Lutron DVCL-153P-BL Installation Manual

Page 1
C•L® Dimmer
AFC
WARNING
Shock Hazard. May result in serious injury or death. Turn off power at circuit breaker before
installing the unit
.
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico. Podría resultar en lesiones graves o la muerte.
Desconecte la alimentación en el disyuntor antes de instalar la unidad.
WARNING
Shock Hazard. May result in serious injury or death. Turn off power at circuit breaker before
installing the unit
.
G
R
A
M
Important Notes:
Please read before installing.
1. CAUTION: Use only with permanently installed xtures with
dimmable screw-in compact uorescent, dimmable screw-in LED, halogen, or incandescent lamps. To avoid overheating and possible damage to other equipment, do not use to control receptacles, motor-driven appliances, or transformer­supplied appliances.
2. Install in accordance with all national and local electrical
codes.
3. Only one Dimmer can be used in a 3-way circuit.
4. When no “grounding means” exist in wallbox, the 2011
National Electrical Code® (NEC®) allows a control to be installed as a replacement if 1) a nonmetallic, noncombustible faceplate is used with nonmetallic attachment screws or 2) the circuit is protected by a ground fault circuit interrupter (GFCI). When installing a control according to these methods, cap or remove green wire before screwing control into wallbox.
5. For new installations, install a test switch before installing the
Dimmer.
6. Protect Dimmer from dust and dirt when painting or
spackling.
7. It is normal for the Dimmer to feel warm to the touch during
operation.
8. Clean dimmer with a soft damp cloth only. Do not use any
chemical cleaners.
9. For indoor use only.
10. Controls must be mounted vertically. See stamp on control
for correct positioning.
English Español Français
Diva®, Skylark Contour®
Notas importantes:
Por favor lea antes de realizar la instalación.
1. PRECAUCIÓN: Utilizar únicamente con luminarias de instalación
ja y con los siguientes focos roscados y atenuables: lámpara uorescentes compactas autobalastradas, LED y halógenos o incandescentes. Para evitar recalentamientos y posibles daños a otros equipos, no lo utilice para controlar receptáculos ni electrodomésticos a motor o con transformador.
2.
Realice la instalación de acuerdo con todos los códigos eléctricos nacionales y locales.
3. En un circuito de 3-vías puede utilizarse sólo un atenuador.
4.
Cuando no hay “medios de conexión a tierra” dentro de la caja de pared para un control existente, el 2011 National Electrical Code® (NEC® Código eléctrico nacional) permite la instalación de un control como reemplazo en tanto 1) se utilice una placa frontal no combustible con tornillos de anexión no metálicos o 2) el circuito se proteja a través de un interruptor de circuitos de falla de tierra (GFCI). Cuando instale un control de de acuerdo con estos métodos, cubra o retire el cable verde antes de atornillar el atenuador en la caja de pared.
5. Para las instalaciones nuevas, instale un interruptor de prueba antes
de instalar el atenuador.
6. Proteja el atenuador contra el polvo y la suciedad al pintar o reparar
las paredes.
7. Es normal que el atenuador se sienta tibio al tacto durante su
funcionamiento.
8. Limpie el atenuador con un paño suave y húmedo solamente. No use
productos químicos de limpieza.
9. Sólo para uso en interiores.
10.
Los controles deben montarse verticalmente. El grabado del control muestra la posición correcta.
Lutron Electronics Co., Inc. | 7200 Suter Road Coopersburg, PA 18036-1299, U.S.A.
Remarques importantes:
Veuillez lire les directives avant l’installation.
1. ATTENTION : Utilisez seulement avec des appareils d’éclairage
installés
en permanence avec des ampoules à incandescence ou
halogènes
ou à DEL à intensité réglable, vissées, compactes, uorescentes. d’autres appareils, murale ou un appareil motorisé ou alimenté par transformateur.
2.
Effectuez l’installation conformément à tous les codes d’électricité locaux et nationaux.
3. Un seul gradateur peut être utilisé dans un circuit à 3-voies.
4. Si aucun dispositif de mise à la terre n’existe dans le boîtier mural
d’une commande existant, le 2011 National Electrical Code® (NEC®, code électrique national) autorise l’installation d’un commande en guise de remplacement à condition 1) qu’une têtière non­métallique et non-combustible soit utilisée avec des vis de xation non-métalliques, ou 2) que le circuit soit protégé par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI). Lors de l’installation d’un commande en fonction de ces méthodes, couvrez le l vert d’un capuchon ou retirez-le avant de visser le commande dans le boîtier mural.
5.
Pour de nouvelles installations, faites un essai avec un interrupteur ordinaire avant d’installer le gradateur.
6. Lors de la peinture des pièces ou de nition de plâtre, protégez
toujours le gradateur contre la poussière et les saletés.
7. Il est normal que le gradateur soit chaud au toucher durant le
fonctionnement.
8.
Nettoyez le gradateur à l’aide d’un chiffon doux humide seulement.
N’employez aucun nettoyant chimique.
9. Pour installation à l’intérieur seulement.
10. Montez les contrôles à la verticale. Pour un positionnement exact,
voir l’estampage sur le contrôle.
