
Turning OFF power.
• Turn power OFF at circuit breaker (or remove fuse).
For new construction go to step 5.
Important Notes - Please read before installing.
1. CAUTION: Use only with permanently-installed 120 V halogen or incandescent fixtures.
To avoid overheating and possible damage to other equipment, do not use to control
receptacles, fluorescent lighting fixtures, low-voltage lighting fixtures, motor-driven appliances, or transformer-supplied appliances.
2. Install in accordance with all national and local electrical codes.
3. DO NOT use Maestro
®
dimmers for compact fluorescent (Energy Saver) lamps.
4. Dimmer requires separate wires in the wallbox for each light circuit.
5. Do not use for lights switched from two or more locations (3-Way or 4-Way).
6. When no “grounding means” exist within the wallbox then the NEC
®
2008, Article 404.9
allows a dimmer without a grounding connection to be installed as a replacement, as long
as a plastic, noncombustible wallplate is used. For this type of installation, cap or remove
the green ground wire on the dimmer and use an appropriate wallplate such as Lutron’s
Claro®or Satin Colors®series wallplates.
7. For new installations, install a test switch before installing the dimmer.
8. Protect control from dust and dirt when painting or spackling.
9. Unit will not operate with less than 40 W of load on each channel.
10.It is normal for the dimmer to feel warm to the touch during operation.
11.Clean dimmer with a
soft damp cloth only
. Do not use any chemical cleaners.
12. Operate between 32 °F (0 °C) and 104 °F (40 °C).
13. Recommended wallbox depth is 2.5 in (64 mm) minimum.
Multigang Installation
When combining controls in a wallbox, remove all inner side sections before wiring (see
below). Use pliers to bend each side section up and down until it breaks off. Repeat for each
side section to be removed. Reduction of dimmer capacity is also required. Refer to chart
below for maximum capacity.
Break Side
Sections
120 V Halogen/ Incandescent Dual Dimmer
MA-L3L3
Rated at 120 V 60 Hz 300 W per dimmer
English
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, U.S.A.
Made and printed in U.S.A.
9/09 P/N 030-1105 Rev. A
030-1105
030-1105
Do Not Remove Outside Sections
Inside Sections
Are Removed
From Each Control
Dimmer Capacity Chart
Side Sections Are
Removed From Both
Sides Of Middle Control
Limited Warranty
(Valid only in U.S.A., Canada, Puerto Rico, and the Caribbean.)
Lutron will, at its option, repair or replace any unit that is defective in materials or manufacture within one year after purchase. For warranty service, return unit to
place of purchase or mail to Lutron at 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299,postage pre-paid.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, AND THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY IS LIMITED TO ONE YEAR
FROM PURCHASE. THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE COST OF INSTALLATION, REMOVAL OR REINSTALLATION, OR DAMAGE RESULTING FROM
MISUSE, ABUSE, OR DAMAGE FROM IMPROPER WIRING OR INSTALLATION. THIS WARRANTY DOES NOT COVER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. LUTRON’S LIABILITY ON ANY CLAIM FOR DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE MANUFACTURE, SALE,INSTALLATION, DELIVERY,OR USE OF THE UNIT SHALL NEVER EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE UNIT.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitation on how long an implied warranty may last, so the above limitations may not apply to you. This
product may be covered by one or more of the following U.S. patents: 5,248,919; 5,399,940; 5,637,930; 6,169,377; 7,190,125; 7,365,282; D539,234 and corresponding foreign patents. U.S and foreign patents pending. Lutron, Claro, Maestro and Satin Colors are registered trademarks and FASS is a trademark of
Lutron Electronics Co., Inc. NEC is a registered trademark of the National Fire
Protection Association, Quincy, Massachusetts.
© 2009 Lutron Electronics Co., Inc.
Technical Assistance
If you have questions concerning the installation or operation of this product, call the
Lutron Technical Support Center
. Please provide exact model number when call-
ing.
U.S.A. and Canada (24 hrs/7days)
1.800.523.9466
México +1.888.235.2910
Other countries (8am – 8pm ET)
+1.610.282.3800
Fax +1.610.282.6311
http://www.lutron.com
Installation
For installations involving more than one control in a wallbox, refer to
Multigang Installation before beginning.
Separate wires are required in the wallbox for each light circuit.
11
22
Removing wallplate and switch.
• Remove the wallplate and switch mounting screws.
