Lumi United Technology AS014 User Manual

Water Leak Sensor T1
Water Leak Sensor T1 Quick Start Guide
English
Reset Button
Long Press for 5s: Reset/Connect to Network Single Press: Effective Range Test/Identify Device
This device requires a compatible Zigbee 3.0 hub. Some features
*
require a specific hub. For a detailed list, visit www.aqara.com/support.
Inductive ProbesIndicator Light
Quick Setup
Please add the Hub to the app according to the Hub
1. Quick Start Guide. Please open the app, tap “Home” and then tap “+” at the
2. top right corner to enter “Add Device (Accessory)” page.
Select “Water Leak Sensor T1”, and add it according to instructions.
3.
Need help? Visit www.aqara.com/support.
If the connection fails, please move the device closer to the Hub and try
*
English
again.
Installation
Effective Range Test: Single press the reset button on the device at your desired position. If the Hub makes voice prompts, it indicates that the device can communicate effectively with the Hub.
Avoid metal surface to maximize signal strength.*
Option 1Place it directly on the surface where you need to monitor water leak.
Option 2Use a hex screwdriver to loosen the probes and connect to cables for more smart scenes.
The antenna is right above the water drop icon.*
Specifications
Model: WLS-S01 Dimensions: 50 × 50 × 15mm (1.97 × 1.97 × 0.59 in.) Wireless Protocol: Zigbee 3.0 Battery: CR2032
Operating Temperature: -10° - +55℃ (14° - 131℉)
Operating Humidity: 0 - 100% RH
Read this Quick Start Guide carefully before use and keep it for future
*
reference.
English
水浸感測器 T1使用說明書
產品介紹
繁體中文
重設鍵
長按5s:重置/入網 按一下:有效通訊距離驗證/設備查找功能
*本產品需要配合具備Zigbee 3.0閘道器功能的設備使用。部分功能需要
特定型號閘道器支援,詳情列表請查看:www.aqara.com/support。
感測探頭指示燈
快速設定
1、2、請依照閘道器說明書,將閘道器添加到app;
開啓app,點選首頁右上角「+」,進入「添加設備( 配件)」頁面,選擇水浸感測器 T1,並依照提示進行 操作;
3、如需幫助請查詢:www.aqara.com/support。
*如添加失敗,請將設備移近閘道器後重試。
安裝方法
有效距離驗證:在預選的安裝位置,按一下設備重設鍵,閘 道器發出提示音,表明設備與閘道器之間可以有效通訊。
*為了確保無線通訊穩定,須避免安裝在金屬表面。
方式一:直接放置在所需位置。
方式二:用內六角螺絲刀將感測探頭擰鬆,接上導線後,可 應用於更多場景。
繁體中文
*感測器天線位於「水滴」圖示上方。
基本參數
產品型號:WLS-S01 產品尺寸:50×50×15公釐(1.97×1.97×0.59英吋) 無線連接:Zigbee 3.0 電池型號:CR2032
繁體中文
工作溫度:-10℃~+55℃ 工作濕度:0~100% RH
*請仔細閱讀本說明書並妥善保管。
Wasserlecksensor T1 Schnellstartanleitung
Produktübersicht
Rücksetztaste
Langer Tastendruck 5 Sek: Netzwerk zurücksetzen/verbinden Einmal drücken: Test Empfangsbereich/Gerät identifizieren
Für dieses Zubehör wird ein kompatibler Zigbee 3.0-hub benötigt. Für
*
einige Funktionen wird ein spezifischer hub benötigt. Die detaillierte Liste dazu finden Sie hier: www.aqara.com/support.
Induktive SondeAnzeigelampe
Schnelleinrichtung
Bitte fügen Sie den Hub entsprechend der Hub-Schnell-
1. startanleitung zur App hinzu.
