de forma incorrecta.
Error de cableado o mala conexión en el conector de CCI/sensor de la botonera de pared.
No se ha programado la botonera de pared o se programó de manera incorrecta.
SEDE CENTRAL ASIÁTICA Singapur
Lutron GL Ltd. 15 Hoe Chiang Road 07-03 Euro Asia Centre Singapur 089316 TEL +65.6220.4666 FAX +65.6220.4333
Líneas de Asistencia Técnica en Asia
Norte de China: 10.800.712.1536 Sur de China: 10.800.120.1536 Hong Kong: 800.901.849 Indonesia: 001.803.011.3994 Japón: +81.3.5575.8411 Macao: 0800.401 Singapur: 800.120.4491 Taiwán: 00.801.137.737 Tailandia: 001.800.120.665853 Otros países: +65.6220.4666
Lutron Electronics Co., Inc. P/N 0301783 Rev. A 6/2015
QS Bedienstellen
Installationsanleitung
SELV / PELV / NEC® Class 2 24–36 V 30 mA
Inhalt
Übersicht ......................................................................................... 2
Beispiel zur Gruppierung der Stromversorgungen ............................ 3
Anschluss/Installation ...................................................................... 4
Montage .......................................................................................... 7
Fehlersuche ..................................................................................... 8
Zur Programmierung siehe die Programmieranleitung für QS Bedienstellen (Bestell-Nr. 0301639) auf www.lutron.com/qs
Die Kreise, in denen sich Bedienstellen befinden, werden als
/
SELV / PELV sie den Anforderungen Schutzkleinspannungskreise mit Schutzerdung (SELV / PELV) genügen sie den Anforderungen IEC 60364-4-41, VDE 0100 Teil 410, BS7671:1992 und anderen gleichwertigen Normen und Standards. Während der Installation und Verdrahtung der Zusatzgeräte befolgen Sie alle im oder örtlichen Verdrahtungsvorschriften. Externe Kreise, oder andere Schnittstellen der Zusatzgeräte angeschlossen werden, müssen der Kategorie 2 entsprechen oder allen in Ihrem Land geltenden Anforderungen an
®
Schutzkleinspannungskreise mit Schutzerdung entsprechen.
NEC® Class 2 eingestuft. Als Kreise der Kategorie 2 genügen
NFPA® 70, National Electrical Code® (NEC®). Als
jeweiligen Land geltenden und/
Bitte lesen
die an Eingang, Ausgang
Deutsch
QS Bedienstellen-Modelle
seeTouch® Bedienstellen
QSWS2-1B QSWS2-2B QSWS2-3B QSWS2-5B QSWS2-7B QSWS2-2BRL QSWS2-3BRL QSWS2-5BRL QSWS2-2BRLIR QSWS2-3BRLIR QSWS2-5BRLIR QSWS2-1RLD QSWS2-2RLD QSWS2-3BD
Signature Series Bedienstellen
QSWAS-1B QSWAS-2B QSWAS-3B QSWAS-5B QSWAS-7B QSWAS-2BRL QSWAS-3BRL QSWAS-5BRL QSWAS-1RLD QSWAS-2RLD QSWAS-3BD
Hinweise
Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch,
bevor Sie mit der Installation beginnen.
Lutron empfiehlt, dass die Bedienstellen
nur von Fachpersonal installiert werden.
Nehmen Sie zur Reinigung der Abdeckungen
ausschließlich einen Lappen mit warmem Wasser und mit Seifenlauge (keine chemischen Reinigungsmittel).
TM
seeTouch® Internationale Bedienstellen
QSWE-2B QSWE-3B QSWE-4B QSWE-5BRL QSWE-5BRLIR QSWE-6BRL QSWE-7BRL QSWE-8BRL QSWE-8BRLIR QSWE-10BRL
Architrave Bedienstellen
TM
QSWA-KP5-DN QSWA-KP5-DW QSWA-KP7-DN QSWA-KP7-DW
Übersicht
QS Bedienstellen können zur Steuerung von
Beleuchtung, Rollos oder von Beleuchtung und Rollos programmiert werden.
Unprogrammierte QS Bedienstellen, Sivoia® QS
Rollos, GRAFIK Eye® QS Steuergeräte und Energi Savr NodeTM Geräte arbeiten alle zusammen, solange sie nicht anderweitig programmiert werden.
Potentialfreie Eingänge ermöglichen Betrieb
mit Präsenzmeldern, Trennwänden u.a.
QS-Bus-Beschränkungen
Der verdrahtete QS-Kommunikationsbus ist auf
100 Geräte und 100 Zonen begrenzt. Jede QS Bedienstelle zählt als 1 Gerät und 0 Zonen.
QS Bedienstellen verbrauchen 1
Stromversorgungseinheit am QS-Bus. Weitere Informationen zu Stromversorgungseinheiten finden Sie im Datenblatt zu QS-Bus­Stromversorgungseinheiten (Lutron-Bestell-Nr. 369405) und auf der Darstellung auf der gegenüberliegenden Seite.
Kompatible Komponenten
Die folgenden Geräte sind mit dem QS-Bus
kompatibel. Weitere Informationen finden Sie auf www.lutron.com/qs
GRAFIK Eye® QS Steuergeräte
QS Bedienstellen
Sivoia® QS Rollos
QS-Schnittstellen (potentialfreie Kontakte,
Ethernet/RS232)
Quantum® System
Energi Savr NodeTM Gerät
QS-Sensormodul
QS-Schlüsselschalter
2Installationsanweisungen Benutzerexemplar
Beispiel zur Gruppierung der Stromversorgungen
Am QS-Bus befinden sich Geräte, die Strom liefern, und Geräte, die Strom verbrauchen. Jedes Gerät hat eine bestimmte Anzahl von Stromeinheiten, die es entweder liefert oder verbraucht. Eine Gruppe besteht aus einem Gerät, das Strom liefert, und einem oder mehreren Geräten, die Strom verbrauchen. Jede Leistungsgruppe darf nur ein stromlieferndes Gerät haben. Weitere Informationen zu Stromversorgungseinheiten finden Sie im Datenblatt zu QS-Bus-Stromversorgungseinheiten (Lutron-Bestell-Nr. 369405).
Verbinden Sie innerhalb der Gruppen am QS-Bus alle 4 Klemmen (1, 2, 3 und 4), die in der Zeichnung mit dem Buchstaben A gekennzeichnet sind. Verbinden Sie zwischen stromliefernden Geräten am QS-Bus nur die Klemmen 1, 3 und 4 (NICHT Klemme 2), die in der Zeichnung mit dem Buchstaben B gekennzeichnet sind.
Der Anschluss kann sternförmig oder in Reihe vorgenommen werden.
A
Gruppe 1
GRAFIK Eye® QS Steuergerät Liefert
Stromver-
sorgungseinheiten
Energi Savr Node Gerät Liefert Stromversorgungs­einheiten
QS-Stromver­sorgungsgerät Liefert Stromver­sorgungseinheiten
LUTRON
(Klemme 2 nicht anschließen: V+)
TM
(Klemme 2 nicht
anschließen: V+)
Steuer-Schnittstellen
B
Verbrauchen Stromversorgungs­einheiten
A
B
(Klemme 2 nicht anschließen: V+)
A
B
LUTRON
Bedienstellen Verbrauchen Stromversorgungs­einheiten
LUTRON LUTRON
LUTRON
Quantum
® Schaltschrank liefert
Stromversorgungseinheiten
Alle 4 Klemmen
A
innerhalb einer Gruppe anschließen:
Gruppe 2
1: M asse 2: V+ 3 und 4: Daten
B
LUTRON
Nur 3 Klemmen zwischen Gruppen anschließen:
1: M asse 3 und 4: Daten
Gruppe 3
Klemme 2 nicht anschließen: V+
QS-Sensormodul mit Präsenzmelder Verbrauchen Stromversorgungseinheiten
3Benutzerexemplar Installationsanweisungen
Anschluss/Installation
LUTRON
LUTRON
LUTRONLUTRON
LUTRON
LUTRON
• Die Systeminstallationsanleitung und Lutrons
Schaltpläne zur Verkabelung der Starkstrom­und Datenleitungen (Bus-Leitung) enthalten die für die Verkabelung geltenden Grenzen und Beschränkungen.
• Die Bedienstelle muss innerhalb der UP-Dose der
Bedienstelle oder in einer Verteilerdose (bauseits) an die Busleitung angeschlossen werden.
• Verwenden Sie Klemmen, die gesetzlich vorgeschrieben sind.
Achtung! Stromschlaggefahr. Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzungen.
Vor allen Arbeiten muss immer der Sicherungsautomat ausgeschaltet bzw. die Hauptsicherung entfernt werden.
1. Schalten Sie den Strom AUS. Schalten Sie die Sicherungsautomaten aus oder entfernen Sie die Sicherungen.
2. Installation der UP-Dose. Stellen Sie sicher die richtige Größe. Siehe “Montage” für Einzelheiten.
3. Vorbereitung der Bedienstellen. Nehmen Sie die Frontplatte ab und legen Sie sie zur Seite.
4. Vorbereitung der Leitungen. Entfernen Sie von den Drähten 10 mm der Isolierung.
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Die Busleitungen dürfen nicht zusammen mit
Netzleitungen
Die Schirmleitung muss entlang der gesamten Busleitung geführt werden. Verbinden Sie die Schirmleitung nicht mit Erde/Masse, und achten Sie darauf, dass sie die geerdete Unterputzdose nicht berührt.
• Schließen Sie Netzspannungsleitungen nie an Niederspannungsklemmen an. Falsche Verdrahtung kann zu Verletzungen von Personen führen und Beschädigungen der Steuerstelle oder anderer Einrichtungen zur Folge haben.
verlegt werden.
Mögliche Anschlusskonfigurationen
In Reihe
LUTRON
LUTRONLUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
Abzweig
LUTRON
LUTRON LUTRON LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
Abisolierte Drahtlänge
Leitungsquerschnitte (überprüfen Sie die Kompatibilität in Ihrer Region)
Länge der QS-Bus-Verdrahtung Drahtquerschnitt Lutron-Kabel Bestell-Nr.
< 153 m Stromversorgung (Klemmen 1 und 2)
153 bis 610 m
2
-Leitungspaar (18 AWG) GRX-CBL-346S (nicht zur Verwendung
1 1,0 mm
Daten (Klemmen 3 und 4) 1 abgeschirmtes verdrilltes 0,5 mm
Leitungspaar (22 AWG)
Stromversorgung (Klemmen 1 und 2)
2
1 4,0 mm
-Leitungspaar (12 AWG) GRX-CBL-46L (nicht zur Verwendung
Daten (Klemmen 3 und 4) 1 abgeschirmtes verdrilltes 0,5 mm
Leitungspaar (22 AWG)
GRX-PCBL-346S (zur Verwendung
2
-
GRX-PCBL-46L (zur Verwendung
2
-
4Installationsanweisungen Benutzerexemplar
10 mm
in abgehängten Decken)
in abgehängten Decken)
in abgehängten Decken)
in abgehängten Decken)
Verdrahtung des QS-Busses
Schließen Sie zwei abgeschirmte verdrillte 0,5-mm2­Leitungspaare (22 AWG) an die Klemmen 3 und 4 des Busleitungsanschlusses an. Verbinden Sie die Schirmleitungen der verdrillten Leitungspaare wie gezeigt miteinander, aber verbinden Sie die Schirmleitungen nicht mit Erde/Masse oder der Bedienstelle und lassen Sie sie nicht die geerdete Unterputzdose berühren.
153 bis 610 m
seeTouch®, seeTouch® Internationale
Abschirmung
(2) 4,0 mm2 (12 AWG)
(2) 4,0 mm2 (12 AWG)
Datenverbindung: (1) abgeschirmtes Leitungspaar
SELV / PELV/NEC® Class 2­Steuerleitungen (2) 1,0 mm2 (18 AWG) 1: Masse 2: V+
verdrilltes
0,5 mm2 (22 AWG) 3: MUX 4: MUX
Schließen Sie für die Stromversorgung an Klemme
1 und 2 Leitungen an, die den richtigen Querschnitt für die Länge der Verbindung haben (siehe gegenüberliegende Tabelle).
<153 m
seeTouch®
Datenverbindung
Abschirmung
SELV / PELV / NEC®
Class 2
-Steuerleitungen
4 3 2 1
seeTouch® Internationale SELV / PELV /
NEC
® Class 2-
Steuerleitungen
Datenverbindung
4 3 2 1
Abschirmung
MUX
4
MUX
3
V+
2
COM
1
1 2 3 4
C B A
Signature SeriesTM, ArchitraveTM
SELV / PELV / NEC Steuerleitungen (2) 1,0 mm2 (18 AWG) 1: Masse 2: V+
Abschirmung
® Class 2-
Datenverbindung: (1) abgeschirmtes Leitungspaar
0,5 mm2 (22 AWG) 3: MUX 4: MUX
(2) 4.0 mm2 (12 AWG)
(2) 4.0 mm2
1
(12 AWG)
2 3 4
verdrilltes
Signature SeriesTM, ArchitraveTM
1 2 3 4
Datenverbindung: (1) abgeschirmtes verdrilltes Leitungspaar
0,5 mm2 (22 AWG) 3: MUX
5Benutzerexemplar Installationsanweisungen
4: MUX
SELV / PELV / NEC
Class 2
Abschirmung
SELV / PELV / NEC Steuerleitungen (2) 1,0 mm2 (18 AWG) 1: Masse 2: V+
®
-Steuerleitungen
Datenverbindung
® Class 2-
Verdrahtung des potentialfreien Eingangs (CCI)
CO OPERSBURG , PA 18036 USA
:
30 mA
Die potentialfreien Eingängen können die folgenden
Signale verarbeiten: potentialfreie Kontakte, offener Kollektor oder active-low (NPN)/active-high (PNP).
• Bei offenem npn-Kollektor oder active-low muss die Spannung im Durchlasszustand unter 2 V liegen und 3,0 mA ziehen.
• Bei offenem pnp-Kollektor oder active-high muss die Spannung im Durchlasszustand über 12 V liegen und 3,0 mA liefern.
• Die Ausgänge müssen mindestens 60 ms im geschlossenen oder offenen Zustand bleiben, damit die Bedienstelle den entsprechenden Zustand erkennt.
Falls Sie Zweifel haben, ob eine Komponente eines
anderen Herstellers mit diesen Spezifikationen kompatibel ist, wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
Hinweis: Falls an einer Bedienstelle Geräte über potentialfreie Eingänge angeschlossen sind, “bedient” CCI1 die obere Taste und CCI2 “bedient” die untere Taste. Um dieses Verhalten zu ändern, siehe Anwendungshinweis 428 (erweiterter seeTouch Programmiermodus) auf www.lutron.com. Ausnahme: An einer 2-Tasten-Bedienstelle, die für Trennwände, Panik oder Sequenzsteuerung konfiguriert ist, folgt der Schließvorgang von Eingang CCI1 auf Druck der oberen Taste und der Öffnungsvorgang auf Druck der unteren Taste.
seeTouch® seeTouch® Internationale
2
(3) 1,0 mm2 (18 AWG)
Masse Eingang 2 Eingang 1
(3) 1,0 mm (18 AWG)
Masse Input 2 Input 1
®-
C B A
4 3 2 1
Signature SeriesTM
Installationsanweisungen Benutzerexemplar6
A B C
(3) 1,0 mm2 (18 AWG)
Eingang 1 Eingang 1 Eingang 2 Eingang 2 Masse Masse
ArchitraveTM
(3) 1,0 mm2 (18 AWG)
A B C
Montage
Bringen Sie die Bedienstelle wie abgebildet an
und richten Sie sie sorgfältig aus. Schrauben Sie die obere und untere Montageschraube in Bedienstelle und Unterputzdose. Ersetzen Sie denAdapter (US Ausführungen mit Einsatz – mittels separater Schrauben), bringen Sie das Tastenkit sowie die Frontplatte in der gezeigten Reihenfolge an.
seeTouch®
Montageschrauben
UP-Dose
Steuerstelle
Tastenkit
Adapter
seeTouch® Internationale
Montageschrauben
Adapterschrauben
Frontplatte
Adapterschrauben
Signature SeriesTM
UP-Dose
Steuerstelle
ArchitraveTM
Adapter­schrauben
Tastenkit
Adapter
Montageschrauben
Frontplatte
Montage­schrauben
UP-Dose
Steuerstelle
Adapter
Tastenkit
Frontplatte
Bedienstellentyps
seeTouch seeTouch
Internationale Signature Architrave
Benutzerexemplar Installationsanweisungen7
UP-Dose größe
(hoch x breit x tief)
® 95 x 55 x 70 mm 241519 ®
75 x 75 x 35 mm 241683
TM Series 113 x 39.x 71 mm WBOX-SA1-Q1
TM 112 x 32 x 70 mm 241399
Lutron Bestell-Nr.
