Lutron Electronics Grafik Eye, Grafik 5000, Grafik 6000, Grafik 7000 Installation Instructions Manual

Wallbox Input Closure Interface OMX-WCI
PELV (Class 2: USA) Devices 24 V 200 mA
Chinese
English
Español Français
Português
Overview
The OMX-WCI is for use with GRAFIK 5000/6000/ 7000 series systems. The OMX-WCI mounts behind the user-supplied switch to select or adjust scenes in up to eight control units. The interface provides from two to seven contact closure inputs.
Description
• The OMX-WCI provides 7 control inputs to the Lutron lighting control system.
• The control inputs can be set up to simulate existing Lutron keypad functionality or custom-configured to project-specific requirements. Please contact Lutron for details.
• Provides 1-way interface between Lutron lighting system and an input switch.
• Mounts behind the user-supplied switch to control the Lutron lighting control system.
• Works with a PELV (Class 2: USA) low-voltage dry contact switch that meets the power requirements found in the Specifications section of this document.
• The power LED provides feedback:
- Flashing indicates a miswire on the communication
link or that the system processor is off-line.
- When the nightlight option is set, the LED will be
steadily lit when polled.
- When the nightlight option bit is cleared, the LED will
not be lit when polled.
• The recommended wallbox depth is 61 mm (2.5 in.). The wallbox depth requirements vary with the depth of the switch being used.
• The OMX-WCI uses one address on the communication link.
• Can be custom-configured for other functions.
Caution: The OMX-WCI is not designed to work with the line/mains voltage switches. Use with line/mains voltage switches could result in premature failure of the switch being used.
Caution: Install in accordance with all local and national electric codes.
Specifications
Power
• Operating voltage: low-voltage PELV (Class 2: USA), 24 V .
• Input switch or dry contact switch closure must have solid-state outputs with an on-state saturation voltage less than 1 V at 1 mA and an off-state leakage current of less than 1 mA. Outputs must be capable of switching operating voltage for desired life of system.
• If there is any question as to whether a switch is compatible with these specifications, contact the manufacturer of the switch.
Key Design Features
• Meets IEC 801-2. Tested to withstand 15 kV electrostatic discharge without damage or memory loss.
System Communications and Capacity
• PELV (Class 2: USA) low-voltage wiring connects wallstations to control units and other components.
• Link up to 32 wallstations, control units, and/or control interfaces per wiring link.
Terminals
• Capacity: Accept up to two 1.0 mm2(#18 AWG) wires typical.
Environment
• Ambient operating temperature 0-40 °C (32-104 °F), 0-90% humidity, non-condensing. Indoor use only.
Installation Instructions
Please Read before Installing
Input wiring harness
Addressing switches
Power LED
5000TM 6000® 7000TM
R
2 OMX-WCI Installation Instructions
Dimensions
Wallstation Installation
DIP Switches
• Set Address Switches 1-5 to give the wallstation a unique system address from 1 to 32 (see chart).
OMX-WCI Addressing
ADDRESS
Contact Closure Wiring
• Connect the desired input(s) and common wires to the switch provided by others.
• Cap off unused input wires.
Low-Voltage PELV (Class 2: USA) Wiring
Use low-voltage PELV (Class 2: USA) wiring to daisy­chain the OMX-WCI to the processor panel.
• Use two 2.5 mm
2
(#12 AWG) conductors for common (terminal 1) and 24 V (terminal 2). These will not fit into terminals; see opposite for connection details.
• Use one shielded, twisted pair 1.0 mm2(#18 AWG) wires for data link (terminals 3 and 4).
• Connect drain/shield as shown opposite.
- Do not connect ground/earth to OMX-WCI.
- Connect the bare drain wires and cut off the outside
shield.
• Make connections inside the wallbox, in a switchbox, or in a junction box with a maximum wire length of 2.5 m (8 feet) from the link to the OMX-WCI.
75 mm
(2 15/16”)
119 mm
(4 11/16”)
75 mm
(2 15/16”)
Front View
Back View
Side View
20 mm (13/16”)
Switch
Common
Input 1
ON
1
12345
ON
2
12345
ON
3
12345
ON
4
12345
ON
5
12345
ON
6
12345
ON
7
12345
ON
8
12345
ON
9
12345
ON
10
12345
ON
11
12345
ON
12
12345
ON
13
12345
ON
14
12345
ON
15
12345
ON
16
12345
ON
17
12345
ON
18
12345
ON
19
12345
ON
20
12345
ON
21
12345
ON
22
12345
ON
23
12345
ON
24
12345
ON
25
12345
ON
26
12345
ON
27
12345
ON
28
12345
ON
29
12345
ON
30
12345
ON
31
12345
ON
32
12345
R
Communication link wiring
OMX-WCI
Wallbox
Mounting
Wiring
(2) 1.0 mm2(#18 AWG) twisted, shielded pair from terminals 3 to 3 and 4 to 4
4 3 2 1
(2) 1.0 mm (#18 AWG)
Low-voltage contact closure switch provided by others
2
To other control interfaces
(2) 2.5 mm (#12 AWG )
Drain wires
(2) 2.5 mm (#12 AWG )
2
2
Note: Use appropriate wire connecting devices as specified by local codes.
R
OMX-WCI Installation Instructions 3
LIMITED WARRANTY
Lutron will, at its option, repair or replace any unit that is defective in materials or manufacture within one year after purchase. For warranty service, return unit to place of purchase or mail to Lutron at 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA18036-1299, postage pre-paid.
This warranty is in lieu of all other express warranties, and the implied warranty of merchantability is limited to one year from purchase. This warranty does not cover the cost of installation, removal or reinstallation, or damage resulting from misuse, abuse, or improper or incorrect repair, or damage from improper wiring or installation. This warranty does not cover incidental or consequential damages. Lutron’s liability on any claim for damages arising out of or in connection with the manufacture, sale, installation, delivery, or use of the unit shall never exceed the purchase price of the unit.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Lutron, the sunburst logo, GRAFIK Eye, and GRAFIK 6000 are registered trademarks and GRAFIK systems, GRAFIK 5000, and GRAFIK 7000 are trademarks of Lutron Electronics Co., Inc. © 2006 Lutron Electronics Co., Inc.
Internet: www.lutron.com E-mail: product@lutron.com
WORLD HEADQUARTERS
Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036-1299 USA TEL +1.610.282.3800 FAX +1.610.282.1243 Toll-Free 1.888.LUTRON1 Technical Support 1.800.523.9466
EUROPEAN HEADQUARTERS
Lutron EA Ltd. 6 Sovereign Close, London,
E1W 3JF United Kingdom TEL +44.(0)20.7702.0657 FAX +44.(0)20.7480.6899 FREEPHONE (UK) 0800.282.107 Technical support +44.(0)20.7680.4481
WORLDWIDE OFFICES Brazil
Lutron BZ do Brasil Ltda. AV, Brasil, 239, Jardim America,
Sao Paulo-SP, CEP: 01431-000, Brasil TEL +55.11.3885.5152 FAX +55.11.3887.7138
France
Lutron LTC, S.A.R.L. 90 rue de Villiers, 92300 Levallois-Perret France TEL +33.(0)1.41.05.42.80 FAX +33.(0)1.41.05.01.80 FREEPHONE 0800.90.12.18
Germany
Lutron Electronics GmbH, Landsberger Allee 201, 13055
Berlin, Germany TEL +49.(0)30.9710.4590 FAX +49.(0)30.9710.4591 FREEPHONE 00800.5887.6635
Italy
Lutron LDV, S.r.l. FREEPHONE 800.979.208
Spain, Barcelona
Lutron CC, S.R.L. Gran Via Carlos III, 84, planta 3a, 08028,
Barcelona, Spain TEL +34.93.496.57.42 FAX +34.93.496.57.01 FREEPHONE 0900.948.944
Spain, Madrid
Lutron CC, S.R.L. Calle Orense, 85, 28020 Madrid, Spain TEL +34.91.567.84.79 FAX +34.91.567.84.78 FREEPHONE 0900.948.944
China, Beijing
Lutron GL Ltd. Beijing Representative Office 5th Floor, China Life Tower, No. 16 Chaowai Street,
Chaoyang District, Beijing 100020 China TEL +86.10.5877.1818 FAX +86.10.5877.1816
China, Guangzhou
Lutron GL Ltd. Guangzhou Representative Office Suite A09, 23/F Tower A, Centre Plaza,
161 Lin He Xi Lu, Tian He District, Guangzhou 510620
China TEL +86.20.2885.8266 FAX +86.20.2885.8366
China, Shanghai
Lutron GL Ltd. Shanghai Representative Office Suite 07, 39th Floor, Plaza 66,
1266 Nan Jing West Road, Shanghai, 200040 China TEL +86.21.6288.1473 FAX +86.21.6288.1751
Hong Kong
Lutron GL Ltd. Room 2808, 28/F, 248 Queen's Road East,
Wanchai, Hong Kong TEL +852.2104.7733 FAX +852.2104.7633
Japan
Lutron Asuka Co. Ltd. No. 16 Kowa Building, 4F, 1-9-20, Akasaka,
Minato-ku, Tokyo 107-0052 Japan TEL +81.3.5575.8411 FAX +81.3.5575.8420
Singapore
Lutron GL Ltd. 15 Hoe Chiang Road, #07-03 Euro Asia Centre,
Singapore 089316 TEL +65.6220.4666 FAX +65.6220.4333
Asia Technical Hotlines
Northern China: 10.800.712.1536 Southern China: 10.800.120.1536 Hong Kong: 800.901.849 Singapore: 800.120.4491 Taiwan: 00.801.137.737 Thailand: 001.800.120.665853 Other Areas: +65.6220.4666
Lutron Electronics Co., Inc. Made and printed in U.S.A. 2/06 P/N 030-827 Rev. D
R
Interfaz de entradas de cierr e en cajas de empotrar OMX-WCI
Dispositivos
PELV (Clase 2: EE.UU.)
de 24 V 200 mA
Español
Perspectiva general
El OMX-WCI es para su uso con sistemas
GRAFIK de las series 5000/6000/7000. El
OMX-WCI se instala detrás del interruptor suministrado para que el usuario seleccione o ajuste escenas en hasta ocho unidades de control. La interfaz proporciona de dos a siete entradas de cierre de contacto.
Descripción
• El OMX-WCI proporciona 7 entradas de control al sistema de control de iluminación de Lutron.
• Las entradas de control se pueden configurar para simular las funciones de teclados Lutron o se pueden personalizar para requisitos específicos del proyecto. Consulte con Lutron para más detalles.
• Proporciona una interfaz unidireccional entre el sistema de control de iluminación de Lutron y un interruptor de entrada.
• Se monta detrás del interruptor suministrado por el cliente para controlar el sistema de control de iluminación de Lutron.
• Funciona con un interruptor PELV (Clase 2: EE.UU.) de bajo voltaje y contacto seco que cumpla con los requisitos de potencia que figuran en el apartado Especificaciones de este documento.
• El LED de alimentación indica lo siguiente:
- El parpadeo indica un cableado incorrecto en el bus
de comunicación o que el procesador del sistema está fuera de funcionamiento
- Cuando se selecciona la opción de luz nocturna, el
LED se ilumina fijamente al hacer la llamada selectiva
- Cuando se elimina la opción de luz nocturna, el LED
no se ilumina al hacer la llamada selectiva.