Deutsch
Bitte öffnen Sie die App, tippen Sie auf „Home“ (Haus)
2.
und dann auf „+“ in der oberen rechten Ecke, um die Seite „Add Device (Accessory)“ (Gerät hinzufügen (Zubehör)) aufzurufen. Tippen Sie auf „Water Leak
Sensor T1“ (Wasserlecksensor T1) und fügen Sie ihn gemäß der Anleitung hinzu. Sie brauchen Hilfe? Besuchen Sie www.aqara.com/sup-
3. port.
Wenn die Verbindung fehlschlägt, geben Sie bitte das Zubehör näher
*
an den Hub und versuchen Sie es erneut.
Montage
Deutsch
Test der wirksamen Reichweite: Drücken Sie einmal die Rücksetztaste des Zubehörgeräts an dessen gewünschtem Standort. Wenn der Hub Töne von sich gibt, bedeutet dies, dass das Zubehör mit dem Hub korrekt kommunizieren kann.
Vermeiden Sie die Nähe von Metalloberflächen, um die Signalstärke zu
*
maximieren.
Option 1: Legen Sie ihn direkt an die gewünschte Stelle.
Option 2: Um bei der Erstellung lhrer Szenarien noch flexibler zu sein, lösen Sie die Fühler mit einem Sechskant-Schraubendreher und schießen Sie sie per Kabel an.
Die Antenne befindet sich gleich über dem Wassertropfen-Symbol.*
Deutsch
Spezifikationen
Modell: WLS-S01 Abmessungen: 50 × 50 × 15 mm (1,97 × 1,97 × 0,59 Zoll) Drahtloses Protokoll: Zigbee 3.0 Batterie: CR2032
Betriebstemperatur: -10 ℃ bis +55 ℃ (14 ℉ bis 131 ℉)
Betriebsfeuchtigkeit: 0 - 100% RH
Lesen Sie bitte die Schnellstartanleitung vor der erstmaligen
*
Verwendung und bewahren Sie sie auf.
Deutsch
Guide de démarrage rapide du
capteur de fuites d'eau T1
Présentation du produit
Bouton de réinitialisation
Appui prolongé (5 secondes): Réinitialisation/Connexion au réseau Un seul appui: Essai de portée réelle/dentification de l'appareil
Cet accessoire nécessite d'un hub compatible Zigbee 3.0. Certaines
*
fonctions exigent un hub spécifique. Vous trouverez une liste détaillée sur le site www.aqara.com/support.
Sonde à inductionVoyant indicateur
Configuration rapide
Ajoutez le concentrateur à l'application conformément
1. au guide de démarrage rapide du concentrateur.
Français
Ouvrez l'application, touchez «Home» (Maison) puis
2. touchez «+» au coin supérieur droit pour entrer à la page «Add Device (Accessory)» (Ajouter un périphérique (accessoire)). Sélectionnez «Water Leak Sensor T1»
(Capteur de fuites d’eau T1) et ajoutez-le comme
l'indiquent les instructions. Vous avez besoin d'aide? Visitez www.aqara.com/sup-
3. port.
En cas d'échec de la connexion, rapprochez l'accessoire du
*
concentrateur et réessayez.
Installation
Test de portée efficace: Appuyez une fois sur le bouton de réinitialisation de l'accessoire une fois placé à l'endroit souhaité. Si le concentrateur émet des invites vocales,
Français
c'est que l'accessoire peut effectivement communiquer avec le concentrateur.
Évitez les surfaces métalliques qui peuvent affaiblir le signal.*
Option 1: Placez-le directement à l'endroit voulu.
Option 2: Desserrez les sondes avec un tournevis hexagonal, et connectez-les aux câbles pour créer d'autres situations intelligentes.