UP-Dose
Steuerstelle
Frontplatte
Einschalten
Schalten Sie den Sicherungsautomaten ein oder
setzen Sie die Hauptsicherung wieder ein.
Die Installation ist damit abgeschlossen
Zu Programmierfunktionen siehe die Programmieranleitung für QS Bedienstellen auf www.lutron.com/qs.
Fehlersuche: LED-Funktionalität
Verhalten der LEDs Bedeutung und Abhilfe Alle Bedienstellentypen
Rückwärtslaufend Die LEDs leuchten nacheinander von unten nach oben auf, bis alle an sind. Dann gehen sie nacheinander von unten nach oben aus, bis alle aus sind. Der Vorgang wird dann wiederholt.
Überhaupt keine LED-Rückmeldungen, auch nicht bei Tastendruck.
Alle LEDs blinken schnell. Die Bedienstelle befindet sich im erweiterten Programmier-Modus. Zum
Rollo-Bedienstellen
Obere und untere LED blinken zusammen.
Alle LEDs blinken 3-mal, setzen aus, blinken erneut. Die Bedienstelle befindet sich im Zuordnungs-Modus oder im Modus zum
Obere und untere LED leuchten abwechselnd auf (obere LED leuchtet, geht dann aus, untere LED leuchtet, geht dann aus, dann wird der Vorgang wiederholt).
Obere und untere LED blinken langsam, und eine andere LED blinkt schnell.
Andere Bedienstellen
Eine einzige LED blinkt. Die Bedienstelle ist entweder für Zonenumschaltung, Trennwände oder
Vorwärtslaufend Die LEDs gehen nacheinander von oben nach unten an und aus.
Kommunikation am QS-Bus nicht möglich, oder allein am QS-Bus. Bus-Verdrahtung überprüfen.
Die Bedienstelle erhält keinen Strom. Netzverkabelung überprüfen.
Ein anderes Gerät am QS-Bus ist in Programmier- oder Zuordnungs­Modus.
Das betreffende Gerät aus dem Programmier-Modus nehmen oder diese Bedienstelle Programmier-Modus verlassen, wodurch der Programmier-Modus an allen Geräten abgeschaltet wird.
Beenden des erweiterten Programmier-Modus die obere und untere Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten.
Die Bedienstelle ist im Zuordnungs-Modus. Zum Beenden des Zuordnungs­Modus die obere und untere Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten.
Einstellen der Endlagen und kann keine Rollos finden, die dem QS-Bus zugeordnet sind, bzw. mit ihnen kommunizieren. Die Rolloverdrahtung kontrollieren.
60 Sekunden warten, und die Bedienstelle kehrt automatisch zum normalen Modus zurück (ohne Benutzereingriff). Oder die obere und untere Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten, um den Modus sofort zu verlassen.
Die Bedienstelle befindet sich im Modus zum Einstellen der Endlagen oder ein anderes Gerät amBus befindet sich im Modus zum Einstellen der Endlagen. Die obere und die Heller-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten, um den Modus zum Einstellen der Endlagen zu verlassen.
Die Bedienstelle befindet sich im Voreinstellungs-Modus. Obere und untere Taste gedrückt halten, um den Voreinstellungs-Modus zu verlassen.
Rolloumschaltung konfiguriert und befindet sich im Programmier-Modus. Die obere und untere Taste gedrückt halten, um den Programmier-Modus zu verlassen.
Die Bedienstelle ist für Szene, Panik, Sequenz, Feinabstimmung oder Szenen/Zonen-Verriegelung konfiguriert und befindet sich im Programmier-Modus. Die obere und untere Taste gedrückt halten, um den Programmier-Modus zu verlassen.
8Installationsanweisungen Benutzerexemplar
in den Programmier-Modus versetzen und dann den
Fehlersuche: Rollofunktionen
Anzeichen Mögliche Ursachen Abhilfe
Die EDU (elektronische Antriebseinheit des Rollos) bewegt sich nicht.
Die EDU (elektronische Antriebseinheit des Rollos) öffnet oder schließt nicht vollständig.
Das Rollo bewegt sich in die entgegengesetzte Richtung, wenn die Heller/Dunkler-Tasten gedrückt werden.
Die EDU wird nicht mit Strom versorgt Die Stromversorgung der EDU kontrollieren
Der Stoff des Rollos hängt irgendwo fest Den Stoff überprüfen und ggf. lösen
Die EDU ist keiner Bedienstelle zugeordnet Die EDU einer Bedienstelle zuordnen
Die Voreinstellungen sind falsch eingestellt Die Heller/Dunkler-Tasten an der Bedienstelle
Die Endlagen wurden falsch eingestellt Die Endlagen richtig einstellen
Der Stoff des Rollos hängt irgendwo fest Den Stoff überprüfen und ggf. lösen
Die Endlagen beim Öffnen und Schließen wurden vertauscht
ausprobieren
Die Endlagen richtig einstellen
Die LEDs der Bedienstelle sind aus und die Bedienstelle kann kein Rollo steuern.
Die LEDs der Bedienstelle leuchten, aber die Bedienstelle kann kein Rollo steuern.
Die Bedienstelle steuert nicht alle zugeordneten Rollos.
Die Rollos in einem Raum bewegen sich von selbst.
Die Bedienstelle erhält keinen Strom Die Stromversorgung zur Bedienstelle
Alle Voreinstellungen befinden sich in der gleichen Höhe
Der Kommunikationslink ist nicht an der EDU angeschlossen
Die Zuordnung der EDU zur Bedienstelle wurde aufgehoben
Die Endlagen beim Öffnen und Schließen sind gleich
Die Zuordnung der EDU zur Bedienstelle wurde aufgehoben
Alle Voreinstellungen befinden sich in der gleichen Höhe
Die EDU ist nicht richtig verkabelt Die EDU kontrollieren und neu verdrahten Die Bedienstelle ist nicht richtig verkabelt Die Bedienstelle kontrollieren und neu verdrahten Die EDUs wurden einer Bedienstelle in einem
anderen Raum zugeordnet
9Benutzerexemplar Installationsanweisungen
kontrollieren und herstellen
Die Heller/Dunkler-Tasten an der Bedienstelle ausprobieren
Den EDU-Link kontrollieren und herstellen
Die EDU der Bedienstelle neu zuordnen
Die Endlagen richtig einstellen
Die EDU der Bedienstelle neu zuordnen
Die Heller/Dunkler-Tasten an der Bedienstelle ausprobieren
Die EDU der richtigen Bedienstelle zuordnen
®
Fehlersuche
Anzeichen Mögliche Ursachen
Keine Kommunikation mit dem GRAFIK Eye Energi Savr Node
Bedienstellentasten funktionieren nicht; LEDs reagieren nicht; Bedienstellentasten funktionieren nicht wie vorgesehen.
TM-Gerät.
Die LEDs leuchten nicht. Fehlerhafte Verdrahtung oder lose Verbindung an den Bedienstellen
Eingänge mit potentialfreien Kontakten oder Sensoreneingänge führen nicht zum gewünschten Ergebnis im System.
Internet: www.lutron.com E-Mail: product@lutron.com
WELTWEITE ZENTRALE USA
Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road Coopersburg, PA 18036-1299 TEL. +1.610.282.3800 FAX +1.610.282.1243 Gebührenfrei 1.888.LUTRON1 Technische Unterstützung 1.800.523.9466
Nord- und Südamerika Technische Hotlines
USA, Kanada, Karibik: 1.800.523.9466 Mexiko: +1.888.235.2910 Mittel-/Südamerika: +1.610.282.6701
Garantie: www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/Warranty_CommercialSystems.pdf National Electric Code, NEC und NFPA sind eingetragene Warenzeichen der National Fire Protection Association, Inc., Quincy, Massachusetts.
Lutron, Lutron, Sivoia, seeTouch, Quantum und GRAFIK Eye sind eingetragene Warenzeichen und Energi Savr Node, Architrave und Signature Series sind Warenzeichen von Lutron Electronics Co., Inc. © 2012–2015 Lutron Electronics Co., Inc.
®
®-Steuergerät oder dem
Fehlerhafte Verdrahtung oder lose Verbindung der Datenleitungen 3 und 4 der Busleitung.
Die Bedienstelle wurde nicht programmiert oder falsch programmiert.
Die Bedienstelle ist falsch angeschlossen.
Die Bedienstelle wird nicht mit Strom versorgt.
Die Bedienstelle ist nicht für die richtige Komponente programmiert.
Die Bedienstelle wurde nicht programmiert oder falsch programmiert.
oder am Prozessor in der Netz- oder Masseleitung der Busleitung (1 und
2). Die Bedienstelle wurde falsch programmiert.
Fehlerhafte Verdrahtung oder lose Verbindung am Sensoren-/CCI­Anschluss der Bedienstelle.
Die Bedienstelle wurde nicht programmiert oder falsch programmiert.
EUROPA-ZENTRALE Großbritannien
Lutron EA Ltd. 6 Sovereign Close London E1W 3JF United Kingdom TEL. +44.(0)20.7702.0657 FAX +44.(0)20.7480.6899 GEBÜHRENFREI (Deutschland) 0800.1815.134 Technische Unterstützung +44.(0)20.7680.4481
ASIEN-ZENTRALE Singapur
Lutron GL Ltd. 15 Hoe Chiang Road #07-03 Euro Asia Centre Singapur 089316 TEL. +65.6220.4666 FAX +65.6220.4333
Asien, technische Hotlines
Nord-China: 10.800.712.1536 Süd-China: 10.800.120.1536 Hongkong: 800.901.849 Indonesien: 001.803.011.3994 Japan: +81.3.5575.8411 Macau: 0800.401 Singapur: 800.120.4491 Taiwan: 00.801.137.737 Thailand: 001.800.120.665853 Andere Länder: +65.6220.4666
Lutron Electronics Co., Inc. Bestell-Nr. 0301783 Rev. A 6/2015
Stations murales QS
Guide d’installation
SELV / PELV / NEC® Class 2 24–36 V 30 mA
Veuillez lire attentivement
Contenu
Exposé général ................................................................................ 2
Exemple de câblage de groupe de puissance .................................. 3
Câblage/Installation .........................................................................4
Montage .......................................................................................... 7
Dépistage de défauts ....................................................................... 8
Pour la programmation, consulter le guide de programmation de station murale QS (P/N 0301639) au www.lutron.com/qs
Les circuits de station murale sont classifiés SELV / PELV / NEC® circuits Class 2. Les circuits Class 2 sont conformes aux règlements du NFPA
® (NEC®). Les circuits SELV / PELV sont conformes aux règlements du IEC 60364-4-
Code 41, VDE 0100 Partie 410, BS7671:1992 et à d’autres standards équivalents. Lors de l’installation et du câblage de ces stations murales, vous devez suivre tous les règlements de câblage des codes nationaux et/ou locaux applicables. Les circuits externes connectés aux entrées, aux sorties et autres terminaux de communication de stations murales, doivent être fournis à partir de la source listée Class 2 ou être conforme aux conditions pour les circuits SELV / PELV tel qu’appliqué dans notre pays.
®
® 70, National Electrical
Français
Modèles de stations murales QS
Claviers seeTouch
®
QSWS2-1B QSWS2-2B QSWS2-3B QSWS2-5B QSWS2-7B QSWS2-2BRL QSWS2-3BRL QSWS2-5BRL QSWS2-2BRLIR QSWS2-3BRLIR
Claviers seeTouch® Internationale
QSWE-2B QSWE-3B QSWE-4B QSWE-5BRL QSWE-5BRLIR QSWE-6BRL QSWE-7BRL QSWE-8BRL QSWE-8BRLIR
QSWE-10BRL QSWS2-5BRLIR QSWS2-1RLD QSWS2-2RLD QSWS2-3BD
Claviers Signature Series
QSWAS-1B QSWAS-2B QSWAS-3B QSWAS-5B
TM
Claviers
Architrave
TM
QSWA-KP5-DN
QSWA-KP5-DW
QSWA-KP7-DN
QSWA-KP7-DW QSWAS-7B QSWAS-2BRL QSWAS-3BRL QSWAS-5BRL QSWAS-1RLD QSWAS-2RLD QSWAS-3BD
Remarques
Veuillez lire attentivement toutes les directives
• avant de procéder à l’installation.
• Lutron recommande que les stations murales soient installées par un électricien qualifié.
• Pour nettoyer les faces avants, utiliser uniquement un linge avec de l’eau tiède et un savon doux (aucun nettoyant chimique).
Exposé général
• Les stations murales QS peuvent être programmées pour contrôler l’éclairage, les stores ou l’éclairage et les stores.
• Les stations murales (hors de la boîte) QS non programmées, les stores Sivoia de contrôle GRAFIK Eye Savr Node
TM fonctionnent tous ensemble sauf si
programmés autrement.
• Les entrées à contact sec permettent le fonctionnement des détecteurs de présence et d’absence, de cloisonnement et plus encore.
Limites de la liaison QS
• La liaison de communication câblée QS est limitée à 100 dispositifs et à 100 zones. Chaque station murale seeTouch et 0 zone.
® compte comme 1 dispositif
• Les stations murales QS utilisent 1 unité de puissance absorbée (PDU) sur la liaison QS. Pour plus d’information concernant les unités de puissance absorbée, se référer aux spécifications soumises pour les unités de puissance absorbée de liaison QS (Lutron P/N 369405) et au schéma à la page opposée.
Composantes compatibles
Les dispositifs suivants sont compatibles avec
la liaison QS. Pour plus d’information sur chacun, se référer au www.lutron.com/qs
• Unités de contrôle GRAFIK Eye
• Stations murales QS
• Stores Sivoia
• Interfaces QS (contact sec, Ethernet/RS232)
• Système Quantum
• Unités Energi Savr NodeTM
® QS
®
• Module de détection QS
• Interrupteur à clé QS
2Directives d’installation Copie de l’occupant
® QS, les unités
® QS, les unités Energi
® QS
Exemple de câblage de groupe de puissance
Sur la liaison QS, il y a des dispositifs qui consomment de l’énergie et des dispositifs qui en fournissent. Chaque dispositif possède un nombre spécifique d’unités de puissance absorbée (PDU). Il fourni ou consomme. Un groupe de puissance comprend un dispositif d’alimentation et un ou plusieurs dispositifs de consommation; chaque groupe de puissance peut avoir qu’un seul dispositif d’alimentation. Se référer aux spécifications soumises des unités de puissance absorbée de liaison QS (Lutron P/N 369405) pour plus d’information concernant les PDU. Pour chaque groupe de puissance de liaison QS, connecter les 4 bornes de raccordement (bornes 1, 2, 3 et 4) identifiées par la lettre A sur le schéma. Pour les dispositifs qui servent d’alimentation de liaison QS, ne raccorder que les bornes 1, 3 et 4 (ne PAS raccorder la borne 2) module indiqué par la lettre B sur le schéma.
Le câblage peut être sous forme de branchement en T ou en cascade.
A
Groupe de puissance 1
GRAFIK Eye® QS unité de contrôle Fournitures des PDU
(Ne pas faire de connexion
à la borne2: V+))
Appareil Energi Savr Node Fournitures des PDU
Bloc d’alimentation QS Fournitures des PDU
LUTRON
B
TM
B
(Ne pas faire de connexion
à la borne2: V+)
Interfaces de contrôle PDU consommés
A
LUTRON LUTRON
B
(Ne pas faire de connexion à la borne2: V+)
A
Panneau Quantum Fournitures des PDU
LUTRON
Stations murales PDU consommés
LUTRON
®
Connecter les
A
4 bornes de raccordement à l’intérieur
Groupe de puissance 2
d’un groupe de puissance :
1: Commun 2 : V+ 3 et 4 : Données
LUTRON
Connecter
B
seulement 3 bornes de raccordement
Groupe de puissance 3
entre les groupes de puissance :
1: Commun 3 et 4 : Données
Ne pas faire de
Module détecteur QS avec détecteur de présence PDU consommés
3Copie de l’occupant Directives d’installation
connexion à la borne2: V+
Câblage/Installation
LUTRON
LUTRON
LUTRONLUTRON
LUTRON
LUTRON
• Pour connaître les limites et restrictions d’installation
des câbles d’alimentation et de données (barre de communication), se référer au guide d’installation du système et aux schémas de travail de Lutron.
Connecter la station murale à la barre de communication
• à l’intérieur de la boîte murale de la station murale ou dans une boîte de jonction (fournie par des tiers).
Utiliser un capuchon de connexion tel que requis
• par le code local.
Avertissement! Choc électrique pouvant causer des blessures graves, voire la mort. Toujours mettre
le disjoncteur/MCB (disjoncteur principal) hors circuit ou enlever le fusible principal de la ligne secteur avant d’effecteur tout travail.
