Lutron LOS-CDT-2000R-WH, LOS-CUS-2000-WH, LOS-CIR-450-WH Installation Manual

Occupancy Sensor LOS-C Series Installation Instructions
(U)LOS-CUS-500 / 1000 / 2000 (U)LOS-CIR-450 / 1500 (U)LOS-CDT-500 / 500R / 1000 / 1000R / 2000 / 2000R IEC PELV/NECR Class 2 Devices
English
The LOS-C Series of ceiling-mounted sensors incorporate ultrasonic (CUS), infrared (CIR), and dual technologies (CDT). They integrate into LutronR systems or function as stand-alone controls using a LutronR power pack.
Features
• Intelligent, continually adapting sensors
• 20 to 24 V-, IEC PELV/NECR, 33 mA nominal
• 450 ft2 to 2000 ft2 (42 m2 to 140 m2) coverage, as indicated in model number (when mounted on 8 ft to 12 ft /
2.4 m to 3.7 m ceiling)
• Dry contact closure available on -R models
• LED indicators: Ultrasonic (US)-green, Infrared (IR)-red, Dual Tech (DT)-red and green
• For indoor use only
Coverage and Placement
• The occupant sensor must have an unobstructed view of the room. Do not mount behind or near tall cabinets, shelves, hanging fixtures, etc.
• For -CIR models, do not place sensor within 4 ft (1.2 m) of air vents, air handlers, windows, fans, etc., as this may cause false triggering.
• For -CDT and -CUS models, do not place sensor within 6 ft (1.2 m) of air vents, air handlers, windows, fans, etc., as this may cause false triggering.
• If installing a 180° occupant sensor, place the sensor on the same wall as the doorway so that hallway traffic will not affect the sensor; otherwise, place in center of room.
• Closely follow the diagrams for major and minor motion coverage.
• Decrease total coverage area by 15% for “soft“ rooms (e.g. heavy draperies or heavy carpeting).
• Indicated range is when unit is mounted on an 8 ft to 12 ft (2.4 m to 3.7 m) ceiling.
Range Diagram and Dimensions
US Major Motion
US Minor Motion
US
US
Major
Minor
Motion
Motion
US - Ultrasonic IR - Infrared
Model US Minor Motion US Major Motion IR Minor
CUS-500 * 16 ft x 16 ft (4.9 m x 4.9 m) 22 ft x 22 ft (6.7 m x 6.7 m) NA NA CUS-1000 * 23 ft x 23 ft (7.0 m x 7.0 m) 32 ft x 32 ft (9.8 m x 9.8 m) NA NA CUS-2000 ** 23 ft x 45 ft (7.0 m x 13.7 m) 32 ft x 64 ft (9.8 m x 19.8 m) NA NA CIR-450 ** NA NA 6.5 ft (1.9 m) 12 ft (3.7 m)
CIR-1500 ** NA NA 12 ft (3.7 m) 22 ft (6.7 m)
CDT-500 * 23 ft x 16 ft (7.0 m x 4.9 m) 32 ft x 22 ft (9.8 m x 6.7 m) 12 ft (3.7 m) 22 ft (6.7 m)
CDT-1000 * 23 ft x 23 ft (7.0 m x 7.0 m) 32 ft x 32 ft (9.8 m x 9.8 m) 12 ft (3.7 m) 22 ft (6.7 m)
CDT-2000 ** 23 ft x 45 ft (7.0 m x 13.7 m) 32 ft x 64 ft (9.8 m x 19.8 m) 12 ft (3.7 m) 22 ft (6.7 m)
* 180° field of view ** 360° field of view
P/N 031260 Rev C 03/13
IR Minor Motion IR Major Motion
Motion
IR Major Motion
®
Pre-installation
WARNING: SHOCK HAZARD. May result in death or serious injury.
1. For installation by a qualified electrician in accordance with national and local codes and the following instructions.
2. Use copper conductors only
3. Do not connect this product to line voltage/mains cable
4. For indoor use only.
5. Check to see that the device type and rating is suitable for the application.
6. Do not install if product or lens have any visible damage.
7. If moisture or condensation is evident, allow the product to dry completely before installation.
Disconnect power before servicing or installing.
Installation and Mounting
Normal Mounting:
Insert ACAK into mounting bracket and twist 90˚ to lock in place. Drill through ceiling tile with assembly,using the cutter end of the threaded mounting post. Secure with washer and nut.
ACAK
Acoustic Ceiling Adaptor Kit (optional)
Cutter end
Wiring Sensor:
Route wiring through ACAK/ceiling tile. Attach the sensor body
to the cover plate by aligning the arrows and twist locking into place. Connect wiring with twist on connectors.
Wire Lengths (when powered by power pack)
Number of Sensors 1 2 3 1 2 1 Number of Auxiliary Power Packs 22 AWG 750 ft 375 ft 250 ft 375 ft 250 ft 250 ft
2
0.5 mm 20 AWG 1200 ft 600 ft 400 ft 600 ft 400 ft 400 ft
2
0.75 mm 18 AWG 2400 ft 1200 ft 800 ft 1200 ft 800 ft 800 ft
000112
365 m 180 m 120 m 90 m 120 m 120 m
730 m 365 m 240 m 365 m 240 m 365 m
Using the Infrared Mask
Mounting to Non-Standard Ceiling/Fixture:
Drill wiring routing hole and (2) mounting holes using Mounting Bracket as template. Secure twist-lock cover plate using mounting screws, nuts, and washers (included).
Mounting Plate Dimensions
0.52 in (13.3 mm)
2.5 in (63 mm)
4.2 in (106.6 mm)
Typical Mask Patterns
Center Ceiling Mount (Mask blocks sensor seeing out doorway into hall)
Sensor Adjustments
Override Settings
Auto/Manual
LED Motion Indicator
Reset Learned Settings
Strong Airflow Compensation
Over Doorway Installation
Threshold
Timer Adjust
Auto Sensitivity
Corner Ceiling Mount (No mask needed)
A
Off (Default) On
1
Automatic (Normal) Manually On/Off (Override)
2
Auto Threshold Adjustment High Sensitivity (Low turn-on threshold)
3
Lights indicate motion Disable LED Indicator
4
Retain Settings (Normal) Erase all learned settings; Restart Learning (Toggle On)
ONOFF
B
Off (Default) On
Disable Compensation (Normal) Enable Compensation
1
No (Normal) Yes (Use increased turn-on threshold)
2 3
Adjust timer Automatically Use Manual Setting
4
Adjust Sensitivity Automatically Adjust Sensitivity Manually
ONOFF
Conference Room Mask
Rectangular Areas
180° Mask Full Mask
Over the Door
Specific Areas You Wish to Mask
®
ON
ON
Sensor Adjustments
Factory Settings
Red: Infrared sensitivity 75% default
Black: Timer 8 minute default
Recommendation: Leave sensitivity settings as shipped. Note: Not all models have every knob.
