
Vive Wireless Receptacle
English Español Français
Prise sans fil ViveReceptáculo inalámbrico Vive
P/N 0301825 Rev. B
10/2017
120 V~ 50 / 60 Hz
Wireless Receptacle with Clear Connect Technology
Gloss Finish
CAR2S-15-STR 15 A Split (half switching);
Single Pole / Downstream
CAR2S-15-DTR 15 A Duplex (dual switching);
Single Pole / Downstream
CAR2S-20-STR 20 A Split (half switching);
Single Pole / Downstream
CAR2S-20-DTR 20 A Duplex (dual switching);
Single Pole / Downstream
120 V~ 15 A single phase only
Load Type
Tungsten 1000 W 1500 W
LED / CFL 3.75 A 5 A
AC General Use 15 A 20 A
Resistive 15 A 20 A
Inductive 15 A 20 A
Motor 0.5 HP 120 V~ 1.0 HP 120 V~
CAR2S-15-STR, CAR2S-15-DTR
Relay Ratings
120 V~ 20 A single phase only
CAR2S-20-STR, CAR2S-20-DTR
Please read before installing.
For set-up, programming, and troubleshooting with a Vive system, please refer to the installation
instructions included with the Vive hub or at www.lutron.com
Important Notes:
1. For installation by an electrician or qualified installer in accordance with all local and national electrical codes.
2. Use copper conductors only.
3. Check to see that the device type and rating is suitable for the application.
4. DO NOT install if product has any visible damage.
5. Operate between 32 °F and 122 °F (0 °C and 50 °C) ambient temperature.
6. 0% to 95% humidity, non-condensing.
7. For indoor use only.
8. DO NOT paint the Wireless Receptacle or downstream receptacles.
9. Recommended minimum wallbox depth is 2 in (51 mm).
10. Clean with a soft damp cloth only. DO NOT use any chemical cleaners.
11. DO NOT wire while the circuit breaker is on. Permanent damage to the Wireless Receptacle may result.
12. Receptacle turns ON automatically in response to both a Radio Powr Savr occupancy and Radio Powr Savr vacancy sensor.
13. Not intended for control of permanently installed lighting fixtures.
N/P 0301825 Rev. A
10/2017
120 V~ 50/60 Hz
Receptáculo inalámbrico con tecnología Clear Connect
Acabado brillante
CAR2S-15-STR 15 A dividido (semi conmutación);
monopolar / corriente abajo
CAR2S-15-DTR 15 A doble (conmutación dual);
monopolar / corriente abajo
CAR2S-20-STR 20 A dividido (semi conmutación);
monopolar / corriente abajo
CAR2S-20-DTR 20 A doble (conmutación dual);
monopolar / corriente abajo
Sólo 120 V~ 15 A monofásico
Tipo de carga
Tungsteno 1 000 W 1 500 W
LED / LFCA 3,75 A 5 A
CA de uso general 15 A 20 A
Resistiva 15 A 20 A
Inductiva 15 A 20 A
Motor 0,5 HP 120 V~ 1,0 HP 120 V~
CAR2S-15-STR, CAR2S-15-DTR
Especificaciones de relés
Sólo 120 V~ 20 A monofásico
CAR2S-20-STR, CAR2S-20-DTR
Por favor leer antes de instalar.
Para la configuración, programación y resolución de problemas con un sistema Vive, consulte las
instrucciones de instalación incluidas con el hub Vive o en www.lutron.com
Notas importantes:
1. Para ser instalado por un electricista o instalador calificado de acuerdo con todas las normativas eléctricas locales y nacionales.
2. Sólo utilice conductores de cobre.
3. Verifique que el tipo de dispositivo y la certificación sean adecuados para la aplicación.
4. NO instale este producto si tuviera algún daño visible.
5. Opérelo entre 0 °C y 50 °C (32 °F y 122 °F) de temperatura ambiente.
6. 0 a 95% de humedad, sin condensación.
7. Sólo para uso bajo techo.
8. NO pinte el receptáculo inalámbrico o los receptáculos corriente abajo.
9. La profundidad mínima recomendada de la caja de empotrar es de 51 mm (2 pulg).
10. Sólo limpie con un paño suave y húmedo. NO utilice ningún limpiador químico.
11. NO lo conecte mientras el disyuntor esté activado. Podría ocasionar un daño permanente al receptáculo inalámbrico.
12. El receptáculo se ACTIVA automáticamente en respuesta a los sensores Radio Powr Savr tanto de ocupación como de vacancia.