1. Couper l’alimentation OFF. Couper le courant au disjoncteur principal/ MCB (ou enlever le fusible).
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
2. Monter la boîte murale. Assurez-vous que la dimension soit exacte. Voir “Montage” pour les détails.
3. Préparer les stations murales. Retirer la plaque murale et mettre de côté.
4. Préparer les fils. Dénuder l’isolation des fils de sorte que 10 mm (0.375 po) de fil nu soit exposé.
Grosseur de fil (vérifier la compatibilité dans votre région)
Longueur de câble de liaison QS
Moins de 153 m (500 pi) Puissance (bornes 1 et 2)
153 à 610 m (500 à 2 000 pi)
Calibre des fils Câble Lutron P/N
2
1 paire 1,0 mm Données (bornes 3 et 4)
1 paire torsadée et blindée 0,5 mm (22 AWG)
Puissance (bornes 1 et 2) 1 paire 4,0 mm
Données (bornes 3 et 4) 1 paire torsadée et blindée 0,5 mm (22 AWG)
(18 AWG) Câble GRX-CBL-346S (non-plenum)
2
(12 AWG) GRX-CBL-46L (non-plenum)
• Le câblage de la barre de communication ne doit pas
être tiré dans la même canalisation que celle du câble d’alimentation secteur.
Le fil de blindage ou de drain doit être continu sur toute
la longueur de la barre de communication. Ne pas connecter le blindage à la mise à la terre ou permettre tout contact avec un boîtier mis à la terre.
Ne pas connecter l’alimentation haute tension à des bornes
• de raccordement de basse tension. Un câblage inadéquat peut résulter à des blessures corporelles ou des dommages au contrôle ou à d’autres équipements.
Configurations de câblage admissibles
Guirlande
LUTRON
LUTRONLUTRON
LUTRON
Prise en T
LUTRON
LUTRON
LUTRON LUTRON LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
Longueur de dénudage
10 mm (0,375 po)
Câble GRX-PCBL-346S (plenum)
2
GRX-PCBL-46L (plenum)
2
4Directives d’installation Copie de l’occupant
Câblage de la liaison QS
Connecter deux paires de fils torsadés blindés de
2
0,5 mm
(22 AWG) aux bornes 3 et 4 du connecteur de la barre de communication de la station murale. Le blindage (drain) des câbles de paire torsadée doit être connecté ensemble tel que démontré mais ne pas connecter le blindage à la mise à la terre ou la station murale et ne permettez pas de contact avec la mise à la terre de la boîte murale.
153 à 610 m/500 à 2 000 pi
seeTouch®, seeTouch® Internationale
Drain
2
(2) 4,0 mm (12 AWG)
2
(2) 4,0 mm (12 AWG)
Signature Series
Câblage de contrôle SELV / PELV / NEC® Class 2, (2) 1,0 mm2 (18 AWG)
Liaison de données: (1) paire torsadée, blindée 0,5 mm (22 AWG)
Câblage de contrôle SELV / PELV / NEC® Class 2, (2) 1,0 mm2 (18 AWG) 1: Commun
TM, ArchitraveTM
2 : V+
1: Commun 2 : V+
3 : MUX 4 : MUX
1 2 3 4
2
(2) 4,0 mm (12 AWG)
(2) 4,0 mm (12 AWG)
Connecter la grosseur de fil approprié aux bornes
1 et 2 pour l’alimentation, selon votre longueur de liaison (voir tableau ci-contre).
<153 m/500 pi
seeTouch®
Liaison de données
Drain
Câblage
4 3 2 1
de contrôle SELV / PELV / Class 2
seeTouch® Internationale Câblage de contrôle
SELV / PELV / Class 2
Liaison de données
NEC®
NEC®
4 3 2 1
Drain
Signature SeriesTM, ArchitraveTM
2
2
1 2 3 4
Câblage de contrôle SELV / PELV /
Drain
MUX
4
MUX
3
V+
2
COM
1
1 2 3 4
Liaison de données
C B A
NEC® Class 2
Drain
Liaison de données: (1) paire torsadée, blindée 0,5 mm (22 AWG)
3 : MUX 4 : MUX
2
Liaison de données: (1) paire torsadée, blindée 0,5 mm2 (22 AWG)
3 : MUX
5Copie de l’occupant Directives d’installation
4 : MUX
Câblage de contrôle SELV / PELV / (2) 1,0 mm2 (18 AWG) 1: Commun 2 : V+
NEC® Class 2
Câblage d’entrée à contacts secs (CCI)
CO OPERSBURG , PA 18036 USA
:
30 mA
Les entrées à contacts secs doivent être à contacts
secs, semi-conducteur, collecteur ouvert, ou sortie active à l’ état bas (NPN)/ à l’ état haut (PNP).
• La tension d’entrée du collecteur ouvert NPN ou de l’entrée active à l’ état bas doit être inférieure à 2 V et baisser de 3,0 mA.
• La tension d’entrée du collecteur ouvert PNP ou de l’entrée active à l’état haut doit être supérieur à 12 V et doit générer 3,0 mA.
• Les sorties doivent demeurer à l’état fermé ou ouvert pendant au moins 60 msec afin d’être reconnues par la station murale.
S’il y a des questions à savoir si le dispositif
d’un tiers qui génère ces sorties est compatible avec les spécifications, communiquer avec le fabricant.
seeTouch®
(3) 1,0 mm2 (18 AWG)
Commun Entrée 2 Entrée 1
Remarque : Si une station murale a des
seeTouch® Internationale
(3) 1,0 mm (18 AWG)
dispositifs qui lui sont reliés via des entrées à contacts secs, CCI1 “appuie” sur le bouton du haut et CCI2 “appuie” sur le bouton du bas. Pour changer ce comportement, se référer à la Note d’Application 428 (seeTouch® Mode de Programmation Advanced) au www.lutron.com. Exception : Pour une station murale à 2 boutons configurée pour les fonctionnalités de cloisonnement, panique ou de séquencement, l’action de fermeture CCI1 suit le bouton du haut et l’action d’ouverture suit le bouton du bas.
2
Commun Entrée 2 Entrée 1
4 3 2 1
C B A
Signature SeriesTM
A B C
Directives d’installation Copie de l’occupant6
(3) 1,0 mm2 (18 AWG)
Entrée 1 Entrée 1 Entrée 2 Entrée 2
Commun
ArchitraveTM
(3) 1,0 mm2 (18 AWG)
A B C
Commun
Montage
Monter soigneusement et aligner la station murale
tel que démontrée. Vissez la vis du haut et du bas dans le contrôle de la boîte murale. Remplacer l’adaptateur (pour versions ancrage; visser au contrôle), assemblage de bouton et la face avant dans l’ordre démontré.
seeTouch®
Vis de montage
Vis adaptatrices
Signature SeriesTM
Boîte murale
Contrôle
Boutons
Vis adaptatrices
Adaptateur
Vis de montage
Boîte murale
Contrôle
Boutons
Adaptateur
Face avant
seeTouch® Internationale
Vis de montage
Vis adaptatrices
Boîte murale
Contrôle
Adaptateur
Boutons
Face avant
® ®
TM
TM
Dimension de boîte murale
(haut x large x profond) 95 x 55 x 70 mm
(3,75 x 2,25 x 2,75 po) 75 x 75 x 35 mm
(3 x 3 x 1,5 po) 113 x 39.x 71 mm
(4,5 x 1,5 x 2,75 po) 112 x 32 x 70 mm
(4,5 x 1,25 x 2,75 po)
Lutron P/N
241519
241683
WBOX-SA1-Q1
241399
Type de poste mural
seeTouch seeTouch
Internationale Signature Series
Architrave
Copie de l’occupant Directives d’installation7
Face avant
ArchitraveTM
Vis de montage
Boîte murale
Contrôle
Face avant
Mettre sous tension
Activer le disjoncteur de contrôle, ou remettre
le fusible principal en place.
Installation est complétée
Pour les fonctions de programmation, se référer
au Guide de programmation de station murale QS à www.lutron.com/qs
Dépistage de défauts : Fonctionnalité DEL
Comportement de la DEL Problème et solution
Tout type de clavier
“Séquencement inversé” Les DEL s’illuminent à partir du bas, en continuation jusqu’à ce qu’elles soient toutes allumées; ensuite les DEL s’éteignent en commençant par le bas, en continuation jusqu’à ce qu’elles soient toutes éteintes. Ensuite, le cycle se répète.
Aucune rétroaction DEL du tout, même en appuyant sur le bouton. Aucune puissance à la station murale. Vérifier le câblage de puissance.
Toutes les DEL clignotent rapidement. La station murale est en mode de programmation advanced. Appuyer
Claviers de store
Les DEL du haut et du bas clignotent ensemble. Le clavier est en mode d’assignation. Pour sortir du mode d’assignation,
Toutes les DEL clignotent 3 fois, pausent, ensuite le cycle se répète.
Les DEL du haut et du bas éclairent en alternance (DEL du haut s’allume, ensuite s’éteint, ensuite la DEL du bas s’allume, ensuite s’éteint; le cycle se répète).
Les DEL haut et bas clignotent lentement, et une autre DEL clignote rapidement.
Autres claviers
Une seule DEL clignote. Le clavier est configuré en mode de bascule pour zone, cloisonnement
“Escalade séquentielle” Les DEL s’allument et s’éteignent en escalade de séquence de haut en bas.
Incapable de communiquer avec la liaison QS, ou seul sur la liaison QS. Vérifier le câble de liaison.
Un autre dispositif sur la liaison QS est en mode de programmation ou d’assignation. Sortir ce dispositif du mode de programmation, ou mettre ce clavier en mode de programmation et ensuite sortir du mode de programmation, ce qui fera sortir du mode de programmation tous les dispositifs.
et maintenir enfoncés les boutons haut et bas pendant 3 secondes afin de sortir du mode de programmation advanced.
appuyer et maintenir enfoncés les boutons haut et bas pendant 3 secondes. Le clavier est réglé en mode d’assignation ou de limite et ne peut trouver ou
communiquer avec aucun store assigné à la liaison QS. Vérifier le câblage du store.
Attendre 60 secondes, et le clavier retournera automatiquement en mode normal (sans l’intervention de l’utilisateur). Ou, appuyer et maintenir enfoncés les boutons haut et bas pendant 3 secondes pour sortir immédiatement de ce mode.
Le clavier est réglé en mode limite, ou un autre dispositif sur la liaison est réglé en mode limite. Appuyer et maintenir enfoncés le bouton du haut et le bouton hausser pendant 3 secondes afin de sortir du mode de réglage limite.
Le clavier est en mode ajustement de préréglage. Appuyer et maintenir enfoncés les boutons haut et bas pour sortir du mode ajustement de préréglage.
ou bascule pour store et est en mode de programmation. Appuyer et maintenir enfoncés les boutons haut et bas pour sortir du mode de programmation.
Le clavier est configuré pour scène, panique, séquence, précision, ou verrouillage de scène/zone, et est en mode de programmation. Appuyer et maintenir enfoncés les boutons haut et bas pour sortir du mode de programmation.
8Directives d’installation Copie de l’occupant
Dépistage de défauts : Fonctions stores
Symptôme Causes possibles Solution
L’unité EDU (unité de conduite électronique du store) ne bouge pas.
L’unité EDU (unité de conduite électronique du store) ne peut ni s’ouvrir, ni se fermer complètement.
Le store se déplace dans la direction opposée lorsque les boutons hausser/baisser sont appuyés.
L’unité EDU n’est pas alimentée Vérifier l’alimentation de l’unité EDU
Le tissu du store est retenu par quelque chose Vérifier et dégager le tissu du store
L’unité EDU n’est pas assignée à un clavier Assigner l’unité EDU à un clavier
Les préréglages ont été réglés incorrectement Essayer d’utiliser les boutons hausser/baisser
Les limites ont été réglées incorrectement Régler les limites correctement
Le tissu du store est retenu par quelque chose Vérifier et dégager le tissu du store
Les limites d’ouverture et de fermeture ont été inversées
sur le clavier
Régler les limites correctement
Les DEL du clavier sont éteintes off et le clavier ne contrôle aucun store.
Les DEL du clavier sont allumées (on) mais le clavier ne contrôle aucun store.
Le clavier ne contrôle pas tous les stores qui lui sont assignés.
Les stores dans la pièce se déplacent par eux-mêmes.
Aucune puissance ne se rend au clavier Vérifier et effectuer le câblage d’alimentation
Tous les préréglages sont réglés à la même hauteur
La liaison des communications n’est pas câblée à l’unité EDU
L’unité EDU a été non assignée au clavier Réaffectation de l’unité EDU au clavier
Les limites ouvert et fermé sont identiques Régler les limites correctement
L’unité EDU a été non assignée au clavier Réaffectation de l’unité EDU au clavier
Tous les préréglages sont réglés à la même hauteur
L’unité EDU n’est pas câblée correctement Vérifier et refaire le câblage de l’unité EDU
Le câblage au clavier est incorrect Vérifier et refaire le câblage du clavier
Les unités EDU sont assignées à un clavier d’une autre pièce
9Copie de l’occupant Directives d’installation
au clavier
Essayer d’utiliser les boutons hausser/baisser sur le clavier
Vérifier et effectuer le câblage de la liaison de l’unité EDU
Essayer d’utiliser les boutons hausser/baisser sur le clavier
Réaffecter l’unité EDU au bon clavier
®
Dépistage de défauts
Symptôme Causes possibles
Aucune communication avec l’unité de contrôle GRAFIK Eye® ou unité Energi Savr NodeTM.
Les boutons de la station murale ne fonctionnent pas; les DEL ne traquent pas; les boutons de la station murale ne fonctionnent pas tel que prévu.
DEL ne s’allument pas. Mauvais raccordement ou connexion desserrée à la station(s) murale(s)
Les entrées à contacts secs ou détecteurs d’entrée ne produisent pas le résultat désiré du système.
Site Internet: www.lutron.com Courriel: product@lutron.com
SIÈGE SOCIAL MONDIAL États-Unis
Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road Coopersburg, PA 18036-1299 TÉL +1.610.282.3800 TÉLÉC. : +1.610.282.1243 Sans frais 1-888-LUTRON1 Assistance technique 1.800.523.9466
Amérique du nord et du sud Lignes de support technique
États-Unis, Canada, Caraïbe: 1.800.523.9466 Mexique : +1.888.235.2910 Amérique Centrale/du Sud : +1.610.282.6701
Garantie : www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/Warranty_CommercialSystems.pdf National Electric Code NEC et NFPA sont des marques déposées enregistrées du National Fire Protection Association, Inc., à Quincy, Massachusetts.
Lutron, Lutron, Sivoia, seeTouch, Quantum, et GRAFIK Eye sont des marques de commerce déposées et enregistrées et Energi Savr Node, Architrave et Signature Series sont des marques de commerce déposées de Lutron Electronics Co., Inc. © 2012–2015 Lutron Electronics Co., Inc.
®
SIÈGE EUROPÉEN Royaume-Uni
Lutron EA Ltd. 6 Sovereign Close Londres E1W 3JF United Kingdom TÉL +44.(0)20.7702.0657 TÉLÉC +44-(0)20-7480-6899 SANS FRAIS (U.K.) 0800-282-107 Support technique +44-(0)20-7680-4481
Mauvais raccordement ou connexion desserrée à la barre de communication des données des lignes 3 et 4. La station murale n’a pas été programmée ou a été programmée incorrectement. Défaut de câblage à la station murale.
Station murale n’est pas alimentée.
Station murale n’est pas programmée au bon dispositif.
La station murale n’a pas été programmée ou a été programmée incorrectement.
ou le neutre du processeur de liaison de la barre de communication et connexions d’alimentation 1 et 2. Station murale n’est pas bien programmée.
Mauvais raccordement ou connexion desserrée au connecteur du détecteur/CCI de la station murale. La station murale n’a pas été programmée ou a été programmée incorrectement.