A
B
1
1
2
2
3
3
4
4
ON
ON
Green: Ultrasonic range 50% default
Blue: Photo cell (-R models only) 100% default
Adjusting the “Lights Not On” Level
-R models only
1. Ensure ambient light is at desired level.
2. Place sensor in Test Mode as indicated above.
3. Set photo cell: Turn the blue knob full clockwise (lights on no matter how bright the natural light is), then about 30˚ counterclockwise.
4. Check for Lights-Out: Move from underneath the sensor, and remain still until the lights turn off. Move around normally to turn the light on.
5. Adjust to desired level: If lights turn on, adjust the blue knob another 30˚ counterclockwise and repeat step 3 until the lights remain off.
Note: Set blue knob to 100% to disable photo cell
functionality and leave secondary dry contact closure output functionality intact.
Timer Test Mode
1. Remove the retainer cover.
2. Rotate the black timer adjustment knob to about midway (12 o’clock).
3. Return setting to minimum setting (full CCW).
Factory Settings
12 o’clock Full CCW
Note: The timer will remain in the 8 second test mode for 1 hour, then automatically reset to 8 minutes.
4. To manually take the timer out of the 8 second test mode, turn the timer adjustment approximately 1/16 in (1.6 mm) clockwise to make the setting slightly above minimum (just above the 8 minute setting).
Wiring Diagrams
Relay Model Option: -R models only
Lighting Control system
Gray wire: logic with photo cell active:
Room First Occupied
Light Level Lights Below set value Turn on Above set value Remain off
During Occupancy
Light Level Lights Falls below set value Turn on Moves above set value Remain on
Control Settings (Blue Knob)
-R models only
Minimum (low):
Lights will never come on, even though room is occupied.
0 1000
Maximum (high):
Photo cell has no effect on operation (factory setting).
0 1000
Normal:
200 lx to 600 lx is normal range.
0
1000
Red (+20 to 24 V-) Gray (control: occupancy & photo cell signal)
Blue: Cap off Black (common)
Choose wire based on functionality:
• Yellow/White: NO (normally open) Open: Unoccupied Closed: Occupied
• Black/White: NC (normally closed) Open: Occupied Closed: Unoccupied Cap off unused wire.
Yellow/White (NO) Black/White (NC)
Blue/White (Relay Common)
Relay Output
®
Wiring Diagrams (continued)
1 to 3 Sensors with Power Pack
120/277/347 V~ 60 Hz;
230 V~ 50/60 Hz
Note: Maximum 3 occupant sensors.
Line/Hot
Neutral
1
2
3
Power Pack
Red (+20-24 V )
1
Blue * (signal)
2
Black (common)
3
Switching Multiple Loads with Auxiliary Power Packs
120/277/347 V~ 60 Hz;
230 V~ 50/60 Hz
Note: Maximum of 3 devices total (occupant sensors and auxiliary power packs) can be connected to a power pack.
*Note: Use gray wire for -R model.
Line/Hot
Neutral
Load
Red
Red
Auxiliary
Power
Pack
1
2
3
Power Pack
Black Neutral Red Red
Black Neutral Red Red
Load
Load
Troubleshooting
Problem Possible Cause Test Action
Lights Stay On Constant noise (e.g. air
vents, air handlers, windows, fans, etc.)
Lights on too long Timer setting too high Check sensor settings Typical setting is 8 minutes
Hallway traffi c turns lights on
Infrared sensor “sees” into hallway
Sensor not responding Unit is locked up -- Cycle power to sensor
World Headquarters
Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road Coopersburg, PA 18036
TEL +1-610-282-3800 FAX +1-610-282-1243
Internet: www.lutron.com E-mail: product@lutron.com
LIMITED WARRANTY
Lutron will, at its option, repair or replace any unit that is defective in materials or manufacture within one year after purchase. For warranty service, return unit to place of purchase or mail to Lutron at 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, postage pre-paid.
This warranty is in lieu of all other express warranties, and the implied warranty of merchantability is limited to one year from purchase. This warranty does not cover the cost of installation, removal or reinstallation, or damage resulting from misuse, abuse, or improper or incorrect repair, or damage from improper wiring or installation. This warranty does not cover incidental or consequential damages. Lutron’s liability on any claim for damages arising out of or in connection with the manufacture, sale, installation, delivery, or use of the unit shall never exceed the purchase price of the unit.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Lutron and
) are registered trademarks of Lutron Electronics Co., Inc. © 2013.
Reduce both green and red knob by 15% or temporarily remove noise source
Put sensor in timer test mode; walk along hallway
Move sensor or temporarily reduce sensitivity
Move sensor
®
Sensor de ocupantes Serie LOS-C Instrucciones para la instalación
(U)LOS-CUS-500 / 1000 / 2000 (U)LOS-CIR-450 / 1500
Español
(U)LOS-CDT-500 / 500R / 1000 / 1000R / 2000 / 2000R Dispositivos IEC PELV/NECR Class 2
Descripción
La Serie LOS-C de sensores montados en el cielorraso incorpora tecnología ultrasónica (CUS), infrarroja (CIR), y doble (CDT). Se integran con los sistemas LutronR o funcionan como controles autónomos usando un paquete de alimentación LutronR.
Características
• Sensores inteligentes, de adaptación continua
• 20 a 24 V-, IEC PELV/NECR Class 2, 33 mA nominales
• 137 m2 a 610 m2 (450 pies2 a 2 000 pies2) de cobertura, como se indica en el número de modelo (cuando se monta en cielorraso de 2,4 m a 3,7 m/8 pies a 12 pies)
• Segundo cierre de contacto seco disponible en modelos -R
• Indicadores LED: Ultrasónico (US)-verde, Infrarrojo (IR)-rojo, Tec Dual (DT)-rojo y verde
• Para uso en interiores solamente
Cobertura y ubicación
El sensor de ocupación debe tener una visión de la habitación sin obstrucciones. No lo monte detrás o cerca
de armarios altos, estantes, artefactos colgantes, etc.
• Para modelos -CIR, no coloque el sensor dentro de 1,2 m (4 pies) de orificios de aire, manejadoras de aire, ventanas, ventiladores, etc., ya que podría causar falsos disparos.
• Para modelos -CDT y -CUS, no coloque el sensor dentro de 1,8 m (6 pies) de orificios de aire, manejadoras de aire,
entanas, ventiladores, etc., ya que podría causar falsos disparos.
v
• Si se instala un sensor de ocupación de 180°, ubique el sensor en la misma pared de la puerta del dormitorio de manera de que el tráfico del pasillo no lo afecte; si no, ubíquelo en el centro de la habitación.
• Siga cuidadosamente los diagramas para la cobertura de movimientos menores o mayores.
• Reduzca el área total de cobertura en un 15% para habitaciones “suaves“ (por ej., cortinados o alfombrados pesados).
• El rango indicado es para la unidad montada en un cielorraso de 2,4 m to 3.7 m (8 pies a 12 pies).
