Long Press for 5s: Reset/Connect to Network
Single Press: Effective Range Test/Identify Device
This device requires a compatible Zigbee 3.0 hub. Some features
*
require a specific hub. For a detailed list, visit www.aqara.com/support.
Inductive ProbesIndicator Light
Quick Setup
Please add the Hub to the app according to the Hub
1.
Quick Start Guide.
Please open the app, tap “Home” and then tap “+” at the
2.
top right corner to enter “Add Device (Accessory)” page.
Select “Water Leak Sensor T1”, and add it according to
instructions.
3.
Need help? Visit www.aqara.com/support.
If the connection fails, please move the device closer to the Hub and try
*
English
again.
Installation
Effective Range Test: Single press the reset button on the
device at your desired position. If the Hub makes voice
prompts, it indicates that the device can communicate
effectively with the Hub.
Avoid metal surface to maximize signal strength.*
Option 1:Place it directly on the surface where you need
to monitor water leak.
Option 2:Use a hex screwdriver to loosen the probes and
connect to cables for more smart scenes.
Langer Tastendruck 5 Sek: Netzwerk zurücksetzen/verbinden
Einmal drücken: Test Empfangsbereich/Gerät identifizieren
Für dieses Zubehör wird ein kompatibler Zigbee 3.0-hub benötigt. Für
*
einige Funktionen wird ein spezifischer hub benötigt. Die detaillierte
Liste dazu finden Sie hier: www.aqara.com/support.
Induktive SondeAnzeigelampe
Schnelleinrichtung
Bitte fügen Sie den Hub entsprechend der Hub-Schnell-
1.
startanleitung zur App hinzu.
Deutsch
Bitte öffnen Sie die App, tippen Sie auf „Home“ (Haus)
2.
und dann auf „+“ in der oberen rechten Ecke, um die
Seite „Add Device (Accessory)“ (Gerät hinzufügen
(Zubehör)) aufzurufen. Tippen Sie auf „Water Leak
Sensor T1“ (Wasserlecksensor T1) und fügen Sie ihn
gemäß der Anleitung hinzu.
Sie brauchen Hilfe? Besuchen Sie www.aqara.com/sup-
3.
port.
Wenn die Verbindung fehlschlägt, geben Sie bitte das Zubehör näher
*
an den Hub und versuchen Sie es erneut.
Montage
Deutsch
Test der wirksamen Reichweite: Drücken Sie einmal die
Rücksetztaste des Zubehörgeräts an dessen gewünschtem
Standort. Wenn der Hub Töne von sich gibt, bedeutet dies,
dass das Zubehör mit dem Hub korrekt kommunizieren
kann.
Vermeiden Sie die Nähe von Metalloberflächen, um die Signalstärke zu
*
maximieren.
Option 1: Legen Sie ihn direkt an die gewünschte Stelle.
Option 2: Um bei der Erstellung lhrer Szenarien noch
flexibler zu sein, lösen Sie die Fühler mit einem
Sechskant-Schraubendreher und schießen Sie sie per
Kabel an.
Die Antenne befindet sich gleich über dem Wassertropfen-Symbol.*
Betriebstemperatur: -10 ℃ bis +55 ℃ (14 ℉ bis 131 ℉)
Betriebsfeuchtigkeit: 0 - 100% RH
Lesen Sie bitte die Schnellstartanleitung vor der erstmaligen
*
Verwendung und bewahren Sie sie auf.
Deutsch
Guide de démarrage rapide du
capteur de fuites d'eau T1
Présentation du produit
Bouton de réinitialisation
Appui prolongé (5 secondes): Réinitialisation/Connexion au réseau
Un seul appui: Essai de portée réelle/dentification de l'appareil
Cet accessoire nécessite d'un hub compatible Zigbee 3.0. Certaines
*
fonctions exigent un hub spécifique. Vous trouverez une liste détaillée
sur le site www.aqara.com/support.