SIÈGE ASIATIQUE Singapour
Lutron GL Ltd. 15 Hoe Chiang Road #07-03 Euro Asia Centre Singapour 089316 TÉL : +65.6220.4666 TÉLÉC. : +65.6220.4333
Asie, Lignes de support technique
Chine du Nord : 10.800.712.1536 Chine du Sud : 10.800.120.1536 Hong Kong : 800.901.849 Indonésie : 001.803.011.3994 Japon: +81.3.5575.8411 Macau : 0800.401 Singapour : 800.120.4491 Taiwan : 00.801.137.737 Thaïlande : 001.800.120.665853 Autres pays: +65.6220.4666
Lutron Electronics Co., Inc. P/N 0301783 Rev. A 6/2015
QS墙控站 安装指南
请阅读
SELV / PELV / NEC® Class 2 24–36 V 30 mA
目录
概述..............................................2
电源组接线实例....................................3
接线/安装.........................................4
安装..............................................7
疑难排解..........................................8
如需了解设置信息,请参阅www.lutron.com/qs 上的QS 墙控站设置指南(P/N 0301639)
中文
墙控站回路分类为SELV / PELV / NEC®2级回路。2级回路符合 NFPA® 70, 美国 National Electrical Code IEC 60364-4-41,德国 VDE 0100 Part 410,英国 BS7671:1992 的要求和 其它同等的标准。当安装和接线到这些墙控器时,必须符合相应国家和/或 当地的所有接线规定。连接到墙控器的输入、输出和其它通信端口的外接回路, 必须由名列在2级回路来源的供货商供货或符合该国家对 要求。
®
® (NEC®)的要求。SELV / PELV 回路符合欧洲
SELV / PELV 回路的
QS墙控站型号
TM
seeTouch®
国际的键控器
QSWE-2B QSWE-3B QSWE-4B QSWE-5BRL QSWE-5BRLIR QSWE-6BRL QSWE-7BRL QSWE-8BRL QSWE-8BRLIR QSWE-10BRL
Architrave
键控器
TM
QSWA-KP5-DN QSWA-KP5-DW QSWA-KP7-DN QSWA-KP7-DW
seeTouch® 键控器
QSWS2-1B QSWS2-2B QSWS2-3B QSWS2-5B QSWS2-7B QSWS2-2BRL QSWS2-3BRL QSWS2-5BRL QSWS2-2BRLIR QSWS2-3BRLIR QSWS2-5BRLIR QSWS2-1RLD QSWS2-2RLD QSWS2-3BD
Signature Series
键控器
QSWAS-1B QSWAS-2B QSWAS-3B QSWAS-5B QSWAS-7B QSWAS-2BRL QSWAS-3BRL QSWAS-5BRL QSWAS-1RLD QSWAS-2RLD QSWAS-3BD
注释
开始安装前要仔细阅读所有的说明。
路创公司建议,墙控站应由合资格的电工来安装。
只能用蘸有温水和温性肥皂的布清洁面板
(勿使用化学清洁剂)。
概述
QS 墙控站可以进行设置,控制灯光、
窗帘或灯光和窗帘。
未设置的(出厂设置) QS墙控站、Sivoia
窗帘、GRAFIK Eye® QS控制器和Energi Savr
Node
TM控制器可全部一起工作,直到有其他设
置。
触点闭合输入允许与占用/空置传感器、分区和
更多传感器一起操作。
QS 链路限制
QS接线通信链路限制为100个设备和100个光
区。每个QS 墙控站计数为1个设备和 0个光区。
QS墙控站使用QS链路上的1个用电单元
PDU)。关于用电单元的更多信息,请参考背 页上的QS链路用电单元规格提交文件 (路创P/N 369405)。
兼容组件
以下设备与QS链路兼容。更多信息,请参考
www.lutron.com/qs
GRAFIK Eye
® QS控制器
QS 墙控站
® QS窗帘
Sivoia
QS接口(触点闭合,以太网/RS232
Quantum®系统
Energi Savr Node
TM控制器
QS 传感器模块
QS 键开关
® QS
2安装说明 用户手册
电源组接线实例
QS链路上,有供电设备,也有耗电设备。每个设备都有指定的用电单元(PDU)数。它们 或是供电或是用 电。 电源组包含一个供电设备或一个或多个用电设备;每个电源组可能都只有一个供电设备。 有关PDU 的 更多信息,请参阅QS链路用电单元规格提交文件(路创P/N 369405)。
QS链路的电源 组内,连接如示意图中的字母A所示的所有4 个端子(1, 2, 3 和 4)。在 QS 链路上供应电力 的设备之间,仅连接如示意图中的字母B所示的端子1, 34(不连接端 子2)。
接线可以 采用菊链 式或T形抽头式 连接。
GRAFIKEye® QS
控制器 提供 PDU
(不要连接端子2:
Energi Savr Node
控制器。 提供 PDU
QS电源 提供 PDU
LUTRON
V+
TM
(不要连接端子2:
A
B
控制接口
消耗PDU
A
B
(不要连接端子2: V+
A
B
V+
墙控站
消耗PDU
LUTRON LUTRON
LUTRON
® 面板向
Quantum PDU供电
电源组1
LUTRON
将所有4个端子连
A
接到一个电源组中
1:共 享 2:V+
电源组2
LUTRON
34:数据
电源组间仅连接3
B
个端子:
1:共 享 34:数据
不要连接 端子2: V+
电源组3
带占用传感器的 QS 传感器模块 消耗PDU
3用户手册 安装说明
接线/安装
LUTRON
LUTRON
LUTRONLUTRON
LUTRON
LUTRON
有关电源电缆和数据电缆(控制器链路)的接线
限制,请参阅系统安装指南及路创的工作图。
墙控器与控制器链路之间的连接应在墙控器的墙
盒内或在接线盒(由其它厂家提供)中进行。
使用当地法规规定的导线连接器。
控制器链路的走线 不得 与线电压的走线共用同
一电缆管道。
所有控制器链路的漏极/屏蔽接线必须连接在一
起。不要将屏蔽接线连接到地线上或允许与接地 墙盒接触。
不要将高压电源连接到低压端子上。不正确的接
线会对人身构成伤害或造成控制器或其它设备的 损坏。
警告!触电危险。可能导致严重的受 伤或死亡。 进入任何工作前,总是关 闭断路器/MCB或从电源线上取下主保 险丝。
1. 切断电源。切断断路器
MCB)的电源(或取下 保险丝)。
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
允许的接线配置
菊链式
LUTRON
T型抽头
2. 安装墙盒。确保尺寸正确。详细说明请参阅
“安装”。
3. 准备墙控站。卸下面板并放在一边。
4. 准备导线。 剥去导线的绝缘层使 10 mm
长的裸线露出。
剥线长度
接线尺寸(检查与您所在区域的兼容性)
QS 链路接线长度 线规 路创线缆部件号
不到 153 m 电源(端子12
153610 m 电源(端子12
2
11.0 mm
数据(端子 34) 1根屏蔽双绞线,0.5 mm
14.0 mm
数据(端子 34) 1根屏蔽双绞线,0.5 mm
(18 AWG) GRX-CBL-346S(非阻燃型)
2
(12 AWG) GRX-CBL-46L(非阻燃型)
2
(22 AWG)
2
(22 AWG)
GRX-PCBL-346S(阻燃型)
GRX-PCBL-46L(阻燃型)
4安装说明 用户手册
LUTRON
LUTRONLUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON LUTRON LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
10 mm
接线QS 链路 连接两根0.5 mm
2
(22 AWG)屏蔽双绞线到墙控站
的控制器链路连接器的接线端子 34 上。 必须如图所示将双绞线的屏蔽(漏极)连接在一 起,但不要连接到地线或墙控站上,不允许与接 地墙盒接触。
根据链路长度,将相应规格的接线与端子1
和2相连供电(参见背面的表格)。
153 610 m
seeTouch®, seeTouch® 国际的
数据链路 (1 根)屏蔽双绞线
漏极
(2) 4.0 mm2 (12 AWG)
2
(2) 4.0 mm (12 AWG)
Signature Series
TM, ArchitraveTM
SELV / PELV / NEC (2) 1.0 mm2 (18 AWG) 1: 共享 2: V+
漏极
0.5 mm2 (22 AWG)
3: MUX 4: MUX
SELV / PELV / NEC® Class 2 接线 (2) 1.0 mm2 (18 AWG) 1: 共享 2: V+
® Class 2 接线
数据链路 (1 根)屏蔽双绞线
0.5 mm2 (22 AWG)
3: MUX 4: MUX
(2) 4.0 mm (12 AWG)
(2) 4.0 mm
1
(12 AWG)
2 3 4
4 3 2 1
<153 m
seeTouch®
数据链路
漏极
SELV / PELV / NEC Class 2 接线
®
MUX
4
MUX
3
V+
2
COM
1
1 2 3 4
seeTouch® 国际的
SELV / PELV / NEC® Class 2 接线
数据 链路
4 3 2 1
C B A
漏极
2
Signature SeriesTM, ArchitraveTM
2
1 2 3 4
数据链路(1 根)屏蔽双绞线
0.5 mm2 (22 AWG) 3: MUX 4: MUX
SELV / PELV / NEC Class 2 接线
漏极
SELV / PELV / NEC 线(2) 1.0 mm2 (18 AWG) 1: 共享 2: V+
®
数据链路
® Class 2 接
5用户手册 安装说明
接线触点闭合输入(CCI)
CO OPERSBURG , PA 18036 USA
:
30 mA
触点闭合输入必须是干接触点闭合、固态、开
路集电极或低态有效(NPN)/高态有效(PNP)输 出。
开路集电极NPN或低态有效的通态电压必须小于
2 V3.0 mA 灌入电流。
开路集电极 PNP 或高态有效的通态电压必须大
12 V 和 3.0 mA 源电流。
输出必须能保持在闭合状态或断开状态至少60
秒,以便墙控站识别。
如果对第三方设备产生的这些输出是否与这些规
格兼容有疑问,请与制造商联系。
注: 如果墙控站有同触点闭合输入与之相连
的设备,CCI1“按下”顶部按键,CCI2 “按下”底部按键。如要更改此行为, 请参考www.lutron.com上的应用说明428seeTouch
例外:在配置用于分区、间隔空间、
® 高级设置模式)。
应急模式或场景循环功能功能的2按 键墙控站上,CCI1闭合动作受顶部 按键控制,打开动作受底部按键控制。
seeTouch®
2
(3) 1.0 mm (18 AWG)
共线 输入 2 输入 1
Signature SeriesTM
A
安装说明 用户手册6
B C
输入 1 输入 1 输入 2 输入 2 共线 共线
(3) 1.0 mm (18 AWG)
2
seeTouch® 国际的
2
(3) 1.0 mm (18 AWG)
共线 输入 2 输入 1
ArchitraveTM
A B C
4 3 2 1
(3) 1.0 mm (18 AWG)
C B A
2
安装
如图所示,小心地装上墙控站并对齐。将顶部和
底部螺钉拧入控制器和墙盒。按以下顺序更换 转接板(若嵌入式;装上控制器螺钉)、按键组 件和 面板。
seeTouch®
安装螺钉
面板接 口螺钉
墙盒
控制器
按键
面板接口
面板
Signature Series
墙盒
ArchitraveTM
TM
控制器
按键
面板接口
安装螺钉
面板接口 螺钉
面板
安装螺 钉
seeTouch® 国际的
安装螺钉
面板接口螺钉
墙盒
控制器
面板接口
按键
面板
墙控站类型
底箱尺寸 (高 x 宽 x 深)
路创线缆部件号
seeTouch® 95 x 55 x 70 mm 241519
75 x 75 x 35 mm
®
seeTouch
际的
Signature Series Architrave
用户手册 安装说明7
TM 113 x 39.x 71 mm WBOX-SA1-Q1
112 x 32 x 70 mm
TM
241683
241399
墙盒
控制器
面板
通电
接通控制断路器的电源,或重新装上主保险丝。
安装完成
有关设置功能信息,请参见www.lutron.com/qs
上的QS墙控站设置指南。
疑难排解:LED功能
LED状态 含义和解决办法
全部墙控器类型
“逆转瀑布” LED从底部开始亮起,持续亮起,直至所有LED亮 起,然后LED从底部开始熄灭,继续熄灭,直至所 有LED熄灭,重复。
根本没有LED反馈,即使按键按下时。 墙控站没有供电,检查电源接线。
所有LED灯快速闪烁。 墙控站在高级设置模式中,按住顶部和底部按钮3秒钟退出
窗帘墙控器
LED的顶部和底部一起闪烁。 墙控器在分配模式中。按住顶部和底部按钮3秒钟,
所有LED闪烁3次,暂停然后重复。 墙控器处于分配或限制设置模式中,无法找到任何分配给
顶部和底部LED交替亮起(顶部LED亮起,熄灭, 然后底部LED亮起,熄灭,循环重复)。
顶部和底部LED慢慢闪烁,另外一个LED快速闪 烁。
其他墙控器
单个LED闪烁。 墙控器被配置用于区域切换、分区或窗帘切换,并处于设
“前进瀑布” LED从顶部到底部依次亮起和熄灭。
无法与QS链路通信,或单独位于QS链路上。检查链路 接线。
QS链路上的其他设备处于设置或分配模式中。将该设备 退出设置模式或让墙控器进入设置模式,然后退出设置 模式,这将关闭所有设备上的设置模式。
高级设置模式。
退出分配模式。
QS链路的窗帘或与其通信。检查窗帘接线。
等待60秒,墙控器将自动回到普通模式(无用户干预)。 或按住顶部和底部按钮3秒钟,立即退出该模式。
墙控器在限制设置模式或链路上的其他设备处于限制设置 模式。按住顶部和上升按钮3秒钟,退出限制设置模式。
墙控器在预设调节模式中,按住顶部和底部按钮退出预设 调节模式。
置模式。按住顶部和底部按钮退出设置模式。
墙控器被配置用于场景、应急、循环、微调或场景/光区 锁定,并处于设置模式。按住顶部和底部按钮退出设置 模式。
8安装说明 用户手册
疑难排解:窗帘功能
表征 可能原因 解决办法
EDU(窗帘的电子驱动单 元)不移动。
EDU(窗帘的电子驱动单 元)不能完全开启或完全 关闭。
按下升/降按键时窗帘在相反 的方向上移动。
EDU未通电 检查 EDU 的电源
窗帘帘布被某个东西卡住 检查并解开窗帘帘布
EDU未指定给墙控器 将此EDU指定给墙控器
预设值的设置不正确 尝试使用墙控器的升/降按键
极限的设置不正确 正确设置极限
窗帘帘布被某个东西卡住 检查并解开窗帘帘布
开启极限与关闭极限设反了 正确设置极限
墙控器的LED指示灯熄灭 并且墙控器无法控制任何 窗帘。
墙控器的LED指示灯亮,但 墙控器无法控制任何窗帘。
墙控器不能控制所有指定给 它的窗帘。
一个房间内的窗帘自行移动。EDU被指定给了另一房间内的某个
墙控器无供电 检查并给墙控器接上电源
所有预设值都设在同一高度 尝试使用墙控器的升/降按键
通讯链路未连接至EDU 检查并连接EDU链路
EDU被从墙控器取消指定 重新将此EDU指定给墙控器
打开和关闭限制是相同的。 正确设置极限
EDU被从墙控器取消指定 重新将此EDU指定给墙控器
所有预设值都设在同一高度 尝试使用墙控器的升/降按键
EDU未正确接线 检查并重新给EDU接线
控器未正确通电 检查并重新给墙控器接线
墙控器
9用户手册 安装说明
重新将此EDU指定给正确的墙控器
®
疑难排解
表征 可能原因
没有与GRAFIK Eye 制器通信。
墙控站按钮不工作;LED没有跟踪;墙控站没有按要 求工作。
® 控制器或Energi Savr NodeTM
控制链路的数据线 34 发生接线错误或连线松脱。
墙控站未设置,或被错误地设置。
墙控站接线有错。
墙控未通电。
墙控站未设置到正确的设备。
墙控站未设置,或被错误地设置。
LED 指示灯不亮。 在墙控站或处理器上,控制器链路的共用和电源接线
12)发生接线错误或连线松脱。
墙控站设置不正确。
触点闭合输入或传感器输入未在系统中产生所期 望的结果。
墙控站的传感器/CCI 连接器发生接线错误或连 线松脱。
墙控站未设置,或被错误地设置。
网址:www.lutron.com/asia 电子信箱:product@lutron.com
环球总部 美国
Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road Coopersburg, PA 18036-1299
电话:+1.610.282.3800 传真:+1.610.282.1243 免费电话:1.888.LUTRON1 技术支援:1.800.523.9466
南美洲和北美洲 技术支持热线 美国、加拿大、加勒比:1.800.523.9466 墨西哥:+1.888.235.2910 中美洲/南美洲:+1.610.282.6701
保修
www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/Warranty_CommercialSystems.pdf National Electric Code, NEC 和 NFPA Association, Inc., Quincy, Massachusetts)
Lutron、 Lutron、 Sivoia、seeTouch
商标; Energi Savr Node, ArchitraveSignature Series 是路创电子公司的商标。
© 2012–2015 Lutron Electronics Co., Inc.