L'antenne se trouve juste au-dessus de l'icône de la goutte d'eau.*
Français
Caractéristiques
Modèle: WLS-S01 Dimensions: 50 × 50 × 15 mm (1,97 × 1,97 × 0,59 in) Protocole sans fil: Zigbee 3.0 Pile: CR2032
Température de service: de -10 à +55 ℃ (de 14 à 131 ℉)
Humidité de service: de 0 à 100% HR
Lisez attentivement ce guide de démarrage rapide avant d'utiliser
*
l'appareil, et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Français
Guía rápida del sensor de fugas de agua T1
Presentación del producto
Botón de restablecimiento
Pulsación larga durante 5 seg: restablecer/conectarse a la red Una pulsación: prueba de alcance efectivo/identificación de dispositivos
Este accesorio requiere un Zigbee 3.0 hub compatible. Algunas
*
funciones requieren un hub específico. Consulte una lista detallada a continuación: www.aqara.com/support.
Sonda inductivaLuz indicadora
Configuración rápida
Siga las instrucciones en la Guía rápida del Hub para
1. añadir el Hub a la aplicación.
Español
Abra la aplicación, pulse “Home” (Casa) y luego “+” en la
2. parte superior derecha para acceder a la página “Add Device (Accessory)” (Añadir dispositivo [Accesorio]). Seleccione “Water Leak Sensor T1” (Sensor de fugas de agua T1) y siga las instrucciones para añadirlo. ¿Necesita ayuda? Visite www.aqara.com/support.
3.
En caso de error de conexión, acerque más el accesorio al Hub y
*
vuelva a intentarlo.
Instalación
Prueba de alcance efectivo: Pulse el botón de restablec­imiento en el accesorio en la posición deseada. Si el Hub emite indicaciones de voz, significa que el accesorio puede comunicarse eficazmente con el Hub.
Evite las superficies metálicas para maximizar la intensidad de la
*
señal.
Opción 1: Colóquelo directamente en la posición deseada.
Español
Opción 2: Utilice un destornillador hexagonal para aflojar las sondas y conecte a los cables para otros escenarios inteligentes.
La antena se encuentra justo encima del icono de la gota de agua.*
Especificaciones
Modelo: WLS-S01 Dimensiones: 50 × 50 × 15 mm (1,97 × 1,97 × 0,59 pulgadas) Protocolo inalámbrico: Zigbee 3.0 Batería: CR2032
Temperatura de funcionamiento: -10° - +55℃ (14℉ bis 131℉)
Humedad de funcionamiento: 0 - 100% HR
Lea esta guía rápida detenidamente antes de utilizar el producto y
*
consérvela para futuras consultas.
Español
Sensore perdite acqua T1
Guida di avvio rapido
Presentazione del prodotto
Tasto Reset (Ripristina)
Pressione lunga per 5s: Resettare/Collegare alla rete Singola pressione: Test della gamma effettiva/Identificare dispositivo
Questo dispositivo richiede un hub compatibile con Zigbee 3.0. Alcune
*
Italiano
funzioni richiedono un hub specifico. Per un elenco dettagliato invitiamo a consultare il sito www.aqara.com/support.
Sonde induttiveSpia sensore
Configurazione rapida
Si prega di aggiungere l’Hub all’app in linea con quanto
1.
definito nella guida di avvio rapido dell’hub.
Aprire l’app, toccare “Home” e poi toccare “+” sull’angolo
2. superiore destro per accedere alla pagina “Aggiungi dispositivo (Accessorio)”. Selezionare “Sensore perdite acqua T1”, e aggiungerlo seguendo le istruzioni. Serve aiuto? Visita il sito www.aqara.com/support.
3.
Qualora la connessione non vada a buon fine, avvicinare il dispositivo
*
all’Hub e riprovare.
Installazione
Test della gamma effettiva: Premere una volta il pulsante
reset sul dispositivo nella posizione desiderata. Se l’Hub
fornisce comandi vocali, indica che il dispositivo comunica
in modo efficace con l’Hub.
Per ottimizzare la forza del segnale evitare le superfici in metallo.*
Opzione 1: Collocarlo direttamente nella posizione desiderata.