Pour éviter la surchauffe et ne pas endommager
ne pas utiliser pour contrôler une prise de courant
24/7 Help | Aide 1.800.523.9466 U.S.A. | Canadá | Caribbean | E.U.A. | Caribe | É.-U. | Caraïbes Ayuda +1.888.235.2910 México | Mexique +1.610.282.3800 Others | Otros | Autres
Compact Fluorescent
Halogen
Atenuador para lámpara
fluorescente compacta
autobalastrada / LED / halógeno /
incandescente
Gradateur pour ampoules
fluorescentes compactes
DEL
600 W
INC / HAL
030-1641 Rev. A
05/2011
OU
LFCA
DEL
CFL
LED
O
OR
150 W
For more information | Para más información | Pour plus d’information www.lutron.com
halogènes
/ ampoules incandescentes
120 V~ 60 Hz
/ à
/
/ Incandescent Dimmer
/ LED
/
1.800.523.9466
U.S.A. | Canadá | Caribbean | E.U.A. | Caribe | É.-U. | Caraïbes
m
o
c
.
w
C•L® Dimmer
n
o
r
t
u
l
.
w
w
México | Mexique
+1.888.235.2910
+1.610.282.3800
Others | Otros | D’autres
05/2011
Fax | Télécopieur
030-1641 Rev. A
+1.610.282.6311
IMPORTANT | IMPORTANTE | IMPORTANT
When using CFLs or LEDs with this dimmer, only bulbs marked or rated as DIMMABLE can be used.
For a complete list of approved DIMMABLE CFLs and LEDs please visit www.lutron.com/dimcflled or call
1.800.523.9466.
Cuando emplee lámparas uorescentes compactas autobalastradas o LED con este atenuador, sólo podrá utilizarlos si están marcados o clasicados como ATENUABLES.
Para obtener una lista completa de focos ATENUABLES lámpara fluorescente compacta autobalastrada
Lutron Electronics Co., Inc.
aprobados, visite www.lutron.com/dimcflled o llame
7200 Suter Road, Coopersburg, PA
18036-1299, U.S.A.
al 1.888.235.2910.
Pour l’utilisation d’ampoules ACF ou à DEL avec ce gradateur, seules les ampoules conçues pour gradateur estampillées «DIMMABLE» peuvent être utilisées.
Pour obtenir la liste complète des ampoules AFC et à DEL approuvées et estampillées «DIMMABLE», visitez le site www.lutron.com/dimcflled ou composez le numéro 1.800.523.9466.
y LED
See written instructions at right | Ver instrucciones detalladas a la derecha | Voir les directions écrites à la droite
1
WARNING! Shock Hazard. May result in serious injury or death. Turn off power at circuit breaker before installing the unit.
ADVERTENCIA! Peligro de choque eléctrico. Podría resultar en lesiones graves o la muerte. Desconecte la alimentación en el disyuntor antes de instalar la unidad.
AVERTISSEMENT! Danger d’électrocution. Peut causer le décès de la personne ou de graves lésions. Couper le courant (off) au disjoncteur avant de procéder à l’installation.
Single Pole | Unipolar | Unipolaire
5
Black | Negro Noire
Red | Rojo Rouge
2
Single Pole | Unipolar | Unipolaire
3
1 Switch controlling 1 Light
Same Color Screws Tornillos del
mismo color Vis de Mêmes
Couleurs
Ground | Tierra Mise à la terre
1 Interruptor que controla 1 lámpara 1 Interrupteur controlant 1 lumière
3-way | 3-vías | 3-voies
2 Switches controlling 1 Light 2 Interruptores que controlan 1 lámpara 2 Interrupteurs controlant 1 lumière
Ground | Tierra Mise à la terre
Different Color Screw Tornillo de color
diferente Vis de couleurs
différentes
Tag | Etiqueta Étiquette
4
Screw Terminal | Terminal de tornillo Borne de vis
Wallplate | Placa de pared | Plaque murale
Adapter plate Adaptador de placa frontal Adaptateur de plaque
frontale
Faceplate Placa frontal Plaque frontale
A Lutron® wallplate consists of 2 parts, a faceplate (front) that snaps into an adapter plate (back). Please detach faceplate from adater plate before installing. This will expose control mounting holes and prevent faceplate damage during installation.
La placa de pared Lutron® está formada por 2 piezas: una placa frontal (frente) y un adaptador de placa frontal (parte posterior). La placa frontal se coloca a presión sobre el adaptador de placa frontal. Antes de instalar el producto se debe separar la placa frontal del adaptador de placa frontal que se encuentra detrás. Esto permitirá ver los oricios de montaje del atenuador y evitará que la placa frontal sufra daños durante la instalación.
Une plaque murale Lutron® est composée de deux (2) parties : une plaque frontale (à l’avant) qui s’enclenche sur un adaptateur de plaque frontale (à l’arrière). Avant l’installation, veuillez désenclencher la plaque frontale de l’adaptateur de plaque frontale. Cette opération exposera les trous de montage au gradateur et préviendra l’endommagement de la plaque frontale durant l’installation.
OR
O
OU
IMPORTANT | IMPORTANTE | IMPORTANT
Tighten
See wire connector bag for wire combinations.
Apriete
Vea la bolsa del conector de cables para obtener
Serrer
combinaciones del alambres. Pour combinaisons de fil, référez vous aux
instructions du sac des connecteurs.