®
是美国国家防火协会
的注册商标。
Quantum
欧洲总部 英国
Lutron EA Ltd. 6 Sovereign Close
伦敦
E1W 3JF United Kingdom
电话:+44.(0)20.7702.0657 传真:+44.(0)20.7480.6899 免费电话(英国):0800.282.107 技术支援:+44.(0)20.7680.4481
(National Fire Protection
GRAFIK Eye
是路创电子公司的注册
亚洲总部 新加坡
Lutron GL Ltd. 15 Hoe Chiang Road #07-03 Tower Fifteen Singapore 089316
电话:+65.6220.4666 传真:+65.6220.4333
亚洲技术支援热线 华北:10.800.712.1536 华南:10.800.120.1536 香港:800.901.849 印尼:001.803.011.3994 日本:+81.3.5575.8411 澳门:0800.401 新加坡:800.120.4491 台湾:00.801.137.737 泰国:001.800.120.665853 其它国家请拨打:+65.6220.4666
Lutron Electronics Co., Inc. P/N 0301783 Rev. A 6/2015
Acessórios de parede QS
Guia de instalação
Leia com atenção
SELV / PELV / NEC® Class 2 24–36 V 30 mA
Conteúdo
Visão geral ....................................................................................... 2
Exemplo de ação do grupo de alimentação ....................................3
Fiação/Instalação ............................................................................. 4
Montagem ....................................................................................... 7
Solução de problemas ..................................................................... 8
Para programação, consulte o Guia de programação de acessórios de parede QS (P/N 0301639) em www.lutron.com/qs
Português
Os circuitos dos acessórios de parede são classificados como circuitos SELV / PELV / NEC requisitos da NFPA
®). Como circuitos SELV / PELV, eles devem atender aos requisitos da IEC
(NEC 60364-4-41, VDE 0100 Parte 410, BS7671:1992 e outras normas equivalentes. Ao instalar e conectar os acessórios de parede, siga todas as normas de fiação nacionais e/ou locais aplicáveis. Circuitos externos conectados à entrada de fechamento de contato, saída e a outros terminais de comunicação do acessório de parede devem ser fornecidos por um fabricante de produtos Class 2 ou devem atender aos requisitos dos circuitos SELV / PELV, conforme seu país.
®
® Class 2. Como circuitos Class 2, eles devem atender aos
® 70, Código Nacional de Eletricidade - National Electrical Code®
Modelos de acessórios de parede QS
Teclados seeTouch®
QSWS2-1B QSWS2-2B QSWS2-3B QSWS2-5B QSWS2-7B QSWS2-2BRL QSWS2-3BRL QSWS2-5BRL QSWS2-2BRLIR QSWS2-3BRLIR
Teclados seeTouch
® Internacional
QSWE-2B QSWE-3B QSWE-4B QSWE-5BRL QSWE-5BRLIR QSWE-6BRL QSWE-7BRL QSWE-8BRL QSWE-8BRLIR
QSWE-10BRL QSWS2-5BRLIR QSWS2-1RLD QSWS2-2RLD QSWS2-3BD
Teclados Signature Series
QSWAS-1B QSWAS-2B QSWAS-3B QSWAS-5B
TM
Teclados
Architrave
TM
QSWA-KP5-DN
QSWA-KP5-DW
QSWA-KP7-DN
QSWA-KP7-DW QSWAS-7B
QSWAS-2BRL QSWAS-3BRL QSWAS-5BRL QSWAS-1RLD QSWAS-2RLD QSWAS-3BD
Notas
Leia todas as instruções de instalação atentamente
• antes de iniciar a instalação.
• A Lutron recomenda que os acessórios de parede sejam instalados por um eletricista qualificado.
• Use apenas um pano úmido com água morna e sabão neutro para limpar as frentes (sem produtos químicos).
Visão geral
• Os acessórios de parede QS podem ser programados para controlar luzes, cortinas ou os dois simultaneamente.
• Acessórios de parede QS não programados (original), cortinas Sivoia controle GRAFIK Eye Savr Node
TM trabalharão juntos até que sejam
programados de outra forma.
• As entradas de fechamento de contato permitem a operação com sensores de ocupação/vazio, divisão e outros mais.
Limites da linha QS
• A linha de comunicação QS conectada pode ter até 100 dispositivos e 100 zonas. Cada acessório de parede seeTouch 1 dispositivo e 0 zona.
• Os acessórios de parede QS usam 1 unidade de distribuição de energia (PDU) na linha QS. Consulte a apresentação da especificação das Unidades de distribuição de energia da linha QS (Lutron PN 369405) e o diagrama no verso da página para obter mais informações sobre as unidades de distribuição de energia.
Componentes compatíveis
Os seguintes dispositivos são compatíveis com
a linha QS. Para obter mais informações sobre cada um deles, acesse www.lutron.com/qs
• Unidades de controle GRAFIK Eye
• Acessórios de parede QS
• Cortinas Sivoia
• Interfaces QS (fechamento de contato, Ethernet/RS232)
• Sistema Quantum
• Unidades Energi Savr NodeTM
• Módulo do sensor QS
• Chave seletora QS
2Instruções de instalação Cópia do usuário
® QS, unidades de
® QS e unidades Energi
® é considerado como
® QS
® QS
®
Exemplo de fiação do grupo de alimentação
Na linha QS, existem dispositivos que fornecem energia e dispositivos que consomem energia. Cada dispositivo possui um número específico de unidades de distribuição de energia (PDUs) que ele fornece ou consome. Um grupo de alimentação consiste em um dispositivo que fornece energia e um ou mais dispositivos que consomem energia; cada grupo de alimentação pode ter somente um dispositivo de fornecimento de energia. Consulte a especificação das Unidades de distribuição de energia da linha QS (Lutron P/N 369405) para mais informações relacionadas às PDUs.
Dentro dos grupos de alimentação na linha QS, conecte todos os 4 terminais (1, 2, 3 e 4), mostrados pela letra A no diagrama. Entre os grupos de alimentação na linha QS que fornecem energia, conecte apenas os terminais 1, 3 e 4 (NÃO o terminal 2), mostrados pela letra B no diagrama.
A fiação pode ser em série ou em T.
A
Grupo de Alimentação 1
Unidade de controle GRAFIK Eye® QS Fornece PDUs
(Não conecte
o terminal 2: V+)
Unidade Energi
TM
Savr Node Fornece PDUs
Fonte de alimentação QS Fornece PDUs
(Não conecte
o terminal 2: V+)
LUTRON
B
(Não conecte o terminal 2: V+)
B
Interfaces de controle Consomem PDUs
A
B
A
Acessórios de parede Consomem PDUs
LUTRON LUTRON
LUTRON
O painel Quantum fornece PDUs
LUTRON
Conecte todos os
A
4 terminais dentro de um grupo de alimentação:
Grupo de Alimentação 2
1: C omum 2: V+ 3 e 4: Dados
LUTRON
Conecte apenas
B
3 terminais entre os grupos de alimentação:
1: C omum
Grupo de Alimentação 3
3 e 4: Dados Não conecte
o terminal 2: V+
Módulo do sensor QS com sensor de ocupação Consomem PDUs
®
3Cópia do usuário Instruções de instalação
Fiação/Instalação
LUTRON
LUTRON
LUTRONLUTRON
LUTRON
LUTRON
• Consulte o guia de instalação do sistema e os desenhos
Lutron para conhecer as limitações e restrições de fiação do cabo de alimentação de energia e cabo de dados (linha de controle).
Conecte o acessório de parede à linha de controle dentro
• da caixa de embutir do acessório de parede ou em uma caixa de derivação (fornecida por outro fabricante).
Use o conector especificado pelas normas locais.
• A fiação da linha de controle não deve passar pelos
mesmos conduítes em que passa a alimentação da rede.
O fio blindado/dreno deve ser mantido através de toda
a linha de controle. Não conecte o blindado ao terra ou permita o contato com a caixa de embutir aterrada.
Não conecte a alimentação de alta voltagem aos terminais
• de baixa voltagem. A instalação inadequada pode causar ferimentos pessoais ou danos ao dispositivo ou a outros equipamentos.
Aviso! Risco de choque. Risco de ferimentos graves ou morte. Sempre
desligue a alimentação no disjuntor/MCB ou remova o fusível principal da linha
de alimentação antes de fazer qualquer trabalho.
1. Desligue a alimentação de energia. Desligue a alimentação de energia no quadro do disjuntor/ MCB (ou retire o fusível).
2. Instale caixas de embutir. Certifique-se do tamanho correto. Consulte a “Montagem” para obter mais detalhes.
3. Prepare os acessórios de parede. Remova o espelho frontal e deixe separado.
4. Prepare os fios. Remova o isolante dos fios deixando uma ponta de 10 mm (0.375 pol) descascada.
Tamanhos dos fios (verifique a compatibilidade em sua área)
Comprimento da fiação da linha QS
Inferior a 153 m (500 pés)
153 a 610 m (500 a 2 000 pés)
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Bitola do fio P/N do cabo Lutron
Alimentação (terminais 1 e 2) 1 par de 1,0 mm
Dados (terminais 3 e 4) 1 par de 0,5 mm
Alimentação (terminais 1 e 2) 1 par de 4,0 mm
Dados (terminais 3 e 4) 1 par de 0,5 mm
2
(18 AWG) GRX-CBL-346S (não plenum)
2
(22 AWG), torcido e blindado
2
(12 AWG) GRX-CBL-46L (não plenum)
2
(22 AWG), torcido e blindado
4Instruções de instalação Cópia do usuário
Configuração de fiação permitida
Em série
LUTRON
Em T
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON LUTRON LUTRON
LUTRON
Comprimento da ponta descascada
10 mm (0,375 pol)
GRX-PCBL-346S (plenum)
GRX-PCBL-46L (plenum)
LUTRON
LUTRONLUTRON
LUTRON
Fiação da linha QS
Conecte pares de fios de 0,5 mm torcidos e blindados aos terminais 3 e 4 do conector de linha de controle do acessório de parede. A blindagem (dreno) do par de fios torcidos deve ser conectada junto conforme exibido, mas não conecte a blindagem ao terra ou ao acessório de parede e não permita que ela contate a caixa aterrada.
153 a 610 m/500 a 2 000 pés
seeTouch®, seeTouch® Internacionale
Dreno
(2) 4,0 mm2 (12 AWG)
(2) 4,0 mm2 (12 AWG)
Fiação do controle SELV / PELV / NEC® Class 2: (2) 1,0 mm2 (18 AWG) 1: Comum 2: V+
Dreno
TM, ArchitraveTM
Fiação do controle SELV / PELV /
® Class 2: (2) 1,0 mm
NEC (18 AWG) 1: Comum 2: V+
Linha de dados: (1) par torcido e blindado, 0,5 mm2 (22 AWG)
Signature Series
2
(22 AWG),
Linha de dados: (1) par torcido e blindado, 0,5 mm2 (22 AWG)
3: MUX
3: MUX 4: MUX
4: MUX
2
1 2 3 4
4 3 2 1
(2) 4,0 mm2 (12 AWG)
(2) 4,0 mm2 (12 AWG)
Conecte os fios de tamanho apropriado aos
terminais 1 e 2 para alimentação, de acôrdo com o tamanho de sua linha (consulte tabela no verso).
< 153 m/500 pés
seeTouch®
Linha de dados
Dreno
Fiação do controle SELV / PELV / NEC® Class 2
MUX
4
MUX
3
V+
2
COM
1
1 2 3 4
seeTouch® Internacional Fiação do controle
SELV / PELV / NEC
® Class 2
Linha de dados
4 3 2 1
C B A
Dreno
Signature SeriesTM, ArchitraveTM
1 2 3 4
Linha de dados: (1) par torcido e blindado, 0,5 mm2 (22 AWG)
3: MUX 4: MUX
Fiação do controle SELV / PELV / NEC
® Class 2
Linha de dados
Dreno
Fiação do controle SELV / PELV /
® Class 2: (2) 1,0 mm
NEC (18 AWG) 1: Comum 2: V+
2
5Cópia do usuário Instruções de instalação
Conectando a entrada do fechamento
CO OPERSBURG , PA 18036 USA
:
30 mA
de contato (CCI)
As entradas do fechamento de contato devem ser
de fechamento de contato seco, no estado sólido, coletor aberto, ou uma saída ativa baixa (NPN)/ ativa alta (PNP).
• O coletor aberto NPN ou a voltagem ativa baixa no estado deve ter menos de 2 V e dissipar 3,0 mA.
• O coletor aberto PNP ou a voltagem ativa alta no estado deve ser maior que 12 V e originar 3,0 mA.
• As saídas devem ficar nos estados fechado ou aberto por no mínimo 60 mseg para que sejam reconhecidas pelo acessório de parede.
Se houver alguma dúvida quanto à compatibilidade
do dispositivo de terceiros que está gerando essas saídas em relação a estas especificações, contate o fabricante.
Nota: Se um acessório de parede possuir
dispositivos conectados a ele através de entradas do fechamento de contato, a CCI1 “pressionará” o botão superior e a CCI2 “pressionará” o botão inferior. Para alterar este comportamento, consulte a Nota de aplicação 428 (Modo de programação avançada
seeTouch® ) em www.lutron.com. Exceção: Em um acessório de parede 2-botões configurado para a funcionalidade divisão, pânico ou sequenciamento, a ação do fechamento CCI1 seguirá o botão superior e ação de abertura seguirá o botão inferior.
seeTouch® seeTouch® Internacional
2
(3) 1,0 mm (18 AWG)
Comum Entrada 2 Entrada 1
2
(3) 1,0 mm (18 AWG)
Comum Entrada 2 Entrada 1
C B A
4 3 2 1
2
(3) 1,0 mm (18 AWG)
A
Instruções de instalação Cópia do usuário6
B C
Entrada 1 Entrada 1 Entrada 2 Entrada 2
Comum Comum
ArchitraveTMSignature SeriesTM
A B C
(3) 1,0 mm (18 AWG)
2
Montagem
Monte e alinhe cuidadosamente o acessório
de parede, conforme exibido. Fixe os parafusos superior e inferior dentro do controle e da caixa de embutir. Recoloque o adaptador (nas versões embutidas; parafuse no controle), conjunto de botões e espelho frontal na ordem exibida.
seeTouch®
Caixa de embutir
Controle
Parafusos de instalação
Botões
Parafusos do adaptador
Adaptador
seeTouch® Internacional
Espelho frontal
Parafusos de instalação
Parafusos do adaptador
Caixa de embutir
Controle
Adaptador
Botões
Espelho frontal
Tipo de acessório de parede
seeTouch
seeTouch
Internacional Signature
Series
Architrave
Cópia do usuário Instruções de instalação7
Tamanho da caixa de embutir
(altura x largura x profundidade)
95 x 55 x 70 mm
®
3,7 x 2,2 x 2,75 pol
®
75 x 75 x 35 mm 3 x 3 x 1,4 pol
TM
113 x 39.x 71 mm 4,4 x 1,5 x 2,8 pol
112 x 32 x 70 mm 4,4 x 1,25 x 2,75 pol
TM
Lutron P/N
241519
241683 WBOX-
SA1-Q1 241399
Signature Series
Caixa de embutir
TM
Controle
Botões
Parafusos do adaptador
Parafusos de instalação
Adaptador
Espelho frontal
ArchitraveTM
Parafusos de instalação
Caixa de embutir
Controle
Espelho frontal
Alimentação
LIGUE o disjuntor do controle ou recoloque
o fusível.
A instalação está concluída
Para as funções de programação, consulte
o Guia de programação de acessórios de parede QS em www.lutron.com/qs.
Solução de problemas: Funcionalidade do LED
Comportamento do LED Significado e Solução
Todos os tipos de teclado
“Cascata reversa” Os LEDs começam a acender da parte inferior e continuam até que todos estejam acesos; então os LEDs apagam começando da parte inferior até que todos estejam apagados. O ciclo então se repete.
Não há resposta (feedback) do LED, mesmo quando um botão é pressionado.
Todos os LEDs estão piscando rapidamente. O acessório de parede está no modo de programação avançado. Pressione
Teclados da cortina
LEDs superior e inferior estão piscando juntos. O teclado está no modo de atribuição. Pressione e segure os botões
Todos os LEDs piscam 3 vezes, pausam, e depois repetem a ação. O teclado está no modo de atribuição ou de definição de limite e não pode
Os LEDs superior e inferior se acendem em padrões alternados (o LED superior acende, depois apaga, então o inferior acende, depois apaga, e o ciclo se repete).
Os LEDs superior e inferior piscam lentamente, e um outro LED pisca rapidamente.
Outros teclados
Um único LED está piscando. O teclado está configurado para alternância de zona, divisão, ou
“Cascata” Os LEDs acendem e apagam em sequência da parte superior para a parte inferior.
Não é possível a comunicação com a linha QS, ou sozinho na linha QS. Verifique a fiação da linha.
Não há energia no acessório de parede. Verifique a fiação de alimentação.
Outro dispositivo na linha Q está em modo de programação ou atribuição. Retire este dispositivo do modo de programação ou, no teclado, entre e depois saia do modo de programação. Isto desativará o modo de programação de todos os dispositivos.
e segure os botões superior e inferior por 3 segundos para sair.
superior e inferior por 3 segundos para sair.
encontrar ou se comunicar com qualquer cortina atribuída à linha QS. Verifique a fiação da cortina.
Aguarde 60 segundos, e o teclado voltará ao modo normal automaticamente (sem intervenção do usuário). Ou, pressione e segure os botões superior e inferior por 3 segundos para sair do modo imediatamente.