Diagrama de Rango y Dimensiones
Movimiento Mayor US
Movimiento Menor US
Movi-
Movi-
miento
miento
Menor
Mayor
US
US
US - Ultrasónico IR - Infrarrojo
Modelo Movimiento Menor US Movimiento Mayor US Movimiento
CUS-500 * 4,9 m x 4,9 m (16 pies x 16 pies) 6,7 m x 6,7 m (22 pies x 22 pies) NA NA CUS-1000 * 7,0 m x 7,0 m (23 pies x 23 pies) 9,8 m x 9,8 m (32 pies x 32 pies) NA NA CUS-2000 ** 7,0 m x 13,7 m (23 pies x 45 pies) 9,8 m x 19,8 m (32 pies x 64 pies) NA NA CIR-450 ** NA NA 1,9 m (6.5 pies) 3,7 m (12 pies)
CIR-1500 ** NA NA 3,7 m (12 pies) 6,7 m (22 pies)
CDT-500 * 7,0 m x 4,9 m (23 pies x 16 pies) 9,8 m x 6,7 m (32 pies x 22 pies) 3,7 m (12 pies) 6,7 m (22 pies)
CDT-1000 * 7,0 m x 7,0 m (23 pies x 23 pies) 9,8 m x 9,8 m (32 pies x 32 pies) 3,7 m (12 pies) 6,7 m (22 pies)
CDT-2000 ** 7,0 m x 13,7 m (23 pies x 45 pies) 9,8 m x 19,8 m (32 pies x 64 pies) 3,7 m (12 pies) 6,7 m (22 pies)
Movimiento Menor IR Movimiento Mayor IR
Menor IR
Movimiento Mayor IR
* 180° de campo de visión ** 360° de campo de visión
®
Pre-instalación
ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. Puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
1.
2. Use solamente conductores de cobre.
3. No conecte este producto al cable de línea de voltaje/alimentación.
4. Para uso en interiores solamente.
5. Verifique que el tipo y valor nominal del dispositivo es adecuado para la aplicación.
6. No instale si el producto o el lente tienen algún daño visible.
7. Si se ve humedad o condensación, permita que el producto se seque completamente antes de la instalación.
Desconectar la alimentación antes de instalar o realizar tareas de mantenimiento.
Para ser instalado por un electricista calificado de acuerdo a los códigos nacionales y locales y a la siguientes instrucciones.
Instalación y montaje
Montaje normal:
Rote y ajuste el poste de montaje con rosca en la placa de la cubierta. Taladre a través del cielorraso con el montaje, usando el lado cortante del poste de montaje con rosca. Asegure con tuerca y arandela.
Extremo
ACAK Kit adaptador de Ceilorraso Acústico (opcional)
cortante
Cableado del sensor:
Dirija el cableado a través del ACAK/
sensor a la placa de la cubierta alineando las flechas y bloqueo por giro en su lugar.
Conecte los cables utilizando conectores de cables.
cielorraso. Coloque el cuerpo del
Largos del Cable (cuando se alimenta con paquete de alimentación)
Numero of Sensores 1 2 3 1 2 1 Numberos de paquetes de alimentacion auxilar 22 AWG 750 pies 375 pies 250 pies 375 pies 250 pies 250 pies
2
0,5 mm 20 AWG 1 200 pies 600 pies 400 pies 600 pies 400 pies 400 pies
2
0,75 mm 18 AWG 2 400 pies 1 200 pies 800 pies 1 200 pies 800 pies 800 pies
000112
365 m 180 m 120 m 90 m 120 m 120 m
730 m 365 m 240 m 365 m 240 m 365 m
Uso de la máscara infrarroja
Montaje en cielorraso/artefacto no estándar:
Taladre el orificio de conducción del cableado y los (2) orificios de montaje usando los Soportes de Montaje como plantilla. Asegure la placa de la cubierta con rosca usando pernos, tuercas y arandelas de montaje (incluidos).
Dimensiones de la place de montaje
13,3 mm (0,52 pulg)
63 mm (2,5 pulg)
106,6 mm (4,2 pulg)
Patrones típicos de máscara
Montaje Central en Cielorraso (La máscara bloquea el sensor que mira hacia afuera de la vía de la habitación hacia el vestíbulo)
Ajustes del sensor
Sobrecontrolar Ajustes
Auto/Manual
Indicador de movimiento LED
Reinicializar Ajustes Aprendidos
Compensación por Flujo de Aire Fuerte
Instalación Sobre la Puerta
Ajuste del Temporizador
Umbral
Auto Sensibilidad
Máscara de Sala de Conferencias
Montaje en la Esquina del Cielorraso (No se necesita máscara)
A
Apagado (por defecto) Encendido
Automático(Normal) Manual encendido/apagado (Sobrecontrol)
1 2
Auto Ajuste de Umbral Sensibilidad Alta (Bajo umbral de encendido)
3
Las luces indicant movimiento Deshabilitar el indicador LED
4
Retener Ajustes (Normal)
Áreas Rectangulares
Máscara de 180°
Sobre la Puerta
Borrar todos los ajustes aprendidos,Reiniciar Aprendizaje (Interruptor Encendido)
ONOFF
B
Apagado (por defecto) Encendido
Deshabilitar Compensación (Normal) Habilitar Compensación
1
No (Normal) Sí (Use umbral de encendido aumentado)
2
Ajuste el Temporizador Use Ajuste Manual
3 4
Ajuste la Sensibilidad Automáticamente Ajuste la Sensibilidad Manualmente
ONOFF
Máscara Completa
Áreas Específicas que Quiere Enmascarar
®
ON
ON
Ajustes del sensor
Configuración de Fábrica
Rojo: Sensibilidad infrarroja 75% por defecto
Negro: Temporizador 8 minutos por defecto
Recomendación: Deje los ajustes de sensibilidad de origen. Nota: No todos los modelos tienen todas las perillas.
A
B
1
1
2
2
3
3
4
4
ON
ON
Verde: Rango ultrasónico 50% por defecto
Azul: Fotocelda (modelos -R solamente) 100% por defecto
Ajuste del nivel “Luses no encendidas”
modelos -R solamente
1. Asegure que la luz ambiental está en el nivel deseado.
2. Coloque el sensor in Modo de Prueba como se indica más arriba.
3. Ajuste la fotocelda: Gire la perilla azul completamente en sentido horario (las luces se encienden independi­entemente de cuánta luz natural haya), luego unos
30˚ a contrarreloj.
4. Verifique Sin Luz: Muévase desde abajo del sensor, y quédese quieto hasta que las luces se apaguen. Muévase normalmente para encender la luz.
5. Ajuste al nivel deseado: Si las luces se encienden, ajuste la perilla azul otros 30˚ contrarreloj y repita el paso 3 hasta que las luces se mantengan apagadas.
Nota: Coloque la perilla azul al 100% para deshabilitar
la funcionalidad de la fotocelda y deje la funcionalidad de la salida secundaria de cierre de contacto seco intacta.