Push-in Terminal | Terminal a presión Pousser-dans la borne
Adapter plate Adaptador de placa frontal Adaptateur de
plaque frontale
D
|
E
M
M
A1
A
R
D
|
E
M
M
A
Faceplate | Placa frontal Plaque frontale
A
I
G
A
I
D
R
G
A
I
B1
R
G
A
I
Green or Bare
M
|
Verde o Desnudo
D
I
A
Vert ou Nu
G
R
A
M
A
|
Live | Vivo Phase
120 V~ 60 Hz
3-way | 3-vías | 3-voies
A
M
|
D
I
A
G
R
A
M
A
|
D
Green or Bare Verde o Desnudo Vert ou Nu
Live | Vivo Phase
120 V~ 60 Hz
6
7
8
IMPORTANTE
Wiring | Cableado | Câblage
antes de desconectar
Appliquer un ruban
avant la déconnexion
Red/White | Rojo/Blanco Rouge/Blanc
Dimmer | Atenuador | Gradateur
Black | Negro | Noire
Red/White | Rojo/Blanco
Green or Bare
Verde o Desnudo
Vert ou Nu
Neutral | Neutro | Neutre
Red/White | Rojo/Blanco Rouge/Blanc
Black | Negro | Noire
Tag | Etiqueta | Étiquette
Verde o Desnudo
Neutral | Neutro | Neutre
IMPORTANT
Rouge/Blanc
Ground | Tierra | Mise à la terre
Black | Negro Noire
Red | Rojo Rouge
Dimmer | Atenuador | Gradateur
Green or Bare
Vert ou Nu
See reverse for information on how to adjust this dimmer to your particular bulbs.
IMPORTANT
Tape Before
Disconnecting
Unir con cinta
Red | Rojo | Rouge
Tag | Etiqueta Étiquette
3-way Switch | 3-vías interruptor | Interrupteur de 3-voies
Red | Rojo | Rouge
Red/White | Rojo/Blanco Rouge/Blanc
Ground Tierra | Mise à la terre
Note: Do not install faceplate yet. Nota: No coloque la placa frontal todavía. Remarque : Ne pas installer la plaque
frontale pour le moment.
Al dorso encontrará información sobre cómo este atenuador puede adaptarse a sus focos.
Pour d'information sur la façon de régler ce gradateur pour vos ampoules particulières,voir au verso.
2 Wires
2 alambres | 2 fils
Ground | Tierra | Mise à la terre
Light Lámpara Lumière
I
D
|
E
A2
M
A
R
Cap red / white wire with blue connector.
Casquillo cable rojo / blanco con conector azul.
Capuchon fil rouge / blanc avec connecteur bleu.
D
|
E
M
B2
M
A
R
Ground | Tierra Mise à la terre
Light Lámpara Lumière
Continuous Wire
Alambre continuo
Fil continu
C•L®
R
A
G
M
A
|
D
I
A
G
R
A
M
A
G
|
A
I
D
Dimmer
120 V~ 60 Hz
See multigang for maximum load ratings
Models:
English
DVCL-153P | DVWCL-153P | DVSCCL-153P (Diva®) CTCL-153P (Skylark Contour®)
Please refer to corresponding illustrations at left
1
2
3
R
A
G
M
A
I
|
D
I
A
G
R
A
M
A
G
|
A
I
D
4
5
WARNING
Remove wallplate and switch mounting screws. Leaving all wires attached, carefully remove switch from wall.
Identify switch type. Single pole – The switch will have insulated wires connected to two screws of the same color plus a green ground screw. See Diagrams A1 and
3-way – 3-way switches will have insulated wires connected to three screws plus a green ground screw. One of these wires is connected to a screw of a different color (not green) or labeled COMMON. Tag this wire to identify when removing. See
Diagrams B1 and
Disconnect the wires from the switch. Your wall switch may have two wires attached to the same screw. Tape these two wires together before disconnecting. See Wiring.
For installations involving more than one control in a wallbox. See Multigang and Mixed Bulb Type (on reverse)
5A: Replacing a single pole switch. See Wiring Switch will be replaced with a Dimmer. If Dimmer came with a LutronR wallplate, remove faceplate, see Wallplate section
See
diagrams
A2
at left
Connect the green or bare dimmer ground wire to the green or bare ground wire in the wallbox (See note 4,
Important Notes). Connect the black dimmer wire to one of the wires
removed from the switch. If you had taped together two wires (see step4), connect both wires to the black dimmer wire and remove the tape.
Connect the red dimmer wire to the other wire removed from the switch.
IMPORTANT
INC / HAL
600 W
Incandescent /
Halogen
Shock Hazard. May result in serious injury or death. Turn off power at circuit breaker before
installing the unit
B2
Verify a wire connector is twisted onto the red/white dimmer wire. This wire does not get connected.
OR
.
150 W
Compact Fluorescent
CFL/LED
A2
Atenuador C•L®
120 V~ 60 Hz
Ver cargas nominales máximas en múltiples dispositivos
Modelos:
Español
DVCL-153P | DVWCL-153P | DVSCCL-153P (Diva®)
INC / HAL
600 W
Incandescento /
halógeno
CTCL-153P (Skylark Contour®)
Por favor consulte los ejemplos ilustrados a la izquierda
Peligro de choque eléctrico. Podría
1
2
ADVERTENCIA
Retire los tornillos de montaje de la placa de pared y del interruptor. Retire cuidadosamente el interruptor de la pared sin desconectar ningún cable.
Identique el tipo de interruptor. Unipolar: El interruptor tendrá
3
cables aislados conectados a dos tornillos del mismo color, más un tornillo de tierra, de color verde. Ver diagramas
3-vías: Los interruptores de 3 vías tendrán cables aislados conectados a tres tornillos, más un tornillo de tierra, de color verde. Uno de estos cables estará conectado a un tornillo de color distinto al verde o etiquetado como “COMÚN”. Rotule este cable para poder distinguirlo cuando lo retire. Ver diagramas
Desconecte los cables del interruptor. Su interruptor de pared
4
podría tener dos cables conectados al mismo tornillo. Una ambos cables con cinta adhesiva antes de desconectarlos. Ver Cableado.
Para instalaciones con más de un control en una misma caja de empotrar. Ver Potencia máxima permitida en instalaciones con múltiples dispositivos y con focos combinados (al dorso).