O teclado ou outro dispositivo na linha está no modo de definição de limite. Pressione e segure os botões superior e inferior por 3 segundos para sair.
O teclado está no modo de ajuste de pré-programação. Pressione e segure os botões superior e inferior para sair.
alternância de cortina e está no modo de programação. Pressione e segure os botões superior e inferior para sair.
O teclado está configurado para cena, pânico, sequência, sintonia fina, ou travamento de cena/zona, e está no modo de programação. Pressione e segure os botões superior e inferior para sair.
8Instruções de instalação Cópia do usuário
Solução de problemas: Funções da cortina
Sintoma Causas possíveis Solução
A EDU (Electronic Drive Unit ­unidade de acionamento eletrônico da cortina) não se move.
A EDU (unidade de acionamento eletrônico da cortina) não abre ou fecha totalmente.
As cortinas se movem para direções opostas quando os botões aumentar/ diminuir são pressionados.
A EDU não está alimentada Verifique a alimentação da EDU
O tecido da cortina está preso em algo Verifique e solte o tecido da cortina
A EDU não está atribuída a um teclado Atribua a EDU a um teclado
As pré-programações não foram definidas corretamente
Os limites não foram definidos corretamente Defina os limites corretamente
O tecido da cortina está preso em algo Verifique e solte o tecido da cortina
Os limites de abertura e fechamento foram invertidos
Tente usando os botões aumentar/diminuir no teclado
Defina os limites corretamente
Os LEDs do teclado estão desligados e o teclado não controla nenhuma cortina.
Os LEDs do teclado estão ligados, mas o teclado não controla nenhuma cortina.
O teclado não opera todas as cortinas às quais está atribuído.
As cortinas em uma sala se movimentam sozinhas.
O teclado está sem alimentação de energia Verifique e conecte a alimentação ao teclado
Todas as pré-programações estão definidas na mesma altura
A linha de comunicação não está conectada à EDU
A EDU teve a atribuição removida do teclado Reatribua a EDU ao teclado
Os limites de abertura e fechamento são os mesmos
A EDU teve a atribuição removida do teclado Reatribua a EDU ao teclado
Todas as pré-programações estão definidas na mesma altura
A EDU não está conectada corretamente Verifique e reconecte a EDU
O teclado não está conectado corretamente Verifique e conecte o teclado novamente
As EDUs estão atribuídas a um teclado em outro ambiente
9Cópia do usuário Instruções de instalação
Tente usando os botões aumentar/diminuir no teclado
Verifique e conecte a fiação da EDU
Defina os limites corretamente
Tente usando os botões aumentar/diminuir no teclado
Atribua a EDU ao teclado correto
®
Solução de problemas
Sintoma Causas possíveis
Não há comunicação com a unidade de controle GRAFIK Eye® ou com a unidade Energi Savr Node
Os botões do acessório de parede não funcionam; os LEDs não rastreiam; botões do acessório de parede não funcionam como desejado.
TM.
Os LEDs não acendem. Fiação errada ou conexão frouxa no(s) acessório(s) de parede ou
As entradas de fechamento de contato ou a entrada do sensor não produz o resultado desejado no sistema.
Internet: www.lutron.com E-mail: product@lutron.com
SEDES INTERNACIONAIS EUA
Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road Coopersburg, PA 18036-1299 TEL +1.610.282.3800 FAX +1.610.282.1243 Ligue grátis 1.888.LUTRON1 Suporte técnico 1.800.523.9466
América do Norte e do Sul Linhas de assistência técnica
EUA, Canadá, Caribe: 1.800.523.9466 México: +1.888.235.2910 América Central / do Sul +1.610.282.6701
Garantia: www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/Warranty_CommercialSystems.pdf National Electrical Code, NEC e NFPA são marcas comerciais registradas da National Fire Protection Association, Inc., Quincy, Massachusetts.
Lutron, Lutron, Sivoia, seeTouch, Quantum, e GRAFIK Eye são marcas comerciais registradas e Energi Savr Node, Architrave, e Signature Series são marcas comerciais da Lutron Electronics Co., Inc. © 2012–2015 Lutron Electronics Co., Inc.
®
SEDES EUROPÉIAS Reino Unido
Lutron EA Ltd. 6 Sovereign Close Londres E1W 3JF Reino Unido TEL +44.(0)20.7702.0657 FAX +44.(0)20.7480.6899 LIGUE GRÁTIS (UK) 0800.282.107 Suporte técnico +44.(0)20.7680.4481
Fiação errada ou conexão frouxa na linhas de dados 3 e 4 da linha de controle.
O acessório de parede não foi programado ou foi programado incorretamente.
O acessório de parede está conectado de forma incorreta.
O acessório de parede não está alimentado.
O acessório de parede não está programado para o dispositivo correto.
O acessório de parede não foi programado ou foi programado incorretamente.
processador nalinha de controle comum e conexões de alimentação 1 e 2.
O acessório de parede foi programado incorretamente.
Fiação errada ou conexão frouxa no sensor do acessório de parede/ conector CCI.
O acessório de parede não foi programado ou foi programado incorretamente.
SEDES ASIÁTICAS Cingapura
Lutron GL Ltd. 15 Hoe Chiang Road 07-03 Euro Asia Centre Cingapura 089316 TEL +65.6220.4666 FAX +65.6220.4333
Linhas de Assistência Técnica na Ásia
Norte da China: 10.800.712.1536 Sul da China: 10.800.120.1536 Hong Kong: 800.901.849 Indonésia: 001.803.011.3994 Japão: +81.3.5575.8411 Macau: 0800.401 Cingapura: 800.120.4491 Taiwan: 00.801.137.737 Tailândia: 001.800.120.665853 Outros países: +65.6220.4666
Lutron Electronics Co., Inc. P/N 0301783 Rev. A 6/2015
Tastierini QS
Guida di installazione
SELV / PELV / NEC® Class 2 24–36 V 30 mA
Indice
Informazioni generali .......................................................................2
Esempio di collegamento dell’alimentazione .................................... 3
Cablaggio/Installazione .................................................................... 4
Montaggio .......................................................................................7
Individuazione ed eliminazione dei guasti ......................................... 8
Per la programmazione, vedere la Guida di programmazione del tastierino QS (codice 0301639) disponibile presso il sito www.lutron.com/qs
I circuiti elettrici dei tastierini sono classificati come SELV / PELV / NEC® Class 2. I circuiti Classe 2 sono conformi alla norma NFPA® 70, National Electrical Code® (NEC®). I circuiti SELV / PELV sono conformi ai requisiti della normativa IEC 60364-4-41, VDE 0100 Parte 410, BS7671:1992 e altri standard equivalenti. Per l’installazione di questo tipo di tastierini, occorre osservare le normative vigenti nazionali o locali sul
I circuiti esterni collegati a ingressi, uscite, e altri terminali di comunicazione
cablaggio. dei tastierini,
®
SELV / PELV, secondo quanto previsto dalla normativa in vigore nel proprio paese.
devono essere alimentati da sistemi compatibili con i requisiti Classe 2 o
Leggere con attenzione
Italiano
Modelli di tastierini QS
Tastierini seeTouch®
QSWS2-1B QSWS2-2B QSWS2-3B QSWS2-5B QSWS2-7B QSWS2-2BRL QSWS2-3BRL QSWS2-5BRL QSWS2-2BRLIR QSWS2-3BRLIR QSWS2-5BRLIR QSWS2-1RLD QSWS2-2RLD QSWS2-3BD
Tastierini Signature Series
QSWAS-1B QSWAS-2B QSWAS-3B QSWAS-5B QSWAS-7B QSWAS-2BRL QSWAS-3BRL QSWAS-5BRL QSWAS-1RLD QSWAS-2RLD QSWAS-3BD
Note
• Leggere attentamente le istruzioni prima di effettuare
l’installazione.
• Lutron raccomanda che l’installazione dei tastierini sia
effettuata da un tecnico qualificato.
Per pulire il coperchio frontale utilizzare unicamente acqua calda e sapone delicato (non applicare prodotti chimici).
Tastierini seeTouch® Internazionale
QSWE-2B QSWE-3B QSWE-4B QSWE-5BRL QSWE-5BRLIR QSWE-6BRL QSWE-7BRL QSWE-8BRL QSWE-8BRLIR QSWE-10BRL
Tastierini
TM
Architrave
QSWA-KP5-DN QSWA-KP5-DW QSWA-KP7-DN QSWA-KP7-DW
TM
Informazioni generali
• I tastierini QS possono essere programmati per controllare luci, tende o entrambe.
• Non programmati (con impostazioni di fabbrica) tastierini QS, tende Sivoia® QS, centraline GRAFIK Eye® QS e unità Energi Savr NodeTM comunicano tutti uno con l’altro finché non programmati diversamente.
• I contatti di ingresso consentono di operare con sensori di presenza, partizionamenti e molto altro.
Limiti del link QS
• Il link di comunicazione cablato QS è limitato a 100 dispositivi e 100 zone. Ai fini di questo limite, ogni tastierino QS vale come 1 dispositivo e 0 zone.
• Ogni tastierino QS utilizza 1 unità di alimentazione (PDU) sul link QS. Per maggiori informazioni sulle capacità di alimentazione del link QS, consultare la scheda tecnica (codice Lutron 369405) e lo schema alla pagina a fianco.
Componenti compatibili
I seguenti dispositivi sono compatibili con il link QS. Per ulteriori informazioni su di essi, consultare il sito www.lutron.com/qs
• Centraline GRAFIK Eye® QS
• Tastierini QS
• Tende motorizzate Sivoia® QS
• Interfacce QS (a contatti, Ethernet/RS232)
• Sistema Quantum®
• Unità Energi Savr NodeTM
• Modulo sensore QS
• Interruttore a chiave QS
2Istruzioni per l’installazione Copia per l’utilizzatore
Esempio di collegamento dell’alimentazione
Il link QS comprende dispositivi in grado di alimentarne altri e dispositivi che assorbono energia. Ogni dispositivo può essere descritto facendo riferimento a un numero specifico di PDU (unità alimentate direttamente) a cui fornisce alimentazione elettrica o la “consuma”. Un gruppo di alimentazione è costituito da un dispositivo che fornisce alimentazione e uno o più dispositivi che assorbono energia per funzionare; in ogni gruppo di alimentazione, l’alimentazione può essere fornita da un solo dispositivo. Per maggiori informazioni sulle unità alimentate direttamente (PDU), consultare la scheda tecnica QS Link Power Draw Units (codice Lutron 369405).
All’interno dei gruppi di alimentazione sul link QS, collegare i 4 morsetti (1, 2, 3 e 4) indicati dalla lettera A nello schema. Tra i dispositivi sul link QS che erogano tensione, collegare solo i morsetti 1, 3 e 4 (NON il morsetto 2), indicati dalla lettera B nello schema.
Il cablaggio puó essere realizzato in serie (daisy-chain) o in serie-parallelo.
A
Gruppo di alimentazione 1
Centralina GRAFIK Eye® QS Alimenta le PDU
(Non collegare il morsetto
Unità Energi Savr NodeTM Alimenta le PDU
Alimentatore QS Alimenta le PDU
(Non collegare il morsetto
LUTRON
B
2: V+)
2: V+)
Interfacce di controllo Consuma PDU
A
LUTRON LUTRON
B
(Non collegare il morsetto 2: V+)
A
B
Il quadro Quantum alimenta le PDU
LUTRON
Tastierini Consuma PDU
LUTRON
®
Collegare tutti e 4
A
i morsetti all’interno di un gruppo di alimentazione:
Gruppo di alimentazione 2
1: Comune 2: V+ 3 e 4: Dati
B
LUTRON
Collegare solo 3 morsetti tra gruppi di alimentazione:
1: Comune 3 e 4: Dati
Gruppo di alimentazione 3
Non collegare il morset to 2: V+
Modulo sensore QS e sensore di presenza Consuma PDU
3Copia per l’utilizzatore Istruzioni per l’installazione
Cablaggio/Installazione
LUTRON
LUTRON
LUTRONLUTRON
LUTRON
LUTRON
• Per quanto concerne le restrizioni e le limitazioni relative
al cavo di alimentazione e al cablaggio delle linee dati (Control Link), consultare la guida all’installazione del sistema e i disegni applicativi Lutron.
• Collegare il tastierino al link di comando all’interno
della scatola a muro del tastierino o in una scatola di derivazione (non fornita).
• Utilizzare il morsetto a cappuccio richiesto dalla normativa locale.
Avvertenza! Pericolo di folgorazione. Può causare gravi lesioni o morte.
Prima di effettuare qualsiasi intervento, portare sempre l’interruttore automatico su OFF o togliere il fusibile principale dalla linea di alimentazione.
1. Togliere tensione. Togliere
tensione all’interruttore automatico/MCB (o togliere il fusibile).
2. Montare la scatola a muro. Assicurarsi che il
formato corretto. Per i dettagli consultare “Montaggio”.
3. Preparare i tastierini. Togliere la placca e riporla
da parte.
4. Preparare i fili. Togliere il rivestimento isolante
in modo da mettere a nudo 10 mm di filo.
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
• Il cablaggio del circuito di controllo non deve essere
inserito nella stessa canalina contenente cavi a tensione di linea.
• Il filo di massa deve essere presente lungo tutto il link di
comando. Non collegare il filo di massa a terra e non consentire il contatto con la scatola a muro di messa a terra.
• Non collegare alimentazione ad alta tensione nei morsetti a bassa tensione. Un cablaggio scorretto può provocare danni alle persone, ai dispositivi e ad altri dispositivi.
Configurazioni di cablaggio consentite
Collegamento in serie (daisy-chain)
LUTRON
LUTRONLUTRON
LUTRON
Collegamento in serie­parallelo
Lunghezza di filo messo a nudo
LUTRON
LUTRON
LUTRON LUTRON LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
Dimensione dei cavi (verificare la compatibilità nella vostra area)
10 mm
Lunghezza max. link QS Sezione del filo Codice per il cavo Lutron
< 153 m Alimentazione (morsetti 1 e 2)
153 m a 610 m Alimentazione (morsetti 1 e 2)
1 coppia da 1,0 mm
Dati (morsetti 3 e 4) 1 coppia intrecciata e schermata da 0,5 mm2 (22 AWG)
1 coppia da 4,0 mm2(12 AWG) GRX-CBL-46L (non plenum)
Dati (morsetti 3 e 4) 1 coppia intrecciata e schermata da 0,5 mm
2
(18 AWG)
2.
(22 AWG)
GRX-CBL-346S (non plenum) GRX-PCBL-346S (plenum)
GRX-PCBL-46L (plenum)
4Istruzioni per l’installazione Copia per l’utilizzatore
Cablaggio del link QS
Collegare due fili intrecciati e schermati con sezione 0,5 mm2 (22 AWG) ai morsetti 3 e 4 del connettore del link di comando del tastierino. La massa dei fili intrecciati deve essere collegata insieme, come mostrato. Tuttavia, non è consentito il collegamento della massa alla messa a terra o al tastierino, né il contatto con la scatola a muro di messa a terra.
153 a 610 m
seeTouch®, seeTouch® Internazionale
Massa
2
(2) 4,0 mm (12 AWG)
2
(2) 4,0 mm (12 AWG)
Signature Series
TM, ArchitraveTM
Massa
Link dati: (1) coppia di fili intrecciata, schermata
0,5 mm2 (22 AWG) 3: MUX 4: MUX
Cablaggio di comando SELV / PELV / NEC® Class 2 (2) 1,0 mm2 (18 AWG) 1: Comune 2: V+
Cablaggio di comando SELV / PELV / NEC (2) 1,0 mm2 (18 AWG) 1: Comune 2: V+
Link dati: (1) coppia di fili intrecciata, schermata
® Class 2
0,5 mm2 (22 AWG) 3: MUX 4: MUX
(2) 4,0 mm (12 AWG)
1
(2) 4,0 mm
2
(12 AWG)
3 4
Collegare fili di dimensioni adeguate ai morsetti 1 e 2
per l’alimentazione, in base alla lunghezza del proprio link (vedere la tabella nella pagina a fianco).
<153 m
seeTouch®
Link dati
Massa
Cablaggio di
4
comando
3
SELV / PELV / NEC
2 1
® Class 2
MUX
4
MUX
3
V+
2
COM
1
1 2 3 4
seeTouch® Internazionale
Cablaggio di comando SELV / PELV / NEC Class 2
Link dati
®
4 3 2 1
Massa
Signature SeriesTM, ArchitraveTM
2
2
1 2 3 4
Link dati: (1) coppia di fili intrecciata, schermata
0,5 mm2 (22 AWG) 3: MUX 4: MUX
Cablaggio di comando SELV / PELV / NEC
Link dati
Massa
Cablaggio di comando SELV / PELV / NEC 1,0 mm2 (18 AWG) 1: Comune 2: V+
5Copia per l’utilizzatore Istruzioni per l’installazione
C B A
® Class 2
® Class 2 (2)
Cablaggio dell’ingresso a contatti (CCI)
CO OPERSBURG , PA 18036 USA
:
30 mA
Gli ingressi a contatti devono essere a contatti puliti,
a stato solido, a collettore aperto o uscite attivo basso (NPN)/attivo alto (PNP).