13. No está diseñado para el control de artefactos de iluminación instalados de manera permanente.
N° réf. 0301825 Rév. A
10/2017
120 V~ 50 / 60 Hz
Prise sans fil dotée de la technologie Clear Connect
Finition Satin
CAR2S-15-STR 15 A Séparée (commutation half);
Unipolaire / Aval
CAR2S-15-DTR 15 A Duplex (commutation double);
Unipolaire / Aval
CAR2S-20-STR 20 A Séparée (commutation half);
Unipolaire / Aval
CAR2S-20-DTR 20 A Duplex (commutation double);
Unipolaire / Aval
120 V~ 15 A monophasé seulement
Type de charge
Tungstène 1 000 W 1 500 W
DEL / AFC 3,75 A 5 A
Utilisation général
en courant
alternatif
Résistive 15 A 20 A
Inductive 15 A 20 A
Moteur 0,5 HP 120 V~ 1,0 HP 120 V~
CAR2S-15-STR, CAR2S-15-DTR
Caractéristiques nominales du relais
15 A 20 A
120 V~ 20 A monophasé seulement
CAR2S-20-STR, CAR2S-20-DTR
Veuillez lire la notice avant l’installation.
Pour de plus amples informations sur la configuration, la programmation et le dépannage d’un système
Vive, veuillez consulter les instructions d’installation sur la plateforme Vive ou sur le site www.lutron.com
Remarques importantes:
1. L’installation doit être confiée à un électricien ou à un installateur qualifié, conformément à l’ensemble des codes locaux et nationaux de sécurité électrique.
2. Utiliser uniquement des conducteurs en cuivre.
3. Vérifier que le type et la capacité nominale de l’appareil correspondent bien à l’application.
4. NE PAS installer le produit s’il présente des traces de détériorations visibles.
5. Fonctionnement à température ambiante comprise entre 0°C et 50°C (32°F et 122°F).
6. Humidité comprise entre 0% et 95%, sans condensation.
7. Destiné à être utilisé en intérieur.
8. NE PAS peindre la prise sans fil ou les prises aval.
9. Profondeur minimale recommandée pour le boîtier mural 51 mm (2 po).
10. Nettoyer uniquement avec un chiffon doux humide. NE PAS utiliser de produits chimiques de nettoyage.
11. NE PAS effectuer de câblage lorsque le disjoncteur est sous tension. Dans le cas contraire, la prise sans fil pourrait être endommagée de manière irréversible.
12. La prise s’allume automatiquement en réponse à un détecteur de présence Radio Powr Savr et à un détecteur d’absence Radio Powr Savr.
13. Non destiné au contrôle d’appareils d’éclairage fixés à demeure.
WARNING
Shock Hazard: May result in serious injury or death. Turn off power at circuit breaker before installing the unit.
Entrapment Hazard: To avoid the risk of entrapment, serious injury, or death, these controls must not be
WARNING
used to control equipment which is not visible from every control location or which could create hazardous
situations such as entrapment if operated accidentally.
Fire Hazard: To avoid the risk of fire, serious injury, or death, these controls must not be used to control
WARNING
equipment which is not visible from every control location or which could create hazardous situations such as
fire if operated accidentally.
Important Note:
Examples of such equipment which must not be operated by these controls include (but are not limited to) motorized gates, industrial
doors, space heaters, etc. It is the installer’s responsibility to ensure that the equipment being controlled is visible from every control
location and that only suitable equipment is connected to these controls. Failure to do so could result in serious injury or death.
Required Components
Each system requires:
At least one Wireless Receptacle
At least one Wireless Transmitter
(20 A split option shown below)
Status
LED
Pairing Button /
+
On / Off
Radio Powr Savr Occupancy / Vacancy Sensor
(10 maximum)
Pico Remote Control
(10 maximum)
RF Coverage
All Wireless Transmitters must be installed within 30 ft (9 m) of the Wireless Receptacle.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica: Podría ocasionar lesiones graves o la muerte. Antes de instalar el equipo
desconecte el suministro eléctrico en el disyuntor.
Peligro de atrapamiento: Para evitar el riesgo de atrapamiento, lesiones graves o la muerte, estos controles
ADVERTENCIA
no deben ser utilizados para controlar equipos que no estén visibles desde todas las ubicaciones de control o
que pudieran crear situaciones peligrosas, tales como atrapamiento, si fueran operados accidentalmente.
Peligro de incendio: Para evitar el riesgo de incendio, lesiones graves o la muerte, estos controles no deben
ADVERTENCIA
ser utilizados para controlar equipos que no estén visibles desde todas las ubicaciones de control o que
pudieran crear situaciones peligrosas, tales como incendio, si fueran operados accidentalmente.