Sonde à inductionVoyant indicateur
Configuration rapide
Ajoutez le concentrateur à l'application conformément
1.
au guide de démarrage rapide du concentrateur.
Français
Ouvrez l'application, touchez «Home» (Maison) puis
2.
touchez «+» au coin supérieur droit pour entrer à la page
«Add Device (Accessory)» (Ajouter un périphérique
(accessoire)). Sélectionnez «Water Leak Sensor T1»
(Capteur de fuites d’eau T1) et ajoutez-le comme
l'indiquent les instructions.
Vous avez besoin d'aide? Visitez www.aqara.com/sup-
3.
port.
En cas d'échec de la connexion, rapprochez l'accessoire du
*
concentrateur et réessayez.
Installation
Test de portée efficace: Appuyez une fois sur le bouton de
réinitialisation de l'accessoire une fois placé à l'endroit
souhaité. Si le concentrateur émet des invites vocales,
Français
c'est que l'accessoire peut effectivement communiquer
avec le concentrateur.
Évitez les surfaces métalliques qui peuvent affaiblir le signal.*
Option 1: Placez-le directement à l'endroit voulu.
Option 2: Desserrez les sondes avec un tournevis
hexagonal, et connectez-les aux câbles pour créer d'autres
situations intelligentes.
L'antenne se trouve juste au-dessus de l'icône de la goutte d'eau.*
Température de service: de -10 à +55 ℃ (de 14 à 131 ℉)
Humidité de service: de 0 à 100% HR
Lisez attentivement ce guide de démarrage rapide avant d'utiliser
*
l'appareil, et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Français
Guía rápida del sensor de fugas de agua T1
Presentación del producto
Botón de restablecimiento
Pulsación larga durante 5 seg: restablecer/conectarse a la red
Una pulsación: prueba de alcance efectivo/identificación de dispositivos
Este accesorio requiere un Zigbee 3.0 hub compatible. Algunas
*
funciones requieren un hub específico. Consulte una lista detallada a
continuación: www.aqara.com/support.
Sonda inductivaLuz indicadora
Configuración rápida
Siga las instrucciones en la Guía rápida del Hub para
1.
añadir el Hub a la aplicación.
Español
Abra la aplicación, pulse “Home” (Casa) y luego “+” en la
2.
parte superior derecha para acceder a la página “Add
Device (Accessory)” (Añadir dispositivo [Accesorio]).
Seleccione “Water Leak Sensor T1” (Sensor de fugas de
agua T1) y siga las instrucciones para añadirlo.
¿Necesita ayuda? Visite www.aqara.com/support.
3.
En caso de error de conexión, acerque más el accesorio al Hub y
*
vuelva a intentarlo.
Instalación
Prueba de alcance efectivo: Pulse el botón de restablecimiento en el accesorio en la posición deseada. Si el Hub
emite indicaciones de voz, significa que el accesorio
puede comunicarse eficazmente con el Hub.
Evite las superficies metálicas para maximizar la intensidad de la
*
señal.
Opción 1: Colóquelo directamente en la posición deseada.
Español
Opción 2: Utilice un destornillador hexagonal para aflojar
las sondas y conecte a los cables para otros escenarios
inteligentes.
La antena se encuentra justo encima del icono de la gota de agua.*
Temperatura de funcionamiento: -10° - +55℃
(14℉ bis 131℉)
Humedad de funcionamiento: 0 - 100% HR
Lea esta guía rápida detenidamente antes de utilizar el producto y
*
consérvela para futuras consultas.
Español
Sensore perdite acqua T1
Guida di avvio rapido
Presentazione del prodotto
Tasto Reset (Ripristina)
Pressione lunga per 5s: Resettare/Collegare alla rete
Singola pressione: Test della gamma effettiva/Identificare dispositivo
Questo dispositivo richiede un hub compatibile con Zigbee 3.0. Alcune
*
Italiano
funzioni richiedono un hub specifico. Per un elenco dettagliato
invitiamo a consultare il sito www.aqara.com/support.