• La profundidad recomendada para la caja de empotrar es de 61 mm. Los requisitos de profundidad de la caja de montaje pueden variar en función de la profundidad del interruptor que se esté utilizando.
• El OMX-WCI utiliza una dirección en el bus de comunicaciones.
• Se puede configurar para otras funciones.
Atención: El OMX-WCI no ha sido diseñado para su uso con interruptores generales de alimentación. El uso con estos interruptores puede producir un fallo prematuro del interruptor utilizado.
Atención: Instalar de acuerdo con las normas eléctricas locales y nacionales.
Especificaciones
Alimentación
• Voltaje de servicio: : bajo voltaje PELV (Clase 2: EE.UU.), 24 V .
• El cierre del interruptor de entrada o del interruptor de contacto seco debe tener una salida de estado sólido, con un voltaje de saturación inferior a 1 V a 1 mA y una corriente de fuga inferior a 1 mA. Las salidas deben ser capaces de conmutar el voltaje de servicio requerido en el sistema.
• Consultar al fabricante del dispositivo en caso de dudas sobre su compatibilidad con estas especificaciones.
Características principales de diseño
• Cumple la norma IEC 801-2. Se ha probado que resiste una descarga electrostática de 15 kV sin sufrir daños ni pérdidas de memoria.
Comunicaciones y capacidad del sistema
• El cableado PELV (Clase 2: EE.UU.) de bajo voltaje conecta las unidades de control de pared con las unidades de control y otros componentes.
• Se pueden conectar hasta 32 unidades de control de pared, unidades de control y/o interfaces de control por cada enlace.
Terminales
• Capacidad: admite hasta dos cables de 1,0 mm2(nº 18 AWG).
Condiciones ambientales
• Temperatura ambiente de funcionamiento 0-40 °C (32-104 °F), 0-90% de humedad ambiente, sin condensación. Uso en interiores solamente.
Instrucciones de montaje
Leer antes de la instalación
Cables de entradas digitales
Asignación de direcciones a los interruptores
LED de alimentación
5000TM 6000® 7000TM
R
2 Instrucciones de instalación del OMX-WCI
Medidas
Instalación de la unidad de control de pared
Interruptores DIP
• Configure los interruptores de dirección 1-5 para asignar una dirección de sistema única entre 1 y 32 a la unidad de control de pared. (véase cuadro).
Direccionamiento del OMX-WCI
DIRECCIÓN
Cableado del Contacto
• Conecte las entradas y los cables comunes deseados al interruptor suministrado por otros fabricantes.
• Corte los cables de entrada no utilizados.
Cableado de bajo voltaje PELV (Clase 2: EE.UU.)
Utilice cableado de bajo voltaje PELV (Clase 2: EE.UU.) para conectar en cadena el OMX-WCI al procesador.
• Utilice dos conductores de 2,5 mm2 (nº 12 AWG) para común (terminal 1) y 24 V (terminal 2). Estos no se pueden acoplar en los terminales; consulte el lado opuesto de la página para más detalles.
• Utilice un par apantallado y trenzado de 1,0 mm
2
(nº 18 AWG) para bus de datos (terminales 3 y 4).
• Conecte la malla como se indica en el otro lado.
- No conecte la tierra/masa al OMX-WCI.
- Conecte los cables de pantalla sin revestimiento y
corte la malla externa.
• Realice las conexiones en la caja de montaje o en una caja de conexión o de distribución con una longitud de cable máxima de 2,5 m desde la conexión al OMX-WCI.
75 mm
(2 15/16”)
119 mm
(4 11/16”)
75 mm
(2 15/16”)
Vista frontal
Vista posterior
Vista lateral
20 mm (13/16”)
Interruptor
Común
Entrada 1
ON
1
12345
ON
2
12345
ON
3
12345
ON
4
12345
ON
5
12345
ON
6
12345
ON
7
12345
ON
8
12345
ON
9
12345
ON
10
12345
ON
11
12345
ON
12
12345
ON
13
12345
ON
14
12345
ON
15
12345
ON
16
12345
ON
17
12345
ON
18
12345
ON
19
12345
ON
20
12345
ON
21
12345
ON
22
12345
ON
23
12345
ON
24
12345
ON
25
12345
ON
26
12345
ON
27
12345
ON
28
12345
ON
29
12345
ON
30
12345
ON
31
12345
ON
32
12345
R
Cableado del bus de comunicación
OMX-WCI
Montaje
Cableado
A otras interfaces de control
(2) 2,5 mm
2
(nº 12 AWG )
(2) 2,5 mm
2
(nº 12 AWG )
(2) pares trenzados y apantallados de 1,0 mm
2
(nº 18 AWG) de los terminales 3 al 3 y del 4 al 4
Cables de drenaje
Nota: Utilice dispositivos de conexión de cables adecuados, según se especifica en las normas locales.
4 3 2 1
(2) 1,0 mm
2
(nº 18 AWG)
Instrucciones de instalación del OMX-WCI 3
Interruptor de cierre de contacto bajo voltaje suministrado por otros fabricantes
Caja de empotrar
R
GARANTÍA LIMITADA
A su juicio, Lutron procederá a la reparación o a la sustitución de cualquier unidad que presente defectos de material o de fabricación durante un año a partir de la fecha de compra. Para reclamaciones en garantía deberá devolver la unidad al distribuidor o oficina Lutron donde la haya adquirido o enviarla por correo a portes pagados a Lutron, 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299.
Esta garantía sustituye cualquier otra garantía expresa; la garantía de comercialización que implica está limitada a un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre los gastos de instalación, desmontaje o reinstalación, los daños que se deriven del mal uso, abuso o de reparaciones inadecuadas o incorrectas ni los daños ocasionados por el cableado o la instalación no apropiados. Esta garantía no cubre daños fortuitos o secundarios. En caso de reclamaciones causadas por o en relación con la fabricación, la venta, la instalación, la entrega o el uso de la unidad, la responsabilidad de Lutron nunca excederá el precio de adquisición de la unidad.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Sin embargo, puede tener otros derechos que pueden variar de un país a otro. Algunos países no permiten limitaciones en la duración de la garantía implícita, por lo que la limitación arriba descrita puede no ser aplicable en su caso. Algunos países no permiten la exclusión o las limitaciones de daños fortuitos o secundarios, por lo que la limitación o exclusión arriba descrita puede no ser aplicable en su caso. Lutron, su logotipo, GRAFIK Eye, y GRAFIK 6000 son marcas registradas y GRAFIK systems, GRAFIK 5000, y GRAFIK 7000 son marcas propiedad de Lutron Electronics Co., Inc. © 2006 Lutron Electronics Co., Inc.
Internet: www.lutron.com E-mail: product@lutron.com
CENTRAL INTERNACIONAL
Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036 TEL +1.610.282.3800 FAX +1.610.282.1243 Teléfono gratuito 1.888.LUTRON1 Soporte técnico 1.800.523.9466
CENTRAL PARA EUROPA
Lutron EA Ltd. 6 Sovereign Close, London,
E1W 3JF United Kingdom TEL +44.(0)20.7702.0657 FAX +44.(0)20.7480.6899 TELÉFONO GRATUITO (R.U.) 0800.282.107 Soporte técnico +44.(0)20.7680.4481
DELEGACIONES INTERNACIONALES Brasil
Lutron BZ do Brasil Ltda. AV, Brasil, 239, Jardim America,
Sao Paulo-SP, CEP01431-000, Brasil TEL +55.11.3885.5152 FAX +55.11.3887.7138
Francia
Lutron LTC, S.A.R.L. 90 rue de Villiers, 92300 Levallois-Perret France TEL +33.(0)1.41.05.42.80 FAX +33.(0)1.41.05.01.80 TELÉFONO GRATUITO 0800.90.12.18
Alemania
Lutron Electronics GmbH, Landsberger Allee 201, 13055
Berlin, Germany TEL +49.(0)30.9710.4590 FAX +49.(0)30.9710.4591 TELÉFONO GRATUITO 00800.5887.6635
Italia
Lutron LDV S.r.l. TELÉFONO GRATUITO 800.979.208
España, Barcelona
Lutron CC, S.R.L. Gran Via del Carlos III, 84, planta 3a, 08028,
Barcelona, Spain TEL +34.93.496.57.42 FAX +34.93.496.57.01 TELÉFONO GRATUITO 0900.948.944
España, Madrid
Lutron CC, S.R.L. Calle Orense, 85, 28020 Madrid, España TEL +34.91.567.84.79 FAX +34.91.567.84.78 TELÉFONO GRATUITO 0900.948.944
China, Pekín
Lutron GL Ltd. Beijing Representative Office 5th Floor, China Life Tower, No. 16 Chaowai Street,
Chaoyang District, Beijing 100020 China TEL +86.10.5877.1818 FAX +86.10.5877.1816
China, Guangzhou
Lutron GL Ltd. Guangzhou Representative Office Suite A09, 23/F Tower A, Center Plaza,
161 Lin He Xi Lu, Tian He District, Guangzhou 510620
China TEL +86.20.2885.8266 FAX +86.20.2885.8366
China, Shanghai
Lutron GL Ltd. Shanghai Representative Office Suite 07, 39th Floor, Plaza 66,
1266 Nan Jing West Road, Shanghai, 200040 China TEL +86.21.6288.1473 FAX +86.21.6288.1751
Hong Kong
Lutron GL Ltd. Room 2808, 28/F, 248 Queen's Road East,
Wanchai, Hong Kong TEL +852.2104.7733 FAX +852.2104.7633
Japón
Lutron Asuka Co. Ltd. No. 16 Kowa Building, 4F, 1-9-20, Akasaka,
Minato-ku, Tokyo 107-0052 Japan TEL +81.3.5575.8411 FAX +81.3.5575.8420
Singapur
Lutron GL Ltd. 15 Hoe Chiang Road, #07-03 Euro Asia Centre, Singapur
089316 TEL +65.6220.4666 FAX +65.6220.4333
Servicio técnico telefónico en Asia
China Norte: 10.800.712.1536 China Sur: 10.800.120.1536 Hong Kong: 800.901.849 Singapur: 800.120.4491 Taiwan: 00.801.137.737 Tailandia: 001.800.120.665853 Otras áreas: +65.6220.4666
Lutron Electronics Co., Inc. Redactado e impreso en EE.UU. 2/06 P/N 030-827 Rev. D
R
Tasterschnittstelle für UP-Dosen OMX-WCI
Schutzkleinspannungsgeräte (Klasse 2: USA) 24 V 200 mA
Deutsch
Übersicht
Das OMX-WCI kann in
GRAFIK-Systemen der Serie 5000/6000/7000
eingesetzt werden. Das OMX-WCI wird hinter einem konventionellen Schalter (für Niedervolt) montiert, und dient zum Auswählen oder Steuern von Lichtszenen in bis zu acht Steuerstellen. Das Interface stellt dem Lutron­Lichtsteuersystem zwei bis sieben Steuereingänge zur Verfügung.
Beschreibung
• Das OMX-WCI stellt dem Lutron-Lichtsteuersystem 7 Steuereingänge zur Verfügung.
• Die Steuereingänge können so eingestellt werden, dass sie die Funktionalität vorhandener Lutron-Bedienstellen simulieren, oder sie können nach projektspezifischen Anforderungen individuell eingestellt werden. Für Einzelheiten setzen Sie sich bitte mit Lutron in Verbindung.
• Stellt eine unidirektionale Schnittstelle zwischen Lutron­Lichtsteuersystemen und einem Schalter dar.