5A: Reemplazo de un interruptor unipolar. Ver Cableado
5
El interruptor será reemplazado por un atenuador. Si atenuador viene con una placa de pared LutronR, quitar placa frontal, ver la sección Placa de pared.
Ver
diagrama
Conecte el cable de tierra de color verde o desnudo del atenuador al cable de tierra verde o al cable desnudo de la caja de empotrar (Ver nota 4, Notas importantes).
A2
a la izquierda
Conecte el cable negro del atenuador a uno de los cables extraídos del interruptor. Si ha unido dos cables con cinta (Ver paso 4), conecte ambos cables al cable negro del atenuador y retire la cinta.
Conecte el cable rojo del atenuador al otro cable extraído del interruptor.
IMPORTANTE
resultar en lesiones graves o la muerte.
Desconecte la alimentación en el disyuntor antes de instalar la unidad.
Asegúrese de que haya un conector de cable enroscado en el cable rojo/blanco del atenuador. Este cable no se conecta.
CFL / LFCA
O
150 W
Lámpara fluorescente
compacta autobalastrada
(LFCA)/LED
A1 y
B1
LED
A2
B2
y
Gradateur C•L®
120 V~ 60 Hz
Voir jumelage multiple pour les puissances maximales de calibration
Modèles:
Français
DVCL-153P | DVWCL-153P | DVSCCL-153P (Diva®)
INC / HAL
600 W
Incandescente /
halogène
CTCL-153P (Skylark Contour®)
Veuillez vous référer à l’illustration correspondante à gauche
1
2
3
4
5
diagramme
sur la gauche
AVERTISSEMENT
Retirez les vis de montage de la plaque murale et de l’interrupteur. Laissez tous les ls raccordés et retirez délicatement l’interrupteur du boîtier mural.
Identiez le type d’interrupteur. Un interrupteur unipolaire sera doté de ls isolés reliés à deux vis de même couleur, plus une vis de m.a.l.t. verte. Voir diagrammes
Les interrupteurs à 3-voies seront dotés de ls isolés reliés à trois vis et plus une vis reliée à la terre verte. Un de ces ls sera relié à une vis de couleur différente (non verte) ou étiquetée COMMUN. Étiquetez ce l an de pouvoir l’identier lors du recâblage. Voir
diagrammes
Déconnectez les ls de l’interrupteur. Il se peut que votre interrupteur mural ait deux ls raccordés à la même vis. Enrubannez ces deux ls ensemble avant de les déconnecter. Voir
Câblage.
Pour les installations avec plus d’un contrôleur dans un boîtier mural. Voir Jumelage multiple et utilisation simultanée de différents types d’ampoules sur le gradateur (à l’endos)
5A: Remplacement d’un interrupteur unipolaire. Voir Câblage L’interrupteur sera remplacé par un gradateur. Si gradateur comprend une plaque murale LutronR, retirer plaque frontale, voir la section intitulée Plaque murale.
Connectez le fil de mise à la terre vert ou nu du
Voir
gradateur au fil de terre en cuivre vert ou nu du boîtier mural. (Voir remarque 4, Remarques importantes).
A2
Connectez le fil noir du gradateur à l’un des fils débranchés de l’interrupteur. Si vous avez enrubanné deux fils ensemble (étape 4), connectez-les au fil noir du gradateur et enlevez le ruban.
Raccordez le fil rouge du gradateur à l’autre fil retiré du interrupteur.
IMPORTANT
B1 et
B2
Assurez-vous qu’un capuchon de connexion est placé sur le fil rouge et blanc du gradateur. Ce fil ne sera pas connecté.
CFL / AFC
OU
Danger d’électrocution. Peut causer le décès de la personne ou de graves lésions.
Couper le courant (off) au disjoncteur avant de procéder à l’installation.
A1 et
150 W
Ampoule fluorescente
compacte (AFC)/DEL
A2
LED / DEL
5B: Reemplazo de un interruptor de 3-vías. Ver Cableado
5B: Replacing a 3-way switch. See Wiring
If Dimmer came with a LutronR wallplate, remove faceplate, see Wallplate section.
When installing a Dimmer in a Multi Location situation, lights can be dimmed from 1 location and switched on/off from all other locations.
See
diagrams
Connect the green or bare dimmer ground wire to the green or bare ground wire in the wallbox (See note 4,
Important Notes).
B2
at left
Connect tagged wire removed from the switch to the black wire on the Dimmer.
Connect one of the remaining wires removed from switch to the red wire on the Dimmer.
Connect the remaining wire removed from the switch to the red/white wire on the Dimmer.
Note: Dimmer can be installed in either location. Form wires carefully into wallbox, mount Dimmer but do not install
6
faceplate yet. Turn Power ON at circuit breaker (or replace fuse).
7 8
IMPORTANT
See reverse for information on how to adjust this dimmer to your particular bulbs.
Limited Warranty
(Valid only in the U.S.A., Canada, Puerto Rico, and the Caribbean.)
Lutron will, at its option, repair or replace any unit that is defective in materials or manufacture within one year after purchase. For warranty service, return unit to place of purchase or mail to Lutron at 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, postage pre-paid.
This warranty is in lieu of all other express warranties, and the implied warranty of merchantability is limited to one year from purchase. This warranty does not cover the cost of installation, removal or reinstallation, or damage resulting from misuse, abuse, or damage from improper wiring or installation. This warranty does not cover incidental or consequential damages.