Nota importante:
Ejemplos de equipos que no deben ser operados por estos controles incluyen (entre otros) puertas motorizadas, puertas industriales,
calefactores de recintos, etc. Es de responsabilidad del instalador asegurar que los equipos controlados sean visibles desde cada ubicación
de control, y que sólo se conecten a estos controles los equipos adecuados. No hacerlo podría ocasionar lesiones graves o la muerte.
Componentes requeridos
Cada sistema requiere:
Al menos un receptáculo inalámbrico
Al menos un transmisor inalámbrico
(Abajo se muestra la opción 20 A dividido)
LED de
estado
Botón de
emparejamiento/
+
"On/Off"
(Encendido/
Apagado)
Sensor de ocupación/vacancia Radio Powr Savr
(10 máximo)
Control remoto Pico
(10 máximo)
Cobertura de RF
Todos los transmisores inalámbricos deben instalarse a menos de 9 m (30 pies) del receptáculo inalámbrico.
AVERTISSEMENT
Danger d’électrocution : Peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Couper l’alimentation au niveau
du disjoncteur avant d’installer l’unité.
Risque d’écrasement : Afin d’éviter tout risque d’écrasement, de blessures graves, voire mortelles, ces
AVERTISSEMENT
commandes ne doivent pas être utilisées pour commander des appareils qui ne sont pas visibles depuis tous
les sites de commande ou qui sont susceptibles de déboucher sur des situations dangereuses, telles que
l’écrasement, en cas de manœuvre accidentelle.
Risque d’incendie : Afin d’éviter tout risque d’incendie, de blessures graves, voire mortelles, ces commandes
AVERTISSEMENT
ne doivent pas être utilisées pour commander des appareils qui ne sont pas visibles depuis tous les sites de
commande ou qui sont susceptibles de déboucher sur des situations dangereuses, telles que l’incendie, en cas
de manœuvre accidentelle.
Remarque importante :
Parmi les exemples d’appareils qui ne doivent pas être pris en charge par ces commandes, citons (sans s’y limiter) les portes motorisées,
les portes industrielles, les chauffages d’appoint, etc. Il incombe à l’installateur de vérifier que les appareils commandés sont visibles
depuis tous les sites de commande et que seuls les appareils appropriés sont raccordés à ces commandes. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Composants nécessaires
Chaque système nécessite:
Au moins une prise sans fil
Au moins un émetteur sans fil
(Option 20 A séparée illustrée ci-dessous)
DEL
d’état
Bouton
d’appairage/
+
« On/Off »
(Marche/Arrêt)
Détecteur de présence/d’absence Radio Powr Savr
(10 maximum)
Télécommande Pico
(10 maximum)
Couverture RF
Tous les émetteurs sans fil doivent être installés à 9 m (30 pi) de la prise sans fil.
Radio Powr Savr
Occupancy Sensor
Pico
Remote
Control
20 ft (6 m)
Wireless
Receptacle
30 ft (9 m)
Maximum
10 ft (3 m)
FCC / IC Information:
This device complies with part 15 of the FCC Rules and Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation. Modifications not expressly approved by Lutron
Electronics Co., Inc. could void the user's authority to operate this equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna
– Increase the separation between the equipment and receiver
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Limited Warranty
(Valid only in U.S.A., Canada, Puerto Rico, and the Caribbean.)
Lutron will, at its option, repair or replace any unit that is defective in materials or manufacture within one year after purchase. For warranty service, return unit to place of purchase or mail
to Lutron at 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, postage pre-paid.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, AND THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY IS LIMITED TO ONE YEAR FROM
PURCHASE. THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE COST OF INSTALLATION, REMOVAL OR REINSTALLATION, OR DAMAGE RESULTING FROM MISUSE, ABUSE, OR
DAMAGE FROM IMPROPER WIRING OR INSTALLATION. THIS WARRANTY DOES NOT COVER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. LUTRON’S LIABILITY ON
ANY CLAIM FOR DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CON NEC TION WITH THE MANUFACTURE, SALE, INSTALLATION, DELIVERY, OR USE OF THE UNIT SHALL NEVER
EXCEED THE PUR CHASE PRICE OF THE UNIT.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, or limitation on how long an implied warranty may last, so the above limitations may not apply to you.
Lutron, Claro, Clear Connect, Pico, and Satin Colors are trademarks of Lutron Electronics Co., Inc., registered in the U.S. and other countries.
Radio Powr Savr, and Vive are trademarks of Lutron ElectronicsCo., Inc.
NEC is a registered trademark of National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts.
© 2016-2017 Lutron Electronics Co., Inc.
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, U.S.A.