Modo prueba del temporizador
1. Retire la cubierta del soporte.
2. Rote la perilla negra de ajuste del temporizador a aprox­imadamente el medio del recorrido (hora 12).
3. Regrese la configuración al mínimo (contrarreloj total).
Configuración
de Fábrica
hora 12 Totalmente
contrarreloj
Nota: El temporizador permanecerá en el modo de 8 segundos durante 1 hora, luego se reinicializará automáticamente en 8 minutos.
4. Para sacar manualmente el temporizador del modo de prueba de 8 segundos, gire el ajuste del temporizador aproximadamente 1,6 mm (1/16 pulg) en sentido del reloj para dejar el ajuste levemente por encima del mínimo (justo por encima de los 8 minutos).
Diagramas de cableado
Opción de modelo de relé:
modelos -R solamente
Cable gris: lógico con fotocelda active:
Habitación ocupada por primera vez
Nivel de luz Luces Por debajo del valor
ajustado Por encima del valor
ajustado
Enciende
Permanece
Sistema de
Control de
Iluminación
Durante la ocupación
Nivel de luz Luces Cae por debajo del
valor ajustado Se mueve por encima Permanece
Ajustes de control (Perilla azul)
modelos -R solamente
Mínimo (bajo):
Las luces no se encenderán, aún si la habitación está ocupada.
0 1 000
Máximo (altura):
La fotocelda no tiene efecto en la operación (ajuste de fábrica).
0 1 000
Normal:
200 lx a 600 lx es el rango normal.
0
1 000
Rojo (+20 a 24 V ) Gris (control: ocupación y señal de la fotocelda) Azul: Sin tapa Negro (común)
Enciende
Elija el cable basándose en la funcionalidad:
• Amarillo/Blanco: NA (normalmente abierto) Abierto: No ocupado Cerrado: Ocupado
• Negro/Blanco: NC (normalmente cerrado) Abierto: Ocupado Cerrado: No ocupado Cubra los cables no usados.
Amarillo/Blanco (NA) Negro/Blanco (NC)
Azul/Blanco (Relé Común)
Salida de relé
®
Diagramas de cableado (continuación)
1 a 3 Sensores paquete de alimentacion
120/277/347 V~ 60 Hz;
230 V~ 50/60 Hz
Nota: Máximo 3 sensores de ocupación.
Vivo
Neutro
Negro
1
2
3
Paquete de
Alimentación
Rojo (+20-24 V )
1
Azul * (señal)
2
Negro (común)
3
Neutro Rojo
Rojo
Carga
Conmutación de múltiples cargas con paquetes auxiliares de alimentación
120/277/347 V~ 60 Hz;
230 V~ 50/60 Hz
Nota: Máximo de 3 dispositivos en total (sensores de ocupación y paquetes de alimentación auxiliares) pueden conectarse a un paquete de alimentación.
*Nota: Utilizar el alambre gris para el modelo de -R.
Vivo
Neutro
Carga
Rojo
Rojo
Paquete de
Alimentación
Auxiliar
Negro
1
2
3
Paquete de
Alimentación
Neutral Rojo Rojo
Carga
Solución de problemas
Problema Posible causa Prueba Acción
Las luces quedan encendidas
Las luces quedan encendi­das demasiado tiempo
El tráfi co en el pasillo enci­ende las luces
El sensor no responde
Sede central mundial
Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road Coopersburg, PA 18036
TEL +1-610-282-3800 FAX +1-610-282-1243
Internet: www.lutron.com E-mail: product@lutron.com
Ruido constante (por ej., orificios de aire, manejadoras de aire, ventanas, ventiladores, etc.
Temprizador confi gurado demasiado alto
El sensor infrarrojo “ve” dentro del pasillo
La unidad está bloqueada
GARANTÍA LIMITADA
Lutron, a discreción propia, reparará o reemplazará las unidades con fallas en sus materiales o fabricación dentro del año posterior a la compra de las mismas. Para obtener el servicio de garantía, remita la unidad al lugar donde la adquirió o envíela a Lutron, 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, con servicio postal prepago.
Esta garantía reemplaza a toda otra garantía expresa y la garantía implícita de comerciabilidad está limitada a un año desde la fecha de compra. Esta garantía no cubre el costo de instalación, de remoción ni de reinstalación, ni los daños provocados por uso incorrecto o abuso, ni los daños resultantes de un cableado o una instalación incorrectos. Esta garantía no cubre daños incidentales o indirectos. La responsabilidad de Lutron ante una demanda por daños causados por o relacionados con la fabricación, venta, instalación, entrega o uso de la unidad no excederá en ningún caso el precio de compra de la unidad.
La presente garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían según el estado. Algunos estados no admiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que la limitación anterior puede no ser aplicable en su caso. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños inci­dentales o indirectos, de modo que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso.
Lutron y
) son marcas registradas de Lutron Electronics Co., Inc. © 2013.
Reduzca la perilla verde y roja un 15% o temporalmente retire la fuente de ruido
Mover el sensor o reduzca la sensibilidad en forma temporaria
Verifi car parámetros del sensor Valor tipico 8 minutos
Coloque el sensor en modo de pruebas del temporizador; camine por el pasillo
--
Mover el sensor
Apague y encienda el sensor
®
Détecteur d’occupation Séries LOS-C Directives d’installation
(U)LOS-CUS-500/1000/2000 (U)LOS-CIR-450/1500 (U)LOS-CDT-500/500R/1000/1000R/2000/2000R Dispositifs IEC PELV/NECR Class 2
Français
Les détecteurs plafonniers Séries LOS-C incorporent les ultrasoniques (CUS), l’infrarouge (CIR) et les technolo­gies doubles (CDT). Ils s’intègrent dans des systèmes LutronR, ou fonctionnent comme contrôle autonome en utilisant le bloc d’alimentation LutronR.
Caractéristiques
• Intelligent, détecteurs d’adaptation continue
• 20 à 24 V-, IEC PELV/NECR Class 2, 33 mA nominale
• Couverture de 137 m à un plafond de 2,4 m à 3,7 m/ 8 pieds à 12 pieds)
2
à 610 m2 (450 pieds2 à 2 000 pieds2), comme indiqué au modèle numéro (quand monté
• Second contact sec fermé disponible avec modèles -R
• Indicateurs DEL : Ultrasonique (US)-vert, Infrarouge (IR)-rouge, Tech Double (DT)-rouge et vert
• Pour utilisation intérieure seulement
Couverture et emplacement
• Le détecteur d’occupation doit avoir une vue sans obstruction de la pièce. Ne pas faire de montage à l’arrière ou près de hauts cabinets, étagères, luminaires suspendus etc.
• Pour modèles -CIR, ne placez pas le capteur à l’intérieur de 1,2 m (4 pieds) de bouches d’aération, traitement de l’air, fenêtres, ventilateurs, etc. car cela peut causer faux déclenchements.
• Pour modèles -CDT et -CUS, ne placez pas le capteur à l’intérieur de 1,8 m (6 pieds) de bouches d’aération, traitement de l’air, fenêtres, ventilateurs, etc. car cela peut causer faux déclenchements.