LUTRON’S LIABILITY ON ANY CLAIM FOR DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE MANUFACTURE, SALE, INSTALLATION, DELIVERY, OR USE OF THE UNIT SHALL NEVER EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE UNIT.
This warranty gives you specic legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitation on how long an implied warranty may last, so the above limitations may not apply to you.
Lutron, Diva, Skylark Contour, and C•L are registered trademarks of Lutron Electronics
Co., Inc. NEC is a registered trademark of the National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts.
© 2012 Lutron Electronics Co., Inc.
Si atenuador viene con una placa de pared LutronR, quitar placa frontal, ver la sección Placa de pared.
Cuando se instala un atenuador en un entorno de control desde ubicaciones múltiples, las luces pueden atenuarse desde 1 ubicación y encenderse o apagarse desde las demás.
Ver
diagrama
Conecte el cable de tierra de color verde o desnudo del atenuador al cable de tierra verde o al cable desnudo de la caja de empotrar (Ver nota 4, Notas importantes).
B2
a la izquierda
Conecte el cable rotulado extraído del interruptor al cable negro del atenuador.
Conecte uno de los cables restantes extraídos del interruptor al cable rojo del atenuador.
Conecte el cable restante extraído del interruptor al cable rojo/blanco del atenuador.
Nota: Atenuador se puede instalar en cualquiera de las dos ubicaciones.
Inserte los cables cuidadosamente en la caja de empotrar y monte
6
el atenuador, pero no coloque la placa frontal todavía. Conecte la alimentación en el cortacircuitos (o reemplace el
7
fusible).
8
IMPORTANTE
Al dorso encontrará información sobre cómo este atenuador puede adaptarse a sus focos.
Garantía limitada
(Válida solamente en E.U.A., Canadá, Puerto Rico y el Caribe.)
Lutron reparará o reemplazará, a su criterio, cualquier unidad que presente fallas en sus materiales o fabricación dentro del año posterior a su compra. Para obtener el servicio de garantía, devuelva la unidad al lugar donde la adquirió o envíela a Lutron, 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, con servicio postal prepago.
Esta garantía reemplaza a toda otra garantía expresa; la garantía implícita de comerciabilidad está limitada a un año desde la fecha de compra. Esta garantía no cubre el costo de instalación, de remoción ni de reinstalación, ni daños causados por uso incorrecto o abuso, ni daños resultantes de un cableado o una instalación incorrectos. Esta garantía no cubre daños incidentales ni indirectos.
LA RESPONSABILIDAD DE LUTRON ANTE UNA DEMANDA POR DAÑOS DEBIDOS A LA FABRICACIÓN, VENTA, INSTALACIÓN, ENTREGA O USO DE LA UNIDAD, O RELACIONADOS CON ESTOS PROCESOS, NO EXCEDERÁ EN NINGÚN CASO EL PRECIO DE COMPRA DE LA UNIDAD.
La presente garantía le otorga derechos legales especícos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, ni limitaciones en la duración de las garantías implícitas, de modo que dichas limitaciones pueden no ser aplicables en su caso.
Lutron, Diva, Skylark Contour, y C•L son marcas registradas de Lutron Electronics Co., Inc. NEC es una marca registrada de National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts.
© 2012 Lutron Electronics Co., Inc.
5B: Remplacement d’un interrupteur à 3-voies. Voir Câblage Si gradateur comprend une plaque murale LutronR, Retirer plaque frontale, voir la section intitulée Plaque murale.
Si un gradateur est installé dans un système commandé à partir de plusieurs emplacements, l’intensité d’éclairage pourra être contrôlée à partir d’un (1) emplacement et les lumières pourront être allumées et éteintes à partir de tous les autres emplacements.
diagramme
gradateur au fil de terre en cuivre vert ou nu du boîtier
Connectez le fil de mise à la terre vert ou nu du
Voir
mural. (Voir remarque 4, Remarques importantes).
B2
sur la gauche
Connectez le l étiqueté, retiré de l’interrupteur au l noir du gradateur.
Connectez l’un des ls restant retirés de l’interrupteur au l rouge du gradateur.
Connectez le l restant retiré de l’interrupteur au l rouge/blanc du gradateur.
Remarque : Gradateur peut être installée dans d’autres emplacements.
Placez soigneusement les ls dans le boîtier mural en les
6
positionnant de façon adéquate et installez le gradateur mais n’installez pas la plaque frontale à ce moment-ci.
Rétablissez le courant au disjoncteur (ou remettez le fusible et
7
refermez le sectionneur).
8
IMPORTANT
Pour d'information sur la façon de régler ce gradateur pour vos ampoules particulières,voir au verso.
Garantie limitée
(Valide seulement aux États-Unis, au Canada, à Porto Rico et aux Caraïbes.)
Lutron réparera ou remplacera, à son choix, tout appareil jugé défectueux quant aux matériaux ou la fabrication, pendant un an après la date d’achat. Pour le service de garantie, retournez l’appareil au détaillant ou à Lutron par poste affranchie au 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299 U.S.A.
Cette garantie remplace toute autre garantie expresse et la garantie implicite de qualité marchande est limitée à une durée d’un an suivant l’achat. Cette garantie ne couvre pas les frais d’installation, de retrait ou de réinstallation, ni les dommages résultant d’un mauvais usage, d’abus, d’un mauvais câblage ou d’une installation inadéquate. Cette garantie ne couvre pas les dommages indirects ou consécutifs.
LA RESPONSABILITÉ DE LUTRON QUANTÀ TOUTERÉCLAMATION POUR DOMMAGES DÉCOULANT DE OU LIÉS À LA FABRICATION, LA VENTE, L’INSTALLATION, LA LIVRAISON OU L’USAGE DE L’APPAREIL NE POURRA EN AUCUN CAS EXCÉDER SON PRIX D’ACHAT.