Sonde induttiveSpia sensore
Configurazione rapida
Si prega di aggiungere l’Hub all’app in linea con quanto
1.
definito nella guida di avvio rapido dell’hub.
Aprire l’app, toccare “Home” e poi toccare “+” sull’angolo
2.
superiore destro per accedere alla pagina “Aggiungi
dispositivo (Accessorio)”. Selezionare “Sensore perdite
acqua T1”, e aggiungerlo seguendo le istruzioni.
Serve aiuto? Visita il sito www.aqara.com/support.
3.
Qualora la connessione non vada a buon fine, avvicinare il dispositivo
*
all’Hub e riprovare.
Installazione
Test della gamma effettiva: Premere una volta il pulsante
reset sul dispositivo nella posizione desiderata. Se l’Hub
fornisce comandi vocali, indica che il dispositivo comunica
in modo efficace con l’Hub.
Per ottimizzare la forza del segnale evitare le superfici in metallo.*
Opzione 1: Collocarlo direttamente nella posizione
desiderata.
Italiano
Opzione 2: Servirsi di un cacciavite esagonale per
allentare le sonde e collegare i cavi per ottenere più scene
“smart”.
L’antenna si trova appena sopra all’icona di caduta dell’acqua.*
Temperatura per un corretto funzionamento: -10° - +55℃
(14° - 131℉)
Umidità di funzionamento: Umidità relativa 0 - 100% RH
Leggere attentamente questa Guida rapida prima dell'uso e
*
conservarla per riferimenti futuri.
Краткое руководство ио эксплуатации
датчик протечки воды T1
Описание продукта
Кнопка сброса
Длительное нажатие в течение 5 с: Сброс/Подключение к сети
Однарное нажатие: Тест рабочего диапазона/Определение устройств
Для работы данного аксессуара требуется совместимый Zigbee
*
3.0 контроллер. Для некоторых функций требуется специальный
контроллер. Подробнее см. на веб-сайте: www.aqara.com/support.
Индуктивный зондСветовой индикатор
Быстрая настройка
Добавьте хаб к приложению согласно краткому
1.
руководству по эксплуатации хаба.
русский
Откройте приложение, коснитесь «Home» (дом),
2.
затем коснитесь «+» в верхнем правом углу для
перехода на страницу «Add Device (Accessory)»
(Добавить устройство (принадлежность)). Выберите
«Water Leak Sensor T1» (Датчик протечки воды T1),
и добавьте его согласно инструкции.
Нужна помощь? Посетите www.aqara.com/support.
3.
В случае сбоя соединения принадлежность следует переместить
*
ближе к хабу и повторить попытку.
Монтаж
Проверка эффективной дальности действия:
русский
Однократно нажмите кнопку сброса на принадлежности
в требуемом месте. Если хаб подает голосовые
инструкции, значит принадлежность эффективно
обменивается данными с хабами.
Для максимальной эффективности передачи сигналов избегайте
*
металлических поверхностей вблизи устройств.
Вариант 1: Разместите его непосредственно в
требуемом месте.
Вариант 2: Шестигранной отверткой ослабьте
датчики, и подключите к кабелям для использования
во множестве интеллектуальных сценариев.
Federal Communications Commission (FCC) compliance statement
1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2)
This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
2. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with
minimum distance 20cm between the radiator & your body.
IC: 22635-AS014
IC NOTICE TO CANADIAN USERS
This device complies with Industry Canada license‐exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause interference, and (2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device. This device
complies with RSS‐247 of Industry Canada. Operation is subject to the
condition that this device does not cause harmful interference. This Class B
digital apparatus complies with Canadian ICES‐003 (Cet appareil numérique
de la Classe B conforme à la norme NMB‐003 du Canada).