• Wird hinter dem vom Benutzer gelieferten Schalter montiert, und dient zum Steuern des Lutron­Lichtsteuersystems.
• Arbeitet mit einem Schutzkleinspannungs-Schalter (Klasse 2: USA), der den Leistungsanforderungen im Spezifikationsabschnitt dieses Dokuments entspricht.
• Die Netzspannungs-LED dient zur Rückmeldung:
-Eine blinkende LED zeigt an, dass eine fehlerhafte
Verdrahtung des Kommunikationslinks vorliegt oder der Systemprozessor offline ist.
-Ist die Nachtlicht-Option aktiviert, bleibt die LED
während der Kommunikation mit dem Prozessor ständig eingeschaltet.
-Ist die Nachtlicht-Option inaktiv, wird die LED während
der Kommunikation mit dem Prozessor nicht eingeschaltet.
• Empfohlene Unterputzdosentiefe 61 mm. Die Unterputzdosentiefe kann je nach der Tiefe des verwendeten Schalters unterschiedlich sein.
• Das OMX-WCI verwendet eine Adresse auf dem Kommunikationslink.
• Kann nach Wunsch für andere Funktionen konfiguriert werden.
Vorsicht: Das OMX-WCI ist nicht für Netzspannungsschalter bestimmt. Die Benutzung von Netzspannungsschaltern kann zur vorzeitigen Beschädigung des benutzten Schalters führen.
Vorsicht: Bei der Installation sind alle geltenden Verkabelungsvorschriften einzuhalten.
Spezifikationen
Spannung
• Betriebsspannung: Schutzkleinspannung (Klasse 2: USA), 24 V .
• Der Eingangsschalter bzw. Schalter mit potentialfreien Kontakten muss über einen Ausgang mit einer Sättigungsspannung unterhalb von 1 V im Durchlasszustand bei 1 mA und einem Kriechstrom unterhalb von 1 mA im Sperrzustand verfügen. Die Ausgänge müssen die Betriebsspannung während der gesamten Lebensdauer des Systems schalten können.
• Falls Sie sich nicht sicher sind, ob ein Schalter mit diesen Daten kompatibel ist, setzen Sie sich bitte mit dem Gerätehersteller des Schalters in Verbindung.
Wichtigste Designmerkmale
• Entspricht den Anforderungen in IEC 801-2. Kann elektrostatischen Entladungen von bis zu 15 kV ohne Beschädigungen oder Speicherverluste widerstehen.
Systemkommunikation und Kapazität
• Die Bedienstellen sind durch Schutzkleinspannungs­Verkabelung (Klasse 2: USA) mit den Steuerstellen und anderen Komponenten verbunden.
• In einem Verkabelungs-Link können bis zu 32 Bedienstellen, Steuerstellen und/oder Steuer­Schnittstellen miteinander verbunden werden.
Anschlussklemmen
• Kapazität: Typischerweise bis zu zwei 1,0-mm2­Leitungen (AWG Nr. 18).
Umgebung
• Zulässige Umgebungstemperatur: 0-40 °C, zulässiger Feuchtigkeitsgehalt der Luft: 0-90%, nicht kondensierend. Nur für Innenräume.
Installationsanweisungen
Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der Installation
Kabelsatz Eingangsklemmen
Adressenschalter
Netzspannungs-LED
5000TM 6000® 7000TM
R
2 OMX-WCI Installationsanweisungen
Abmessungen
Installation der Bedienstelle
DIP-Schalter
• Stellen Sie Adressen-DIP-Schalter 1-5 so ein, dass die Bedienstelle eine nur einmal vergebene Systemadresse von 1 bis 32 erhält (siehe Tabelle).
OMX-WCI Adressenzuweisung
ADRESSE
Verkabelung der potentialfreien Kontakte
• Den (die) gewünschten Eingang (Eingänge) an den Schalter (Produkt eines andren Herstellers) anschließen.
• Nicht benutzte Leiter mit einer Klemme versehen oder abschneiden.
Schutzkleinspannungs-Verkablung (Klasse 2: USA)
Für den Anschluss zwischen dem OMX-WCI und dem Prozessorschrank ist eine Schutzkleinspannungs­Verkabelung (Klasse 2: USA) in Serienschaltung (Daisy­Chain) zu verlegen.
• Zwei 2,5-mm
2
-Leiter (AWG Nr. 12) für Masse (Klemme 1) und 24 V (Klemme 2) verwenden. Die Leiter passen nicht in die Klemmen; siehe Abbildung gegenüber für Einzelheiten zum Anschluss.
• Ein abgeschirmtes, verdrilltes 1,0-mm
2
-Leitungspaar (AWG Nr. 18) als Datenverbindung (Klemmen 3 und 4) verwenden.
• Die Abschirmung wie gegenüber abgebildet anschließen.
- Das OMX-WCI nicht mit Masse/Erde verbinden.
- Die abisolierten Schirmleitungen anschließen und die
äußere Abschirmung abschneiden.
• Das OMX-WCI muss innerhalb der UP-Dose, in einem Schaltkasten oder in einer Verteilerdose an die Busleitung angeschlossen werden, wobei der Abstand von der Busleitung zum OMX-WCI höchstens 2,5 m betragen darf.
75 mm
119 mm
75 mm
Vorderansicht
Rückansicht
Seitenansicht
20 mm
Schalter
Korrespondierend
Eingang 1
ON
1
12345
ON
2
12345
ON
3
12345
ON
4
12345
ON
5
12345
ON
6
12345
ON
7
12345
ON
8
12345
ON
9
12345
ON
10
12345
ON
11
12345
ON
12
12345
ON
13
12345
ON
14
12345
ON
15
12345
ON
16
12345
ON
17
12345
ON
18
12345
ON
19
12345
ON
20
12345
ON
21
12345
ON
22
12345
ON
23
12345
ON
24
12345
ON
25
12345
ON
26
12345
ON
27
12345
ON
28
12345
ON
29
12345
ON
30
12345
ON
31
12345
ON
32
12345
R
Verkabelung der Kommunikationsl inks
OMX-WCI
UP-Dose
Montage
Verdrahtung
An andere Steuer­Schnittstellen
(2) 2,5 mm
2
(AWG Nr. 12 )
(2) 2,5 mm
2
(AWG Nr. 12 )
2x 1,0 mm2(AWG Nr. 18) verdrillte geschirmte Doppelleitung von Klemmen 3 an 3 und 4 an 4
Schirmleitungen
Hinweis: Nur den örtlichen Vorschriften entsprechende, geeignete Kabelverbinder verwenden.
4 3 2 1
(2) 1,0 mm
2
(AWG Nr. 18)
OMX-WCI Installationsanweisungen 3
Niederspannungsschalter
R
BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG
Lutron verpflichtet sich, während des ersten Jahres ab Verkauf unentgeltlich etwaige Mängel, die auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind, zu beseitigen oder nach eigener Wahl mangelhafte Teile zu ersetzen oder nachzubessern. Schicken Sie die Einheit im Garantiefall an Ihren Händler oder an Lutron, 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA18036-1299, portofrei zurück.
Diese Garantie ersetzt jede andere ausdrückliche oder eine Schlussfolgerung zulassende Garantie. Die die Schlussfolgerung zulassende Garantie der Wiederverkäuflichkeit ist auf ein Jahr ab Kaufdatum begrenzt. Installations-, Demontage- und Reinstallationskosten sowie Beschädigungen infolge missbräuchlicher oder falscher Verdrahtung und fehlerhafter Isolation sind von der Garantie ausgeschlossen. Unmittelbare oder Folgeschäden sind von der Garantie ausgeschlossen. Lutrons Haftung für Schäden in Zusammenhang mit der Herstellung, dem Verkauf, der Installation, der Lieferung oder der Anwendung der Einheit ist auf den Kaufpreis der Einheit beschränkt.
Durch diese Garantie werden Sie mit gewissen Rechten ausgestattet. Außerdem können Sie in diesem Zusammenhang auch andere Rechte haben, die von Staat zu Staat unterschiedlich sind. In einigen Staaten darf die Zeitdauer einer indirekten Garantie nicht begrenzt werden. In einigen Staaten ist es unzulässig, unmittelbare oder Folgeschäden auszuschließen oder zu begrenzen. Daher ist es möglich, dass obige Ausnahmen und Begrenzungen für Sie nicht gültig sind. Lutron, das Sunburst-Logo, GRAFIK Eye und GRAFIK 6000 sind eingetragene Warenzeichen, und GRAFIK systems, GRAFIK 5000 und GRAFIK 7000 sind Warenzeichen von Lutron Electronics Co., Inc. © 2006 Lutron Electronics Co., Inc.
Internet: www.lutron.com E-Mail: product@lutron.com
WELTWEITE ZENTRALE
Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036 TEL. +1.610.282.3800 FAX +1.610.282.1243 Gebührenfrei 1.888.LUTRON1 Technische Unterstützung 1.800.523.9466
EUROPAZENTRALE
Lutron EA Ltd. 6 Sovereign Close, London,
E1W 3JF Großbritannien TEL. +44.(0)20.7702.0657 FAX +44.(0)20.7480.6899 GEBÜHRENFREI (Großbritannien) 0800.282.107 Technische Unterstützung +44.(0)20.7680.4481
BÜROS WELTWEIT Brasilien
Lutron BZ do Brasil Ltda. AV, Brasil, 239, Jardim America,
Sao Paulo-SP, CEP01431-000, Brasilien TEL. +55.11.3885.5152 FAX +55.11.3887.7138
Frankreich
Lutron LTC, S.A.R.L. 90 rue de Villiers, 92300 Levallois-Perret, Frankreich TEL. +33.(0)1.41.05.42.80 FAX +33.(0)1.41.05.01.80 GEBÜHRENFREI 0800.90.12.18
Deutschland
Lutron Electronics GmbH, Landsberger Allee 201, 13055
Berlin, Deutschland TEL. +49.(0)30.9710.4590 FAX +49.(0)30.9710.4591 GEBÜHRENFREI 00800.5887.6635
Italien
Lutron LDV, S.r.l. GEBÜHRENFREI 800.979.208
Spanien, Barcelona
Lutron CC, S.R.L. Gran Via del Carlos III, 84, planta 3a, 08028,
Barcelona, Spanien TEL. +34.93.496.57.42 FAX +34.93.496.57.01 GEBÜHRENFREI 0900.948.944
Spanien, Madrid
Lutron CC, S.R.L. Calle Orense, 85, 28020 Madrid, Spanien TEL. +34.91.567.84.79 FAX +34.91.567.84.78 GEBÜHRENFREI 0900.948.944
China, Beijing
Lutron GL Ltd. Beijing Representative Office 5th Floor, China Life Tower, No. 16 Chaowai Street,
Chaoyang District, Beijing 100020 China TEL. +86.10.5877.1818 FAX +86.10.5877.1816
China, Guangzhou
Lutron GL Ltd. Guangzhou Representative Office Suite A09, 23/F Tower A, Center Plaza,
161 Lin He Xi Lu, Tian He District, Guangzhou 510620
China TEL. +86.20.2885.8266 FAX +86.20.2885.8366
China, Shanghai
Lutron GL Ltd. Shanghai Representative Office Suite 07, 39th Floor, Plaza 66,
1266 Nan Jing West Road, Shanghai, 200040 China TEL. +86.21.6288.1473 FAX +86.21.6288.1751
Hongkong
Lutron GL Ltd. Room 2808, 28/F, 248 Queen's Road East,
Wanchai, Hongkong TEL. +852.2104.7733 FAX +852.2104.7633
Japan
Lutron Asuka Co. Ltd. No. 16 Kowa Building, 4F, 1-9-20, Akasaka,
Minato-ku, Tokyo 107-0052 Japan TEL. +81.3.5575.8411 FAX +81.3.5575.8420
Singapur
Lutron GL Ltd. 15 Hoe Chiang Road, #07-03 Euro Asia Centre,
Singapore 089316 TEL. +65.6220.4666 FAX +65.6220.4333
Asien, technische Hotlines
Nord-China: 10.800.712.1536 Süd-China: 10.800.120.1536 Hongkong: 800.901.849 Singapur: 800.120.4491 Taiwan: 00.801.137.737 Thailand: 001.800.120.665853 Andere Länder: +65.6220.4666
Lutron Electronics Co., Inc. Zusammengestellt und gedruckt in den USA 2/06 Bestellnr. 030-827 Rev. D
R
Interface d’entrée pour boîtier d’encastrement (WCI) OMX-WCI
Dispositifs
PELV (classe 2 : É-U) 24 V 200 mA
Français
Aperçu
Le système OMX-WCI doit être utilisé avec les systèmes de la série GRAFIK 000/6000/7000. L’OMX-WCI doit être installé derrière l’interrupteur de l’utilisateur pour permettre de sélectionner ou de régler les scènes de huit unités de commande au maximum. L’interface assure entre deux et sept entrées à contacts secs.