• Carefully remove switch from wall (do not remove wires).
33
Verify application.
• This dimmer controls two lights independently. Independent wires must be
provided for each light.
44
Disconnecting switch wires.
Important Note: Your wall switch may have two wires attached to the same
screw (see illustrations below for examples). Tape these two wires together
before disconnecting. When wiring, connect wires to the Dimmer the same way
they were connected to the switch.
55
Wiring the Control.
• Connect the tagged wire
removed from the switch to
the black screw terminal on
the Control.
• The top brass screw terminal
(Dimmer Channel 1) is controlled
by the top set of buttons.
Determine which wire should be
controlled by the top buttons and
connect it to this screw terminal.
• Connect the remaining wire
removed from the switch to the
remaining brass screw terminal
(Dimmer Channel 2).
• Use wire connectors to connect
the green ground wire on the
Control to the bare copper or
green ground wire in the wallbox,
and to cap any unused wires.
Lutron Technical Support Center 1.800.523.9466 24 hrs / 7 days www.lutron.com
• Tag the wire that is connected to the
feed side of the switch (the side with
the break-off fin).
Identify Side with
Break-off fin
Tag
Brass
screws
Black
screw
Green
Wire
Tag
Ground
Wire
66
Mounting Control(s) to wallbox.
• Form wires carefully into wallbox, mount and align control(s).
• Install the wallplate(s).
77
Turning ON power.
• Turn power ON at circuit breaker (or
replace fuse).
Operation
Light Level Tap Buttons
• Tap once when lights are off -
Lights brighten smoothly to preset intensity.
• Tap once when lights are on -
Lights dim smoothly to off.
• Tap twice quickly - Lights brighten
rapidly to full intensity.
• Press and hold when lights are on -
Activates delayed fade to off mode. As the tap button is held, the LEDs will begin to flash. The first
flashing LED represents a 10 second fade to OFF.
Each additional flashing LED represents an additional 10 seconds of delay before lights fade OFF
(up to 60 seconds delay).
Light Level LEDs
• Indicates approximate
light level.
LEDs may not change
with each press.
Press to increase light level
Press to decrease light level
Troubleshooting
Symptoms
Light does not work or no LEDs
turn on.
Top and bottom switches
control wrong load.
Dimmer behaves erratically
Tap switch does not work at
brightest level.
Possible Causes
• Light bulbs burned out.
• Breaker is off or tripped.
• Dimmed Channel not connected to load.
• Front Accessible Service Switch (
FASS
) on Control is pulled
out to the OFF position.
• Wires going to the 2 brass screws are reversed.
• Live wire is connected to a brass screw. Fix wiring error to ensure
FASS
removes power to both loads.
• Load is less than 40 W.
FASS
TM
- Front
Accessible Service
Switch
IMPORTANT NOTICE:
To replace a bulb, remove power by pulling the
FASS
switch out on the Control. For any proce-
dure other than routine bulb replacement,
power must be disconnected at the main
electrical panel.
Brass
Brass
Live
Black
Neutral
Tag
Ground
Light
Light
120 V~
60 Hz
• If you prefer the top and
bottom dimmers to operate
the same lights as before,
note which output wires go
to the top and bottom switches and
install them in the same
relative positions in Step 5.
To learn about the Advanced Features of
Maestro
Dimmers including locked preset and adjustable fade
times, please visit:
www.lutron.com/maestro/advfeatures or call the
Lutron Technical Support Center
at 1.800.523.9466.
Dimmer Channel 1
Dimmer Channel 2
Important Wiring Information
Trim or strip wallbox wires to the length
indicated by the strip gauge on the back of
the dimmer.
Push-in Terminals: Insert
wires fully.
Push-in terminals are for use
with 14 AWG (1.5 mm
2
)
solid copper wire only
.
DO NOT use stranded
or twisted wire.
Screw Terminals: Tighten
securely.
Screw terminals are for
use with 12 or 14 AWG
(2.5 or 1.5 mm
2
)
solid copper
wire only
.
DO NOT use stranded or
twisted wire.
OR
WARNING: Shock Hazard. May result in serious injury or death.
Turn off power at circuit breaker before installing the unit.
Snap on
Claro
wallplate.
Start screws.
Screw Terminals:
Turn screws to loosen.
Push-in Terminals:
Insert screwdriver. Pull wire out.