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with
minimum distance of 20 cm between the radiator and your body. This transmitter
must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même
si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux limites IC d'exposition aux radiations définies
pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé
avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Cet
émetteur ne doit pas être situé ou opérant en conjonction avec une autre
antenne ou émetteur.
Hereby, LUMI UNITED TECHNOLOGY CO., LTD declares that
the Radio Equipment type is in compliance with RED
2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is
available at the following internet address: www.lumiunited.com/DoC.
This product can be used across EU member states.
CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS
REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE
INSTRUCTIONS.
RECYCLING. This product bears the selective sorting symbol
for Waste electrical and electronic equipment (WEEE). This
means that this product must be handled pursuant to European
directive 2012/19/EU in order to be recycled or dismantled to
minimize its impact on the environment.
Symbol for “ENVIRONMENT PROTECTION – Waste electrical
products should not be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist. Check with your local
Authority or retailer for recycling advice”.
Symbol on the product or on its packaging indicates that
this product may not be treated as household waste.
Instead it shall be handed over to the applicable collection
point for the recycling of electrical and electronic
equipment.
Complies with the European Union’s Restriction of Hazardous
Substances Directive which protects the environment by
restricting specific hazardous materials and products.
Warnings
1. This product is NOT a toy. Please keep children away from this product.
2. This product is designed for indoor use only. Do NOT use in humid environments
or outdoors.
3. Beware of moisture, do NOT spill water or other liquids onto the product.
4. Do NOT place this product near a heat source. Do NOT place it in an enclosure
unless there is normal ventilation.
5. Do NOT attempt to repair this product by yourself. All repairs should be performed
by an authorized professional.
6. This product is only suitable for improving the entertainment, convenience of your
home life and reminding you about the device status. It should NOT be used as
security equipment for home, building, warehouse or any other places. If a user
violates the product use instructions, the manufacturer will NOT be liable for any
risks and property losses.
Avertissements
1. Ce produit N'EST PAS un jouet Maintenez-le hors de portée des enfants.
2. Cet appareil ne doit être utilisé qu'à l'intérieur. Ne l'utilisez PAS à l'extérieur ou
dans des environnements humides.
3. Méfiez-vous de l'humidité, et n'éclaboussez pas l'appareil d'eau ni d'autres
liquides.
4. Ne placez PAS ce produit près d'une source de chaleur. Ne le mettez PAS dans
un lieu clos, à moins qu'il ne soit suffisamment ventilé.
5. N'essayez PAS de réparer vous-même cet appareil. Toute réparation doit être
effectuée par un professionnel agréé.
6. Ce produit n'est conçu que pour améliorer les divertissements et la praticité dans
votre vie à la maison, et pour vous rappeler le statut de l'appareil Il ne doit PAS être
utilisé comme équipement de sécurité domiciliaire, d'immeubles, d'entrepôts, etc. Si
un utilisateur enfreint les instructions d'utilisation du produit, le fabricant ne sera
responsable d'AUCUN risque ni perte de biens.
Advertencias
1. Este producto NO es un juguete. Mantenga este producto fuera del alcance de
los niños.
2. Este producto ha sido diseñado únicamente para uso en interiores NO lo utilice
en el exterior ni en entornos húmedos.
3. Evite la humedad y NO vierta agua ni otro líquidos sobre el producto.
4. NO instale el producto cerca de una fuente de calor. NO lo instale en lugares
confinados, a menos que haya ventilación suficiente.
5. NO intente reparar este producto usted mismo. Las reparaciones deben ser
realizadas por un profesional autorizado.
6. Este producto ha sido diseñado para mejorar la vida en el hogar. NO debe
utilizarse como un equipo de seguridad para el hogar, edificios, almacenes u otros
lugares. Si el usuario no sigue las instrucciones del producto, el fabricante NO se
hace responsable de los daños o pérdidas que puedan originarse en consecuencia.