Cette garantie vous accorde des droits légaux précis et il se peut que vous ayez aussi d’autres droits, selon les États ou Provinces. Certains États ne permettent pas de limiter ou d’exclure les dommages indirects ou consécutifs ni de limite quant à la durée de la garantie implicite, alors les limites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer dans votre cas.
Lutron, Diva, Skylark Contour, et C•L sont des marques déposées de Lutron Electronics Co., Inc. NEC est une marque déposée de National Fire Protection Association, Quincy, Massachussets.
© 2012 Lutron Electronics Co., Inc.
Page 2
INC / HAL
LED / DEL
CFL / AFC
C•L® Dimmer
Diva®, Skylark Contour®
English
Dimming Range Adjustment
IMPORTANT NOTES ABOUT YOUR DIMMER
When using CFLs or LEDs with this dimmer, ONLY bulbs marked or rated as
DIMMABLE can be used.
For a complete list of approved DIMMABLE CFLs and LEDs please call 1.800.523.9466 or visit
www.lutron.com/dimcflled
This dimmer has been factory set to dim a broad range of dimmable CFLs.
Some dimmable CFLs have the ability to dim lower than the dimmer’s default setting.
Most dimmable LEDs and all incandescent / halogen bulbs have the ability to dim lower than the
dimmer’s default setting.
If you are satisfied with the light output and dimming range of your particular bulbs, install faceplate
and save these instructions for future reference.
Optional: If you wish to verify and set your bulb’s best dimming range, please go to the
Dimming Range Adjustment section below.
Notes about DIMMABLE CFL or LED bulb performance:
Most dimmable CFLs and LEDs will not achieve as low a light level as incandescent or halogen sources.
• The dimming range of dimmable CFLs and LEDs can vary from bulb to bulb and from manufacturer to manufacturer.
• Setting the adjustment dial so that no light output is visible or output is unstable (excessive ickering or ashing) may damage or degrade the bulb.
Dimming Range Adjustment
1. Turn dimmer switch ( 1 shown below) on. Move slider ( 2 ) down to lowest light level.
2. Turn adjustment dial ( 3 ) down (counter-clockwise) to lowest possible dimming level where light output for all bulbs is stable and does not icker or ash. Note: If dial stops, do not continue to turn.
3. Turn dimmer switch ( 1 ) off, then back on. Verify that all bulbs turn on.
4. If all bulbs do not turn on, turn adjustment dial ( 3 ) up (clockwise) slightly and repeat step 3.
5. Once all bulbs turn on reliably, install faceplate (See Wallplate section on reverse).
Figure 1: Dimmer Features
Skylark Contour®Diva®
Español
Ajuste del rango de atenuación
NOTAS IMPORTANTES ACERCA DE SU ATENUADOR
Cuando emplee lámparas uorescentes compactas autobalastradas o LED con este atenuador, SÓLO podrá utilizarlos si están marcados o clasicados como ATENUABLES.
Para obtener una lista completa de focos ATENUABLES lámpara fluorescente compacta autobalastrada y LED aprobados, llame al 1.888.235.2910
Este atenuador ha sido ajustado en fábrica para atenuar una amplia gama de focos lámpara fluorescente compacta autobalastrada.
Algunas lámparas fluorescentes compactas autobalastradas atenuables pueden atenuarse por debajo del valor establecido de fábrica en el atenuador.
La mayor parte de los focos LED atenuables y todos los focos halógenos / incandescentes pueden atenuarse
por debajo del valor establecido de fábrica en el atenuador
Si está conforme con el nivel de luz y el rango de atenuación de los focos que está usando,
instale Ia tapa y conserve estas instrucciones para consulta futura.
Opcional: Si desea verificar y ajustar el rango óptimo de atenuación de su foco, consulte la sección
Ajuste del rango de atenuación más adelante.
Notas sobre el rendimiento de lámparas uorescentes compactas autobalastradas o LED ATENUABLES:
La mayoría de las lámparas uorescentes compactas autobalastradas y LED atenuables no
alcanzarán un nivel de luz tan bajo como los focos halógenos o incandescentes.
El rango de atenuación de las lámparas uorescentes compactas autobalastradas y LED atenuables puede variar de un foco a otro y según el fabricante.
• Si se ajusta el disco de ajuste de forma que no se note ninguna luz o si se obtiene un nivel inestable
(parpadeos o destellos excesivos) podría dañarse o degradarse el foco.
Ajuste del rango de atenuación
1. Encienda el atenuador ( 1 se muestra a continuación). Mueva el deslizador ( 2 ) hasta el más bajo nivel
de luz.
2. Gire el disco de ajuste ( 3 ) hacia abajo (en sentido antihorario) al nivel más bajo posible atenuación en
la salida de luz de todas las bombillas es estable y no parpadea o ash. Nota: Si el disco se detiene, deje de girarlo.
3. Gire el atenuador ( 1 ) apague y vuelva a encenderlo. Vericar que todos los focos se enciendan.
4. Si no se encienden todos los focos, gire el disco de ajuste ( 3 ) ligeramente hacia arriba (en sentido
horario) y repita el paso 3.
5. Cuando todos los focos para activar de forma able, instale la placa de pared (ver la sección Placa de
pared al dorso).
Figura 1: Caracteristicas del atenuador
o visite www.lutron.com/dimcflled
.