One wire in the
push-in terminal and
one to the screw.
One continuous wire
to the screw.
Align control and
tighten screws.
Load
120 V Halogen /
Incandescent
No Sides
Removed
300 W / 300 W
1 Side
Removed
250 W / 250 W
2 Sides
Removed
200 W / 200 W
To verify the control is correctly wired, test to make sure that each dimmer is working properly.
If any unexpected behavior occurs, check the troubleshooting guide.
Note: Do not overtighten mounting screws.
Permanent damage may occur.
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF

Notas importantes - Por favor lea antes de instalar.
1. PRECAUCIÓN: Utilize sólo con lámparas de 120 V halógena o incandescente instaladas
en forma permanente. Para evitar el sobre calentamiento y posibles daño a otros equipos,
no debe usarse para control de receptáculos, iluminación fluorescente, iluminación de
bajo voltaje, dispositivos a motor o alimentados por un transformador.
2. La instalación se debe realizar de acuerdo con todas las reglamentaciones de los códigos
eléctricos nacionales y locales.
3. NO use atenuadores Maestro
®
para lámparas fluorescentes compactas (Energy Saver).
4. El atenuador requiere cables separados en la caja de pared para cada circuito de luz.
5. No utilice para luces conmutadas desde dos más ubicaciones (3 vías o 4 vías).
6. Si en la caja de pared no hay accesso a una conexión de tierra, la norma NEC
®
2008,
Article 404.9 permite instalar como reemplazo un atenuador sin conexión a tierra, en
tanto se utilice una placa de pared de plástico no combustible. Para este tipo de instalación,
aisle o elimine el conductor verde de tierra del atenuador y utilice una placa adecuada tal
como la ClaroTMo Satin ColorsTMde Lutron.
7. Para instalaciones nuevas, instale un interruptor de prueba antes de instalar el atenuador.
8. Proteja el control del polvo y la suciedad al pintar o revocar.
9. La unidad no funcionará con menos de 40 W de carga en cada canal.
10.Es normal que el atenuador se sienta caliente al tacto durante su funcionamiento.
11.Limpie el atenuador con un
paño suave húmedo solamente
. No utilice productos
químicos de limpieza.
12. Mantenga entre los 0 °C (32 °F) y los 40 °C (104 °F) de temperatura.
13. La profundidad de caja recomendada es de 64 mm (2,5 pulgadas) mínimo.
Instalaciónes con Varios Componentes
Al combinar controles en una caja de pared, extraiga todas las secciones laterales interiores
antes de cablear (vea debajo). Utilice pinzas para doblar cada sección lateral hacia arriba y
hacia abajo hasta que se quiebren. Repita el proceso para cada sección a remover. Se
requiere reducción de la capacidad del atenuador. Consulte el cuadro de más abajo para la
capacidad máxima.
Quiebre de las
Secciones Laterales
Atenuador Halogeno 120 V Incandescente de
Control Dual
MA-L3L3
Valores nominales 120 V 60 Hz 300 W por atenuador
Español
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299 E.U.A.
Hecho e impreso en los E.U.A.
9/09 P/N 030-1105 Rev. A
A cada control se le
ha quitado la sección
interior.
Diagrama de Capacidad del Atenuador
Al control del medio se
le han quitado las dos
secciones laterales
Garantía Limitada
(Válido solamente en los E.U.A., Canadá, Puerto Rico, y el Caribe.)
Lutron, a discreción propia, reparará o reemplazará las unidades con fallas en sus materiales o fabricación dentro del año posterior a la compra de las mismas.