Italiano
Opzione 2: Servirsi di un cacciavite esagonale per allentare le sonde e collegare i cavi per ottenere più scene “smart”.
L’antenna si trova appena sopra all’icona di caduta dell’acqua.*
Specifiche
Modello: WLS-S01 Dimensioni: 50 × 50 × 15mm (1.97 × 1.97 × 0.59 pollici) Protocollo Wireless: Zigbee 3.0
Italiano
Batteria: CR2032
Temperatura per un corretto funzionamento: -10° - +55℃ (14° - 131℉)
Umidità di funzionamento: Umidità relativa 0 - 100% RH
Leggere attentamente questa Guida rapida prima dell'uso e
*
conservarla per riferimenti futuri.
Краткое руководство ио эксплуатации
датчик протечки воды T1
Описание продукта
Кнопка сброса
Длительное нажатие в течение 5 с: Сброс/Подключение к сети
Однарное нажатие: Тест рабочего диапазона/Определение устройств
Для работы данного аксессуара требуется совместимый Zigbee
*
3.0 контроллер. Для некоторых функций требуется специальный контроллер. Подробнее см. на веб-сайте: www.aqara.com/support.
Индуктивный зондСветовой индикатор
Быстрая настройка
Добавьте хаб к приложению согласно краткому
1.
руководству по эксплуатации хаба.
русский
Откройте приложение, коснитесь «Home» (дом),
2.
затем коснитесь «+» в верхнем правом углу для перехода на страницу «Add Device (Accessory)» (Добавить устройство (принадлежность)). Выберите «Water Leak Sensor T1» (Датчик протечки воды T1), и добавьте его согласно инструкции. Нужна помощь? Посетите www.aqara.com/support.
3.
В случае сбоя соединения принадлежность следует переместить
*
ближе к хабу и повторить попытку.
Монтаж
Проверка эффективной дальности действия:
русский
Однократно нажмите кнопку сброса на принадлежности в требуемом месте. Если хаб подает голосовые инструкции, значит принадлежность эффективно обменивается данными с хабами.
Для максимальной эффективности передачи сигналов избегайте
*
металлических поверхностей вблизи устройств.
Вариант 1: Разместите его непосредственно в требуемом месте.
Вариант 2: Шестигранной отверткой ослабьте датчики, и подключите к кабелям для использования во множестве интеллектуальных сценариев.
Антенна прямо над значком капли воды.*
русский
Спецификации
Модель: WLS-S01 Габариты: 50 × 50 × 15 мм (1,97 × 1,97 × 0,59 дюймов) Протокол беспроводной связи: Zigbee 3.0 Батарея: CR2032 Температура эксплуатации: -10° - +55°C (14° - 131℉) Рабочая влажность: 0 - 100% RH
Внимательно прочтите это краткое руководство перед началом
*
эксплуатации и сохраните его для дальнейшего использования.