Sensor de ocupación
Radio Powr Savr
Control
remoto Pico
Receptáculo
inalámbrico
6 m (20 pies)
9 m (30 pies)
3 m (10 pies)
Máximo
Información de la FCC/IC:
Este dispositivo satisface la parte 15 de las reglas de la FCC y las normas RSS de exención de licencia de Industry Canada. La operación está sujeta a las dos
siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no deberá causar interferencias, y
(2) Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que pudieran provocar un funcionamiento no deseado. Las modificaciones no
aprobadas expresamente por Lutron Electronics Co., Inc. podrían invalidar la autorización del usuario para utilizar este equipo.
Nota: Este equipo ha sido comprobado y se lo encontró comprendido dentro de los límites para un dispositivo digital clase B, según la sección 15 de las reglas de
la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones podría ocasionar interferencias perjudiciales
para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurran interferencias en una instalación en particular. Si este equipo ocasionara interferencias
perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo que puede ser determinado encendiéndolo y apagándolo, se recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia adoptando una o más de las siguientes medidas:
– Reorientar o reubicar la antena receptora
– Aumentar la separación entre el equipo y el receptor
– Conectar el equipo a un tomacorriente que corresponda a un circuito diferente de aquel al cual está conectado el receptor
– Consultar con el distribuidor o con un técnico en radio/TV experimentado para obtener ayuda
Garantía limitada
(Válida sólo en E.U.A., Canadá, Puerto Rico y el Caribe.)
Lutron reparará o reemplazará, a su entera discreción, cualquier equipo que exhiba defectos de materiales o fabricación dentro del año a partir de la compra. Para obtener el servicio de garantía,
retorne el equipo al lugar donde lo adquirió o envíelo por correo a Lutron, 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, con franqueo prepago.
ESTA GARANTÍA SE OTORGA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA, Y LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD ESTÁ LIMITADA A UN AÑO A PARTIR
DE LA COMPRA. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL COSTO DE INSTALACIÓN, REMOCIÓN O REINSTALACIÓN, NI LOS DAÑOS RESULTANTES DEL MAL USO, ABUSO O LOS DAÑOS
DEBIDOS A UNA CONEXIÓN O INSTALACIÓN INCORRECTAS. ESTA GARANTÍA NO CUBRE LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. LA RESPONSABILIDAD DE LUTRON
ANTE UNA RECLAMACIÓN POR DAÑOS QUE SURJAN DE LA FABRICACIÓN, VENTA, INSTALACIÓN, ENTREGA O USO DEL EQUIPO NO EXCEDERÁ NUNCA DEL PRECIO DE
COMPRA DEL EQUIPO.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que varían de estado en estado. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños
incidentales o consecuentes ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones anteriores podrían no regir en su caso.
Lutron, Claro, Clear Connect, Pico y Satin Colors son marcas comerciales de Lutron Electronics Co., Inc., registradas en E.U.A. y otros países.
Radio Powr Savr y Vive son marcas comerciales de Lutron Electronics Co., Inc.
NEC es una marca comercial registrada de la National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts.
© 2016-2017 Lutron Electronics Co., Inc.
Détecteur de présence
Radio Powr Savr
Télécommande
Pico
Informations FCC/IC:
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation FCC et des normes RSS exemptes de licence d'Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes:
(1) L’appareil ne doit pas provoquer de perturbations et
(2) cet appareil doit pouvoir tolérer toutes les perturbations, y compris les perturbations susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. Toutes modifications
non expressément approuvées par Lutron Electronics Co., Inc. peuvent faire perdre à l’utilisateur son droit à utiliser cet appareil.
Remarque: Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites énoncées pour un appareil numérique de classe B, en vertu de l'article 15 de la réglementation
FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les perturbations nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise
et peut émettre de l'énergie sous forme de fréquences radio et risque, s’il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, de provoquer des perturbations
nuisibles aux communications radio. Aucune garantie n'est néanmoins fournie quant à l'apparition de perturbations dans une installation particulière. Si cet appareil
provoque des perturbations nuisibles à la réception radio ou télévisée, dont la présence peut être déterminée en éteignant et en rallumant l’appareil, l'utilisateur est invité
à corriger ce problème en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes:
– Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice
– Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur
– Brancher l’appareil sur une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est raccordé
– Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide
Garantie limitée
(Validité limitée aux États-Unis, au Canada, à Puerto Rico et aux Caraïbes.)
Lutron se réserve le droit de réparer ou de remplacer toute unité défectueuse en raison d’un défaut de matériau ou d’un vice de fabrication dans l’année qui suit l’achat. Pour toute réparation sous
garantie, ramener l’unité au point d’achat ou l’expédier par courrier à Lutron, 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, port payé.
LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES, ET LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE EST LIMITÉE À UN AN À
COMPTER DE LA DATE D’ACHAT. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES COÛTS D’INSTALLATION, DE RETRAIT OU DE RÉINSTALLATION NI LES DOMMAGES
RÉSULTANT D’UNE MAUVAISE UTILISATION, D’UN USAGE ABUSIF OU LES DOMMAGES DÉCOULANT D’UN CÂBLAGE OU D’UNE INSTALLATION INADÉQUAT(E). LA PRÉSENTE
GARANTIE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU LES DOMMAGES CONSÉCUTIFS. LA RESPONSABILITÉ DE LUTRON RELATIVE À TOUT DEMANDE
D’INDEMNISATION DÉCOULANT DE OU EN LIEN AVEC LA FABRICATION, LA VENTE, L’INSTALLATION, LA LIVRAISON OU L’UTILISATION DE L’UNITÉ NE DOIT JAMAIS DÉPASSER
LE PRIX D’ACHAT DE L’UNITÉ.
La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques, et vous pourriez également jouir d’autres droits qui varient selon les États. Certains États n’autorisant pas l’exclusion ou la limitation
des dommages accessoires ou consécutifs, ou la limitation quant à la durée d’une garantie tacite, les limitations ci-dessous peuvent ne pas s’appliquer dans votre cas.
Lutron, Claro, Clear Connect, Pico et Satin Colors sont des marques de commerce de Lutron Electronics Co., Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Radio Powr Savr et Vive sont des marques de commerce de Lutron Electronics Co., Inc.
NEC est une marque déposée de National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts.
© 2016-2017 Lutron Electronics Co., Inc.
Prise sans fil
6 m (20 pi)
3 m (10 pi )
9 m (30 pi)
maximum

Lutron Customer Assistance 1.844.LUTRON1 www.lutron.com/help Asistencia al cliente de Lutron 1.888.235.2910 Assistance client de Lutron 1.844.LUTRON1
Installation
Turn OFF Power
1
Turn OFF power at the circuit breaker (or remove fuse).
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Wireless Receptacle Wiring Diagram
2
Wire the receptacle as shown below.
2a - Wiring a Duplex Wireless Receptacle with a Downstream-Controlled Duplex Receptacle
Line-In / Hot (Black)
120 V~
50 / 60 Hz
Neutral (White)
2b - Wiring a Split Wireless Receptacle with a Downstream-Controlled Split Receptacle
WARNING
Wireless Receptacle
(Duplex)
Wireless Receptacle
(Split)
Shock Hazard: May result in serious injury or death. Turn off power at circuit breaker before
installing the unit.
Load / Switched Line / Hot (Red)
1,3
Load / Switched Line / Hot (Red)
1,3
Downstream-Controlled
Duplex Receptacle
Downstream-Controlled
Split Receptacle
1,2,3
Instalación
DESCONECTE el suministro eléctrico
1
DESCONECTE el suministro eléctrico en el disyuntor (o retire el fusible).
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Diagrama de cableado del receptáculo inalámbrico
2
Conecte el receptáculo tal como se muestra a continuación.
2a: Cableado de un receptáculo inalámbrico doble con un receptáculo doble controlado corriente abajo
1,2,3
u
u
Entrada de línea / Vivo (Negro)
120 V~
50/60 Hz
Neutro (Blanco)
2a: Cableado de un receptáculo inalámbrico dividido con un receptáculo dividido controlado corriente abajo
ADVERTENCIA
Receptáculo inalámbrico
1,3
(doble)
Carga / Línea/Vivo conmutado (Rojo)
Receptáculo
inalámbrico (dividido)
Peligro de descarga eléctrica: Podría ocasionar lesiones graves o la muerte.
Antes de instalar el equipo desconecte el suministro eléctrico en el disyuntor.
Carga / Línea/Vivo conmutado (Rojo)
Receptáculo doble
controlado corriente abajo
u
u
1,3
Receptáculo dividido
controlado corriente abajo
1,2,3
1,2,3
Installation
Couper l’alimentation
1
Couper l’alimentation au niveau du disjoncteur (ou retirer le fusible).
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Schéma de câblage de la prise sans fil
2
Câbler la prise selon les indications ci-dessous.
2a - Câblage d’une prise sans fil duplex avec une prise duplex commandée en aval
Entrée ligne / Phase (Noir)
120 V~
50 / 60 Hz
Neutre (Blanc)
2b - Câblage d’une prise sans fil séparée avec une prise séparée commandée en aval
AVERTISSEMENT
Charge / Ligne commutée/Phase (Rouge)
Prise sans fil (duplex)
Charge / Ligne commutée/Phase (Rouge)
Prise sans fil (séparée)
Danger d’électrocution : Peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Couper l’alimentation au niveau du disjoncteur avant d’installer l’unité.