Description
• L’OMX-WCI dispose de 7 entrées pour le système de commande d’éclairage Lutron.
• Les entrées de commande peuvent être réglées de sorte à simuler la fonctionnalité du clavier de commande Lutron existant ou configurées sur mesure en fonction des caractéristiques du projet. Prendre contact avec Lutron pour en savoir plus.
• Forme une interface unidirectionnelle entre le système d’éclairage Lutron et un interrupteur.
• Il doit être installé derrière l’interrupteur de l’utilisateur pour commander le système de commande d’éclairage Lutron.
• Il fonctionne avec un interrupteur de type PELV (classe 2 : É-U) basse tension, à contacts secs correspondant à la puissance nominale indiquée dans le chapitre des caractéristiques techniques du présent document.
• La DEL témoin de tension assure un retour d’état :
- Le clignotement indique un mauvais câblage du bus
de communication ou que le processeur du système n’est pas connecté.
- Lorsque l’option éclairage de nuit est sélectionnée, la
DEL s’allume en permanence une fois émise
- Lorsque le bit de l’option éclairage de nuit est effacé,
la DEL ne s’allume pas une fois émise.
• La profondeur recommandée pour le boîtier d’encastrement est 61 mm (2,5 pouces). Ces exigences varient en fonction de la profondeur de l’interrupteur utilisé.
• L’OMX-WCI utilise une adresse du port de communication.
• Possibilité de configuration sur mesure pour les autres fonctions.
Attention : l’OMX-WCI n’est pas conçu pour fonctionner avec les interrupteurs pour tension secteur. L’utilisation de ce type d’interrupteurs risque d’entraîner une panne prématurée de l’interrupteur utilisé.
Attention : installer les câbles conformément aux directives électriques locales et nationales.
Caractéristiques
Alimentation
• Tension de fonctionnement : PELV basse tension (classe 2 : É-U), 24 V .
• L’interrupteur ou le contact sec utilisé doit comporter des sorties statiques et présenter une tension de saturation à l’état passant inférieure à 1 V à 1 mA et un courant de fuite dans l’état bloqué inférieur à 1 mA. Les sorties doivent pouvoir commuter la tension de fonctionnement pendant toute la durée de vie souhaitée du système.
• Pour toute question concernant la compatibilité d’un interrupteur au regard de ces caractéristiques techniques, consulter le fabricant.
Principales caractéristiques de conception
• Conforme à la norme IEC 801-2. Après test, résistance à une décharge électrostatique de 15 kV sans dommage ni perte de mémoire.
Communication et capacité du système
• Le câblage PELV (classe 2 : É-U) basse tension permet de raccorder les commandes murales aux unités de commande et aux autres composants.
• Possibilité de raccorder jusqu’à 32 commandes murales, unités de commande et/ou interfaces de commande par liaison de câblage.
Bornes
• Capacité : reçoivent généralement jusqu’à deux fils 1 mm
2
(#18 AWG).
Environnement
• Température de fonctionnement ambiante 0-40 °C. 0 à 90 % d’humidité, sans condensation. Exclusivement destiné à un usage intérieur.
Instructions d'installation
À lire avant de procéder à l'installation
Brochage
des câbles
d’entrée
Interrupteurs d’adressage
DEL témoin de tension
5000TM 6000® 7000TM
R
2 Instructions d’installation de l’OMX-WCI
Dimensions
Installation du clavier de commande murale
Commutateurs DIP
• Régler les interrupteurs d’adressage 1 à 5 pour attribuer à la commande murale l’adresse unique du système entre 1 et 32 (Voir tableau).
Adressage de l’OMX-WCI
ADRESSE
Câblage des contacts à fermeture
• Raccorder la ou les entrées souhaitées et les fils communs à un interrupteur d’une autre marque.
• Découvrir les câbles d’entrée non utilisés.
Câblage PELV (classe 2 : É-U) basse tension
Utiliser des câbles basse tension PELV (classe 2 : É-U) pour raccorder en série l’OMX-WCI à l’armoire du processeur.
• Utiliser deux conducteurs de 2,5 mm
2
(#12 AWG) pour le commun (borne 1) et 24 V (borne 2). Ces derniers sont trop gros pour les borniers. Voir les détails de raccordement en page suivante.
• Utiliser une paire torsadée blindée de fils 1 mm
2
(#18
AWG) pour la liaison de données (bornes 3 et 4).
• Se conformer au schéma ci-contre pour raccorder le drain/blindage.
- Ne pas raccorder à la masse (terre) ou au OMX-WCI.
- Raccorder les câbles de drain nus et découper le
blindage extérieur.
• Réaliser les raccordements à l’intérieur du boîtier d’encastrement ou dans une boite de jonction ou de dérivation avec une longueur maximum de câble de 2,5 m entre le bus de communication et l’OMX-WCI.
75 mm
(2 15/16”)
119 mm
(4 11/16”)
75 mm
(2 15/16”)
Vue de face
Vue arrière
Vue latérale
20 mm (13/16”)
Interrupteur
Commun
Entrée 1
ON
1
12345
ON
2
12345
ON
3
12345
ON
4
12345
ON
5
12345
ON
6
12345
ON
7
12345
ON
8
12345
ON
9
12345
ON
10
12345
ON
11
12345
ON
12
12345
ON
13
12345
ON
14
12345
ON
15
12345
ON
16
12345
ON
17
12345
ON
18
12345
ON
19
12345
ON
20
12345
ON
21
12345
ON
22
12345
ON
23
12345
ON
24
12345
ON
25
12345
ON
26
12345
ON
27
12345
ON
28
12345
ON
29
12345
ON
30
12345
ON
31
12345
ON
32
12345
R
Câblage du bus de communication
OMX-WCI
Montage
Câblage
Vers d’autres interfaces de commande
(2) 2,5 mm
2
(#12 AWG )
(2) 2,5 mm
2
(#12 AWG )
2 paires torsadées blindées de 1,0 mm
2
(#18 AWG) à partir des bornes 3 à 3 et 4 à 4
Câbles de drain
Remarque : Utiliser des dispositifs de raccordement de câble tels que spécifiés par la réglementation locale.
4 3 2 1
(2) 1,0 mm
2
(#18 AWG)
Instructions d’installation de l’OMX-WCI 3
Interrupteur basse tension à contacts secs d’une autre marque
Boîtier d’encastrement
R
LIMITATION DE GARANTIE
Lutron choisira de réparer ou de remplacer les unités présentant des défauts de pièces ou de fabrication pendant une période d’un an à compter de la date d’achat. Pour le service de garantie, renvoyer l’unité au magasin où elle a été achetée ou à Lutron à l’adresse : 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, port prépayé.
Cette garantie remplace toute autre garantie expresse. La garantie implicite de qualité loyale et marchande est limitée à un an à compter de la date d’achat. Cette garantie ne couvre pas les frais d’installation, de démontage ou de réinstallation, les dommages résultant d’une utilisation incorrecte, d’abus, de réparation impropre ou incorrecte ni les dommages résultant d’une installation ou d’un câblage incorrect. Cette garantie ne couvre pas non plus les dommages accidentels ou consécutifs. La responsabilité de Lutron quant à toute réclamation concernant des dommages résultant ou en relation avec la fabrication, la vente, l’installation, la livraison ou l’utilisation de l’unité ne doit jamais excéder le prix d’achat de l’unité.
Cette garantie vous accorde des droits spécifiques et éventuellement certains autres selon les états. Certains états n’autorisent pas la restriction de la durée d’une garantie implicite, par conséquent la limitation ci-dessus ne s’applique pas. Certains états n’autorisent pas l’exclusion ni la limitation des dommages accidentels ou consécutifs, par conséquent la limitation ou l’exclusion ci-dessus ne s’appliquent pas. Lutron, le logo du Soleil, GRAFIK Eye et GRAFIK 6000 sont des marques déposées tandis que GRAFIK systems, GRAFIK 5000 et GRAFIK 7000 sont des marques de commerce de Lutron Electronics Co., Inc. © 2006 Lutron Electronics Co., Inc.