Para obtener el servicio de garantía, remita la unidad al lugar donde la adquirió o envíela a Lutron, 7200 Suter Rd., Coopersburg,PA 18036-1299, con servicio
postal prepago.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA Y LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD ESTÁ LIMITADA A UN AÑO DESDE
LA FECHA DE COMPRA. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL COSTO DE INSTALACIÓN, DE REMOCIÓN NI DE REINSTALACIÓN, NI LOS DAÑOS PROVOCADOS
POR USO INCORRECTO O ABUSO NI LOS DAÑOS RESULTANTES DE UN CABLEADO O UNA INSTALACIÓN INCORRECTOS. ESTA GARANTÍA NO CUBRE
DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS. LA RESPONSABILIDAD DE LUTRON ANTE UNA DEMANDA POR DAÑOS CAUSADOS POR O RELACIONADOS CON LA
FABRICACIÓN, VENTA, INSTALACIÓN, ENTREGA O USO DE LA UNIDAD NO EXCEDERÁ EN NINGÚN CASO EL PRECIO DE COMPRA DE LA UNIDAD.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y puede tener otros derechos que varían según el estado. Algunos estados no permiten la exclusión o
limitación de daños incidentales o consecuentes, o limitación en el tiempo de duración de una garantía implicada, por lo que las limitaciones que
aparecieron anteriormente pueden no aplicarse a usted. Este producto puede estar cubiertos por una o más de las siguientes patentes de E.U.A.: 5,248,919;
5,399,940; 5,637,930; 6,169,377; 7,190,125; 7,365,282; D539,234 y las correspondientes patentes extranjeras. Patentes pendientes de E.U.A. y extranjeras.
Lutron y Maestro son marcas registradas y FASS, Claro y Satin Colors son marcas de Lutron Electronics Co., Inc.NEC es una marca registrada de National
Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts. © 2009 Lutron Electronics Co., Inc.
Asistencia Técnica
Si usted tiene alguna duda con respecto a la instalación o al funcionamiento de este producto, comuníquese con el
Centro de Soporte Técnico de Lutron
. Por favor, indique el
modelo exacto al llamar.
E.U.A. y Canadá (24 horas/7 días a la semana)
1.800.523.9466
México +1.888.235.2910
Otros países (8am – 8pm Hora del Este)
+1.610.282.3800
Fax +1.610.282.6311
http://www.lutron.com
Instalación
Consulte la sección Instalaciones con Varios Componentes antes de empezar, cuando
tenga más de un control en una caja de embutir.
Se requieren cables separados para cada circuito de luz en la caja de pared.
11
Apagado.
• Desconecte la alimentación en el cortacircuito (o quite el fusible).
En construcciones nuevas vaya al paso 5.
22
Remoción de la placa de pared y el interruptor.
• Retire la placa de pared y los tornillos de montaje del interruptor.
• Retire el interruptor de la pared con cuidado (no saque los cables).
33
Verifique la aplicación.
• Este atenuador controla dos luces en forma independiente. Deben proveerse
cables independientes para cada luz.
44
Desconexión de los cables del interruptor.
Nota Importante: Su interruptor de pared puede tener dos cables conectados al
mismo borne de tornillo (vea los ejemplos ilustrados a continuación). Una ambos
cables con cinta adhesiva antes de desconectarlos. Cuando realice el cableado,
conecte los cables al Atenuador de la misma forma que estaban conectados al
interruptor.
55
Cableado del Control.
• Conecte el cable etiquete que se
retiró del interruptor al borne de
tornillo negro en el Control.
• El borne del tornillo de latón
superior (Canal 1 del Atenuador)
está controlado por el juego superior
de botones. Determine qué cable
debería ser controlado por los
botones superiores y conéctelo a
este borne de tornillo.
• Conecte el cable restante extraído
del interruptor al otro borne de
tornillo de latón (Canal 2 del
Atenuador).
• Use conectores de cables para
conectar el cable a tierra verde del
Control al cable pelado de cobre o
cable a tierra verde de la caja de
pared, y para tapar los cables que
no se utilicen.
Centro de Soporte Técnico de Lutron +1.888.235.2910 24 horas / 7 días www.lutron.com
• Etiquete el cable que es conec-
tado del lado de alimentación
del interruptor (el lado con la
aleta de quiebre).
Identifique el Lateral con
la alet a de Quiebre
Etiqueta
Tornillos
de latón
Tornillo
Negro
Cable Verde
Etiqueta
Cable de Tierra
66
Montaje del Control(es) en la caja de pared.
• Coloque los cables cuidadosamente en la caja de pared, monte y alinee el
control(es).
• Instale la(s) placa(s) de pared.
77
Encendido.
• Encienda desde el cortacircuito
(o vuelva a colocar el fusible).
Operación
Botones de Nivel de Luz
• Presione una vez cuando las luces se encuentren apagadas - Las luces aumentarán su intensi-
dad suavemente hasta alcanzar el nivel prefijado.
• Presione una vez cuando las luces estén encen-
didas - Las luces se irán atenuando hasta apagarse.
• Presione dos veces rápidamente - Las luces
iluminarán rápidamente hasta alcanzar la intensidad
máxima.