1,3
1,3
Prise séparée
commandée en aval
Prise duplex
commandée en aval
u
u
1,2,3
1,2 ,3
u
Line-In / Hot (Black)
120 V~
50 / 60 Hz
Neutral (White)
1
20 A version shown in above diagram.
2
Downstream receptacles are optional.
3
Snap the plastic screw terminal covers (included) onto the metal terminals before placing unit into Wallbox.
Labeling
Mount Wireless Receptacle to Wallbox
3
Align the Wireless Receptacle to the wallbox and tighten the screws. Attach a Claro or Satin Colors wallplate (sold separately).
Turn ON Power
4
Turn ON power at the circuit breaker (or replace fuse).
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Associate Wireless Transmitters to Receptacle
5
Before beginning this step, make sure that there are no other Vive enabled wireless devices being associated within the same building.
It is possible that Wireless Transmitters from other systems can be incorrectly associated to this system.
5a - Hold the On /Off button on the Wireless Receptacle for 6 seconds to enter association mode.
NOTE: The status LED will flash 0.5 seconds ON, 0.5 seconds OFF.
u
Any receptacles that are controlled by an automatic control device must be marked with “u” located on the
controlled receptacle outlet where visible after installation as stated in 2014 NEC
u
* When using split downstream receptacle,
ensure the connecting link is broken
to enable independent Line/Hot and
Switched Line/Hot connections
Before After
® Article 406.3(E).
Entrada de línea /
Vivo (Negro)
120 V~
50/60 Hz
Neutro (Blanco)
1
En el diagrama anterior se muestra la versión de 20 A.
2
Los receptáculos corriente abajo son opcionales.
3
Antes de colocar el equipo en la caja de empotrar calce a presión las cubiertas de los terminales atornillables de plástico (incluidos) en los terminales metálicos.
Todo receptáculo que sea controlado por un dispositivo de control automático deberá tener una marca “u”
Etiquetado
Monte el receptáculo inalámbrico a la caja de empotrar
3
Alinee el receptáculo inalámbrico con la caja de empotrar y apriete los tornillos. Conecte una placa de pared Claro o Satin Colors (vendida por
separado).
CONECTE el suministro eléctrico
4
CONECTE el suministro eléctrico en el disyuntor (o reponga el fusible).
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Asocie los transmisores inalámbricos al receptáculo
5
Antes de comenzar con este paso, asegúrese de que no haya otros dispositivos inalámbricos habilitados para Vive asociados dentro del mismo
edificio. Es posible que los transmisores inalámbricos de otros sistemas puedan estar asociados incorrectamente a este sistema.
5a: Mantenga pulsado el botón "On/Off" (Encendido/Apagado) en el receptáculo inalámbrico durante 6 segundos para ingresar al modo de
asociación.
NOTA: El LED de estado destellará 0,5 segundos ENCENDIDO, 0,5 segundos APAGADO.
ubicada en la salida del receptáculo controlado, en un lugar donde resulte visible luego de la instalación tal
u
como se indica en la norma NEC
® 2014 Artículo 406.3 (E).
u
u
* Cuando utilice el receptáculo dividido
corriente abajo, asegúrese de que el enlace
de conexión se encuentre interrumpido para
permitir conexiones Línea/Vivo y Línea/Vivo
Conmutado independientes
Antes Después
u
® 2014.
u
Lors de l’utilisation d’une prise aval séparée,
vérier que la liaison est bien divisée pour
permettre des connexions Ligne/Phase et
Ligne commutée/Phase autonomes
Avant Après
Entrée ligne / Phase (Noir)
120 V~
50 / 60 Hz
Neutre (Blanc)
1
Version 20 A illustrée dans le schéma ci-dessus.
2
Les prises aval sont facultatives.
3
Enclenchez les couvercles des bornes à vis en plastique (inclus) sur les bornes métalliques avant de placer l’unité dans le boîtier d’encastrement.
Toutes les prises commandées par un dispositif de commande automatique doivent porter la marque «u»
Étiquetage
Monter la prise sans fil sur le boîtier mural
3
Aligner la prise sans fil sur le boîtier mural et serrer les vis. Fixer une plaque murale Claro ou Satin Colors (vendue séparément).
Connectez l’alimentation
4
Connectez l’alimentation au niveau du disjoncteur (ou replacer le fusible).
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Appairer les émetteurs sans fil avec la prise
5
Avant d’effectuer cette étape, vérifier qu’aucun autre appareil sans fil compatible Vive n’est appairé au sein du bâtiment. Il se peut que des émetteurs
sans fil d’autres systèmes soient incorrectement appairés avec ce système.
5a - Maintenir le bouton «On/Off» (Marche/Arrêt) de la prise sans fil enfoncé pendant 6 secondes pour passer en mode Appairage.