Internet : www.lutron.com E-mail : product@lutron.com
SIÈGE MONDIAL
Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road Coopersburg, PA 18036 TÉL : +1.610.282.3800 FAX : +1.610.282.1243 Numéro d’appel gratuit 1.888.LUTRON1 Support technique 1.800.523.9466
SIÈGE POUR L’EUROPE
Lutron EA Ltd. 6 Sovereign Close, Londres,
E1W 3JF Royaume-Uni TÉL : +44.(0)20.7702.0657 FAX : +44.(0)20.7480.6899 NUMÉRO D'APPEL GRATUIT : 0800.282.107 (R.-U.) Support technique +44.(0)20.7680.4481
BUREAUX MONDIAUX Brésil
Lutron BZ do Brasil Ltda. AV, Brasil, 239, Jardim America,
Sao Paulo-SP, CEP01431-000, Brésil TÉL : +55.11.3885.5152 FAX : +55.11.3887.7138
France
Lutron LTC, S.A.R.L. 90 rue de Villiers, 92300 Levallois-Perret France TÉL : +33.(0)1.41.05.42.80 FAX : +33.(0)1.41.05.01.80 NUMÉRO D’APPEL GRATUIT 0800.90.12.18
Allemagne
Lutron Electronics GmbH, Landsberger Allee 201, 13055
Berlin, Allemagne TÉL : +49.(0)30.9710.4590 FAX : +49.(0)30.9710.4591 NUMÉRO D’APPEL GRATUIT 00800.5887.6635
Italie
Lutron LDV, S.r.l. NUMÉRO D’APPEL GRATUIT : 800.979.208
Espagne, Barcelone
Lutron CC, S.R.L. Gran Via del Carlos III, 84, planta 3a, 08028,
Barcelone, Espagne TÉL : +34.93.496.57.42 FAX : +34.93.496.57.01 NUMÉRO D’APPEL GRATUIT 0900.948.944
Espagne, Madrid
Lutron CC, S.R.L. Calle Orense, 85, 28020 Madrid, Espagne TÉL : +34.91.567.84.79 FAX : +34.91.567.84.78 NUMÉRO D’APPEL GRATUIT 0900.948.944
Chine, Pékin
Bureau de représentation Lutron GL Ltd. à Pékin 5th. Floor, China Life Tower, No. 16, Chaowai Street,
Chaoyang District, Beijing 100020 Chine TÉL : +86.10.5877.1818 FAX : +86.10.5877.1816
Chine, Guangzhou
Bureau de représentation Lutron GL Ltd. à Guangzhou Suite A09, 23/F Tower A, Center Plaza,
161 Lin He Xi Lu, Tian He District, Guangzhou 510620
Chine TÉL : +86.20.2885.8266 FAX : +86.20.2885.8366
Chine, Shanghai
Bureau de représentation Lutron GL Ltd. à Shanghai Suite 07, 39th Floor, Plaza 66,
1266 Nan Jing West Road, Shanghai, 200040 Chine TÉL : +86.21.6288.1473 FAX : +86.21.6288.1751
Hong Kong
Lutron GL Ltd. Room 2808, 28/F, 248 Queen's Road East,
Wanchai, Hong Kong TÉL : +852.2104.7733 FAX : +852.2104.7633
Japon
Lutron Asuka Co. Ltd. No. 16 Kowa Building, 4F, 1-9-20, Akasaka,
Minato-ku, Tokyo 107-0052 Japon TÉL : +81.3.5575.8411 FAX : +81.3.5575.8420
Singapour
Lutron GL Ltd. 15 Hoe Chiang Road, #07-03 Euro Asia Centre,
Singapour 089316 TÉL : +65.6220.4666 FAX : +65.6220.4333
Lignes d’assistance technique pour l’Asie
Nord de la Chine : 10.800.712.1536 Sud de la Chine : 10.800.120.1536 Hong Kong : 800.901.849 Singapour : 800.120.4491 Taiwan : 00.801.137.737 Thaïlande : 001.800.120.665853 Autres zones : +65.6220.4666
Lutron Electronics Co., Inc. Réalisé et imprimé aux États-Unis. 2/06 Réf. 030-827 Rév. D
R
®
2 OMX-WCI 安装说明
尺寸
墙控站的安装
点拨式开关
设置地址码开关 1-5,使墙控站拥有从 1 到 32 的唯一系 统地址码(见图表)。
设定 OMX-WCI 的地址码
地址
触点闭合的接线
将所需的输入和共用接线连接到由其他厂家提供的开关上。
封盖未使用的输入接线。
低压 PELV (二级: 美国)接线
采用低压 PELV (二级: 美国)接线将 OMX-WCI 与处 理器电柜进行菊链式连接。
用两根 2.5 毫米2(12 号 AWG)的导线连接共用端子
(端子 1)和 24 伏(端子2)。接线端子装不下这些接线;
有关连接详图见下页。
用一根 1.0 毫米2(18 号AWG)屏蔽双绞线进行数据联 接(端子 3 和 4)。
请按下一页的图示连接漏极/屏蔽。
-不要将地线连接到 GRX-WCI 上。
-将漏极裸线连接在一起,并切除外层屏蔽。
应当在墙盒内连接导线,或者使用开关柜或接线箱,从连 接端到 OMX-WCI 之间的导线最大长度不得超过 2.5 米
(8 英尺)。
75 毫米
(2 15/16 英寸)
119 毫米
(4 11/16 英寸)
75 毫米
(2 15/16 英
前视图
后视图
侧视图
20 毫米 (13/16 英寸)
开关
共用
输入 1
有限品质保证 路创有权根据自己的选择决定修理或更换任何自购买后一年内出现材料或工艺缺陷的产品。凡属于品质保证范围内的维修产品,请将产品退回给经销商或 以邮资预付的方式将其寄到路创在美国的地址(7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299)。 本品质保证取代所有其它明示的保证,而且其适销性默示保证仅限于购买后一年时间内。本品质保证不包括安装、拆除或重新安装的费用,也不包括由于 误用、滥用、修理不当或修理错误所引起的损坏或由于接线或安装不正确所导致的损坏。附带或间接损失不在本品质保证范围内。路创对任何直接或间接 与产品的制造、销售、安装、运送或使用有关的索赔责任,仅承担不超过产品的购买价格。 本品质保证赋予您特定的法律权利,您同时也可享受各州规定的其它权利。有些州不允许限制默示保证的时间长短,那么上述限制可能对您不适用。有些 州不允许对附带损失或间接损失进行排除或限制,那么上述限制或排除可能对您不适用。 Lutron、旭日形标识、GRAFIK Eye 和 GRAFIK 6000 是路创电子公司的注册商标,GRAFIK 系统、GRAFIK 5000 和 GRAFIK 7000 是路创电子公司的商 标。
©
2006 Lutron Electronics Co., Inc.
网址:www.lutron.com 电子信箱:product@lutron.com
全球总办事处 Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036 电话:+1-610-282-3800 传真:+1-610-282-1243 免费电话:1-888-LUTRON1 技术支持: 1-800-523-9466
欧洲总办事处 Lutron EA Ltd. 6 Sovereign Close, Wapping London
E1W 3JF United Kingdom 电话:+44-207-702-0657 传真:+44-207-480-6899 免费电话(英国):0800-282-107 技术支持电话:+44-(0)20-7680-4481
全球办事处 巴西 Lutron BZ do Brasil Ltda. AV, Brasil, 239, Jardim America,
Sao Paulo-SP, CEP01431-000, Brasil 电话:+55 11 3885-5152
法国 Lutron LTC, S.A.R.L. 90 rue de Villiers, 92300 Levallois-Perret France 电话:+33-(0)1-41-05-42-80 传真:+33-(0)1-41-05-01-80 免费电话:0800-90-12-18
德国 Lutron Electronics GmbH, Landsberger Allee 201,
13055 Berlin, Germany 电话:+49-309-710-4590 传真:+49-309-710-4591 免费电话:00800-5887 6635
意大利 Lutron LDV, S.r.l. 免费电话:800-979-208
西班牙马德里 Lutron CC, S.R.L. Calle Orense, 85, 28020 Madrid, Spain 电话:+34-91-567-84 79 传真:+34-91-567-84 78 免费电话:0900-948-944
西班牙巴塞罗那 Lutron CC, S.R.L. Gran Via Carlos III, 84, planta 4a, 08028,
Barcelona, Spain 电话:+34-93-496-57 42 传真:+34-93-496-57 01 免费电话:0900-948-944
中国北京 路创金域有限公司 中国北京市朝阳区朝外大街 16 号中国人寿大厦 5 层,邮
编:100020 电话:+86-10-5877-1817 传真:+86-10-5877-1816
中国上海 路创金域有限公司 中国上海南京西路 1266 号
恒隆广场 39 层 07 室,邮编:200040 电话:+86-21-6288-1473 传真:+86-21-6288-1751
中国广州 路创金域有限公司广州代表处 环亚商务会议中心(广州) 中国广州市天河区林和西路 161 号,
中泰国际广场,A 座,23 层 A09 室,邮编:510620 电话:+86-20-2885-8266 传真:+86-20-2885-8366
香港 路创金域有限公司 Room 2808, 28/F, 248 Queen's Road East,
Wanchai, Hong Kong 电话:+852-2104-7733 传真:+852-2104-7633
日本 Lutron Asuka Co. Ltd. No. 16 Kowa Building, 4F, 1-9-20, Akasaka,
Minato-ku, Tokyo 107-0052 Japan 电话:+81-3-5575-8411 传真:+81-3-5575-8420
新加坡 路创金域有限公司 6A Upper Cross Street, Singapore 058326 电话:+65-6220-4666 传真:+65-6220-4333
亚洲技术热线 华北:10-800-712-1536 华南:10-800-120-1536 香港:800-901-849 新加坡:800-120-4491 台湾:00-801-137-737 泰国:001-800-120-665853 其他地区: 800-120-4491
Lutron Electronics Co., Inc. 美国制造和印刷 2/06 P/N 030-827 Rev. D
Interface de entrada de caixa de embutir sem tensão OMX-WCI
Dispositivos
PELV (Classe 2: EUA)
2 4 V 200 mA
Português
Aspectos gerais
O OMX-WCI deve ser utilizado com sistemas
GRAFIK série 5000, 6000 e 7000. O OMX-WCI é
montado por trás do interruptor fornecido pelo utilizador para seleccionar ou regular ambientes com o máximo de oito unidades de controlo. A interface fornece entre duas a sete entradas de contactos sem tensão.
Descrição
• O OMX-WCI fornece 7 entradas de controlo ao sistema de controlo de iluminação da Lutron.
• As entradas de controlo podem ser configuradas para simular a funcionalidade do teclado já existente da Lutron ou podem ser personalizadas de acordo com os requisitos específicos do projecto. Contacte a Lutron para obter mais detalhes.
• Fornece interface de 1 via entre o sistema de controlo de iluminação da Lutron e um comutador de entrada.
• Deve ser montado na parte posterior do comutador fornecido pelo utilizador para controlar o sistema de controlo de iluminação da Lutron.
• É compatível com o comutador por contacto seco PELV (Classe 2: EUA) de baixa tensão que está em conformidade com os requisitos de potência descritos na secção Especificações do presente documento.
• O LED indicador de energia fornece as informações:
-Quando pisca, indica a existência de má ligação na
ligação para comunicação ou que o processador do sistema está offline.
-Se a opção de iluminação nocturna se encontrar
definida, o indicador LED ficará aceso, quando seleccionado
-Se a opção de iluminação nocturna não estiver
seleccionada, o LED indicador ficará apagado, quando seleccionado.
• A profundidade recomendada para o teclado de parede é de 61 mm. A profundidade dos teclados de parede varia em função da profundidade do interruptor utilizado.
• O OMX-WCI utiliza um endereço na ligação para comunicação.
• Pode ser personalizado para outras funções.
Atenção: O OMX-WCI não foi concebido para trabalhar com os comutadores de tensão de linha/alimentação. A sua utilização com comutadores de tensão de linha/alimentação poderá resultar na avaria prematura do comutador que está a ser utilizado.
Atenção: Efectue as instalações eléctricas em conformidade com todas as normas eléctricas locais e nacionais.
Especificações
Potência
• Tensão de funcionamento: PELV (Classe 2: EUA) de baixa tensão, 24 V .
• O interruptor de entrada ou a entrada do comutador por contacto seco devem possuir saídas de estado sólido com uma tensão de saturação, quando ligada, inferior a 1 V a 1 mA e uma corrente de fuga, quando desligada, inferior a 1 mA. As saídas devem ser capazes de comutar a tensão de funcionamento de acordo com a duração de actividade pretendida do sistema.
• Caso existam dúvidas acerca da compatibilidade de um comutador com estas especificações, contacte o fabricante do comutador.
Características chave de concepção
• Em conformidade com a IEC 801-2. Testado para suportar descargas electrostáticas de 15 kV, sem que se verifiquem danos ou perda de memória.
Comunicações do sistema e capacidade
• A cablagem PELV (Classe 2: EUA) de baixa tensão liga teclados de parede a unidades de controlo e a outros componentes.
• Pode ligar até um máximo de 32 teclados de parede, unidades de controlo e/ou interfaces de controlo por ligação com cablagem.