• Si vous installez le détecteur d’occupation à 180°, placez le détecteur sur le même mur que celui de la porte d’entrée de façon que la circulation du corridor n’affecte pas le détecteur, autrement, placez au centre de la pièce.
• Suivre minutieusement les schémas pour couvrir les mouvements majeurs et mineurs.
• Réduire de 15% la surface de couverture totale pour pièces “atténuées“ (ex. draperies lourdes ou tapis épais).
• Le rayon de détection indiqué s’applique lorsque monté à un plafond de 2,4 m à 3,7 m (8 pieds à 12 pieds).
Schémas du rayon d’action et dimensions
Mouvement majeur US
Mouvement mineur US
Mouve-
Mouve-
ment
ment
mineur
majeur
US
US
US - Ultrasonique IR - Infrarouge
Modèle Mouvement mineure US Mouvement majeure US Mouvement
CUS-500 * 4,9 m x 4,9 m (16 pieds x 16 pieds) 6,7 m x 6,7 m (22 pieds x 22 pieds) NA NA CUS-1000 * 7,0 m x 7,0 m (23 pieds x 23 pieds) 9,8 m x 9,8 m (32 pieds x 32 pieds) NA NA CUS-2000 ** 7,0 m x 13,7 m (23 pieds x 45 pieds) 9,8 m x 19,5 m (32 pieds x 64 pieds) NA NA
CIR-450 ** NA NA 1,9 m (6,5 pieds) 3,7 m (12 pieds)
CIR-1500 ** NA NA 3,7 m (12 pieds) 6,7 m (22 pieds) CDT-500 * 7,0 m x 4,9 m (23 pieds x 16 pieds) 9,8 m x 6,7 m (32 pieds x 22 pieds) 3,7 m (12 pieds) 6,7 m (22 pieds)
CDT-1000 * 7,0 m x 7,0 m (23 pieds x 23 pieds) 9,8 m x 9,8 m (32 pieds x 32 pieds) 3,7 m (12 pieds) 6,7 m (22 pieds)
CDT-2000 ** 7,0 m x 13,7 m (23 pieds x 45 pieds) 9,8 m x 19,5 m (32 pieds x 64 pieds) 3,7 m (12 pieds) 6,7 m (22 pieds)
* 180° champs de vue ** 360° champs de vue
Mouvement mineur IR Mouvement majeur IR
mineure IR
Mouvement majeure IR
®
Pre-installation
AVERTISSEMENT : Danger d’électrocution. Peut causer de graves lésions ou le décès de la
1. Pour installation avec un électricien qualifié et en conformité avec les codes national et local ainsi qu’avec les directives suivantes.
2. Utilisez des conducteurs de cuivre seulement.
3. Ne pas connecter ce produit à la ligne de tension/câble principal.
4. Pour utilisation intérieur seulement.
5. S’assurer que le type de dispositif et de calibre est approprié pour cette application.
6. Ne pas installer si le produit ou les lentilles ont des dommages visibles.
7. Si la moisissure ou la condensation est évidente, laissez le produit sécher complètement avant l’installation.
Câblage du détecteur:
Parcourir le câble à travers le ACAK/tuile de plafond. Fixer le corps de
personne.Couper l’alimentation au disjoncteur avant de procéder à l’entretien ou au montage de l’installation.
Installation et montage
Montage normal :
Insérer le ACAK dans le support de montage et tournez 90˚ pour verrouiller en place. Avec l’assemblage, percez à travers la tuile utilisant le bout coupant de la borne filetée. Sécurisez avec la rondelle et l’écrou.
ACAK
Acoustique kit adaptateur de plafond (optionnel)
Bout
coupant
Montage pour Plafond/Luminaire Non Standard :
Percer un trou de routage et (2) trous de montage utilisant support de montage comme gabarit. Fixez la plaque couverture utilisant les vis de montage, écrous et rondelles (inclus).
détecteur sur le couvercle de la plaque en alignant les flèches et tournez la verrouiller en place. Connecter le câblage avec la torsion sur les connecteurs.
Longueurs de fi l (lorsqu’il est alimenté par bloc d’alimentation)
Nombre de détecteurs 1 2 3 1 2 1 Nombre de Bloc
d’alimentation auxiliaire 22 AWG 750 pieds 375 pieds 250 pieds 375 pieds 250 pieds 250 pieds
2
0,5 mm 20 AWG 1 200 pieds 600 pieds 400 pieds 600 pieds 400 pieds 400 pieds
2
0,75 mm 18 AWG 2 400 pieds 1 200 pieds 800 pieds 1 200 pieds 800 pieds 800 pieds
Utilisation du masque Infrarouge
000112
365 m 180 m 120 m 90 m 120 m 120 m
730 m 365 m 240 m 365 m 240 m 365 m
Patrons typiques des masques
Dimensions de plaque de montage
13,3 mm (0,52 po)
63 mm (2,5 po)
106,6 mm (4,2 po)
Montage au centre du plafond (Le masque bloque le détecteur voyant vers l’entrée du corridor)
Montage au coin du plafond (Aucun masque requis)
Ajustements de détecteur
Chevauchement de réglages
Auto/Manuel
Indicateur motion DEL
Remise des réglages connus
Compensation de fort écoulement d’air
Installation au-dessus de l’entrée de la porte
Ajustement de la minuterie
Seuil
Sensibilité auto
Masque de la salle de conférence
Surface rectangulaire
A
Éteint (par défaut) Allumé
1
Automatique (Normal) Manuel on/off (Chevaucher)
2
Seuil d’ajustement automatique Haute sensibilité (Seuil bas d’allumage)
3
Lumières indicatrices de motion Indicateur DEL Inactive
4
Retenir les réglages (Normal)
Masque à 180°
Au-dessus de la porte
Effacez tous les réglages connus,Redémarrez Mémoire (Touche à bascule On)
ONOFF
B
Éteint (par défaut) Allumé
Compensation inactive (Normal) Compensation active
1
Non (Normal) Oui (Utilisez le seuil augmenté l’allumage)
2 3
Ajuste automatiquement la minuterie Utilise le réglage manuel
4
Ajuste la sensibilité automatiquement Ajuste la sensibilité manuellement
ONOFF
Masque complet
Surfaces spécifiques que vous désirez masquer
®
ON
ON
Ajustements de détecteur
Réglages en usine
Rouge : Sensibilité Infrarouge Par défaut 75%
Noir : Minuterie 8 minutes par défaut
Recommandation : Laissez les réglages de sensibilité tels qu’expédiés.
Remarque : Tous les modèles n’ont pas tous les boutons.
A
B
1
1
2
2
3
3
4
4
ON
ON
Mode d’essai de la minuterie
1. Enlevez le couvercle de soutien.
2. Tournez le bouton d’ajustement noir de la minuterie
environ à moitié chemin (12 o’clock).
Remettre le réglage au réglage minimum (retour complet CCW).
3.