Skylark Contour®Diva®
Français
Réglage de la plage de variation d’intensité
REMARQUES IMPORTANTES À PROPOS DU GRADATEUR
Pour l’utilisation d’ampoules AFC ou à DEL avec ce gradateur, SEULES les ampoules conçues pour gradateur marquées «DIMMABLE» peuvent être utilisées.
Pour obtenir la liste complète des ampoules AFC et à DEL approuvées et estampillées «DIMMABLE»,
composez le numéro 1.800.523.9466 ou visitez le site www.lutron.com/dimcflled
Ce gradateur a été réglé en usine pour contrôler l’intensité d’éclairage d’une gamme étendue d’ampoules AFC à intensité réglable.
Certaines ampoules AFC à intensité réglable peuvent se régler à une intensité plus faible que celle permise le réglage par défaut du gradateur.
La plupart des ampoules à DEL à intensité réglable et toutes les ampoules incandescentes / halogènes conçues pour se régler à une intensité plus faible que celle permise par le réglage par défaut du gradateur.
Si vous êtes satisfait de la luminosité et de la plage de réglage des ampoules utilisées, installez la plaque
de façade pour conclure l’installation. Gardez la présente feuille d’instruction pour référence ultérieure. Optionnellement: Si vous désirez vérifier et régler la plage de variation la plus étendue possible pour les ampoules
utilisées, veuillez vous référer au paragraphe intitulé Réglage de la plage de variation d’intensité ci- dessous.
Remarques à propos de la performance des ampoules AFC ou à DEL À INTENSITÉ RÉGLABLE:
Presque toutes les ampoules AFC ou à DEL à intensité réglable ne pourront pas atteindre un niveau d’éclairage aussi bas que les ampoules incandescentes ou halogènes.
• La plage de gradation des ampoules AFC ou à DEL à intensité réglable peut varier d’une ampoule à une
autre et d’un fabricant à l’autre.
• Le réglage du cadran au point d’extinction ou d’instabilité d’éclairage (scintillement ou clignotement
excessif) peut endommager ou réduire la vie utile de l’ampoule.
Réglage de la plage de variation d’intensité
1. Tournez gradateur ( 1 indiqué ci-dessous) sur. Déplacer le curseur ( 2 ) vers le bas pour plus bas niveau de lumière.
2. Tournez le cadran de réglage ( 3 ) vers le bas (sens anti-horaire) au plus bas niveau de gradation possible, où la production de lumière pour toutes les ampoules est stable et ne clignote pas ou ash. Remarque: ne pas forcer le cadran s’il s’arrête de tourner.
3. Tournez gradateur ( 1 ) éteindre l'appareil, puis rallumez-le. Vériez que toutes les ampoules s'allume.
4. Si les ampoules ne s’allument pas toutes, tournez légèrement le cadran de réglage ( 3 ) vers le haut (en sens horaire) et répétez l’étape 3.
5. Une fois que toutes les ampoules s'allume de façon able, installez la plaque frontale (Voir la section intitulée Plaque murale à l’endos).
Figure 1: Attributs du gradateur
Skylark Contour®Diva®
par
sont
1
3
2
1
Adjustment dial
3
Sets dimming range.
Up (clockwise)
Increases brightness
Down (counter-clockwise)
Decreases brightness
Switch
1
Turns lights ON and OFF.
2
3
Slider
2
Controls light level.
Up
Increases light level
Down
Decreases light level
IMPORTANT: Set slider to bottom before adjusting dimming range.
Troubleshooting
Symptom:
• Bulbs turn off while being dimmed.
• Bulbs turn on at high light level but do not turn on at a low light level.
• Bulbs icker or ash when dimmed to a low light level.
Solution:
1. Verify bulbs are marked dimmable.
2. Remove faceplate and locate adjustment dial.
3. Turn adjustment dial ( 3 ) up (clockwise) slowly until symptom is no longer present.
4. Install faceplate once all bulbs are dimming properly. (See Wallplate section located on reverse side at
lower left)
Multigang and Mixed-Bulb-Type Installation and Maximum Allowable Wattage
When installing more than one Dimmer in the
same wallbox, it may be necessary to remove all inner side sections prior to wiring (see diagram).
Mixing bulb types (*using a combination of CFL/LED,
and Incandescent/Halogen bulbs) and removal of Dimmer side sections may reduce maximum wattage as shown in the chart below.
Each Dimmer has inside sections removed
*EXAMPLE: If one set of side sections is removed and you have two 24 W CFL bulbs installed
(Total CFL Wattage = 48 W), you may add up to 300W of incandescent or halogen lighting.
Total CFL/LED Wattage Installed
(Watts per bulb x # of bulbs)
0 W + 600 W 500 W 400 W
1 W – 25 W + 500 W 400 W 300 W
26 W – 50 W + 400 W 300 W 200 W
51 W – 75 W + 300 W 200 W 100 W
76 W – 100 W + 200 W 100 W 50 W
101 W – 125 W + 100 W 50 W 0 W
126 W – 150 W + 0 W 0 W 0 W
CFL
LED
Maximum Allowable Incandescent/Halogen Wattage*
No sides removed 1 side removed 2 sides removed
Do not remove outside sections
Middle Dimmer has two side sections removed
INC / HAL
1
3
2
1
Disco de ajuste
3
Establece regulación amplia.
Arriba (horario)
Aumenta el brillo
Abajo (antihorario)
Disminuye el brillo
Atenuador
1
Enciende y apaga las luces.
2
3
Deslizador
2
Controla el nivel de luz.
Arriba
Aumenta el nivel de luz
Abajo
Disminuye el nivel de luz
IMPORTANTE: Lleve el deslizador al límite inferior antes de ajustar el rango de atenuación.