Terminais
• Capacidade: aceita até dois condutores de 1,0 mm
2
(#18 AWG) típicos.
Condições de ambiente
• Temperatura ambiente de funcionamento 0-40 °C, 0-90% humidade, sem condensação. Apenas para
utilização em interiores.
Instruções de instalação
Ler atentamente antes de instalar
Cablagem de entrada.
Comutadores de endereçamento
LED indicador de energia
5000TM 6000® 7000TM
R
2 Instruções de instalação do OMX-WCI
Dimensões
Instalação do teclado de parede
Comutadores DIP
• Defina os comutadores de endereço 1 a 5 de forma a atribuir ao teclado de parede o endereço exclusivo de sistema 1 a 32 (consulte a tabela).
Endereçamento do OMX-WCI
ENDEREÇO
Cablagem do contacto sem tensão
• Ligue a(s) entrada(s) pretendidas e os cabos comuns ao comutador fornecido por terceiros.
• Cubra os cabos de entrada que não são utilizados.
Cablagem PELV (Classe 2: EUA) de baixa tensão
Utilize cablagem PELV (Classe 2: EUA) de baixa tensão para ligar o OMX-WCI em daisy-chain ao painel do processador.
• Utilize dois condutores de 2,5 mm
2
(#12 AWG) para comum (terminal 1) e 24 V (terminal 2). Estes não encaixam dentro dos terminais. Ver pormenores de ligação em frente.
• Utilize um cabo blindado, de par torcido de condutores de 1,0 mm
2
(#18 AWG) para ligação de dados (terminais
3 e 4).
• Ligue a drenagem/blindagem conforme indicado em frente.
- Não ligue a massa/terra ao OMX-WCI.
- Ligue os fios de drenagem descarnados e corte a
blindagem exterior.
• Faça todas as ligações dentro do teclado de parede, caixa de distribuição ou de derivação, com um comprimento máximo de fio de 2,5 m desde a ligação até ao OMX-WCI.
75 mm
119 mm
75 mm
Perspectiva frontal
Perspectiva posterior
Perspectiva lateral
20 mm
Comutador
Comum
Entrada 1
ON
1
12345
ON
2
12345
ON
3
12345
ON
4
12345
ON
5
12345
ON
6
12345
ON
7
12345
ON
8
12345
ON
9
12345
ON
10
12345
ON
11
12345
ON
12
12345
ON
13
12345
ON
14
12345
ON
15
12345
ON
16
12345
ON
17
12345
ON
18
12345
ON
19
12345
ON
20
12345
ON
21
12345
ON
22
12345
ON
23
12345
ON
24
12345
ON
25
12345
ON
26
12345
ON
27
12345
ON
28
12345
ON
29
12345
ON
30
12345
ON
31
12345
ON
32
12345
R
Cablagem da ligação para comunicação
OMX-WCI
Montagem
Cablagem
Para outras interfaces de controlo
(2) 2,5 mm
2
(#12 AWG )
(2) 2,5 mm
2
(#12 AWG )
(2) cabos blindados, de par torcido, de 1,0 mm
2
(#18 AWG) dos terminas 3 a 3 e 4 a 4
Fios de drenagem
Nota: Utilize dispositivos apropriados para ligação de fios, tal como especificado pelos regulamentos locais
4 3 2 1
(2) 1,0 mm
2
(#18 AWG)
Instruções de instalação do OMX-WCI 3
Comutador de contacto sem tensão de baixa tensão fornecido por terceiros
Caixa de embutir
R
GARANTIA LIMITADA
A Lutron tem a opção de reparar ou substituir qualquer unidade que apresente defeitos de materiais ou fabrico no prazo de um ano a contar da data de aquisição. Para assistência técnica coberta pela garantia, entregue a unidade no ponto de venda onde a adquiriu ou envie-a para a Lutron, na seguinte morada: 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA18036-1299, portes pré-pagos.
Esta garantia substitui todas as demais garantias expressas e a garantia implícita de comerciabilidade está limitada ao prazo de um ano a contar da data de aquisição. Esta garantia não cobre o custo de instalação, remoção ou reinstalação, nem danos resultantes de utilização indevida, abuso ou reparação incorrecta ou inadequada, nem danos resultantes de ligações eléctricas ou instalação incorrectas. Esta garantia não cobre danos acessórios ou não previstos. A responsabilidade da Lutron relativamente a quaisquer danos reclamados resultantes de ou relacionados com o fabrico, venda, instalação, entrega ou utilização nunca poderá ultrapassar o preço de aquisição da unidade.
Esta garantia concede-lhe direitos legais específicos e poderá ter ainda outros direitos, que variam consoante a jurisdição. Alguns estados não permitem a limitação da duração de uma garantia implícita, pelo que a limitação acima indicada poderá não se aplicar ao seu caso. Alguns estados não permitem a exclusão de ou limitação de danos acessórios ou não previstos, pelo que a limitação ou exclusão acima indicada poderá não se aplicar ao seu caso. Lutron, o logótipo do sol, GRAFIK Eye e GRAFIK 6000 são marcas comerciais registadas e GRAFIK systems, GRAFIK 5000 e GRAFIK 7000 são marcas comerciais da Lutron Electronics Co., Inc. © 2006 Lutron Electronics Co., Inc.
Internet: www.lutron.com E-mail: product@lutron.com
SEDE MUNDIAL
Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036 TEL. +1.610.282.3800 FAX +1.610.282.1243 Linha azul 1.888.LUTRON1 Assistência Técnica 1.800.523.9466
SEDE EUROPEIA
Lutron EA Ltd. 6 Sovereign Close, Wapping London,
E1W 3JF Reino Unido TEL. +44.(0)20.7702.0657 FAX +44.(0)20.7480.6899 LINHA VERDE (UK) 0800.282.107 Assistência Técnica +44.(0)20.7680.4481
REPRESENTANTES MUNDIAIS Brasil
Lutron BZ do Brasil Ltda. AV, Brasil, 239, Jardim América,
São Paulo-SP, CEP01431-000, Brasil TEL. +55.11.3885.5152 FAX +55.11.3887.7138
França
Lutron LTC, S.A.R.L. 90 rue de Villiers, 92300 Levallois-Perret, França TEL. 33.(0)1.41.05.42.80 FAX +33.(0)1.41.05.01.80 LINHA VERDE 0800.90.12.18
Alemanha
Lutron Electronics GmbH, Landsberger Allee 201, 13055
Berlim, Alemanha TEL. +49.(0)30.9710.4590 FAX +49.(0)30.9710.4591 LINHA VERDE 00800.5887.6635
Itália
Lutron LDV, S.r.l. LINHA VERDE 800.979.208
Espanha, Barcelona
Lutron CC, S.R.L. Gran Via del Carlos III, 84, planta 3a, 08028,
Barcelona, Espanha TEL. +34.93.496.57.42 FAX +34.93.496.57.01 LINHA VERDE 0900.948.944
Espanha, Madrid
Lutron CC, S.R.L. Calle Orense, 85, 28020 Madrid, Spain TEL. +34.91.567.84.79 FAX +34.91.567.84.78 LINHA VERDE 0900.948.944
China, Pequim
Lutron GL Ltd. Pequim Representative Office 5th Floor, China Life Tower, No. 16, Chaowai Street,
Chaoyang District, Pequim 100020 China TEL. +86.10.5877.1818 FAX +86.10.5877.1816
China, Guangzhou
Lutron GL Ltd. Guangzhou Representative Office Suite A09, 23/F Tower A, Center Plaza,
161 Lin He Xi Lu, Tian He District, Guangzhou 510620
China TEL. +86.20.2885.8266 FAX +86.20.2885.8366
China, Xangai
Lutron GL Ltd. Xangai Representative Office Suite 07, 39th. Floor, Plaza 66,
1266 Nan Jing West Road, Xangai, 200040 China TEL. +86.21.6288.1473 FAX +86.21.6288.1751
Hong Kong
Lutron GL Ltd. Room 2808, 28/F, 248 Queen's Road East,
Wanchai, Hong-Kong TEL. +852.2104.7733 FAX +852.2104.7633
Japão
Lutron Asuka Co. Ltd. No. 16 Kowa Building, 4F, 1-9-20, Akasaka,
Minato-ku, Tóquio 107-0052 Japão TEL. +81.3.5575.8411 FAX +81.3.5575.8420
Singapura
Lutron GL Ltd. 6A Upper Cross Street, Singapore 058326 TEL. +65.6220.4666 FAX +65.6220.4333
Linhas de apoio técnico na Ásia
Norte da China: 10.800.712.1536 Sul da China: 10.800.120.1536 Hong-Kong: 800.901.849 Singapura: 800.120.4491 Taiwan: 00.801.137.737 Tailândia: 001.800.120.665853 Outras áreas: +65.6220.4666
Lutron Electronics Co., Inc. Feito e impresso nos E.U.A. 2/06 Ref. 030-827 Rev. D
R
Interface voor wanddoossluitingangen OMX-WCI
PELV (Klasse 2: VS) toestellen 24 V 200 mA
Nederlands
Overzicht
De OMX-WCI is geschikt voor gebruik met systemen uit de GRAFIK 5000/6000/7000 serie. De OMX-WCI wordt gemonteerd achter de schakelaar van de gebruiker voor het selecteren of instellen van scènes in maximaal acht regeleenheden. De interface biedt twee tot zeven contactsluitingangen.
Beschrijving
• De OMX-WCI biedt 7 besturingsingangen voor het Lutron lichtregelsysteem.
• De besturingsingangen kunnen ingesteld worden zodat de functionaliteit van bestaande Lutron toetsenborden gesimuleerd wordt of kunnen op maat geconfigureerd worden volgens specifieke projecteisen. Neem contact met Lutron.
• Biedt een éénweg-interface tussen het Lutron lichtregelsysteem en een ingangsschakelaar.
• Wordt achter de schakelaar (geleverd door de gebruiker) gemonteerd voor het regelen van het lichtregelsysteem van Lutron.
• Werkt met een laagspannings-droog-contactschakelaar van PELV (Klasse 2: VS) die voldoet aan de spanningsvereisten zoals vermeld in de sectie Specificaties van dit document.
• De voedings-LED levert feedback:
- Knipperen geeft een bedradingsfout in de
communicatieverbinding aan, of dat de systeemprocessor off-line is.
- Wanneer de nachtverlichting is ingesteld en wordt
aangesproken, brandt de LED continu.
- Wanneer de nachtverlichting is uitgeschakeld en
wordt aangesproken, zal de LED niet branden.
• De aanbevolen wanddoosdiepte is 61 mm. De benodigde wanddoosdiepte kan verschillen, afhankelijk van de diepte van de gebruikte schakelaar.
• De OMX-WCI gebruikt één adres op de communicatieverbinding.
• Kan op maat geconfigureerd worden voor andere functies.
Pas op: De OMX-WCI is niet bestemd voor toepassing in combinatie met lijn­/netspanningsschakelaars. Dit zou kunnen resulteren in het voortijdig defect raken van de gebruikte schakelaar.
Pas op: Installeren in overeenstemming met alle plaatselijk en landelijk geldende elektrotechnische voorschriften.
Specificaties
Voeding
• Bedrijfsspanning: Laagspanningstype PELV (Klasse 2: VS), 24 V .