• Nel caso di collettore aperto NPN o collegamento attivo basso, la tensione allo stato di conduzione deve essere inferiore a 2 V (con un assorbimento di 3,0 mA).
• Nel caso di collettore aperto PNP o attivo alto, la tensione allo stato di conduzione deve essere superiore a 12 V (con un’erogazione di 3,0 mA).
• Le uscite devono rimanere chiuse o aperte per almeno 60 msec affinché il segnale sia riconosciuto dal tastierino.
In caso di domande relative alla compatibilità
di dispositivi prodotti da terzi, con il tipo di uscita richiesto, contattare il produttore.
® seeTouch® Internazionale
seeTouch
2
(3) 1,0 mm (18 AWG)
Comune Ingresso 2 Ingresso 1
Nota: Se un tastierino ha dispositivi collegati,
un segnale sull’ingresso CCI1 equivale alla pressione del pulsante superiore mentre un segnale sull’ingresso CCI2 alla pressione del pulsante inferiore. Per cambiare questo comportamento, consultare la nota applicativa 428 (Modalità programmazione avanzata del tastierino seeTouch il sito www.lutron.com. Eccezione: sul tastierino a 2 pulsanti configurato per funzionalità di partizionamenti, antipanico o sequenza di scene, l’azione di chiusura dell’ingresso CCI1 equivale alla pressione del pulsante superiore mentre l’apertura alla pressione del pulsante inferiore.
2
(3) 1,0 mm (18 AWG)
Comune Ingresso 2
Ingresso 1
® ), disponibile presso
4 3 2 1
C B A
Signature SeriesTM
Istruzioni per l’installazione Copia per l’utilizzatore6
A B C
Ingresso 1 Ingresso 1 Ingresso 2 Ingresso 2 Comune Comune
(3) 1,0 mm (18 AWG)
2
ArchitraveTM
2
(3) 1,0 mm (18 AWG)
A B C
Montaggio
Montare con attenzione e allineare il tastierino come
mostrato. Avvitare la vite inferiore e superiore nel dispositivo e nella scatola. Rimettere in posizione l’adattatore (per le versioni con inserto, avvitare al dispositivo), il gruppo pulsanti e la placca, nell’ordine mostrato.
seeTouch®
Scatola a muro
Dispositivo
Viti di fissaggio
Pulsanti
Viti dell’adattatore
Adattatore
seeTouch® Internazionale
Viti di fissaggio
Viti dell’adattatore
Scatola a muro
Dispositivo
Adattatore
Pulsanti
Placca
Placca
Signature SeriesTM
Scatola a muro
Dispositivo
ArchitraveTM
Scatola a muro
Dispositivo
Viti dell’adattatore
Pulsanti
Adattatore
Viti di fissaggio
Placca
Placca
Viti di fissaggio
Tipo di tastierino
seeTouch seeTouch
Internazionale Signature
TM
Series Architrave
Copia per l’utilizzatore istruzioni d’installazione7
Dim. Scatola
(altezza x larghezza x profondità)
® 95 x 55 x 70 mm 241519 ®
75 x 75 x 35 mm 241683 113 x 39.x 71 mm
TM 112 x 32 x 70 mm 241399
Codice Lutron
WBOX-SA1-Q1
Accensione
Portare l’interruttore automatico in posizione ON
o rimettere in posizione il fusibile principale.
Installazione completata
Per la programmazione, vedere la Guida alla
programmazione del tastierino QS disponibile presso il sito www.lutron.com/qs.
Individuazione ed eliminazione dei guasti: Funzione LED
Comportamento del LED Significato e misura correttiva Tutti i tipi di tastierini
“Cascata inversa” I LED si accendono a partire dal basso, finché tutti non sono accesi, quindi si spengono, a partire dal basso, finché tutti non sono spenti. Quindi il ciclo si ripete.
I LED non mostrano alcuna reazione, anche quando si preme un pulsante.
Tutti i LED lampeggiano rapidamente. Il tastierino si trova in modalità programmazione avanzata. Tenere
Tastierini per tende motorizzate
I LED superiore e inferiore lampeggeranno contemporaneamente. Il tastierino si trova in modalità assegnazione. Tenere premuto i pulsanti
Tutti i LED lampeggiano 3 volte seguite da una pausa, quindi la sequenza si ripete.
I LED superiore e inferiore si accendo secondo uno schema alternato (prima si accende e si spegne il LED superiore, poi si accende e si spegne quello inferiore, quindi il ciclo si ripete).
I LED superiore e inferiore lampeggiano lentamente e un altro LED lampeggia rapidamente.
Altri tastierini
Un LED singolo lampeggia. Il tastierino è configurato per il controllo zone, il controllo partizionamenti
“Cascata diretta” I LED si accendono e si spengono in sequenza dall’alto al basso.
Impossibile comunicare sul link QS; o nessun altro dispositivo è presente sul link QS. Controllare il cablaggio del link.
Tastierino non alimentato. Controllare il cablaggio di alimentazione.
Un altro dispositivo sul link QS è in modalità programmazione o assegnazione. programmazione o portare il tastierino in modalità programmazione e quindi uscire da tale modalità: questa azione determinerà l’uscita di tutti i dispositivi dalla modalità programmazione.
premuto i pulsanti superiore e inferiore per 3 secondi per uscire dalla modalità programmazione avanzata.
superiore e inferiore per 3 secondi per uscire dalla modalità assegnazione. Il tastierino è in modalità assegnazione o impostazione limiti e non riesce
a rilevare o a comunicare con le tende motorizzate assegnate al link QS. Controllare il cablaggio delle tende motorizzate.
Attendere 60 secondi e il tastierino tornerà automaticamente alla modalità normale (senza intervento dell’utente). In alternativa, premere i pulsanti superiore modalità.
Il tastierino è in modalità impostazione limiti o un altro dispositivo sul link è in tale modalità. Tenere premuto i pulsanti superiore e alza per 3 secondi per uscire dalla modalità impostazione limiti.
Il tastierino si trova in modalità regolazione delle posizioni preimpostate. Tenere premuto i pulsanti superiore e inferiore per tre secondi per uscire da tale modalità.
o il controllo tende motorizzate e si trova in modalità programmazione. Tenere premuto i pulsanti superiore e inferiore per uscire da tale modalità.
Il tastierino è configurato per il controllo scene, modalità antipanico, sequenza scene, regolazione fine o esclusione scena/zona e si trova in modalità programmazione. Tenere premuto i pulsanti superiore e inferiore per uscire da tale modalità.
Fare uscire questo dispositivo dalla modalità
e inferiore per 3 secondi per uscire immediatamente da tale
8Istruzioni per l’installazione Copia per l’utilizzatore
Individuazione ed eliminazione dei guasti: Funzioni per tende
Problema Possibili cause Azione
L’EDU (unità di azionamento elettronica del sistema di oscuramento finestre) non si sposta.
L’EDU non apre o chiude completamente.
La tenda si sposta nella direzione opposta quando si premono i pulsanti alza/abbassa.
L’EDU non è alimentata. Verificare l’alimentazione dell’EDU
Il telo della tenda è rimasto intrappolato in qualche ostacolo
L’EDU non è assegnata ad un tastierino Assegnare l’EDU a un tastierino
I livelli predefiniti non sono stati impostati correttamente
I limiti non sono stati impostati correttamente Impostare correttamente i limiti
Il telo della tenda è rimasto intrappolato in qualche ostacolo
I limiti di apertura e chiusura sono stati invertiti Impostare correttamente i limiti
Controllare e liberare il telo della tenda dall’ostacolo
Provare ad usare i pulsanti alza e abbassa del tastierino
Controllare e liberare il telo della tenda dall’ostacolo
I LED dei tastierini sono spenti, ma il tastierino non comanda nessuna tenda.
I LED del tastierino sono accesi, ma il tastierino non comanda nessuna tenda.
Il tastierino non comanda tutte le tende assegnate.
Le tende del locale si muovono senza controllo.
Il tastierino non è alimentato Verificare e collegare l’alimentazione al tastierino
Tutti i livelli predefiniti sono stati impostati alla stessa altezza
Il link di comunicazione non è collegato all’EDU
L’assegnazione dell’EDU al tastierino è stata annullata
I limiti di apertura e chiusura sono gli stessi Impostare correttamente i limiti L’assegnazione dell’EDU al tastierino è stata
annullata Tutti i livelli predefiniti sono stati impostati
alla stessa altezza L’EDU non è collegata correttamente Verificare i collegamenti e ricollegare l’EDU Il tastierino non è collegato correttamente Verificare i collegamenti e ricollegare il tastierino Le EDU sono assegnate a un tastierino in un
altro ambiente
9Copia per l’utilizzatore Istruzioni per l’installazione
Provare ad usare i pulsanti alza e abbassa del tastierino
Verificare e collegare il link EDU
Riassegnare l’EDU al tastierino
Riassegnare l’EDU al tastierino
Provare ad usare i pulsanti alza e abbassa del tastierino
Riassegnare l’EDU al tastierino corretto
®
Individuazione ed eliminazione dei guasti
Problema Possibili cause
Nessuna comunicazione con la centralina GRAFIK Eye® o con l’unità Energi Savr Node
I pulsanti dei tastierini non funzionano; i LED non riflettono i comandi; i pulsanti dei tastierini non funzionano come previsto.
TM.
I LED non si accendono. Errore di cablaggio o collegamento lento del tastierino o del processore sulla
Gli ingressi a contatti o l’ingresso del sensore non producono il risultato desiderato nel sistema.
Sito Internet: www.lutron.com E-mail: product@lutron.com
SEDE PRINCIPALE USA
Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road Coopersburg, PA 18036-1299 TEL +1.610.282.3800 FAX +1.610.282.1243 Numero verde 1.888.LUTRON1 Assistenza tecnica 1.800.523.9466
America settentrionale e meridionale Numero verde Assistenza Tecnica e Informazioni
U.S.A., Canada, zona caraibica: 1.800.523.9466 Messico: +1.888.235.2910 America centrale/meridionale: +1.610.282.6701
Garanzia: www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/Warranty_CommercialSystems.pdf National Electric Code, NEC, e NFPA sono marchi registrati di National Fire Protection Association, Inc., Quincy, Massachusetts.
Lutron, Lutron, Sivoia, seeTouch, Quantum, e GRAFIK Eye sono marchi registrati e Energi Savr Node, Architrave, e Signature Series sono marchi di Lutron Electronics Co., Inc. © 2012–2015 Lutron Electronics Co., Inc.
®
SEDE IN EUROPA Regno Unito
Lutron EA Ltd. 6 Sovereign Close Londra E1W 3JF Regno Unito TEL +44.(0)20.7702.0657 FAX +44.(0)20.7480.6899 NUMERO VERDE (UK) 0800.282.107 Assistenza tecnica +44.(0)20.7680.4481
Cablaggio errato o collegamento lento sulle linee dati 3 e 4 del link di comando.
Il tastierino non è stato programmato oppure è stato configurato in modo errato.
Il collegamento elettrico del tastierino non è corretto.
Il tastierino non è alimentato.
Il tastierino non è assegnato al dispositivo corretto.
Il tastierino non è stato programmato oppure è stato configurato in modo errato.
linea di alimentazione o sul comune 1 e 2 del circuito di comando. Il tastierino non è stato programmato correttamente.
Errore di cablaggio o collegamento lento del connettore dell’ingresso a contatti/sensore.
Il tastierino non è stato programmato oppure è stato configurato in modo errato.
SEDE IN ASIA Singapore
Lutron GL Ltd. 15 Hoe Chiang Road #07-03 Euro Asia Centre Singapore 089316 TEL +65.6220.4666 FAX +65.6220.4333
Assistenza Tecnica - Asia
Cina settentrionale: 10.800.712.1536 Cina meridionale: 10.800.120.1536 Hong Kong: 800.901.849 Indonesia: 001.803.011.3994 Giappone: +81.3.5575.8411 Macao: 0800.401 Singapore: 800.120.4491 Taiwan: 00.801.137.737 Tailandia: 001.800.120.665853 Per gli altri paesi: +65.6220.4666