Réglages
en usine
12 heures Complet
CCW
Remarque: La minuterie demeurera dans un mode d’essai
de 8 secondes durant 1 heure, puis se remettra automa­tiquement à 8 minutes.
4. Pour enlever manuellement la minuterie du mode d’essai
de 8 secondes, tournez l’ajustement de la minuterie approximativement de 1,6 mm (1/16 po) dans les sens des aiguilles d’une montre pour régler légèrement au dessus du minimum (juste au-dessus du réglage de 8-minutes).
Schémas de câblage
Option, relais modèle:
modèles -R seulement
Vert : Portée Ultrasonique Par défaut 50%
Bleu : cellule photoélectrique (modèles -R seulement) 100% par défaut
Système
de
contrôle
d’éclairage
Ajustez le niveau des “Lumières Non Allumées”
modèles -R seulement
1. S’assurer que la lumière ambiante est au niveau désiré.
2.
Placez le détecteur en Mode Essai comme indiqué
au-dessus.
3. Réglez la cellule photoélectrique : Tournez le bouton bleu complètement dans le sens des aiguilles d’une montre (lumières allumées quelle que soit la clarté du jour), puis environ 30˚ dans le sens contraire des aiguilles.
4. Vérifiez pour lumières éteintes : Se déplacer de sous le détecteur, et demeurer en place jusqu’à ce que les lumières s’éteignent. Bougez normalement pour allumer les lumières.
5. Ajustez au niveau désiré : Si les lumières s’allument, ajustez le bouton bleu d’un autre 30˚ dans le sens con­traire des aiguilles et répétez l’étape 3 jusqu’à ce que les lumières restent éteintes.
Remarque : Réglez le bouton bleu à 100% pour dés-
activer la fonctionnalité de la cellule photoélectrique et gardez la fonctionnalité de la seconde sortie du contact sec fermé intact.
Réglages de contrôle (Bouton bleu)
modèles -R seulement
Minimum (bas) : Les lumières ne s’allumeront jamais même si la pièce est occupée.
0 1 000
Maximum (haut) : La cellule photoélectrique n’a aucun effet sur l’opération (réglage en usine).
0 1 000
Normal : Gamme normale 200 lx à 600 lx.
0
1 000
Rouge (+20 à 24 V ) Gris (contrôle : occupation & signal cellule photoélectrique)
Bleu : Capuchonné Noir (commun)
Fil gris: logigue avec activité cellule photoélectrique:
Première occupation de pièce
Niveau d’éclairage Lumières Sous la valeur de
réglage Au-dessus de la valeur
réglée
Choisir un fil selon la fonctionnalité :
• Jaune/Blanc : NO (normalement ouvert) Ouvert : Inoccupé Fermé : Occupé
• Noir/Blanc : NC (normalement fermé) Ouvert : Occupé Fermé : Inoccupé Capuchonnez les fils non utilisés.
Allumer
Demeurent éteintes
Durant l’occupation
Niveau d’éclairage Lumières Descend sous la
valeur de réglage S’intensifi e au-dessus
de la valeur régl
Allumer
Demeure allumé
Jaune/Blanc (NO) Noir/Blanc (NC)
Bleu/Blanc (Relais Commun)
Sortie à relais
®
Schémas de câblage (continu)
1 à 3 détecteurs avec bloc d’alimentation
120/277/347 V~ 60 Hz;
230 V~ 50/60 Hz
Remarque : Maximum 3 détecteurs d’occupation.
Chaud
Neutre
Noir
1
2
3
Bloc
d’alimentation
Rouge (+20-24 V-)
1
Bleu (signal)
2
Noir (commun)
3
Blanc Rouge Rouge
Commutation de charge multiple avec blocs d’alimentation auxiliaire
120/277/347 V~ 60 Hz;
230 V~ 50/60 Hz
Remarque : Maximum total de 3 unités (les détecteurs d’occupation et blocs d’alimentation auxiliaire) peuvent être connectés au bloc d’alimentation.
Chaud
Neutre
Charge
Rouge
Rouge
Bloc
d’alimentation
auxiliaire
1
2
3
Bloc
d’alimentation
Noir Blanc
Rouge Rouge
Charge
Charge
Dépistage de fautes
Problème Cause possible Essai Action
Lumières restent allumées
Lumières allumées trop longtemps
La circulation dans le cor­ridor allume les lumières
Détecteur ne répond pas
Siège social international
Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road Coopersburg, PA 18036
TEL +1-610-282-3800 TÉLÉC +1-610-282-1243
Internet: www.lutron.com Courriel: product@lutron.com
Bruit constant (ex. ouvertures d’aération, traitement d’aération, fenêtres, ventilateurs, etc.
Minuterie de réglage trop haute Vérifi ez les réglages de
Le détecteur “voit” dans le corridor
L’unité est verrouillée
GARANTIE LIMITÉE
Lutron, à son choix, réparera ou remplacera tout équipement jugé défectueux quant aux matériaux ou la fabrication moins d’un an suivant la date d’achat. Pour le service, retourner l’unité au détaillant ou à Lutron au 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, par poste affranchie.
Cette garantie tient lieu et remplace toute autre garantie expresse et la garantie tacite de qualité marchande est limité e à une durée d’un an suivant l’achat. Cette garantie ne couvre pas les frais d’installation, de retrait ou de réinstallation, ni les dommages résultant d’un mauvais usage, d’abus, d’un mauvais câblage ou installation ou de réparation inadé­quate. Cette garantie ne couvre pas les dommages accidentels ou de conséquences. La responsabilité de Lutron quant à toute réclamation pour dommages provenant de, ou liés à la fabrication, la vente, l’installation, la livraison ou l’usage ne devra en aucun cas excéder le prix d’achat de l’unité.
Cette garantie vous accorde des droits légaux précis et il se peut que vous ayez aussi d’autres droits, selon les prov­inces. Certaines juridictions ne permettent pas de limiter la durée de la garantie implicite, alors la limite ci-dessus peut ne pas vous concerner. Certaines juridictions ne permettent pas de limiter ou d’exclure les dommages indirects ou consécutifs, la limite ou exclusion ci-dessus peut donc ne pas vous concerner.
Lutron et
) sont des marques enregistrées déposées de Lutron Electronics Co., Inc. © 2013.
Réduire les deux boutons vert et rouge de 15% ou temporaire­ment enlever la source de bruit
l’
détecteur
Mettre l’détecteur en mode d’essai de la minuterie ; marcher dans le corridor
--
Déplacez le détecteur ou réduire temporairement la sensibilité
Réglage typique est de 8 minutes
Détecteur de mouvement
Cyclez l’alimentation au détecteur
®
Sensor de ocupação Série LOS-C Instruções de instalação
(U)LOS-CUS-500 / 1000 / 2000 (U)LOS-CIR-450 / 1500 (U)LOS-CDT-500 / 500R / 1000 / 1000R / 2000 / 2000R Dispositivos IEC PELV/NECR Class 2
Português
Descrição
A série LOS-C de sensores de teto incorporam as tecnologias ultrassônica (CUS), infravermelho (CIR) e dupla (CDT). Eles integram-se aos sistemas da LutronR ou funcionam como controles independentes usando o kit de alimentação da LutronR.