• Ingangsschakelaar of droog-contactschakelaar moet uitgangen met halfgeleider hebben met een doorlaat­verzadigingsspanning van minder dan 1 V bij 1 mA en een sperlekkage van minder dan 1 mA. Uitgangen moeten bedrijfsspanning kunnen schakelen gedurende de gewenste levensduur van het systeem.
• Mocht u niet zeker weten of een schakelaar compatibel is met deze specificaties, neem dan contact op met de fabrikant van de schakelaar.
Hoofdkenmerken van het ontwerp
• Voldoet aan IEC 801-2. Is blijkens proeven bestand tegen elektrostatische ontlading van 15 kV zonder schade of verlies van geheugen.
Systeemcommunicatie en -capaciteit
• PELV (Klasse 2: VS) draden voor laagspanning worden wandbedieningspanelen aangesloten op regeleenheden en andere componenten.
• U kunt max. 32 wandstations, regeleenheden en/of besturingsinterfaces aansluiten per draadverbinding.
Klemmen
• Capaciteit: Geschikt voor max. twee draden 1,0mm
2
(#18 AWG), standaardtype.
Omgeving
• Omgevingstemperatuur bij bedrijf: 0-40 °C. 0-90% vochtigheid, zonder condensatie. Alleen voor
binnen.
Installatievoorschriften
Eerst lezen a.u.b. alvorens tot installatie o ver te gaan
Bedradingsbundel
voor ingangsdraden
Adresseerschakelaars
Spanningsindicatie-LED
5000TM 6000® 7000TM
R
2 OMX-WCI installatie-instructies
Afmetingen
Installatie van wandbediening
DIP-switches
• Stel adresschakelaar 1 t/m 5 in om het wandstation een uniek systeemadres te geven van 1 tot 32 (zie tabel).
Adresseren van de OMX-WCI
ADRES
Contactsluitbedrading
• Verbind de gewenste ingang(en) en de gemeenschappelijke draden met de door derden geleverde schakelaar.
• Dop de ongebruikte ingangsdraden af.
Laagspanningsbedrading PELV (Klasse 2: VS)
Lus de OMX-WCI door naar het processorpaneel met PELV (Klasse 2: VS) draden voor laagspanning.
• Gebruik twee geleiders 2,5 mm
2
(#12 AWG) voor
gemeenschappelijk (common) (klem 1) en 24 V (klem
2). Deze passen niet in de klemmen; zie hiernaast voor aansluitgegevens.
• Eén afgeschermd, getwist aderpaar 1,0 mm
2
(#18 AWG)
voor gegevensverbinding (klem 3 en 4).
• Drain/afscherming aansluiten zoals hiernaast afgebeeld.
- Sluit geen aarde aan op de OMX-WCI.
- Sluit de blanke afvoerdraden aan en strip de
buitenafscherming eraf.
• Breng verbindingen tot stand binnen in de schakeldoos of verdeeldoos met een draadlengte van ten hoogste 2,5 m vanaf de verbinding naar de OMX-WCI.
75 mm
119 mm
75 mm
Vooraanzicht
Achteraanzicht
Zijaanzicht
20 mm
Schakelaar
Gemeenschappelijk
Ingang 1
ON
1
12345
ON
2
12345
ON
3
12345
ON
4
12345
ON
5
12345
ON
6
12345
ON
7
12345
ON
8
12345
ON
9
12345
ON
10
12345
ON
11
12345
ON
12
12345
ON
13
12345
ON
14
12345
ON
15
12345
ON
16
12345
ON
17
12345
ON
18
12345
ON
19
12345
ON
20
12345
ON
21
12345
ON
22
12345
ON
23
12345
ON
24
12345
ON
25
12345
ON
26
12345
ON
27
12345
ON
28
12345
ON
29
12345
ON
30
12345
ON
31
12345
ON
32
12345
R
Bedrading communicatiever binding
OMX-WCI
Wanddoos
Montage
Bedrading
Naar andere besturingsinterfaces
(2) 2,5 mm
2
(#12 AWG )
(2) 2,5 mm
2
(#12 AWG )
(2) 1,0 mm2(#18 AWG) gewikkeld, afgeschermd geleiderspaar van klem 3 naar 3 en 4 naar 4
Drain-draden
Opm.: Gebruik de juiste draadverbindingsartikelen zoals gespecificeerd in de ter plaatse geldende reglementering.
4 3 2 1
(2) 1,0 mm
2
(#18 AWG)
OMX-WCI installatie-instructies 3
Door derden te leveren laagspannings­contactsluitschakelaar
R
BEPERKTE GARANTIE
Lutron zal een eenheid met een materiaal- of fabrieksfout binnen één jaar na aankoop, naar eigen goeddunken, repareren dan wel vervangen. Breng, om recht te kunnen doen gelden op service op grond van de garantie, de eenheid terug naar het bedrijf waar die gekocht werd of stuur de eenheid op naar Lutron, 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA18036-1299, met vooruitbetaling van de verzendkosten.
Deze garantie komt in de plaats van alle andere uitdrukkelijke garanties, en de stilzwijgende garantie van verhandelbaarheid blijft beperkt tot één jaar, gerekend vanaf de aankoopdatum. Onder deze garantie vallen niet de kosten gemoeid met het installeren, verwijderen of opnieuw installeren, of schade als gevolg van verkeerd gebruik, oneigenlijk gebruik, of ondeugdelijke of onjuiste reparaties, of schade veroorzaakt door ondeugdelijke bedrading of installatie. Bijkomende schade of gevolgschade is uitgesloten van deze garantie. De aansprakelijkheid van Lutron m.b.t. enige vordering tot schadevergoeding voortvloeiend uit of in verband met de fabricage, verkoop, installatie, levering of gebruik van de eenheid blijft te allen tijde beperkt tot ten hoogste het aankoopbedrag van de eenheid.
Op grond van deze garantie hebt u specifieke wettelijke rechten en het kan zijn dat u ook andere rechten heeft, die per staat kunnen verschillen. Sommige staten staan geen beperking toe wat betreft de duur van een stilzwijgende garantie, derhalve kan het zijn dat bovenbedoelde garantie niet voor u geldt. Sommige staten staan geen uitsluiting of beperking van bijkomende schade of gevolgschade toe, derhalve kan het zijn dat bovenbedoelde uitsluiting of beperking niet voor u geldt. Lutron, het sunburst-logo, GRAFIK Eye en GRAFIK 6000 zijn gedeponeerde handelsmerken, en GRAFIK systems, GRAFIK 5000 en GRAFIK 7000 zijn handelsmerken van Lutron Electronics Co., Inc. © 2006 Lutron Electronics Co., Inc.
Internet: www.lutron.com E-mail: product@lutron.com
HOOFDKANTOOR WERELDWIJD
Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036 TEL +1.610.282.3800 FAX +1.610.282.1243 Gratis telefoonnummer 1.888.LUTRON1 Technische ondersteuning 1.800.523.9466
HOOFDKANTOOR VOOR EUROPA
Lutron EA Ltd. 6 Sovereign Close, London,
E1W 3JF Verenigd Koninkrijk TEL +44.(0)20.7702.0657 FAX +44.(0)20.7480.6899 GRATIS TELEFOON: 0800.282.107 (binnen G.B.) Technische ondersteuning +44.(0)20.7680.4481
OVERIGE VESTIGINGEN WERELDWIJD Brazilië
Lutron BZ do Brasil Ltda. AV, Brasil, 239, Jardim America,
Sao Paulo-SP, CEP01431-000, Brazilië TEL ++55.11.3885.5152 FAX +55.11.3887.7138
Frankrijk
Lutron LTC, S.A.R.L. 90 rue de Villiers, 92300 Levallois-Perret, Frankrijk TEL +33.(0)1.41.05.42.80 FAX +33.(0)1.41.05.01.80 GRATIS TELEFOON 0800.90.12.18
Duitsland
Lutron Electronics GmbH, Landsberger Allee 201, 13055
Berlijn, Duitsland TEL +49.(0)30.9710.4590 FAX +49.(0)30.9710.4591 GRATIS TELEFOON 00800.5887.6635
Italië
Lutron LDV, S.r.l. GRATIS TELEFOON 800.979.208
Spanje, Barcelona
Lutron CC, S.R.L. Gran Via del Carlos III, 84, planta 3a, 08028,
Barcelona, Spanje TEL +34.93.496.57.42 FAX +34.93.496.57.01 GRATIS TELEFOON 0900.948.944
Spanje, Madrid
Lutron CC, S.R.L. Calle Orense, 85, 28020 Madrid, Spanje TEL +34.91.567.84.79 FAX +34.91.567.84.78 GRATIS TELEFOON 0900.948.944
China, Beijing
Lutron GL Ltd. Beijing vertegenwoordiging 5th Floor, China Life Tower, No. 16 Chaowai Street,
Chaoyang District, Beijing 100020 China TEL +86.10.5877.1818 FAX +86.10.5877.1816
China, Guangzhou
Lutron GL Ltd. Guangzhou vertegenwoordiging Suite A09, 23/F Tower A, Center Plaza,
161 LinHeXiLu, Tianhe District, Guangzhou 510620
China TEL +86.20.2885.8266 FAX +86.20.2885.8366
China, Shanghai
Lutron GL Ltd. Shanghai vertegenwoordiging Suite 07, 39th Floor, Plaza 66,
1266 Nan Jing West Road, Shanghai, 200040 China TEL +86.21.6288.1473 FAX +86.21.6288.1751
Hongkong
Lutron GL Ltd. Room 2808, 28/F, 248 Queen's Road East,
Wanchai, Hongkong TEL +852.2104.7733 FAX +852.2104.7633
Japan
Lutron Asuka Co. Ltd. No. 16 Kowa Building, 4F, 1-9-20, Akasaka,
Minato-ku, Tokyo 107-0052 Japan TEL +81.3.5575.8411 FAX +81.3.5575.8420
Singapore
Lutron GL Ltd. 15 Hoe Chiang Road, #07-03 Euro Asia Centre,
Singapore 089316 TEL +65.6220.4666 FAX +65.6220.4333
Helpdesk voor technische ondersteuning in Azië
Noord-China: 10.800.712.1536 Zuid-China: 10.800.120.1536 Hongkong: 800.901.849 Singapore: 800.120.4491 Taiwan: 00.801.137.737 Thailand: 001.800.120.665853 Andere gebieden: +65.6220.4666
Lutron Electronics Co., Inc. Geproduceerd en gedrukt in de V.S. 2/06 P/N 030-827 Rev. D
R
Interfaccia a contatti per scatola a muro OMX-WCI
Dispositivi
PELV (Classe 2: USA) 24 V 200 mA
Informazioni generali
L'interfaccia OMX-WCI è adatta all'uso con i sistemi GRAFIK 5000/6000/7000. L'interfaccia OMX-WCI viene installata dietro l'interruttore fornito dall'utente per permettere la selezione o la regolazione delle scene in un massimo di otto centraline. L'interfaccia fornisce da due a sette ingressi a contatti puliti.
Descrizione
• Il OMX-WCI mette a disposizione del sistema di controllo dell'illuminazione Lutron 7 ingressi di comando.
• Gli ingressi di comando possono essere impostati per simulare le funzionalità dei tastierini Lutron esistenti, o di esigenze personalizzate o di progetto. Contattare Lutron per i dettagli.
• Funge da interfaccia unidirezionale tra il sistema di illuminazione Lutron e un interruttore.
• Viene installata dietro l'interruttore fornito dall'utente per pilotare il sistema di controllo dell'illuminazione Lutron.