Lutron Electronics Co., Inc. Cod. 0301783 Rev. A 6/2015
QS補助コントロール 取付説明書
SELV / PELV / NEC® Class 2 24–36 V 30 mA
目次
概要 ..................................................................................2
電源配線例 ........................................................................ 3
配線/取り付け ...................................................................4
取付方法 ...........................................................................7
トラブルシューティング ..................................................8
プログラム方法については、QS 補助コントロール プ ログラミング ガイド をご参照くださいP/N 0301639, www.lutron.com/qs
補助コントロールは、低電圧機器SELV / PELV / NEC®として分類されます。これ
® 70、米国国家電気規制® (NEC®) に準拠しています。また、これら
らは NFPAIEC 60364-4-41, VDE 0100 パート 410, BS7671:1992, およびその他の同等 な標準に準拠しています。これらの補助コントロールに取り付けおよび配線を 実施する際には、すべての適用可能な国内および地域の配線法規に準ずる必要 があります。補助コントロールの無電圧接点入力、出力、その他の通信端 子に接続される外部回路は、ご使用の国および地域で適用可能な低電圧電源、 または低電圧機器向けに準拠する電源から供給する必要があります。
®
必ずお読みください
日本語
QS補助コントロール モデル
seeTouch®
キーパッド
QSWS2-1B QSWS2-2B QSWS2-3B QSWS2-5B QSWS2-7B QSWS2-2BRL QSWS2-3BRL QSWS2-5BRL QSWS2-2BRLIR QSWS2-3BRLIR QSWS2-5BRLIR QSWS2-1RLD QSWS2-2RLD QSWS2-3BD
Signature Series
キーパッド
QSWAS-1B QSWAS-2B QSWAS-3B QSWAS-5B QSWAS-7B QSWAS-2BRL QSWAS-3BRL QSWAS-5BRL QSWAS-1RLD QSWAS-2RLD QSWAS-3BD
注意
本説明書をよくお読みいただき、正しく設置し
てください。
補助コントロールの取り付けは、各国の関連法
規にしたがい設置ください。
フェースプレートを拭く場合は、必ず低刺激性
の石鹸水 (ぬるま湯) を使用します。(化学洗浄剤 は使用しないでください)。
TM
seeTouch® 国際
キーパッド
QSWE-2B QSWE-3B QSWE-4B QSWE-5BRL QSWE-5BRLIR QSWE-6BRL QSWE-7BRL QSWE-8BRL QSWE-8BRLIR QSWE-10BRL
Architrave
キーパッド
TM
QSWA-KP5-DN QSWA-KP5-DW QSWA-KP7-DN QSWA-KP7-DW
概要
QS 補助コントロールは、照明・シェードを個 別、または同時に制御するためにプログラムす ることができます。
プログラムされていないQS 補助コントロール は、Sivoia® QS シェード、GRAFIK Eye® QS コ ントロールユニット、Energi Savr NodeTM ユニ ット等の接続されている機器をプログラムされ るまで一括で制御します。
無電圧接点入力は、人感センサー、パーティシ ョン等のプログラムが可能です。
QS リンクの上限
QSリンクは 100 個のデバイスもしくは 100 個のゾーンが上限となります。QS 補助コント ロールは、1 個のデバイスおよび 0 個のゾーン として計算します。
QS 補助コントロールは、QS リンク上で 1 電 源ユニット (PDU) を使用します。 電源ユニットに関する詳細については、QS リンク電源ユニット仕様書と次ページ配線図 を参照ください。
互換性のある機器
次の機器は QS リンクと互換性があります。
GRAFIK Eye
QS 補助コントロール
Sivoia® QS シェード
QS インターフェース (接点、Ethernet/RS232)
Quantum® システム
Energi Savr NodeTM ユニット
QS センサー モジュール
QS キースイッチ
2取付説明書 お客様保管用
® QS コントロールユニット
電源配線例
QS リンク上に、電力を供給する機器及び電力を消費する機器があります。それぞれの機器は、消費電力に応 じ予め 設 定 された 電源 ユ ニット (PDU) があります。1つの電源グループは電源を供給する 1 台の機 器および 電力を消費する 1 台以上の機 器から構成されており、それぞれの電源グループには、 1台のみの電源供給機 器 が 設 置して あり ます。QS リンク上の電源グループ内では、配線図内の文字 A で示されている、すべて の 4 端子 (1、2、3、4) を接続します。電源を供給する QS リンク上の各機器間では、配線図内で文字 B で示されている、端子 1、3、4 (端子 2 は未接続) のみを接続します。
配線は T タップ または一筆書き 配 線にしてくだ さい 。
GRAFIK Eye®
シリーズ コント ロールユニット• 電源(PDU) を
供給します
(端子2 (V+)を接続し
Energi Savr NodeTM
ユニット 電源(PDU)を供 給します
QS リンク電源 電源(PDU) を供給します
(端子2 (V+)を接続しな
LUTRON
B
ないこと)
いこと)
A
コントロールインタ ーフェース 電源(PDU)を消費 します
A
LUTRON LUTRON
B
(端子2 (V+)を接続しな いこと)
A
B
LUTRON
補助コントロール 電源(PDU)を消費します
LUTRON
® パネル
Quantum
は 電源(PDU)を供 給します。
電源グループ 1
すべての 4 個の端
A
子を 1 個の電源グ ループ内 で接続し ます:
電源グループ 2
1: コモン 2: V+ 3 および 4: データ
B
LUTRON
3 個の端子のみを 電 源クル ープ間 で 接続します:
1: コモン 3 および 4: データ
電源グループ 3
QS センサー モジュール+人感センサ 電源(PDU)を消費します
3お客様保管用 取付説明書
端子2 (V+) は接 続しません 。
配線/取り付け
LUTRON
LUTRON
LUTRONLUTRON
LUTRON
LUTRON
電源ケーブルおよびデータケーブル (コントロー ルリンク) 配線上の注意点や制限については、コ ントロールユニット取扱説明書および仕様書を 参照して下さい。
補助コントロールと信号線の接続には、スイッ チボックス等をご使用ください。
使用地域で定められた規格にて、信号線を接続 してください。
コントロールリンクは、電源と同じ配管内には 絶対に設置しないでください。誤動作の原因と なります。
ドレイン/シールド線はコントロールリンクに沿 って敷設されます。この線をアース/接地側に絶 対に接続しないでください。
高電圧側電源配線を低電圧用端子に接続しない でください。不適切な配線は、人身事故や、コ ントロールユニットをはじめとする各機器への 損傷につながる恐れがあります。
警告! 深刻な人身事故につながる可能性 がありますので、取り付けのさいは必 ずブレーカーをオフにしてください。
ON
1. 電源をオフにする。 ブレーカーをオフに します。
OFF
ON
OFF
ON
OFF
2. スイッチボックスを取付ける。 正しいサイズを
配線例
筆書き配線(送り配線)
LUTRON
LUTRON
Tタップ
LUTRON
LUTRON LUTRON LUTRON
確認してください。詳細は “取付方法”を参照。
3. 補助コントロールを準備する。フェースプ
レートを取り外し、取付準備をしておきます。
4. 電線を準備する。 被覆を 10 mm むき、裸線を
LUTRON
LUTRON
LUTRON
露出させます。
被覆を剥く長さ
電線サイズ (ご使用地域における互換性をご確認ください)
10 mm
QS リンクの配線の長さ 電線径 ルートロン ケーブル部品番号
153 m以下 電源(端子1および2)
153 m 以上~ 610 m以下 電源(端子1および2)
2
1.0 mm
(18 AWG) x 2本 GRX-CBL-346S
データ線 (端子 3 および 4) ツイストペアシールド線 0.5 mm
2
4.0 mm
(12 AWG) x 2本 GRX-CBL-46L
データ線 (端子 3 および 4) ツイストペアシールド線 0.5 mm
2
(22 AWG)
2
(22 AWG)
4取付説明書 お客様保管用
LUTRON
LUTRONLUTRON
LUTRON
LUTRON
QS リンクの配線 ツイストペアシールド線0.5 mm
2
(22 AWG) を、
補助コントロールのコネクター端子 3 および 4 に接続します。シールド線(ドレイン線)は図 示されるように一緒に接続されている必要があ りますが、このシールド線(ドレイン線)をア ース/接地側に、または補助コントロールに接 続したり、または接地されたスイッチボックス に接続することを、絶対に行なわないでくださ い。
153 – 610 m
seeTouch®, seeTouch® 国際
ドレイン
(2) 4.0 mm2 (12 AWG)
(2) 4.0 mm2 (12 AWG)
Signature Series
ドレイン
データ リンク:
低電圧電源配線 1.0 mm
(18 AWG)
1: コモン
2: V+
TM, ArchitraveTM
低電圧電源配線 1.0 mm
1: コモン
2: V+
データ リンク: (1) ツイスト ペアシールド線
(1) ツイスト ペアシールド線
0.5 mm2 (22 AWG) 3: MUX 4: MUX
2
1 2 3 4
0.5 mm2 (22 AWG) 3: MUX 4: MUX
(2) 4.0 mm2 (12 AWG)
(2) 4.0 mm2 (12 AWG)
ご使用になる信号線の長さに応じ(前ページの表
を参照)、電源用の端子 1 および 2 へ適切な径 の電線を接続してください。
<153 m
seeTouch®
ドレイン
低電圧電源 配線
4 3
seeTouch® 国際
2 1
2
低電圧電源 配線
ドレイン
データ リンク
Signature SeriesTM, ArchitraveTM
1 2 3 4
データ リンク: ペアシールド線
0.5 mm2 (22 AWG) 3: MUX 4: MUX
5お客様保管用 取付説明書
データ リンク
(1) ツイスト
MUX
4
MUX
3
V+
2
COM
1
1 2 3 4
4 3 2 1
低電圧電源配線
データ リンク
ドレイン
低電圧電源配線 
1.0 mm2 (18 AWG)
1: コモン
2: V+
C B A
無電圧接点入力 (CCI) の配線
CO OPERSBURG , PA 18036 USA
:
30 mA
入力は、無電圧接点、ソリッドステート、オー
プンコレクター、アクティブ・ロー (NPN)/アク ティブ・ハイ (PNP) によるものに限ります。
• - NPN オープンコレクター またはアクティブ・ ローのオン状態電圧は 2 V 以下、シンク電流は
3.0 mA 以下。
• - PNP オープンコレクターまたはアクティブ・
ハイのオン状態電圧は 12 V 以上、ソース電流 は 3.0 mA 以上。
• 各出力は、補助コントロールにより認識され るために、最低 60 ミリ秒間クローズまたは オープン状態を保持する必要があります。
他社製機器の出力と上記の仕様内容との互換性
に関するご質問については、その製造元にお問 い合わせください。
seeTouch®
(3) 1.0 mm2 (18 AWG)
コモン 入力 2 入力 1
メモ: 補助コントロールの接点入力に機器が接
続されている場合、CCI1 が表面の一番上 のボタンを「押す」、および CCI2 が表 面の一番下のボタンを「押す」となり ます。この動作を変更するには、アプリ ケーション ノート 428 (seeTouch アドバンスド プログラミング モード)
®
www.lutron.com にてご参照ください。
パーティション、非常時、またはシーケ ンス機能向けに構成された、2ボタンコ ントロールの場合、CCI1 の閉動作が上 のボタンに従い、開動作が下のボタンに 従います。
seeTouch® 国際
2
(3) 1.0 mm
(18 AWG)
コモン 入力 2
入力 1
C B A
4 3 2 1
Signature SeriesTM
取付説明書 お客様保管用6
A B C
(3) 1.0 mm2 (18 AWG)
入力 1 入力 1 入力 2 入力 2 コモン コモン
ArchitraveTM
(3) 1.0 mm2 (18 AWG)
A B C
取付方法 補助コントロールを下図のように取り付けます。
コントロール本体をスイッチボックスを上下の ネジでとめ、ボタン部、フェースプレート取付 板、フェースプレートを取り付けます。
seeTouch®
取り付けネジ
スイッチ ボックス
コント ロール
ボタン部
取付板
seeTouch® 国際
取り付けネジ
取付板用ネジ
スイッ チボッ クス
コント ロール
取付板
ボタン部
取付板 用ネジ
フェースプ レート
フェース プレート
Signature Series
スイッチ ボックス
ArchitraveTM
スイッチ ボックス
TM
コント ロール
コント ロール
ボタン 部
取付板
取り付けネジ
フェース プレート
取付板 用ネジ
フェース プレート
取り付 けネジ
補助コントロ ールタイプ
スイッチボックスの サイズ (高さ x 幅 x 奥行き)
ルートロン ケーブル部 品番号
seeTouch® 95 x 55 x 70 mm 241519
75 x 75 x 35 mm 241683
® 国際
seeTouch Signature
TM
Series Architrave
お客様保管用 取付説明書7
113 x 39 x 71 mm WBOX-SA1-Q1
TM 112 x 32 x 70 mm 241399
電源投入
ブレーカーをオンにします。
取り付け完了 プログラミング機能については、QS
補助コン トロール プログラミング ガイドを参照くださ い。
トラブルシューティング: LED 機能
LED 動作 エラー識別および対処方法 すべてのキーパッド タイプ 「LED が上方向への循環点滅を繰り返す」
すべての LED がオンになるまで、下から点灯し始めて から、すべての LEDが オフになるまで下からが消灯し ていきます。一巡してから反復します。
ボタンが押された場合でも、LED の応答が全くない。 補助コントロールに電源が供給されていない。電源配線を確
すべての LED が早く点滅している。
シェードキーパッドタイプ 上と下の LED が同時に点滅している。 キーパッドが割り当てモードになっています。上と下のボタン
すべての LED3 回点滅し、一時停止してから、 これを繰り返す。
上と下の LED が交互のパターンで点灯している(上の LED が点灯し消灯してから、下の LED が点灯しこれが 消灯する、これを繰り返します)。
上と下の LED がゆっくり点滅し、その他の 1 個の LED 早く点滅している。
その他のキーパッドタイプ 1 個の LED が点滅している。 キーパッドは、ゾーン トグル、パーティション、またシェー
LED が下方向への循環点滅を繰り返す」
LED が上から下まで順番に点灯し消灯します。
QS リンクと通信できない、または QS リンク上で孤立している。
リンク配線を確認します。
認します。 QS リンク上の別の機器がプログラミングモードまたは割り当
てモードになっています。その機器をプログラミング モード から解除させるか、またはこの機器をプログラミングモードに 入れることによって、他のすべての機器をプログラミング モ ードから解除することが出来ます。
補助コントロールがアドバンスト プログラミング モードになっ ています。上と下のボタンを押してそのまま 3 秒間押したまま にして、アドバンスト プログラミング モードを終了します。
を押し、 3 秒間保持し、割り当てモードを終了します。 キーパッドが割り当てモードか、または上下限設定モードにな
っているか、または QS リンクに割り当てられた任意のシェー ドと通信しています。
60 秒間待機し、キーパッドが自動的に通常モードに復帰する ようになります (操作は不要です)。または、上と下のボタンを 押し、3 秒間保持し、プログラミングモードを終了します。
キーパッドが上下限設定モードになっているか、またはこのリ ンク上の別のデバイスが上下限設定モードになっています。 上と下のボタンを押し、3 秒間保持し、上下限設定モードを 終了します。
キーパッドがプリセット調整モードになっています。上と下 のボタンを押し、3秒間保持し、プリセット調整モードを終 了します。
ド トグル用に構成されており、プログラミング モードになっ ています。上と下のボタンを押し、3秒間保持し、プログラミ ング モードを終了します。
キーパッドは、シーン、非常時、シーケンス、ゾーンの微調 整、またはシーン/ゾーン ロック等に構成されており、プログ ラミング モードになっています。上と下のボタンを押し、3秒 間保持し、プログラミング モードを終了します。.
8取付説明書 お客様保管用
トラブルシューティング: シェード機能
問題 考えられる原因 対処方法 接続されたシェードが動作し
ない。
シェードが完全に開かないか、 または完全に閉じない。
上昇/下降ボタンが押される と、シェードがそれとは逆の方 向に動く。
シェードに電源が供給されていない。 電源を確認します。
シェード素材が何かに引っかかっている。 引っかかっているシ
シェードがキーパッドに割り当てられてい ない。
プリセットが正しく設定されていない。 キーパッド上の上昇/下降ボタンを試し
上下限が正しく設定されていない。 上下限を正しく設定します。
シェード素材が何かに引っかかっている。 引っかかっているシェード素材をほど
オープンとクローズの上下限が逆になっ ています。
ェード素材をほどきます。 任意のシェードをキーパッドに割り当
てます。
てみます。
きます。 上下限を正しく設定します。
キーパッドのLEDが消灯状態 で接続されたシェードが動か ない。
キーパッド LED はオンで すが、キーパッドがどのシ ェードをもコントロールで きない。
キーパッドが、それに割り当て られているすべてのシェードを 操作できない。
部屋のシェードが勝手に動く。
電源がキーパッドに供給されていない。
すべてのプリセット値が同じ高さに設定 されている。
データ線がシェードに配線されていない。
シェードが任意のキーパッドに割り当て られていない。
上下限が同じになっている。 上下限を正しく設定します。 シェードがキーパッドから割り当てを解
除されている。 すべてのプリセット値が同じ高さに設定
されている。 シェードが正しく配線されていない。 シェードを再度配線します キーパッドが正しく配線されていない。 シェードが別の部屋にあるキーパッドに
割り当てられている。
9お客様保管用 取付説明書
キーパッドへの電源線を確認します。
キーパッド上の上昇/下降ボタンを試し てみます。
シェードにデータ線を接続します。
シェードを任意のキーパッドに再度割り 当てします。
その シェード を任意のキーパッドに再度 割り当てます。
キーパッド上の上昇/下降ボタンを試し てみます。
キーパッドを再度配線します。 その シェードを正しいキーパッドに再度
割り当てます。
®
トラブルシューティング
問題 考えられる原因
GRAFIK Eye Energi Savr NodeTM ユニットが全く通信しない。
補助コントロールのボタンが動作しない。LED が応答 しない。補助コントロールのボタンがに機能しない。
® コントロール ユニット、または
LEDが点灯しない。 補助コントロール (複数)か、プロセッサーにて、電源接続
接点入力が正しい動作をしない。 補助コントロールの接点入力コネクター の誤配線かまた
インターネット: www.lutron.com/japan 電子メール: asuka@lutron.com
国際本社 米国
Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road Coopersburg, PA 18036-1299 TEL: +1-610-282-3800 (米国電話番号) FAX: +1-610-282-1243 (米国電話番号) 米国フリーダイヤル 1-888-LUTRON1 (米国内のみ) テクニカル サポート: 1-800-523-9466 (米国内限定)
南北アメリカ テクニカル ホットライン 米国、カナダ、カリブ諸国: +1-800-523-9466 (現地電話番号) メキシコ: +1-888-235-2910 (現地電話番号) 中米/南米: +1-610-282-6701 (現地電話番号)
保証情報: www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/Warranty_CommercialSystems.pdf 米国電気記号体系、NEC および NFPANational Fire Protection Association, Inc., Quincy, Massachusetts の商標です。
LutronLutronSivoiaGRAFIK Eye, Quantum は Lutron Electronics Co., Inc. の登録商標です;
Energi Savr Node, ArchitraveSignature Seriesはの登録商標です。 © 2012–2015 Lutron Electronics Co., Inc.
®
欧州本社
英国
Lutron EA Ltd. 6 Sovereign Close
ロンドン
E1W 3JF United Kingdom TEL: +44-(0)20-7702-0657 (現地電話番号) FAX: +44-(0)20-7480-6899 (現地電話番号) 英国フリーダイヤル (UK): 0800-282-107 (英国限定) テクニカル サポート: +44-(0)20-7680-4481 (英国電話番号)
コントロールリンクのデータ線 3 および 4 が誤配線か、 または接続不良。
補助コントロールがプログラムされていない、 または正しくプログラミングされていない。
補助コントロールが誤配線されている。
補助コントロールに電源が供給されていない。
補助コントロールが正しいコントロールユニットに対して プログラミングされていない。
補助コントロールがプログラムされていない、または正し くプログラミングされていない。
端子 1もしくは 2の、誤配線かまたは接続不良。 補助コントロールが正しくプログラムされていない。
は接続不良。
補助コントロールがプログラムされていない、または正し くプログラミングされていない。
アジア本社 シンガポール
Lutron GL Ltd. 15 Hoe Chiang Road #07-03 Euro Asia Centre シンガポール 089316 TEL: +65-6220-4666 (現地電話番号) FAX: +65-6220-4333 (現地電話番号)
アジア テクニカル ホットライン 華北地域: 10-800-712-1536 (中国電話番号) 華南地域: 10-800-120-1536 (中国電話番号) 香港 SAR: 800-901-849 (現地電話番号) インドネシア: 001-803-011-3994 (現地電話番号) 日本: 0120-083-417 マカオ SAR: 0800-401 (現地電話番号) シンガポール: 800-120-4491 (現地電話番号) 台湾: 00-801-137-737 (現地電話番号) タイ: 001-800-120-665853 (現地電話番号) その他の国・地域: +65-6220-4666
(シンガポール電話番号)
Lutron Electronics Co., Inc. P/N 0301783 改定 A 6/2015
Loading...