русский
水漏れセンサーT1クイックスタートガイド
製品紹介
日本語
リセットボタン
5秒間押し続ける:リセット/ネットワーク 一回押す:動作範囲試験/デバイスの検出
*本アクセサリは互換のZigbee 3.0ハブを必要とします。一部の機能
は特定のハブが必要です。詳細はこちらをご覧ください: www.aqara.com/support。
誘導式プローブインジケータライト
製品紹介
ハブのクイックスタートガイドを参照して、ハブをア
1、
プリに加えてください。
アプリを開き、「Home」(ホーム)をタップした後、
2、
上右隅の「+」をタップして「Add Device (Accesso­ry)」(デバイス(アクセサリ)を追加)ページへ進み ます。「Water Leak Sensor T1」(水漏れセンサーT1) を選び、指示に従い追加します。 ご質問がおありですか?www.aqara.com/supportを
3、
ご覧ください。
日本語
*接続がうまくいかない場合、アクセサリをハブに近づけて、再度お
試しください。
インストール
検出範囲のテスト:所望の位置にて、アクセサリ上のリ セットボタンを一回押します。ハブが音声プロンプトを 流せば、アクセサリがハブと通信可能であることを示し ます。
*信号強度を最大限に保つため、金属面は避けてください。
オプション1:所望の位置へ直接配置します。
オプション2:6角ドライバーを使用してプローブを緩め、 ケーブルへ接続して様々な環境へ対応できます。
*アンテナは水滴アイコンの直上です。
仕様
モデル:WLS-S01 寸法:50×50×15mm ワイヤレス通信規格:Zigbee 3.0 バッテリー:CR2032 動作温度:-10°~+55℃ 動作湿度:0~100% RH
*使用前に本クイックスタートガイドを注意深く読み、将来の参考用
に保管してください。
日本語
한국어
누수 센서 T1 빠른 시작 안내서
제품 소개
지시등 리셋 버튼
5초간 길게 누름: 재설정/네트워크로 연결 한 번만 누름: 효력 범위 테스트/장치 식별
*이 액세서리에는 호환 가능한 지그비 3.0 허브가 필요합니다. 일부
기능에는 특정 허브가 필요합니다. 세부 목록에 대해서는 www.aqara.com/support를 참조합니다.
유도 프로브
빠른 설정
허브 퀵 설치 가이드에 따라 허브를 앱에 추가해
1. 주십시오.
앱을 열고 “Home” (홈) 을 탭한 다음에 오른쪽 상단
2. 구석의 “+” 를 탭하여 “Add Device (Accessory)” (장치 추가(액세서리)) 페이지로 들어갑니다. “Water Leak Sensor T1” (누수 센서 T1) 를 선택하고, 지시에 따라 추가합니다. 도움이 필요하신가요? www.aqara.com/support를
3. 방문해 주세요.
*연결이 되지 않는 경우, 액세서리를 허브에 더 가까이 이동시켜서 다시
시도해 주십시오.
설치
유효 범위 테스트: 원하는 위치에서 액세서리의 리셋 버튼을 한 차례 누릅니다. 허브에 음성 프롬프트가 나타나는 경우, 액세서리가 허브와 유효하게 통신할 수 있다는 것을 나타냅니다.
*신호 강도를 극대화하려면 금속 표면에 놓지 마십시오.
옵션 1: 원하는 위치에 직접 놓습니다.
한국어
옵션 2: 육각 드라이버를 사용하여 프로브를 풀고, 더 많은 스마트 씬을 위해 케이블에 연결합니다.
한국어
*안테나는 물방울 모양 아이콘 바로 위에 있습니다.
사양
모델: WLS-S01 제원: 50 × 50 × 15mm (1.97 × 1.97 × 0.59 인치) 무선 프로토콜: Zigbee 3.0 배터리: CR2032 작동 온도: -10°~+55℃ (14°~131℉) 작동 습도: 0 ~ 100% RH
*사용 전에 주의하여 이 빠른 시작 안내서를 읽고 향후 참조를 위해
보관합니다.
FCC ID: 2AKIT-AS014
Federal Communications Commission (FCC) compliance statement
1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2)
This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
2. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body.
IC: 22635-AS014
IC NOTICE TO CANADIAN USERS This device complies with Industry Canada licenseexempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This device complies with RSS247 of Industry Canada. Operation is subject to the condition that this device does not cause harmful interference. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES003 (Cet appareil numérique de la Classe B conforme à la norme NMB003 du Canada). This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance of 20 cm between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux limites IC d'exposition aux radiations définies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Cet émetteur ne doit pas être situé ou opérant en conjonction avec une autre antenne ou émetteur.
Hereby, LUMI UNITED TECHNOLOGY CO., LTD declares that the Radio Equipment type is in compliance with RED
2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is
available at the following internet address: www.lumiunit­ed.com/DoC. This product can be used across EU member states.
CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.
RECYCLING. This product bears the selective sorting symbol for Waste electrical and electronic equipment (WEEE). This means that this product must be handled pursuant to European directive 2012/19/EU in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment.
Symbol for “ENVIRONMENT PROTECTION – Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local Authority or retailer for recycling advice”.
Symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Complies with the European Union’s Restriction of Hazardous
Substances Directive which protects the environment by restricting specific hazardous materials and products.
Warnings
1. This product is NOT a toy. Please keep children away from this product.
2. This product is designed for indoor use only. Do NOT use in humid environments
or outdoors.
3. Beware of moisture, do NOT spill water or other liquids onto the product.
4. Do NOT place this product near a heat source. Do NOT place it in an enclosure
unless there is normal ventilation.
5. Do NOT attempt to repair this product by yourself. All repairs should be performed
by an authorized professional.
6. This product is only suitable for improving the entertainment, convenience of your
home life and reminding you about the device status. It should NOT be used as security equipment for home, building, warehouse or any other places. If a user violates the product use instructions, the manufacturer will NOT be liable for any risks and property losses.
Avertissements
1. Ce produit N'EST PAS un jouet Maintenez-le hors de portée des enfants.
2. Cet appareil ne doit être utilisé qu'à l'intérieur. Ne l'utilisez PAS à l'extérieur ou
dans des environnements humides.
3. Méfiez-vous de l'humidité, et n'éclaboussez pas l'appareil d'eau ni d'autres
liquides.
4. Ne placez PAS ce produit près d'une source de chaleur. Ne le mettez PAS dans
un lieu clos, à moins qu'il ne soit suffisamment ventilé.
5. N'essayez PAS de réparer vous-même cet appareil. Toute réparation doit être
effectuée par un professionnel agréé.
6. Ce produit n'est conçu que pour améliorer les divertissements et la praticité dans
votre vie à la maison, et pour vous rappeler le statut de l'appareil Il ne doit PAS être utilisé comme équipement de sécurité domiciliaire, d'immeubles, d'entrepôts, etc. Si un utilisateur enfreint les instructions d'utilisation du produit, le fabricant ne sera responsable d'AUCUN risque ni perte de biens.
Advertencias
1. Este producto NO es un juguete. Mantenga este producto fuera del alcance de
los niños.
2. Este producto ha sido diseñado únicamente para uso en interiores NO lo utilice
en el exterior ni en entornos húmedos.
3. Evite la humedad y NO vierta agua ni otro líquidos sobre el producto.
4. NO instale el producto cerca de una fuente de calor. NO lo instale en lugares
confinados, a menos que haya ventilación suficiente.
5. NO intente reparar este producto usted mismo. Las reparaciones deben ser
realizadas por un profesional autorizado.
6. Este producto ha sido diseñado para mejorar la vida en el hogar. NO debe
utilizarse como un equipo de seguridad para el hogar, edificios, almacenes u otros lugares. Si el usuario no sigue las instrucciones del producto, el fabricante NO se hace responsable de los daños o pérdidas que puedan originarse en consecuencia.
Email: support@aqara.com Manufacturer: Lumi United Technology Co., Ltd. Address: 8th Floor, JinQi Wisdom Valley, No.1 Tangling Road, Liuxian Ave, Taoyuan Residential District, Nanshan District, Shenzhen, China.
Courriel: support@aqara.com Fabricant: Lumi United Technology Co., Ltd. Adresse: 8th Floor, JinQi Wisdom Valley, No.1 Tangling Road, Liuxian Ave, Taoyuan Residential District, Nanshan District, Shenzhen, China.
Correo electrónico: support@aqara.com Fabricante: Lumi United Technology Co., Ltd. Dirección: 8th Floor, JinQi Wisdom Valley, No.1 Tangling Road, Liuxian Ave, Taoyuan Residential District, Nanshan District, Shenzhen, China.
Loading...