• È adatta all'uso con interruttori a contatti puliti a bassa tensione, tipo PELV (Classe 2: USA), conformi ai requisiti di potenza indicati alla sezione Specifiche del presente documento.
• Il LED alimentazione fornisce informazioni sul funzionamento:
- Se lampeggiante, indica un cablaggio errato su di un
circuito di comunicazione, oppure segnala che il processore di sistema non è in rete.
- Quando è impostata la modalità notturna, il LED si
illumina stabilmente se interrogato
- Quando il segnale della modalità notturna non è
presente, il LED non si illumina se interrogato.
• La profondità consigliata della scatola a muro è 61mm (2,5 in.). La profondità varia in base all'interruttore utilizzato.
• L’interfaccia OMX-WCI utilizza un indirizzo sul canale di comunicazione.
• Può essere personalizzata per svolgere altre funzioni.
Attenzione: l'interfaccia OMX-WCI non è progettata per l'uso con interruttori a tensione di linea/rete. L'utilizzo con interruttori alimentati a tensione di linea/rete può provocare guasti precoci dell'interruttore.
Attenzione: installare in conformità con le normative elettriche locali e nazionali.
Specifiche
Alimentazione
• Tensione d'esercizio: bassa tensione PELV (Classe 2: USA), 24 V .
• L'interruttore o il dispositivo a contatti puliti che fornisce il segnale in ingresso deve avere uscite a stato solido con una tensione di saturazione allo stato di conduzione inferiore a 1 V a 1 mA, e una corrente di dispersione allo stato di interdizione inferiore a 1 mA. Le uscite devono essere in grado di pilotare la tensione d'esercizio per tutta la durata del sistema.
• In caso di dubbi sulla compatibilità di un interruttore con le presenti specifiche, contattare il costruttore.
Caratteristiche principali
• Conforme a IEC 801-2. Testato per resistere a scariche elettrostatiche da 15 kV senza danni o perdite di memoria.
Comunicazioni di sistema e dimensioni
• Il cablaggio tra i tastierini, le centraline e gli altri componenti è di tipo a bassa tensione PELV (Classe 2: USA).
• È possibile collegare fino a 32 tastierini, centraline e/o interfacce di controllo su di un circuito.
Morsetti
• Dimensioni tipiche: adatto per due fili con sezione 1,0 mm
2
(nr. 18 AWG)
Condizioni ambientali
• Temperatura operativa ambiente 0-40 °C (32-104 °F), umidità 0-90%, senza condensa. Solo per l’uso in
ambienti interni.
Istruzioni d'installazione
Leggere attentamente prima di procedere all’installazione
Cavi di
cablaggio
degli ingressi
DIP switch per assegnazione indirizzo
LED
alimentazione
5000TM 6000® 7000TM
R
2 OMX-WCI - Istruzioni d'installazione
Dimensioni
Installazione dei tastierini
DIP switch
• Impostare i DIP switch "Address" 1-5 per assegnare un indirizzo univoco da 1 a 32 al tastierino (vedi tabella).
OMX-WCI Assegnazione degli indirizzi
INDIRIZZO
Cablaggio ingressi a relè
• Collegare gli ingressi desiderati e il comune all'interruttore fornito dall'utente.
• Terminare i cavi di alimentazione inutilizzati.
Bassa tensione PELV (Classe 2: USA)
Collegare in serie (daisy-chain) l'interfaccia OMX-WCI al quadro del processore, utilizzando il cablaggio a bassa tensione PELV (Classe 2: USA).
• Utilizzare due conduttori con sezione 2,5 mm
2
(nr. 12 AWG) per il comune (morsetto 1) e 24 V (morsetto 2). I conduttori non entreranno nei morsetti; vedere la pagina a fianco per i dettagli dei collegamenti.
• Un doppino schermato intrecciato da 1,0 mm
2
(nr. 18
AWG) per la trasmissione dati (morsetti 3 e 4).
• Collegare la massa/schermatura come mostrato nella pagina a fianco.
- Non collegare la terra all'interfaccia OMX-WCI.
- Collegare i fili nudi di massa e isolare la schermatura
esterna.
• I collegamenti all'interno di scatole a muro, armadi o scatole di giunzione devono avere una lunghezza massima di 2,5 m (8 piedi) dal punto di collegamento all'OMX-WCI.
75 mm
(2 15/16”)
119 mm
(4 11/16”)
75 mm
(2 15/16”)
Vista lato frontale
Vista da lato posteriore
Vista laterale
20 mm (13/16”)
Interruttore
Comune
Ingresso 1
ON
1
12345
ON
2
12345
ON
3
12345
ON
4
12345
ON
5
12345
ON
6
12345
ON
7
12345
ON
8
12345
ON
9
12345
ON
10
12345
ON
11
12345
ON
12
12345
ON
13
12345
ON
14
12345
ON
15
12345
ON
16
12345
ON
17
12345
ON
18
12345
ON
19
12345
ON
20
12345
ON
21
12345
ON
22
12345
ON
23
12345
ON
24
12345
ON
25
12345
ON
26
12345
ON
27
12345
ON
28
12345
ON
29
12345
ON
30
12345
ON
31
12345
ON
32
12345
R
Cablaggio circuito di comunicazione
OMX-WCI
Montaggio
Cablaggio
Ad altre interfacce di comando
(2) 2,5 mm
2
(nr. 12 AWG )
(2) 2,5 mm
2
(nr. 12 AWG )
(2) doppini intrecciati schermati da 1,0 mm
2
(nr. 18 AWG) dal morsetto 3 al 3 e dal 4 al 4
Fili di massa
Nota: utilizzare i dispositivi di collegamento dei cavi appropriati in conformità con le normative locali.
4 3 2 1
(2) 1,0 mm
2
(nr. 18 AWG)
OMX-WCI - Istruzioni d'installazione 3
Interruttore a bassa tensione, a chiusura di contatti, fornito dall'utente
Scatola a muro
R
LIMITAZIONI DI GARANZIA
Lutron potrà, a propria discrezione, riparare o sostituire le unità con difetti di materiale o produzione entro un anno dall’acquisto. Per attivare la garanzia è necessario far pervenire l’unità al punto di acquisto o spedirla via posta in porto franco alla Lutron, 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA18036-
1299.
La presente garanzia sostituisce tutte le altre garanzie espresse; le garanzie implicite di commerciabilità sono limitate a un anno dall’acquisto. La presente garanzia non copre i costi di installazione, rimozione, reinstallazione, o eventuali danni risultanti da utilizzo inadeguato, cattivo uso, riparazione impropria o sbagliata, danni derivanti da cablaggio o installazione inadeguati. La presente garanzia non copre i danni diretti o indiretti. La responsabilità della Lutron in caso di reclami per danni relativi o collegati alla produzione, vendita, installazione, consegna o utilizzo dell’unità sarà limitata al valore di acquisto dell’unità stessa.
La presente garanzia fornisce all’acquirente specifici diritti legali. L’acquirente può inoltre godere di eventuali altri diritti concessi dalla normativa applicabile nel proprio paese. Alcuni stati non prevedono limitazioni sulla durata della garanzia, pertanto la limitazione di cui sopra potrebbe non essere applicabili a voi. Alcuni stati non prevedono l’esclusione o la limitazione dei danni diretti o indiretti, pertanto la limitazione di cui sopra potrebbe non essere applicabili a voi. Lutron, il relativo logo, GRAFIK Eye e GRAFIK 6000 sono marchi registrato, e GRAFIK systems, GRAFIK 5000 e GRAFIK 7000 sono marchi di fabbrica di Lutron Electronics Co., Inc. © 2006 Lutron Electronics Co., Inc.
Sito Internet: www.lutron.com E-mail: product@lutron.com
SEDE PRINCIPALE
Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036 TEL +1.610.282.3800 FAX +1.610.282.1243 Numero verde 1.888.LUTRON1 Assistenza tecnica +1.800.523.9466
SEDE IN EUROPA
Lutron EA Ltd. 6 Sovereign Close, Lontra,
E1W 3JF Regno Unito TEL +44.(0)20.7702.0657 FAX +44.(0)20.7480.6899 NUMERO VERDE (UK) 0800.282.107 Assistenza tecnica +44.(0)20.7680.4481
ALTRE SEDI Brasile
Lutron BZ do Brasil Ltda. AV, Brasil, 239, Jardim America,
Sao Paulo-SP, CEP01431-000, Brasile TEL +55.11.3885.5152 FAX +55.11.3887.7138
Francia
Lutron LTC, S.A.R.L. 90 rue de Villiers, 92300 Levallois-Perret Francia TEL +33.(0)1.41.05.42.80 FAX +33.(0)1.41.05.01.80 NUMERO VERDE 0800.90.12.18
Germania
Lutron Electronics GmbH, Landsberger Allee 201, 13055
Berlino, Germania TEL +49.(0)30.9710.4590 FAX +49.(0)30.9710.4591 NUMERO VERDE 00800.5887.6635
Italia
Lutron LDV, S.r.l. NUMERO VERDE 800.979.208
Spagna, Barcellona
Lutron CC, S.R.L. Gran Via del Carlos III, 84, planta 3a, 08028,
Barcellona, Spagna TEL +34.93.496.57.42 FAX +34.93.496.57.01 NUMERO VERDE 0900.948.944
Spagna, Madrid
Lutron CC, S.R.L. Calle Orense, 85, 28020 Madrid, Spagna TEL +34.91.567.84.79 FAX +34.91.567.84.78 NUMERO VERDE 0900.948.944
Cina, Pechino
Ufficio di rappresentanza Lutron GL Ltd. Pechino 5th Floor, China Life Tower, No. 16 Chaowai Street,
Chaoyang District, Pechino 100020 Cina TEL +86.10.5877.1818 FAX +86.10.5877.1816
Cina, Guangzhou
Ufficio di rappresentanza Lutron GL Ltd. Guangzhou Suite A09, 23/F Tower A, Center Plaza,
161 Lin He Xi Lu, TianHe District, Guangzhou 510620
Cina TEL +86.20.2885.8266 FAX +86.20.2885.8366
Cina, Shanghai
Ufficio di rappresentanza Lutron GL Ltd. Shanghai Suite 07, 39th Floor, Plaza 66,
1266 Nan Jing West Road, Shanghai, 200040 Cina TEL +86.21.6288.1473 FAX +86.21.6288.1751
Hong Kong
Lutron GL Ltd. Room 2808, 28/F, 248 Queen's Road East,
Wanchai, Hong Kong TEL +852.2104.7733 FAX +852.2104.7633
Giappone
Lutron Asuka Co. Ltd. No. 16 Kowa Building, 4F, 1-9-20, Akasaka,
Minato-ku, Tokyo 107-0052 Giappone TEL +81.3.5575.8411 FAX +81.3.5575.8420
Singapore
Lutron GL Ltd. 15 Hoe Chiang Road, #07-03 Euro Asia Centre,
Singapore 089316 TEL +65.6220.4666 FAX +65.6220.4333
Assistenza Tecnica - Asia
Cina settentrionale: 10.800.712.1536 Cina meridionale: 10.800.120.1536 Hong Kong: 800.901.849 Singapore: 800.120.4491 Taiwan: 00.801.137.737 Tailandia: 001.800.120.665853 Altre regioni: +65.6220.4666
Lutron Electronics Co., Inc. Realizzato e stampato negli Stati Uniti 2/06 Codice 030-827 Rev. D
R
Loading...