REMARQUE: Le DEL d’état se met à clignoter pendant 0,5 secondes sur Marche (ON) et pendant 0,5 secondes sur Arrêt (OFF).
sur la prise commandée, marque qui doit demeurer visible après l’installation, selon les indications
u
énoncées à l’article 406.3(E) du code NEC
5b - Hold the indicated button on a Wireless Transmitter for 6 seconds to associate the device. LEDs will flash rapidly for 6 seconds.
NOTE: If no
5c - Repeat steps 5a and 5b for any additional Wireless Transmitters.
5d - Permanently install the Wireless Transmitters (consult individual component installation guides for information).
Reset Factory Defaults
In some instances it may be necessary to reset the Wireless
Receptacle back to its factory default settings.
1. Triple-tap the On / Off button on the Wireless Receptacle and
hold until the LED begins to flash rapidly.
2. Within 3 seconds of flashing, release and triple-tap the button
again and the LED will flash slowly indicating that the unit has
been reset to factory defaults.
NOTE: Any associations or programming previously set up with
the unit will be lost and will need to be re-programmed.
Customer Assistance
For questions concerning the installation or operation of this
product, call Lutron Customer Assistance.
Please provide exact model number when calling.
U.S.A. and Canada: 1.844.LUTRON1
Fax: +1.610.282.6311
Mexico: 1.888.235.2910
Other countries: +1.610.282.3800
www.lutron.com/support
g button, hold “Lights Off” button.
Troubleshooting
Symptoms Possible Causes
Load does not
respond to Wireless
Transmitter(s)
Wireless
Transmitter(s)
cannot be
associated to
the Wireless
Receptacle
Wireless Receptacle
cannot be
associated to a
Vive Hub
• Breaker to the Wireless Receptacle is turned off.
• The load has not been properly wired to the Wireless Receptacle.
• The Wireless Transmitter has not been properly associated to the
Wireless Receptacle.
• The Wireless Transmitter battery is not installed correctly.
• The Wireless Receptacle might not be within wireless range of the
transmitter. Please see Application Note #634 (P/N 048634) at
www.lutron.com
• The maximum number of Wireless Transmitters (10) have been
associated to the Wireless Receptacle. To remove a previously
set up Wireless Transmitter, tap the button used for association
on the Wireless Transmitter three times, on the third tap hold for
three seconds and then tap three more times.
• The Wireless Receptacle might not be within wireless range of the
transmitter. Please see Application Note #634 (P/N 048634) at
www.lutron.com
• Wireless Transmitter has already been associated to the Wireless
Receptacle prior to associating to a Vive Hub. Reset Wireless
Receptacle to factory defaults.
• The Wireless Receptacle might not be within wireless range of the
transmitter. Please see Application Note #634 (P/N 048634) at
www.lutron.com
5b: Mantenga pulsado el botón indicado en un transmisor inalámbrico durante 6 segundos para asociar el dispositivo. Los LED destellarán
rápidamente durante 6 segundos.
NOTA: Si no hubiera un botón
5c - Repita los pasos 5a y 5b para cualquier transmisor inalámbrico adicional.
5d: Instale permanentemente los transmisores inalámbricos (para obtener información consulte las guías de instalación de los componentes
individuales).
Restablezca los valores predeterminados
de fábrica
En algunos casos, puede ser necesario restablecer el
receptáculo inalámbrico a su configuración predeterminada de
fábrica.
1. Toque tres veces el botón "On/Off" (Encendido/Apagado) en
el receptáculo inalámbrico y manténgalo pulsado hasta que el
LED comience a destellar rápidamente.
2. Dentro de los tres segundos luego del destello, suelte y pulse
tres veces de nuevo el botón y el LED destellará lentamente,
indicando que el equipo ha sido restablecido a los valores
predeterminados de fábrica.
NOTA: Toda asociación o programación establecida con
anterioridad para el equipo se perderá y tendrá que ser
reprogramada.
Asistencia al cliente
Si tuviera preguntas acerca de la instalación u operación de
este producto, llame a la Asistencia técnica de Lutron.
Cuando llame indique el número exacto del modelo.
E.U.A. y Canadá: 1.844.LUTRON1
Fax: +1.610.282.6311
México: 1.888.235.2910
Otros países: +1.610.282.3800
www.lutron.com/support
g, mantenga pulsado el botón “Lights Off” (Luces apagadas).
Solución de problemas
Síntomas Causas posibles
La carga no
responde
a los
transmisores
inalámbricos
Los
transmisores
inalámbricos
no pueden
ser asociados
al receptáculo
inalámbrico
El
receptáculo
inalámbrico
no puede
asociarse a
un Hub Vive
• El disyuntor al receptáculo inalámbrico está desconectado.