Recursos
• Sensores inteligentes, de adaptação constante
• 20 a 24 V-, IEC PELV/NECR Class 2, 33 mA de potência nominal
• Cobertura de 137 m a 610 m (quando instalado em um teto de 2,4 m a 3,7 m/8 pés a 12 pés)
2
(450 pés a 2 000 pés quadrados), conforme indicado no número do modelo
• Segunda saída de contato seco disponível nos modelos -R
• LEDs : Ultrassônico (US)-verde, Infravermelho (IR)-vermelho, Tec. Dupla (DT)-vermelho e verde
• Apenas para uso interno
Cobertura e posicionamento
• O sensor de ocupação deve ter uma visão desobstruída do ambiente. Não instale atrás de estantes altas, prateleiras, luminárias suspensas e afins ou próximo a elas.
• Para modelos -CIR, não coloque o sensor dentro de 1,2 m (4 pés) de ventilacão de ar, manipuladores de ar, janelas, ventiladores, etc., pois isso pode causar disparos falsos.
• Para modelos -CDT e -CUS, não coloque o sensor dentro de 1,8 m (6 pés) de ventilacão de ar, manipula­dores de ar, janelas, ventiladores, etc., pois isso pode causar disparos falsos.
• Se estiver instalando um sensor se ocupação 180°, coloque-o na mesma parede que a da porta de entrada de forma que o tráfego do corredor não afete o sensor; caso contrário, coloque-o no centro do ambiente.
• Siga cuidadosamente os diagramas para obter uma cobertura de movimentos grandes e pequenos.
• Reduza a área de cobertura total em 15% para ambientes “soft” (por ex., cortinas ou carpetes pesados).
• A cobertura indicada é quando o sensor está montado a 2,4 m a 3,7 m (8 pés a 12 pés) de altura.
Diagramas de alcance e dimensões
Movimentação maior com US Movimentação menor com US
Movi-
Movi-
men-
men-
tação
tação
menor
maior
com
com
US
US
US - Ultrassônico IR - Infravermelho
Modelo Movimentação menor com US Movimentação maior com US Movimenta-
CUS-500 * 4,9 m x 4,9 m (16 pés x 16 pés) 6,7 m x 6,7 m (22 pés x 22 pés) NA NA CUS-1000 * 7,0 m x 7,0 m (23 pés x 23 pés) 9,8 m x 9,8 m (32 pés x 32 pés) NA NA CUS-2000 ** 7,0 m x 13,7 m (23 pés x 45 pés) 9,8 m x 19,8 m (32 pés x 64 pés) NA NA CIR-450 ** NA NA 1,9 m (6.5 pés) 3,7 m (12 pés) CIR-1500 ** NA NA 3,7 m (12 pés) 6,7 m (22 pés)
CDT-500 * 7,0 m x 4,9 m (23 pés x 16 pés) 9,8 m x 6,7 m (32 pés x 22 pés) 3,7 m (12 pés) 6,7 m (22 pés) CDT-1000 * 7,0 m x 7,0 m (23 pés x 23 pés) 9,8 m x 9,8 m (32 pés x 32 pés) 3,7 m (12 pés) 6,7 m (22 pés) CDT-2000 ** 7,0 m x 13,7 m (23 pés x 45 pés) 9,8 m x 19,8 m (32 pés x 64 pés) 3,7 m (12 pés) 6,7 m (22 pés)
* 180° de campo de vista ** 360° de campo de vista
Movi mentação menor com IR Movimentação maior IR
ção menor com IR
Movimen­tação maior com IR
®
Pre-installation
Aviso: Risco de choque. Risco de ferimentos graves ou morte. Desconecte a alimentação antes de
1.
2. Use apenas conductores de cobre
3. Não conecte este produto ao cabo de tensão comercial
4. Apenas para uso interno.
5. Verifique se o tipo e a classificação do dispositivo são adequados para a aplicação.
6. Não instale se o produto ou a lente tiver algum dano visível.
7. Se houver evidências de umidade ou condensação, deixe o produto secar por completo antes da instalação.
Fiação o sensor:
Passe a fiação pelo ACAK/placa do teto. Fixe o sensor na
executar manutenção ou instalação.
Deve ser instalado por um eletricista qualificado de acordo com os códigos federais e locais e as seguintes instruções.
Instalacão e montagem
Instalação normal:
Insira ACAK em suporte de montagem e torção 90˚ para travar no lugar. Perfure no teto com o conjunto, usando o a extremidade cortante da baliza de montagem rosqueada. Fixe com a porca e a arruela.
Extremidade
ACAK
Kit Adaptador de acústi­co do teto (opcional)
cortante
Instalação em luminária/teto fora do padrão:
Perfure o orifício de passagem de fiação e (2)
orifícios de instalação usando o suporte de instala­ção como modelo. Prenda o suporte na parede ou no teto usando as porcas, parafusos e arruelas (inclusos).
placa de cobertura alinhando as setas e torça trancar em posição. Conecte os fios com conectores de fios torcidos.
Extensões da fiação (quando energizados por kit de alimentação)
Number of Sensors 1 2 3 1 2 1 Number of Auxiliary Power Packs 22 AWG 750 pés 375 pés 250 pés 375 pés 250 pés 250 pés
2
0,5 mm 20 AWG 1 200 pés 600 pés 400 pés 600 pés 400 pés 400 pés
2
0,75 mm 18 AWG 2 400 pés 1 200 pés 800 pés 1 200 pés 800 pés 800 pés
Usando a máscara de infravermelho
0 00112
365 m 180 m 120 m 90 m 120 m 120 m
730 m 365 m 240 m 365 m 240 m 365 m
Padrões de máscara típicos
Dimensões da placa de instalação
13,3 mm (0,52 pol)
63 mm (2,5 pol)
106,6 mm (4,2 pol)
Instalação de teto central (sensor de blocos com máscara vendo da porta até o corredor do lado de fora do ambiente)
Ajustes do sensor
Configurações de ativação
LED Indicador de movimentação
Redefinir configurações aprendidas
Compensação de fluxo de ar forte
Instalação sobre a porta de entrada
Automático/Manual
Limite
Ajuste do timer
Sensibilidade automática
Mascara de sala de conferência
Instalação de extremidade de teto (Nenhuma máscara necessária)
A
Apagado (Padrão) Ligado
1
Automático (Normal) On e off manuais (Ativação
2
Ajustmente de limite automático Alta sensibilidade (baixo limite de acendimento)
3
Luzes indicam movimentação Desativa o indicador de LED
4
Configurações de retenção (Normal)
Áreas retangulares
Mascara de 180°
Sobre a porta
Apague todas as confi gurações aprendidas, reinicie aprendizado (alternação ativada)
ONOFF
B
Apagado (Padrão) Ligado
Desativar compensação (Normal) Permitir compensação
1
Não (Normal) Sim (Usar limite de acendimento maior)
2 3
Ajustar timer Automaticamente Use a configuração manual
4
Ajustar sensibilidade automaticamente Ajustar sensibilidade manualmente
ONOFF
Mascara total
Áreas específicas que você gostaria de mascarar
®
ON
ON
Ajustes do sensor
Configurações de fábrica
Vermelho: sensibilidade de infra­vermelho 75% padrão
Preto: timer Padrão de 8 minutos
Recomendação: Deixe as configurações de sensibilidade conforme foram definidas de fábrica.
Nota: Nem todos os modelos têm todos os botões.
A
B
1
1
2
2
3
3
4
4
ON
ON
Verde: alcance ultrassônico 50% padrão
Azul: fotocélula (apenas modelos -R) 100% padrão
Modo de teste do Timer
1. Remova a tampa do retentor.
2. Gire o botão preto de ajuste do timer até cerca de meia
volta (12 em ponto).
3. Volte a configuração para o mínimo (girar em sentido
anti-horário por completo).
Configurações de fábrica
Nota: O timer permanecerá no modo de teste de
8 segundos por 1 hora, e em seguida automaticamente redefine para 8 minutos.
4. Para tirar o timer manualmente do modo de teste de
8 segundos, gire o botão de ajuste do timer em aproxima­damente 1,6 mm (1/16 pol) em sentido horário para definir a configuração para ligeiramente acima do mínimo (exata­mente acima da configuração de 8 minutos).
12 horas Anti-horário
total
Diagramas de fiação
Opção de modelo com relé: modelos -R somente
Sistema de
controle
de ilumina-
ção
Ajustando o “Luzes não estão acesas” Nível
modelos -R somente
1. Verifique se a luz do ambiente está no nível desejado.
2. Coloque sensor em Modo de Teste conforme indicado acima.
3. Defina a fotocélula: gire o botão azul totalmente no sen­tido horário (luzes acesas independentemente do nível de claridade da luz natural), então cerca de 30 graus no sentido anti-horário.
4. Verifique as luzes: mova-se de baixo do sensor para outro local e permaneça parado até que as luzes se apaguem. Mova-se normalmente para acender as luzes.
5. Ajuste para o nível desejado: se as luzes acenderem, ajuste o botão azul para mais 30 graus no sentido anti-horário e repita o passo 3 até que as luzes per­maneçam apagadas.
Nota: Defina o botão azul para 100% para desativar
a funcionalidade da fotocélula e deixar a funcionalidade de saída de fechamento de contato seco secundário intacta.
Configurações de controle (botão azul)
modelos -R somente
Mínimo (baixo): Luzes nunca se acendem apesar de o ambiente estar ocupado.
0 1 000
Máximo (alto): A fotocélula não tem efeito na operação (configuração de fábrica).
0 1 000
Normal: 200 lx a 600 lx é um alcance normal.
0
1 000
Vermelho (+20 a 24 V-) Cinza (controle: sinal de fotocélula e ocupação)
Azul: Desencapado
Preto (comum)
Fio cinza: lógica com fotocélula ativa:
Primeiro ambiente ocupado
Nível de luz Luzes Abaixo do valor defi nido Liga
Acima do valor defi nido Permanece desligado
Escolha o fio com base na funcionalidade:
• Amarelo/Branco: NO (normalmente aberto) Aberto: Desocupado Fechado: Ocupado
• Preto/Branco: NC (normalmente fechado) Aberto: Ocupado Fechado: Desocupado Desencape o fio não utilizado.
Durantes a ocupação
Nível de luz Luzes Cai abaixo do valor
defi nido Move acima do valor
defi nido
Liga
Permanece ligado
Amarelo/Branco (NO) Preto/Branco(NC)
Azul/Branco(comum com relé)
Saída de relé
®
Diagramas de fiação (continuação)
1 to 3 Sensors with Power Pack
120/277/347 V~ 60 Hz;
230 V~ 50/60 Hz
Nota: Máximo de 3 sensores de ocupação
Quente
Neutro
Preto
1
2
3
Kit de
alimentação
Vermelho (+20-24 V )
1
Azul (signal)
2
Preto (comum)
3
Branco Vermelho Vermelho
Ligando várias cargas com kits de alimentação auxiliar
120/277/347 V~ 60 Hz;
230 V~ 50/60 Hz
Nota: Um máximo total de 3 equipamentos (sensores de ocupação e kits de alimentação auxiliar) podem ser conectados a um kit de alimentação.
Quente
Neutro
Carga
Vermelho
Vermelho
Kit de ali­mentação
auxiliar
Preto
1
2
3
Kit de
alimentação
Branco Vermelho Vermelho
Carga
Carga
Correção de problemas
Problema Possívle Causa Teste Ação
Luzes permanecem acesas
Ruído constante (por ex. Ventilacão de ar, manipulador de ar, janelas, ventiladores, etc.
As luzes fi cam acesas por muito tempo
Tráfego no corredor liga as luzes
A confi guração do timer está muito alta
O sensor “vê” no corredor Coloque o sensor em modo
O sensor não está respondendo A unidade está bloqueada -- Relugue a energia no sensor
Sedes internacionais
Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road Coopersburg, PA 18036
TEL +1-610-282-3800 FAX +1-610-282-1243
Internet: www.lutron.com E-mail: product@lutron.com
GARANTIA LIMITADA
A Lutron, a seu critério, reparará ou substituirá qualquer unidade com defeito de material ou fabricação dentro do período de um ano a partir da data de compra. Para atendimento em garantia, devolva a unidade ao revendedor ou a envie à Lutron - 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299 - com postagem pré-paga.
Esta garantia substitui todas as demais garantias expressas; e a implícita garantia comercial limita-se a um ano a partir da data de compra. Esta garantia não cobre o custo de instalação, desmontagem ou reinstalação e nem de danos resultantes de mau uso, abuso, ou reparos mal feitos ou incorretos, de danos causados por montagem ou instalação elétrica inadequada. Esta garantia não cobre danos eventuais ou conseqüentes. A responsabi­lidade da Lutron relativa a qualquer reivindicação referente a danos causados ou relacionados à fabricação, venda, instalação, entrega ou uso do produto não deverá nunca ser de valor superior ao preço da unidade.
Esta garantia dá direitos legais específicos e pode ainda haver outros direitos, dependendo do local. Alguns locais não permitem limitação na duração da garantia implícita, então as limitações acima podem não se aplicar. Alguns estados não permitem a exclusão ou limitação de danos acidentais ou conseqüentes, portanto, a limitação ou exclusão acima pode não se aplicar.
Lutron e
) são marcas comerciais registradas da Lutron Electronics Co., Inc. © 2013.
Reduza tanto o botão verde e o botão vermelho em 15% ou remover temporariamente fonte de ruído
Verifi que as confi gurações de sensor
de teste temporizador; caminhe pelo corredor
Mova o sensor ou redução de sensibilidade temporária
A confi guração comum é de 8 minutos
Mova o sensor
®
Loading...