Solución de problemas
Síntomas:
• Los focos se apagan cuando se les atenúa.
• Los focos se encienden con ajuste de luz alta pero no se encienden con ajuste de luz baja.
• Los focos parpadean o destellan cuando se atenúan a un nivel bajo.
Solución:
1. Verique laos focos están marcados o clasifcados como atenuables.
2. Retire la placa de pared y busque el disco de ajuste.
3. Gire el disco de ajuste ( 3 ) lentamente hacia arriba (en sentido horario) hasta que ya no se advierta el síntoma.
4. Cuando todos los focos se atenúen correctamente, instale la placa de pared. (ver la sección Placa de pared situado en el lado inverso abajo a la izquierda).
Potencia máxima permitida en instalaciones con múltiples dispositivos y con focos combinados
Cuando se instala más de un atenuador en la misma caja de
empotrar, puede ser necesario retirar todas las secciones laterales internas antes de cablear (ver diagrama).
La combinación de tipos de focos diferentes
(*uso combinado de lámparas fluorescentes compactas autobalastradas/LED e incandescentes/ laterales del atenuador pueden requerir una reducción de la potencia
halógenos) y la extracción de secciones
Se han retirado las secciones interiores de cada atenuador
máxima, como se muestra a continuación.
*EJEMPLO: Si se retira un conjunto de secciones laterales y se tienen dos focos lámpara fluorescente
compacta autobalastrada (LFCA) de 24 W instalados (potencia LFCA total = 48 W), se podrán agregar hasta 300 W de iluminación halógena o incandescente.
Potencia total instaladade LFCA/LED
(Vatios por foco x No de focos)
0 W + 600 W 500 W 400 W
1 W – 25 W
26 W – 50 W + 400 W 300 W 200 W
51 W – 75 W + 300 W 200 W 100 W
76 W – 100 W + 200 W 100 W 50 W
101 W – 125 W + 100 W 50 W 0 W
126 W – 150 W + 0 W 0 W 0 W
CFL / LFCA
LED
Potencia máxima permitida para focos halógenos/incandescentes*
Con laterales completos 1 lateral extraído 2 laterales extraídos
+ 500 W 400 W 300 W
No retire las secciones exteriores
Al atenuador del medio se le han quitado dos secciones laterales
1
3
2
1
Cadran de réglage
3
Dénit gradation large.
Du haut (horaire)
Augmente la luminosité
Du bas (antihoraire)
Diminue la luminosité
Gradateur
1
Allume et éteint les lumières.
2
3
Curseur
2
Controle l'intensite d'eclairage.
Du haut
Augmente le niveau de lumière
Du bas
Diminue le niveau de lumière
IMPORTANT : Placez le curseur en bas avant de régler la plage de gradation.
Dépannage
Symptôme:
• Les ampoules s’éteignent lors de la réduction d’intensité.
• Les ampoules s’allument à intensité élevée mais ne s’allument pas à faible intensité.
• Les ampoules scintillent ou clignotent lorsque leur intensité est réduite à un faible niveau.
Solution:
1. Veriez que les ampoules sont identiées comme étant ‹‹dimmable››.
2. Retirez la plaque de façade et localisez le cadran de réglage.
3. Tournez lentement le cadran de réglage ( 3 ) vers le haut (en sens horaire) jusqu’à ce que le symptôme disparaisse.
4. Une fois que la gradation de toutes es ampoules est satisfaisante, remettez la plaque frontale en place. (Voir la section intitulée Plaque murale situé sur le côté inverse en bas à gauche).
Jumelage multiple et utilisation simultanée de différents types d’ampoules sur le gradateur-Type, installation et puissance maximale admissible
Si vous installez plus d’un gradateur dans le même boîtier,
il se peut qu’il soit nécessaire d’enlever toutes les ailettes latérales internes des contrôles dans le boîtier avant de faire
le câblage (voir diagramme).
L’utilisation d’ampoules de différents types (*une combinaison
d’ampoules incandescentes ou halogènes et d’ampoules AFC ou à DEL) et le retrait des ailettes latérales des gradateurs peut réduire la puissance maximale selon les indications
Chaque gradateur a son ailette latérale du côté interne enlevée
du tableau ci dessous.
*EXEMPLE: Si un jeu d’ailettes latérales est retiré et que deux ampoules AFC de 24W chacune sont
utilisées (puissance AFC totale = 48W), vous pouvez ajouter un maximum de 300W d’ampoules à incandescence ou halogènes.
Puissance AFC ou à DEL totale installée
(Watts par ampoule x nbre. d’ampoules)
0 W + 600 W 500 W 400 W
1 W à 25 W
26 W à 50 W + 400 W 300 W 200 W
51 W à 75 W + 300 W 200 W 100 W
76 W à 100 W + 200 W 100 W 50 W
101 W à 125 W + 100 W 50 W 0 W
126 W à 150 W + 0 W 0 W 0 W
Puissance maximale incandescente ou halogène autorisée*
Aucun côté enlevé 1 côté enlevé 2 côtés enlevés
+ 500 W 400 W 300 W
Ne pas enlever les ailettes externes
Le Gradateur du milieu a ses deux ailettes latérales enlevées
INC / HAL
For assistance, please visit www.lutron.com/dimcled or call Lutron® Technical Assistance 1.800.523.9466
Para solicitar asistencia,
visite www.lutron.com/dimcled o
comuníquese con el Soporte Técnico
de
Lutron®
al 1.888.235.2910
Pour assistance,
visitez le site www.lutron.com/dimcled au
appeler le service d’assistance technique
veuillez
Lutron® 1.800.523.9466
Loading...