• La carga no ha sido conectada correctamente al receptáculo
inalámbrico.
• El transmisor inalámbrico no ha sido asociado correctamente al
receptáculo inalámbrico.
• La batería del transmisor inalámbrico no está instalada correctamente.
• El receptáculo inalámbrico podría no estar dentro del rango inalámbrico
del transmisor. Consulte la Nota de aplicación Nº 634 (N/P 048634) en
www.lutron.com
• Ha sido asociado al receptáculo inalámbrico el número máximo de
transmisores inalámbricos (10). Para eliminar un transmisor inalámbrico
previamente configurado, pulse tres veces el botón utilizado para la
asociación en el transmisor inalámbrico; la tercera vez manténgalo
pulsado durante tres segundos y luego púlselo tres veces más.
• El receptáculo inalámbrico podría no estar dentro del rango inalámbrico
del transmisor. Consulte la Nota de aplicación Nº 634 (N/P 048634) en
www.lutron.com
• El transmisor inalámbrico ya ha sido asociado al receptáculo
inalámbrico antes de asociarlo a un Hub Vive. Restablezca el
receptor inalámbrico a los valores predeterminados de fábrica.
• El receptáculo inalámbrico podría no estar dentro del rango
inalámbrico del transmisor. Consulte la Nota de aplicación Nº 634
(N/P 048634) en www.lutron.com
5b - Maintenir le bouton indiqué de l’émetteur sans fil enfoncé pendant 6 secondes pour appairer le dispositif. Les DEL clignoteront rapidement
pendant 6 secondes.
REMARQUE: En l’absence d’un bouton
5c - Répétez les étapes 5a et 5b pour tout transmetteur sans fil supplémentaire.
5d - Procéder à l’installation permanente des émetteurs sans fil (consulter les guides d’installation des composants individuels pour de plus
amples informations).
Restaurer les paramètres d’usine par
défaut
Il est parfois nécessaire de restaurer la prise sans fil aux
paramètres d’usine par défaut.
1. Appuyer à trois reprises sur le bouton «On/Off» (Marche/Arrêt)
de la prise sans fil en le maintenant enfoncé jusqu’à ce que le
DEL se mette à clignoter rapidement.
2. Après 3 secondes de clignotement, relâcher et appuyer
encore à trois reprises sur le bouton: le DEL se met à
clignoter lentement, indiquant que l’unité a été restaurée aux
paramètres d’usine par défaut.
REMARQUE: Les appairages ou programmations configurés
auparavant sur l’unité seront perdus et devront être
reprogrammés.
Assistance à la clientele
Pour toute question concernant l’installation ou le fonctionnement
de ce produit, veuillez appeler l’assistance clients Lutron.
N’oubliez pas de fournir le numéro exact du modèle lors de votre
appel.
États-Unis et Canada: 1.844.LUTRON1
Fax: +1.610.282.6311
Mexique: 1.888.235.2910
Autres pays: +1.610.282.3800
www.lutron.com/support
g, maintenir le bouton «Lights Off» (Luminaires éteints) enfoncé.
Dépannage
Symptômes Causes envisageables
La charge
ne répond
pas à ou aux
émetteurs
sans fil
Impossible
d’appairer
l’émetteur ou
les émetteurs
sans fil avec la
prise sans fil
La prise sans
fil ne peut pas
être associée
à un Hub
Vive
• Le disjoncteur de la prise sans fil est éteint.
• La charge n’a pas été correctement câblée à la prise sans fil.
• L’émetteur sans fil n’a pas été correctement appairé avec la prise sans fil.
• La batterie de l’émetteur sans fil n’est pas correctement mise en place.
• La prise sans fil peut se trouver hors de portée de l’émetteur sans fil.
Veuillez consulter la note d’application n°634 (N° réf. 048634) sur le site
www.lutron.com
• Le nombre maximal d’émetteurs sans fil (10) a été appairé avec la
prise sans fil. Pour retirer un émetteur sans fil précédemment configuré,
appuyer à trois reprises sur le bouton utilisé pour appairer l’émetteur sans
fil, au troisième effleurement, maintenir le bouton enfoncé pendant trois
secondes et appuyer de nouveau à trois reprises.
• La prise sans fil peut se trouver hors de portée de l’émetteur sans fil.
Veuillez consulter la note d’application n°634 (N° réf. 048634) sur le site
www.lutron.com
• Le transmetteur sans fil a déjà été associé à la prise sans fil avant
de s’associer à un hub Vive. Restaurer la prise sans fil aux réglages
d’usine.
• La prise sans fil pourrait ne pas se trouver dans la plage sans fil du
transmetteur. Veuillez consulter la note d’application no 634 (no de
pièce 048634) sur www.lutron.com