• Oprima y sostenga cuando las luces estén
encendidas – Se activa el modo de desvanecimien-
to gradual hasta apagar. Cuando tenga presionado el
botón, los indicadores LED comenzarán a parpadear.
El primer indicador LED que parpadea representa 10
segundos de desvanecimiento hasta apagar. Cada
uno de los otros indicadores LED parpadeantes representa
10 segundos más antes de que las luces se desvanezcan
hasta apagarse (hasta 60 segundos de demora).
Solución de problemas
Síntomas
La luz no funciona o no se encienden
los indicadores LED.
Los interruptores superiores e inferiores
controlan la carga equivocada.
Los atenuadores se comportan
erráticamente.
El interruptor de presión no funciona en
el nivel de intensidad más alto.
Posibles Causas
• Los focos están quemados.
• El cortacircuito está apagado o se disparó.
• El Canal Atenuado no está conectado a la carga.
• El Interruptor de Servicio Accesible por el Frente (
FASS
) del
control está hacia afuera en la posición de APAGADO.
• Los cables que van a los 2 tornillos de cobre están invertidos.
• El cable vivo está conectado a un tornillo de cobre. Corrija el error de
conexión para asegurarse que el
FASS
remueve la alimentación de
ambas cargas.
• La carga está por debajo de los 40 W.
FASS
TM
– Interruptor de
Servicio Accesible por
el Frente
AVISO IMPORTANTE:
Para reemplazar una bombilla, quite la alimentación tirando del interruptor
FASS
hacia fuera
en el Control. Para otro procedimiento que no
sea el reemplazo rutinario de bombillas, la
alimentación debe ser desconectada desde el
panel eléctrico principal.
Latón
Latón
Vivo
Negro
Neutro
Etiqueta
Tierra
Luz
Luz
120 V~
60 Hz
• Si usted prefiere que los atenuadores superiores e inferiores
funcionen con las mismas
luces que antes, fíjese cuáles
cables de salida van a los
interruptores superiores e inferiores e instálelos en la misma
posición relativa en el Paso 5.
Para conocer las Funciones Avanzadas de los Atenuadores
Maestro
, incluidas las opciones de nivel prede-
terminado bloqueado y tiempo de desvanecimiento programable, visite el sitio web
www.lutron.com/maestro/advfeatures o llame al
Centro de Soporte Técnico Lutron
al +1.888.235.2910.
Canal 1 del Atenuador
Canal 2 del Atenuador
Información Importante sobre Cableado
Recorte o pele los cables de la caja de embutir hasta la medida indicada en el reverso del
atenuador.
Bornes a presión: Inserte los cables
completamente.
Las borneras a presión se utilizan únicamente
con
cables de cobre sólido
de 1,5 mm
2
(14 AWG).
NO utilice cable trenzado ni retorcido.
Bornes de Tornillo: Ajuste con firmeza.
Los bornes de tornillo se deben usar sólo
con
cables de cobre sólido
de 2,5 o 1,5 mm
2
(12 o 14 AWG).
NO use cable retorcido ni trenzado.
O
Inserte la placa
de pared
Claro
.
Inicie los
tornillos.
Bornes de tornillo:
Afloje los tornillos.
Bornes a presión:
Introduzca el destornillador y extraiga el cable.
Un cable en el borne
de - empujar y uno en
el tornillo.
Un cable continuo al
tornillo.
Alinee el control y
ajuste los tornillos.
Carga
Incandescente
Halógeno de 120 V
Sin Laterales
Extraídos
300 W / 300 W
1 Lateral Extraído
250 W / 250 W
2 Secciónes Laterales
Removidas
200 W / 200 W
Para verificar que el control esté conectado correctamente, pruebe para asegurarse que cada atenuador
está funcionando adecuadamente. De lo contrario, consulte la sección solución de problemas.
No retire las
secciones
exteriores.
LEDs de Niveles
de Luz
• Indica el nivel de luz aproximado
Es posible que los LED no cambien
con cada presión.
Presione para aumentar el nivel
de luz
Presione para disminuir el nivel
de luz
ADVERTENCIA: Peligro de choque eléctrico. Podría resultar en
lesiones graves o la muerte. Desconecte la alimentación en
el disyuntor antes de instalar la unidad.
Nota: No ajuste demasiado los tornillos de
montaje. Pueden ocurrir daños permanentes.
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF