The LOS-C Series of ceiling-mounted sensors incorporate ultrasonic (CUS), infrared (CIR), and dual
technologies (CDT). They integrate into LutronR systems or function as stand-alone controls using a
LutronR power pack.
Features
• Intelligent, continually adapting sensors
• 20 to 24 V-, IEC PELV/NECR, 33 mA nominal
• 450 ft2 to 2000 ft2 (42 m2 to 140 m2) coverage, as indicated in model number (when mounted on 8 ft to 12 ft /
2.4 m to 3.7 m ceiling)
• Dry contact closure available on -R models
• LED indicators: Ultrasonic (US)-green, Infrared (IR)-red, Dual Tech (DT)-red and green
• For indoor use only
Coverage and Placement
• The occupant sensor must have an unobstructed view of the room. Do not mount behind or near tall cabinets,
shelves, hanging fixtures, etc.
• For -CIR models, do not place sensor within 4 ft (1.2 m) of air vents, air handlers, windows, fans, etc., as this
may cause false triggering.
• For -CDT and -CUS models, do not place sensor within 6 ft (1.2 m) of air vents, air handlers, windows, fans,
etc., as this may cause false triggering.
• If installing a 180° occupant sensor, place the sensor on the same wall as the doorway so that hallway traffic
will not affect the sensor; otherwise, place in center of room.
• Closely follow the diagrams for major and minor motion coverage.
• Decrease total coverage area by 15% for “soft“ rooms (e.g. heavy draperies or heavy carpeting).
• Indicated range is when unit is mounted on an 8 ft to 12 ft (2.4 m to 3.7 m) ceiling.
Range Diagram and Dimensions
US Major Motion
US Minor Motion
US
US
Major
Minor
Motion
Motion
US - Ultrasonic
IR - Infrared
ModelUS Minor MotionUS Major MotionIR Minor
CUS-500 *16 ft x 16 ft (4.9 m x 4.9 m)22 ft x 22 ft (6.7 m x 6.7 m)NANA
CUS-1000 *23 ft x 23 ft (7.0 m x 7.0 m)32 ft x 32 ft (9.8 m x 9.8 m)NANA
CUS-2000 **23 ft x 45 ft (7.0 m x 13.7 m)32 ft x 64 ft (9.8 m x 19.8 m)NANA
CIR-450 **NANA6.5 ft (1.9 m)12 ft (3.7 m)
CIR-1500 **NANA12 ft (3.7 m)22 ft (6.7 m)
CDT-500 *23 ft x 16 ft (7.0 m x 4.9 m)32 ft x 22 ft (9.8 m x 6.7 m)12 ft (3.7 m)22 ft (6.7 m)
CDT-1000 *23 ft x 23 ft (7.0 m x 7.0 m)32 ft x 32 ft (9.8 m x 9.8 m)12 ft (3.7 m)22 ft (6.7 m)
CDT-2000 **23 ft x 45 ft (7.0 m x 13.7 m)32 ft x 64 ft (9.8 m x 19.8 m)12 ft (3.7 m)22 ft (6.7 m)
* 180° field of view
** 360° field of view
P/N 031260 Rev C 03/13
IR Minor Motion
IR Major Motion
Motion
IR Major
Motion
®
Pre-installation
WARNING: SHOCK HAZARD. May result in death or serious injury.
1. For installation by a qualified electrician in accordance with national and local codes and the following instructions.
2. Use copper conductors only
3. Do not connect this product to line voltage/mains cable
4. For indoor use only.
5. Check to see that the device type and rating is suitable for the application.
6. Do not install if product or lens have any visible damage.
7. If moisture or condensation is evident, allow the product to dry completely before installation.
Disconnect power before servicing or installing.
Installation and Mounting
Normal Mounting:
Insert ACAK into mounting bracket and twist
90˚ to lock in place. Drill through ceiling tile with
assembly,using the cutter end of the threaded
mounting post. Secure with washer and nut.
ACAK
Acoustic Ceiling
Adaptor Kit (optional)
Cutter end
Wiring Sensor:
Route wiring through ACAK/ceiling tile. Attach the sensor body
to the cover plate by aligning the arrows and twist locking into
place. Connect wiring with twist on connectors.
Wire Lengths (when powered by power pack)
Number of Sensors123121
Number of Auxiliary
Power Packs
22 AWG750 ft375 ft250 ft375 ft250 ft250 ft
2
0.5 mm
20 AWG1200 ft600 ft400 ft600 ft400 ft400 ft
2
0.75 mm
18 AWG 2400 ft1200 ft800 ft1200 ft800 ft800 ft
000112
365 m180 m120 m90 m120 m120 m
730 m365 m240 m365 m240 m365 m
Using the Infrared Mask
Mounting to Non-Standard Ceiling/Fixture:
Drill wiring routing hole and (2) mounting holes using
Mounting Bracket as template. Secure twist-lock
cover plate using mounting screws, nuts, and
washers (included).
Mounting Plate Dimensions
0.52 in
(13.3 mm)
2.5 in
(63 mm)
4.2 in
(106.6 mm)
Typical Mask Patterns
Center Ceiling Mount
(Mask blocks sensor
seeing out doorway
into hall)
Sensor Adjustments
Override Settings
Auto/Manual
LED Motion Indicator
Reset Learned Settings
Strong Airflow Compensation
Over Doorway Installation
Threshold
Timer Adjust
Auto Sensitivity
Corner Ceiling Mount
(No mask needed)
A
Off (Default)On
1
Automatic (Normal)Manually On/Off (Override)
2
Auto Threshold AdjustmentHigh Sensitivity (Low turn-on threshold)
3
Lights indicate motionDisable LED Indicator
4
Retain Settings (Normal)Erase all learned settings; Restart Learning (Toggle On)
Recommendation: Leave sensitivity settings as shipped.
Note: Not all models have every knob.
A
B
1
1
2
2
3
3
4
4
ON
ON
Green: Ultrasonic
range
50% default
Blue: Photo cell
(-R models only)
100% default
Adjusting the “Lights Not On” Level
-R models only
1. Ensure ambient light is at desired level.
2. Place sensor in Test Mode as indicated above.
3. Set photo cell: Turn the blue knob full clockwise (lights
on no matter how bright the natural light is), then about
30˚ counterclockwise.
4. Check for Lights-Out: Move from underneath the
sensor, and remain still until the lights turn off. Move
around normally to turn the light on.
5. Adjust to desired level: If lights turn on, adjust the blue
knob another 30˚ counterclockwise and repeat step 3
until the lights remain off.
Note: Set blue knob to 100% to disable photo cell
functionality and leave secondary dry contact closure
output functionality intact.
Timer Test Mode
1. Remove the retainer cover.
2. Rotate the black timer adjustment knob to
about midway (12 o’clock).
3. Return setting to minimum setting (full CCW).
Factory
Settings
12 o’clockFull CCW
Note: The timer will remain in the 8 second test
mode for 1 hour, then automatically reset to
8 minutes.
4. To manually take the timer out of the 8 second test mode,
turn the timer adjustment approximately 1/16 in (1.6 mm)
clockwise to make the setting slightly above minimum (just
above the 8 minute setting).
Wiring Diagrams
Relay Model Option: -R models only
Lighting
Control
system
Gray wire: logic with photo cell active:
Room First Occupied
Light LevelLights
Below set valueTurn on
Above set valueRemain off
During Occupancy
Light LevelLights
Falls below set valueTurn on
Moves above set value Remain on
Control Settings (Blue Knob)
-R models only
Minimum (low):
Lights will never come on, even though
room is occupied.
01000
Maximum (high):
Photo cell has no effect on operation
(factory setting).
01000
Normal:
200 lx to 600 lx is normal range.
0
1000
Red (+20 to 24 V-)
Gray (control: occupancy & photo cell signal)
Blue: Cap off
Black (common)
Choose wire based on functionality:
• Yellow/White: NO (normally open)
Open: Unoccupied
Closed: Occupied
• Black/White: NC (normally closed)
Open: Occupied
Closed: Unoccupied
Cap off unused wire.
Yellow/White (NO)
Black/White (NC)
Blue/White (Relay Common)
Relay Output
®
Wiring Diagrams (continued)
1 to 3 Sensors with Power Pack
120/277/347 V~ 60 Hz;
230 V~ 50/60 Hz
Note: Maximum 3 occupant sensors.
Line/Hot
Neutral
1
2
3
Power Pack
Red (+20-24 V )
1
Blue * (signal)
2
Black (common)
3
Switching Multiple Loads with Auxiliary Power Packs
120/277/347 V~ 60 Hz;
230 V~ 50/60 Hz
Note: Maximum of 3 devices total (occupant sensors and auxiliary power packs) can be connected to
a power pack.
*Note: Use gray wire for -R model.
Line/Hot
Neutral
Load
Red
Red
Auxiliary
Power
Pack
1
2
3
Power Pack
Black
Neutral
Red
Red
Black
Neutral
Red
Red
Load
Load
Troubleshooting
ProblemPossible CauseTestAction
Lights Stay OnConstant noise (e.g. air
vents, air handlers,
windows, fans, etc.)
Lights on too longTimer setting too highCheck sensor settings Typical setting is 8 minutes
Hallway traffi c turns
lights on
Infrared sensor
“sees” into hallway
Sensor not respondingUnit is locked up--Cycle power to sensor
World Headquarters
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036
Lutron will, at its option, repair or replace any unit that is defective in materials or manufacture within one year after
purchase. For warranty service, return unit to place of purchase or mail to Lutron at 7200 Suter Rd.,
Coopersburg, PA 18036-1299, postage pre-paid.
This warranty is in lieu of all other express warranties, and the implied warranty of merchantability is limited to one year
from purchase. This warranty does not cover the cost of installation, removal or reinstallation, or damage resulting
from misuse, abuse, or improper or incorrect repair, or damage from improper wiring or installation. This warranty
does not cover incidental or consequential damages. Lutron’s liability on any claim for damages arising out of or in
connection with the manufacture, sale, installation, delivery, or use of the unit shall never exceed the purchase price
of the unit.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Some
states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or
exclusion may not apply to you.
La Serie LOS-C de sensores montados en el cielorraso incorpora tecnología ultrasónica (CUS), infrarroja (CIR),
y doble (CDT). Se integran con los sistemas LutronR o funcionan como controles autónomos usando un paquete
de alimentación LutronR.
Características
• Sensores inteligentes, de adaptación continua
• 20 a 24 V-, IEC PELV/NECR Class 2, 33 mA nominales
• 137 m2 a 610 m2 (450 pies2 a 2 000 pies2) de cobertura, como se indica en el número de modelo
(cuando se monta en cielorraso de 2,4 m a 3,7 m/8 pies a 12 pies)
• Segundo cierre de contacto seco disponible en modelos -R
• El sensor de ocupación debe tener una visión de la habitación sin obstrucciones. No lo monte detrás o cerca
de armarios altos, estantes, artefactos colgantes, etc.
• Para modelos -CIR, no coloque el sensor dentro de 1,2 m (4 pies) de orificios de aire, manejadoras de aire, ventanas,
ventiladores, etc., ya que podría causar falsos disparos.
• Para modelos -CDT y -CUS, no coloque el sensor dentro de 1,8 m (6 pies) de orificios de aire, manejadoras de aire,
entanas, ventiladores, etc., ya que podría causar falsos disparos.
v
• Si se instala un sensor de ocupación de 180°, ubique el sensor en la misma pared de la puerta del dormitorio
de manera de que el tráfico del pasillo no lo afecte; si no, ubíquelo en el centro de la habitación.
• Siga cuidadosamente los diagramas para la cobertura de movimientos menores o mayores.
• Reduzca el área total de cobertura en un 15% para habitaciones “suaves“ (por ej., cortinados o alfombrados pesados).
• El rango indicado es para la unidad montada en un cielorraso de 2,4 m to 3.7 m (8 pies a 12 pies).
Diagrama de Rango y Dimensiones
Movimiento Mayor US
Movimiento Menor US
Movi-
Movi-
miento
miento
Menor
Mayor
US
US
US - Ultrasónico
IR - Infrarrojo
ModeloMovimiento Menor USMovimiento Mayor USMovimiento
CUS-500 *4,9 m x 4,9 m (16 pies x 16 pies)6,7 m x 6,7 m (22 pies x 22 pies)NANA
CUS-1000 *7,0 m x 7,0 m (23 pies x 23 pies)9,8 m x 9,8 m (32 pies x 32 pies)NANA
CUS-2000 **7,0 m x 13,7 m (23 pies x 45 pies)9,8 m x 19,8 m (32 pies x 64 pies)NANA
CIR-450 **NANA1,9 m (6.5 pies)3,7 m (12 pies)
CIR-1500 **NANA3,7 m (12 pies)6,7 m (22 pies)
CDT-500 *7,0 m x 4,9 m (23 pies x 16 pies)9,8 m x 6,7 m (32 pies x 22 pies)3,7 m (12 pies)6,7 m (22 pies)
CDT-1000 *7,0 m x 7,0 m (23 pies x 23 pies)9,8 m x 9,8 m (32 pies x 32 pies)3,7 m (12 pies)6,7 m (22 pies)
CDT-2000 **7,0 m x 13,7 m (23 pies x 45 pies)9,8 m x 19,8 m (32 pies x 64 pies)3,7 m (12 pies)6,7 m (22 pies)
Movimiento Menor IR
Movimiento Mayor IR
Menor IR
Movimiento
Mayor IR
* 180° de campo de visión
** 360° de campo de visión
®
Pre-instalación
ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. Puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
1.
2. Use solamente conductores de cobre.
3. No conecte este producto al cable de línea de voltaje/alimentación.
4. Para uso en interiores solamente.
5. Verifique que el tipo y valor nominal del dispositivo es adecuado para la aplicación.
6. No instale si el producto o el lente tienen algún daño visible.
7. Si se ve humedad o condensación, permita que el producto se seque completamente antes de la instalación.
Desconectar la alimentación antes de instalar o realizar tareas de mantenimiento.
Para ser instalado por un electricista calificado de acuerdo a los códigos nacionales y locales y a la siguientes instrucciones.
Instalación y montaje
Montaje normal:
Rote y ajuste el poste de montaje con rosca en la placa
de la cubierta. Taladre a través del cielorraso con el
montaje, usando el lado cortante del poste de montaje
con rosca. Asegure con tuerca y arandela.
Extremo
ACAK
Kit adaptador de
Ceilorraso Acústico
(opcional)
cortante
Cableado del sensor:
Dirija el cableado a través del ACAK/
sensor a la placa de la cubierta alineando las flechas y bloqueo por
giro en su lugar.
Conecte los cables utilizando conectores de cables.
cielorraso. Coloque el cuerpo del
Largos del Cable (cuando se alimenta con paquete de alimentación)
Numero of Sensores123121
Numberos de paquetes
de alimentacion auxilar
22 AWG750 pies375 pies250 pies375 pies250 pies 250 pies
Taladre el orificio de conducción del cableado y los (2)
orificios de montaje usando los Soportes de Montaje
como plantilla. Asegure la placa de la cubierta con
rosca usando pernos, tuercas y arandelas de montaje
(incluidos).
Dimensiones de la place de montaje
13,3 mm
(0,52 pulg)
63 mm
(2,5
pulg)
106,6 mm
(4,2 pulg)
Patrones típicos de máscara
Montaje Central en Cielorraso
(La máscara bloquea el sensor
que mira hacia afuera de la vía de
la habitación hacia el vestíbulo)
Ajustes del sensor
Sobrecontrolar Ajustes
Auto/Manual
Indicador de movimiento LED
Reinicializar Ajustes Aprendidos
Compensación por Flujo de Aire Fuerte
Instalación Sobre la Puerta
Ajuste del Temporizador
Umbral
Auto Sensibilidad
Máscara de Sala
de Conferencias
Montaje en la Esquina
del Cielorraso
(No se necesita
máscara)
Ajuste la Sensibilidad AutomáticamenteAjuste la Sensibilidad Manualmente
ONOFF
Máscara
Completa
Áreas Específicas
que Quiere
Enmascarar
®
ON
ON
Ajustes del sensor
Configuración de Fábrica
Rojo: Sensibilidad
infrarroja 75%
por defecto
Negro:
Temporizador
8 minutos por
defecto
Recomendación: Deje los ajustes de sensibilidad de origen.
Nota: No todos los modelos tienen todas las perillas.
A
B
1
1
2
2
3
3
4
4
ON
ON
Verde: Rango
ultrasónico
50% por defecto
Azul: Fotocelda
(modelos -R
solamente)
100% por defecto
Ajuste del nivel “Luses no encendidas”
modelos -R solamente
1. Asegure que la luz ambiental está en el nivel deseado.
2. Coloque el sensor in Modo de Prueba como se indica
más arriba.
3. Ajuste la fotocelda: Gire la perilla azul completamente
en sentido horario (las luces se encienden independientemente de cuánta luz natural haya), luego unos
30˚ a contrarreloj.
4. Verifique Sin Luz: Muévase desde abajo del sensor,
y quédese quieto hasta que las luces se apaguen.
Muévase normalmente para encender la luz.
5. Ajuste al nivel deseado: Si las luces se encienden,
ajuste la perilla azul otros 30˚ contrarreloj y repita el
paso 3 hasta que las luces se mantengan apagadas.
Nota: Coloque la perilla azul al 100% para deshabilitar
la funcionalidad de la fotocelda y deje la funcionalidad
de la salida secundaria de cierre de contacto seco
intacta.
Modo prueba del temporizador
1. Retire la cubierta del soporte.
2. Rote la perilla negra de ajuste del temporizador a aproximadamente el medio del recorrido (hora 12).
3. Regrese la configuración al mínimo (contrarreloj total).
Configuración
de Fábrica
hora 12Totalmente
contrarreloj
Nota: El temporizador permanecerá en el modo
de 8 segundos durante 1 hora, luego se reinicializará
automáticamente en 8 minutos.
4. Para sacar manualmente el temporizador del modo de
prueba de 8 segundos, gire el ajuste del temporizador
aproximadamente 1,6 mm (1/16 pulg) en sentido del reloj
para dejar el ajuste levemente por encima del mínimo
(justo por encima de los 8 minutos).
Diagramas de cableado
Opción de modelo de relé:
modelos -R solamente
Cable gris: lógico con fotocelda active:
Habitación ocupada por primera vez
Nivel de luzLuces
Por debajo del valor
ajustado
Por encima del valor
ajustado
Enciende
Permanece
Sistema de
Control de
Iluminación
Durante la ocupación
Nivel de luzLuces
Cae por debajo del
valor ajustado
Se mueve por encima Permanece
Ajustes de control (Perilla azul)
modelos -R solamente
Mínimo (bajo):
Las luces no se encenderán,
aún si la habitación está ocupada.
01 000
Máximo (altura):
La fotocelda no tiene efecto
en la operación (ajuste de fábrica).
01 000
Normal:
200 lx a 600 lx es el rango normal.
0
1 000
Rojo (+20 a 24 V )
Gris (control: ocupación y señal de la fotocelda)
Azul: Sin tapa
Negro (común)
Enciende
Elija el cable basándose en la funcionalidad:
• Amarillo/Blanco: NA (normalmente abierto)
Abierto: No ocupado
Cerrado: Ocupado
• Negro/Blanco: NC (normalmente cerrado)
Abierto: Ocupado
Cerrado: No ocupado
Cubra los cables no usados.
Amarillo/Blanco (NA)
Negro/Blanco (NC)
Azul/Blanco (Relé Común)
Salida de relé
®
Diagramas de cableado (continuación)
1 a 3 Sensores paquete de alimentacion
120/277/347 V~ 60 Hz;
230 V~ 50/60 Hz
Nota: Máximo 3 sensores de ocupación.
Vivo
Neutro
Negro
1
2
3
Paquete de
Alimentación
Rojo (+20-24 V )
1
Azul * (señal)
2
Negro (común)
3
Neutro
Rojo
Rojo
Carga
Conmutación de múltiples cargas con paquetes auxiliares de alimentación
120/277/347 V~ 60 Hz;
230 V~ 50/60 Hz
Nota: Máximo de 3 dispositivos en total (sensores de ocupación y paquetes de alimentación auxiliares) pueden conectarse a un paquete
de alimentación.
*Nota: Utilizar el alambre gris para el modelo de -R.
Vivo
Neutro
Carga
Rojo
Rojo
Paquete de
Alimentación
Auxiliar
Negro
1
2
3
Paquete de
Alimentación
Neutral
Rojo
Rojo
Carga
Solución de problemas
ProblemaPosible causaPruebaAcción
Las luces quedan
encendidas
Las luces quedan encendidas demasiado tiempo
El tráfi co en el pasillo enciende las luces
El sensor no responde
Sede central mundial
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036
Ruido constante (por ej.,
orificios de aire, manejadoras
de aire, ventanas, ventiladores,
etc.
Temprizador confi gurado
demasiado alto
El sensor infrarrojo “ve” dentro
del pasillo
La unidad está bloqueada
GARANTÍA LIMITADA
Lutron, a discreción propia, reparará o reemplazará las unidades con fallas en sus materiales o fabricación dentro
del año posterior a la compra de las mismas. Para obtener el servicio de garantía, remita la unidad al lugar donde
la adquirió o envíela a Lutron, 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, con servicio postal prepago.
Esta garantía reemplaza a toda otra garantía expresa y la garantía implícita de comerciabilidad está limitada a un
año desde la fecha de compra. Esta garantía no cubre el costo de instalación, de remoción ni de reinstalación, ni los
daños provocados por uso incorrecto o abuso, ni los daños resultantes de un cableado o una instalación incorrectos.
Esta garantía no cubre daños incidentales o indirectos. La responsabilidad de Lutron ante una demanda por daños
causados por o relacionados con la fabricación, venta, instalación, entrega o uso de la unidad no excederá en ningún
caso el precio de compra de la unidad.
La presente garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían según
el estado. Algunos estados no admiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que la limitación
anterior puede no ser aplicable en su caso. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, de modo que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso.
(U)LOS-CUS-500/1000/2000
(U)LOS-CIR-450/1500
(U)LOS-CDT-500/500R/1000/1000R/2000/2000R
Dispositifs IEC PELV/NECR Class 2
Français
Description
Les détecteurs plafonniers Séries LOS-C incorporent les ultrasoniques (CUS), l’infrarouge (CIR) et les technologies doubles (CDT). Ils s’intègrent dans des systèmes LutronR, ou fonctionnent comme contrôle autonome en
utilisant le bloc d’alimentation LutronR.
Caractéristiques
• Intelligent, détecteurs d’adaptation continue
• 20 à 24 V-, IEC PELV/NECR Class 2, 33 mA nominale
• Couverture de 137 m
à un plafond de 2,4 m à 3,7 m/ 8 pieds à 12 pieds)
2
à 610 m2 (450 pieds2 à 2 000 pieds2), comme indiqué au modèle numéro (quand monté
• Second contact sec fermé disponible avec modèles -R
• Indicateurs DEL : Ultrasonique (US)-vert, Infrarouge (IR)-rouge, Tech Double (DT)-rouge et vert
• Pour utilisation intérieure seulement
Couverture et emplacement
• Le détecteur d’occupation doit avoir une vue sans obstruction de la pièce. Ne pas faire de montage à l’arrière
ou près de hauts cabinets, étagères, luminaires suspendus etc.
• Pour modèles -CIR, ne placez pas le capteur à l’intérieur de 1,2 m (4 pieds) de bouches d’aération, traitement
de l’air, fenêtres, ventilateurs, etc. car cela peut causer faux déclenchements.
• Pour modèles -CDT et -CUS, ne placez pas le capteur à l’intérieur de 1,8 m (6 pieds) de bouches d’aération,
traitement de l’air, fenêtres, ventilateurs, etc. car cela peut causer faux déclenchements.
• Si vous installez le détecteur d’occupation à 180°, placez le détecteur sur le même mur que celui de la porte
d’entrée de façon que la circulation du corridor n’affecte pas le détecteur, autrement, placez au centre de la
pièce.
• Suivre minutieusement les schémas pour couvrir les mouvements majeurs et mineurs.
• Réduire de 15% la surface de couverture totale pour pièces “atténuées“ (ex. draperies lourdes ou tapis épais).
• Le rayon de détection indiqué s’applique lorsque monté à un plafond de 2,4 m à 3,7 m (8 pieds à 12 pieds).
CUS-500 *4,9 m x 4,9 m (16 pieds x 16 pieds)6,7 m x 6,7 m (22 pieds x 22 pieds)NANA
CUS-1000 * 7,0 m x 7,0 m (23 pieds x 23 pieds)9,8 m x 9,8 m (32 pieds x 32 pieds)NANA
CUS-2000 ** 7,0 m x 13,7 m (23 pieds x 45 pieds) 9,8 m x 19,5 m (32 pieds x 64 pieds) NANA
CIR-450 **NANA1,9 m (6,5 pieds) 3,7 m (12 pieds)
CIR-1500 **NANA3,7 m (12 pieds)6,7 m (22 pieds)
CDT-500 *7,0 m x 4,9 m (23 pieds x 16 pieds)9,8 m x 6,7 m (32 pieds x 22 pieds)3,7 m (12 pieds)6,7 m (22 pieds)
CDT-1000 *7,0 m x 7,0 m (23 pieds x 23 pieds)9,8 m x 9,8 m (32 pieds x 32 pieds)3,7 m (12 pieds)6,7 m (22 pieds)
CDT-2000 ** 7,0 m x 13,7 m (23 pieds x 45 pieds) 9,8 m x 19,5 m (32 pieds x 64 pieds) 3,7 m (12 pieds)6,7 m (22 pieds)
* 180° champs de vue
** 360° champs de vue
Mouvement mineur IR
Mouvement majeur IR
mineure IR
Mouvement
majeure IR
®
Pre-installation
AVERTISSEMENT : Danger d’électrocution. Peut causer de graves lésions ou le décès de la
1. Pour installation avec un électricien qualifié et en conformité avec les codes national et local ainsi qu’avec les directives suivantes.
2. Utilisez des conducteurs de cuivre seulement.
3. Ne pas connecter ce produit à la ligne de tension/câble principal.
4. Pour utilisation intérieur seulement.
5. S’assurer que le type de dispositif et de calibre est approprié pour cette application.
6. Ne pas installer si le produit ou les lentilles ont des dommages visibles.
7. Si la moisissure ou la condensation est évidente, laissez le produit sécher complètement avant l’installation.
Câblage du détecteur:
Parcourir le câble à travers le ACAK/tuile de plafond. Fixer le corps de
personne.Couper l’alimentation au disjoncteur avant de procéder à l’entretien ou au montage de
l’installation.
Installation et montage
Montage normal :
Insérer le ACAK dans le support de montage
et tournez 90˚ pour verrouiller en place. Avec
l’assemblage, percez à travers la tuile utilisant le bout
coupant de la borne filetée. Sécurisez avec la rondelle
et l’écrou.
ACAK
Acoustique kit adaptateur
de plafond (optionnel)
Bout
coupant
Montage pour Plafond/Luminaire Non Standard :
Percer un trou de routage et (2) trous de montage
utilisant support de montage comme gabarit. Fixez la
plaque couverture utilisant les vis de montage, écrous
et rondelles (inclus).
détecteur sur le couvercle de la plaque en alignant les flèches et tournez la
verrouiller en place. Connecter le câblage avec la torsion sur les connecteurs.
Longueurs de fi l (lorsqu’il est alimenté par bloc d’alimentation)
Montage au centre du plafond
(Le masque bloque le détecteur
voyant vers l’entrée du corridor)
Montage au coin du plafond
(Aucun masque requis)
Ajustements de détecteur
Chevauchement de réglages
Auto/Manuel
Indicateur motion DEL
Remise des réglages connus
Compensation de fort écoulement d’air
Installation au-dessus de l’entrée de la porte
Ajustement de la minuterie
Seuil
Sensibilité auto
Masque de la salle
de conférence
Surface
rectangulaire
A
Éteint (par défaut)Allumé
1
Automatique (Normal)Manuel on/off (Chevaucher)
2
Seuil d’ajustement automatique Haute sensibilité (Seuil bas d’allumage)
3
Lumières indicatrices de motionIndicateur DEL Inactive
4
Retenir les réglages (Normal)
Masque
à 180°
Au-dessus
de la porte
Effacez tous les réglages connus,Redémarrez Mémoire
(Touche à bascule On)
ONOFF
B
Éteint (par défaut)Allumé
Compensation inactive (Normal)Compensation active
1
Non (Normal)Oui (Utilisez le seuil augmenté l’allumage)
2
3
Ajuste automatiquement la minuterieUtilise le réglage manuel
4
Ajuste la sensibilité automatiquementAjuste la sensibilité manuellement
ONOFF
Masque
complet
Surfaces spécifiques que
vous désirez masquer
®
ON
ON
Ajustements de détecteur
Réglages en usine
Rouge :
Sensibilité
Infrarouge
Par défaut
75%
Noir :
Minuterie
8 minutes
par défaut
Recommandation : Laissez les réglages de sensibilité tels
qu’expédiés.
Remarque : Tous les modèles n’ont pas tous les boutons.
A
B
1
1
2
2
3
3
4
4
ON
ON
Mode d’essai de la minuterie
1. Enlevez le couvercle de soutien.
2. Tournez le bouton d’ajustement noir de la minuterie
environ à moitié chemin (12 o’clock).
Remettre le réglage au réglage minimum (retour complet CCW).
3.
Réglages
en usine
12 heuresComplet
CCW
Remarque: La minuterie demeurera dans un mode d’essai
de 8 secondes durant 1 heure, puis se remettra automatiquement à 8 minutes.
4. Pour enlever manuellement la minuterie du mode d’essai
de 8 secondes, tournez l’ajustement de la minuterie
approximativement de 1,6 mm (1/16 po) dans les sens des
aiguilles d’une montre pour régler légèrement au dessus
du minimum (juste au-dessus du réglage de 8-minutes).
Schémas de câblage
Option, relais modèle:
modèles -R seulement
Vert : Portée
Ultrasonique
Par défaut 50%
Bleu : cellule
photoélectrique
(modèles -R
seulement)
100% par défaut
Système
de
contrôle
d’éclairage
Ajustez le niveau des “Lumières Non Allumées”
modèles -R seulement
1. S’assurer que la lumière ambiante est au niveau désiré.
2.
Placez le détecteur en Mode Essai comme indiqué
au-dessus.
3. Réglez la cellule photoélectrique : Tournez le bouton
bleu complètement dans le sens des aiguilles d’une
montre (lumières allumées quelle que soit la clarté
du jour), puis environ 30˚ dans le sens contraire des
aiguilles.
4. Vérifiez pour lumières éteintes : Se déplacer de sous
le détecteur, et demeurer en place jusqu’à ce que les
lumières s’éteignent. Bougez normalement pour allumer
les lumières.
5. Ajustez au niveau désiré : Si les lumières s’allument,
ajustez le bouton bleu d’un autre 30˚ dans le sens contraire des aiguilles et répétez l’étape 3 jusqu’à ce que
les lumières restent éteintes.
Remarque : Réglez le bouton bleu à 100% pour dés-
activer la fonctionnalité de la cellule photoélectrique et
gardez la fonctionnalité de la seconde sortie du contact
sec fermé intact.
Réglages de contrôle (Bouton bleu)
modèles -R seulement
Minimum (bas) :
Les lumières ne s’allumeront jamais même
si la pièce est occupée.
01 000
Maximum (haut) :
La cellule photoélectrique n’a aucun effet
sur l’opération (réglage en usine).
01 000
Normal :
Gamme normale 200 lx à 600 lx.
0
1 000
Rouge (+20 à 24 V )
Gris (contrôle : occupation & signal cellule photoélectrique)
Bleu : Capuchonné
Noir (commun)
Fil gris: logigue avec activité cellule photoélectrique:
Bruit constant (ex. ouvertures
d’aération, traitement d’aération,
fenêtres, ventilateurs, etc.
Minuterie de réglage trop haute Vérifi ez les réglages de
Le détecteur “voit” dans le
corridor
L’unité est verrouillée
GARANTIE LIMITÉE
Lutron, à son choix, réparera ou remplacera tout équipement jugé défectueux quant aux matériaux ou la fabrication
moins d’un an suivant la date d’achat. Pour le service, retourner l’unité au détaillant ou à Lutron au 7200 Suter Rd.,
Coopersburg, PA 18036-1299, par poste affranchie.
Cette garantie tient lieu et remplace toute autre garantie expresse et la garantie tacite de qualité marchande est limité
e à une durée d’un an suivant l’achat. Cette garantie ne couvre pas les frais d’installation, de retrait ou de réinstallation,
ni les dommages résultant d’un mauvais usage, d’abus, d’un mauvais câblage ou installation ou de réparation inadéquate. Cette garantie ne couvre pas les dommages accidentels ou de conséquences. La responsabilité de Lutron quant
à toute réclamation pour dommages provenant de, ou liés à la fabrication, la vente, l’installation, la livraison ou l’usage
ne devra en aucun cas excéder le prix d’achat de l’unité.
Cette garantie vous accorde des droits légaux précis et il se peut que vous ayez aussi d’autres droits, selon les provinces. Certaines juridictions ne permettent pas de limiter la durée de la garantie implicite, alors la limite ci-dessus peut
ne pas vous concerner. Certaines juridictions ne permettent pas de limiter ou d’exclure les dommages indirects
ou consécutifs, la limite ou exclusion ci-dessus peut donc ne pas vous concerner.
A série LOS-C de sensores de teto incorporam as tecnologias ultrassônica (CUS), infravermelho (CIR) e dupla
(CDT). Eles integram-se aos sistemas da LutronR ou funcionam como controles independentes usando o kit de
alimentação da LutronR.
Recursos
• Sensores inteligentes, de adaptação constante
• 20 a 24 V-, IEC PELV/NECR Class 2, 33 mA de potência nominal
• Cobertura de 137 m a 610 m
(quando instalado em um teto de 2,4 m a 3,7 m/8 pés a 12 pés)
2
(450 pés a 2 000 pés quadrados), conforme indicado no número do modelo
• Segunda saída de contato seco disponível nos modelos -R
• O sensor de ocupação deve ter uma visão desobstruída do ambiente. Não instale atrás de estantes altas,
prateleiras, luminárias suspensas e afins ou próximo a elas.
• Para modelos -CIR, não coloque o sensor dentro de 1,2 m (4 pés) de ventilacão de ar, manipuladores de ar,
janelas, ventiladores, etc., pois isso pode causar disparos falsos.
• Para modelos -CDT e -CUS, não coloque o sensor dentro de 1,8 m (6 pés) de ventilacão de ar, manipuladores de ar, janelas, ventiladores, etc., pois isso pode causar disparos falsos.
• Se estiver instalando um sensor se ocupação 180°, coloque-o na mesma parede que a da porta de entrada
de forma que o tráfego do corredor não afete o sensor; caso contrário, coloque-o no centro do ambiente.
• Siga cuidadosamente os diagramas para obter uma cobertura de movimentos grandes e pequenos.
• Reduza a área de cobertura total em 15% para ambientes “soft” (por ex., cortinas ou carpetes pesados).
• A cobertura indicada é quando o sensor está montado a 2,4 m a 3,7 m (8 pés a 12 pés) de altura.
Diagramas de alcance e dimensões
Movimentação maior com US
Movimentação menor com US
Movi-
Movi-
men-
men-
tação
tação
menor
maior
com
com
US
US
US - Ultrassônico
IR - Infravermelho
ModeloMovimentação menor com US Movimentação maior com US Movimenta-
CUS-500 *4,9 m x 4,9 m (16 pés x 16 pés)6,7 m x 6,7 m (22 pés x 22 pés)NANA
CUS-1000 *7,0 m x 7,0 m (23 pés x 23 pés)9,8 m x 9,8 m (32 pés x 32 pés)NANA
CUS-2000 **7,0 m x 13,7 m (23 pés x 45 pés)9,8 m x 19,8 m (32 pés x 64 pés)NANA
CIR-450 **NANA1,9 m (6.5 pés)3,7 m (12 pés)
CIR-1500 **NANA3,7 m (12 pés)6,7 m (22 pés)
CDT-500 *7,0 m x 4,9 m (23 pés x 16 pés)9,8 m x 6,7 m (32 pés x 22 pés)3,7 m (12 pés)6,7 m (22 pés)
CDT-1000 *7,0 m x 7,0 m (23 pés x 23 pés)9,8 m x 9,8 m (32 pés x 32 pés)3,7 m (12 pés)6,7 m (22 pés)
CDT-2000 **7,0 m x 13,7 m (23 pés x 45 pés)9,8 m x 19,8 m (32 pés x 64 pés)3,7 m (12 pés)6,7 m (22 pés)
* 180° de campo de vista
** 360° de campo de vista
Movi mentação menor com IR
Movimentação maior IR
ção menor
com IR
Movimentação maior
com IR
®
Pre-installation
Aviso: Risco de choque. Risco de ferimentos graves ou morte. Desconecte a alimentação antes de
1.
2. Use apenas conductores de cobre
3. Não conecte este produto ao cabo de tensão comercial
4. Apenas para uso interno.
5. Verifique se o tipo e a classificação do dispositivo são adequados para a aplicação.
6. Não instale se o produto ou a lente tiver algum dano visível.
7. Se houver evidências de umidade ou condensação, deixe o produto secar por completo antes da instalação.
Fiação o sensor:
Passe a fiação pelo ACAK/placa do teto. Fixe o sensor na
executar manutenção ou instalação.
Deve ser instalado por um eletricista qualificado de acordo com os códigos federais e locais e as seguintes instruções.
Instalacão e montagem
Instalação normal:
Insira ACAK em suporte de montagem e torção
90˚ para travar no lugar. Perfure no teto com o
conjunto, usando o a extremidade cortante da
baliza de montagem rosqueada. Fixe com a porca
e a arruela.
Extremidade
ACAK
Kit Adaptador de acústico do teto (opcional)
cortante
Instalação em luminária/teto fora do padrão:
Perfure o orifício de passagem de fiação e (2)
orifícios de instalação usando o suporte de instalação como modelo. Prenda o suporte na parede ou
no teto usando as porcas, parafusos e arruelas
(inclusos).
placa de cobertura alinhando as setas e torça trancar em
posição. Conecte os fios com conectores de fios torcidos.
Extensões da fiação (quando energizados por kit de alimentação)
Number of Sensors123121
Number of Auxiliary
Power Packs
22 AWG750 pés375 pés250 pés375 pés250 pés 250 pés
Vermelho:
sensibilidade
de infravermelho
75% padrão
Preto: timer
Padrão de
8 minutos
Recomendação: Deixe as configurações de sensibilidade
conforme foram definidas de fábrica.
Nota: Nem todos os modelos têm todos os botões.
A
B
1
1
2
2
3
3
4
4
ON
ON
Verde: alcance
ultrassônico
50% padrão
Azul: fotocélula
(apenas
modelos -R)
100% padrão
Modo de teste do Timer
1. Remova a tampa do retentor.
2. Gire o botão preto de ajuste do timer até cerca de meia
volta (12 em ponto).
3. Volte a configuração para o mínimo (girar em sentido
anti-horário por completo).
Configurações
de fábrica
Nota: O timer permanecerá no modo de teste de
8 segundos por 1 hora, e em seguida automaticamente
redefine para 8 minutos.
4. Para tirar o timer manualmente do modo de teste de
8 segundos, gire o botão de ajuste do timer em aproximadamente 1,6 mm (1/16 pol) em sentido horário para definir
a configuração para ligeiramente acima do mínimo (exatamente acima da configuração de 8 minutos).
12 horasAnti-horário
total
Diagramas de fiação
Opção de modelo com relé: modelos -R somente
Sistema de
controle
de ilumina-
ção
Ajustando o “Luzes não estão acesas” Nível
modelos -R somente
1. Verifique se a luz do ambiente está no nível desejado.
2. Coloque sensor em Modo de Teste conforme indicado
acima.
3. Defina a fotocélula: gire o botão azul totalmente no sentido horário (luzes acesas independentemente do nível
de claridade da luz natural), então cerca de 30 graus no
sentido anti-horário.
4. Verifique as luzes: mova-se de baixo do sensor para
outro local e permaneça parado até que as luzes se
apaguem. Mova-se normalmente para acender as
luzes.
5. Ajuste para o nível desejado: se as luzes acenderem,
ajuste o botão azul para mais 30 graus no sentido
anti-horário e repita o passo 3 até que as luzes permaneçam apagadas.
Nota: Defina o botão azul para 100% para desativar
a funcionalidade da fotocélula e deixar a funcionalidade
de saída de fechamento de contato seco secundário
intacta.
Configurações de controle (botão azul)
modelos -R somente
Mínimo (baixo):
Luzes nunca se acendem apesar
de o ambiente estar ocupado.
01 000
Máximo (alto):
A fotocélula não tem efeito na operação
(configuração de fábrica).
01 000
Normal:
200 lx a 600 lx é um alcance normal.
0
1 000
Vermelho (+20 a 24 V-)
Cinza (controle: sinal de fotocélula e ocupação)
Azul: Desencapado
Preto (comum)
Fio cinza: lógica com fotocélula ativa:
Primeiro ambiente ocupado
Nível de luzLuzes
Abaixo do valor defi nido Liga
Acima do valor defi nido Permanece desligado
Escolha o fio com base na funcionalidade:
• Amarelo/Branco: NO (normalmente aberto)
Aberto: Desocupado
Fechado: Ocupado
• Preto/Branco: NC (normalmente fechado)
Aberto: Ocupado
Fechado: Desocupado
Desencape o fio não utilizado.
Durantes a ocupação
Nível de luzLuzes
Cai abaixo do valor
defi nido
Move acima do valor
defi nido
Liga
Permanece ligado
Amarelo/Branco (NO)
Preto/Branco(NC)
Azul/Branco(comum com relé)
Saída de relé
®
Diagramas de fiação (continuação)
1 to 3 Sensors with Power Pack
120/277/347 V~ 60 Hz;
230 V~ 50/60 Hz
Nota: Máximo de 3 sensores de ocupação
Quente
Neutro
Preto
1
2
3
Kit de
alimentação
Vermelho (+20-24 V )
1
Azul (signal)
2
Preto (comum)
3
Branco
Vermelho
Vermelho
Ligando várias cargas com kits de alimentação auxiliar
120/277/347 V~ 60 Hz;
230 V~ 50/60 Hz
Nota: Um máximo total de 3 equipamentos (sensores de ocupação e kits de alimentação auxiliar) podem ser conectados a um kit de
alimentação.
Quente
Neutro
Carga
Vermelho
Vermelho
Kit de alimentação
auxiliar
Preto
1
2
3
Kit de
alimentação
Branco
Vermelho
Vermelho
Carga
Carga
Correção de problemas
ProblemaPossívle CausaTesteAção
Luzes permanecem
acesas
Ruído constante (por
ex. Ventilacão de ar,
manipulador de ar, janelas,
ventiladores, etc.
As luzes fi cam acesas por
muito tempo
Tráfego no corredor liga
as luzes
A confi guração do timer está
muito alta
O sensor “vê” no corredorColoque o sensor em modo
O sensor não está respondendo A unidade está bloqueada--Relugue a energia no sensor
Sedes internacionais
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036
A Lutron, a seu critério, reparará ou substituirá qualquer unidade com defeito de material ou fabricação dentro
do período de um ano a partir da data de compra. Para atendimento em garantia, devolva a unidade ao revendedor
ou a envie à Lutron - 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299 - com postagem pré-paga.
Esta garantia substitui todas as demais garantias expressas; e a implícita garantia comercial limita-se a um ano
a partir da data de compra. Esta garantia não cobre o custo de instalação, desmontagem ou reinstalação e nem
de danos resultantes de mau uso, abuso, ou reparos mal feitos ou incorretos, de danos causados por montagem
ou instalação elétrica inadequada. Esta garantia não cobre danos eventuais ou conseqüentes. A responsabilidade da Lutron relativa a qualquer reivindicação referente a danos causados ou relacionados à fabricação,
venda, instalação, entrega ou uso do produto não deverá nunca ser de valor superior ao preço da unidade.
Esta garantia dá direitos legais específicos e pode ainda haver outros direitos, dependendo do local. Alguns locais
não permitem limitação na duração da garantia implícita, então as limitações acima podem não se aplicar. Alguns
estados não permitem a exclusão ou limitação de danos acidentais ou conseqüentes, portanto, a limitação ou
exclusão acima pode não se aplicar.