Temperature and Humidity Sensor T1
Quick Start Guide
Product Introduction
Reset Button
Long Press for 5s: Reset/Connect to
Network
Single Press: Effective Range
Test/Identify Device
Indicator Ligh
* This device requires a compatible Zigbee 3.0 hub. Some features
require a specific hub. For a detailed list, visit www.aqara.com/support.
English
Page 5
Quick Setup
1.
Please add the Hub to the app according to the Hub
Quick Start Guide.
English
2.
Please open the app, tap “Home” and then tap “+” at the
top right corner to enter “Add Device (Accessory)” page.
Select “Temperature and Humidity Sensor T1”, and add
it according to instructions.
3.
Need help? Visit www.aqara.com/support.
* If the connection fails, please move the device closer to the Hub and
try again.
Installation
Effective Range Test: Single press the reset button on the
device at your desired position. If the Hub makes voice
prompts, it indicates that the device can communicate
effectively with the Hub.
* Avoid metal surface to maximize signal strength.
Page 6
Option 1: Place it directly on the desired position.
Option 2: Remove the protective film, and stick it to the
Temperatur- und Feuchtigkeitssensor T1
Schnellstartanleitung
Produktübersicht
Rücksetztaste
Langer Tastendruck 5 Sek: Netzwerk
zurücksetzen/verbinden
Einmal drücken: Test Empfangsbereich/Gerät identifizieren
Anzeigelampe
* Für dieses Zubehör wird ein kompatibler Zigbee 3.0-hub benötigt. Für
einige Funktionen wird ein spezifischer hub benötigt. Die detaillierte
Liste dazu finden Sie hier: www.aqara.com/support.
Deutsch
Page 13
Schnelleinrichtung
1.
Bitte fügen Sie den Hub entsprechend der Hub-Schnellstartanleitung zur App hinzu.
2.
Bitte öffnen Sie die App, tippen Sie auf „Home“ (Haus)
und dann auf „+“ in der oberen rechten Ecke, um die
Seite „Add Device (Accessory)“ (Gerät hinzufügen
(Zubehör)) aufzurufen. Tippen Sie auf „Temperature
and Humidity Sensor T1“ (Temperatur- und Feuchtigkeitssensor T1) und fügen Sie ihn gemäß der Anleitung hinzu.
3.
Sie brauchen Hilfe? Besuchen Sie www.aqara.com/-
Deutsch
support.
* Wenn die Verbindung fehlschlägt, geben Sie bitte das Zubehör näher
an den Hub und versuchen Sie es erneut.
Montage
Test der wirksamen Reichweite: Drücken Sie einmal die
Rücksetztaste des Zubehörgeräts an dessen gewünschtem
Standort. Wenn der Hub Töne von sich gibt, bedeutet dies,
dass das Zubehör mit dem Hub korrekt kommunizieren kann.
Page 14
* Vermeiden Sie die Nähe von Metalloberflächen, um die Signalstärke
zu maximieren.
Option 1: Legen Sie ihn direkt an die gewünschte Stelle.
Option 2: Entfernen Sie die Schutzfolie und kleben Sie
Temperaturbereich und Genauigkeit: -20 ℃ bis +50 ℃,
±0,3 ℃ (-4 ℉ bis 122 ℉, ±0.54 ℉)
Feuchtigkeitsbereich und Genauigkeit: 0 - 100% RH, ±3%
Atmosphärischer Druck und Genauigkeit: 30 - 110 kPa,
Deutsch
±0,12 kPa
* Lesen Sie bitte die Schnellstartanleitung vor der erstmaligen
Verwendung und bewahren Sie sie auf.
Page 16
Guide de démarrage rapide du capteur de
température et d'humidité T1
Présentation du produit
Bouton de réinitialisation
Appui prolongé (5 secondes):
Réinitialisation/Connexion au réseau
Un seul appui: Essai de portée
réelle/dentification de l'appareil
Voyant indicateur
* Cet accessoire nécessite d'un hub compatible Zigbee 3.0. Certaines
fonctions exigent un hub spécifique. Vous trouverez une liste détaillée
sur le site www.aqara.com/support.
Français
Page 17
Configuration rapide
1.
Ajoutez le concentrateur à l'application conformément
au guide de démarrage rapide du concentrateur.
2.
Ouvrez l'application, touchez «Home» (Maison) puis
touchez «+» au coin supérieur droit pour entrer à la
page «Add Device (Accessory)» (Ajouter un périphérique
(accessoire)). Sélectionnez «Temperature and Humidity
Sensor T1» (Capteur de température et d'humidité T1) et
ajoutez-le comme l'indiquent les instructions.
* En cas d'échec de la connexion, rapprochez l'accessoire du
concentrateur et réessayez.
Installation
Français
Test de portée efficace: Appuyez une fois sur le bouton de
réinitialisation de l'accessoire une fois placé à l'endroit
souhaité. Si le concentrateur émet des invites vocales, c'est
que l'accessoire peut effectivement communiquer avec le
concentrateur.
Page 18
* Évitez les surfaces métalliques qui peuvent affaiblir le signal.
Option 1: Placez-le directement à l'endroit voulu.
Option 2: Enlevez le film de protection et collez-le à l'endroit
Plage de température et précision: de -20 à +50 ℃,
±0,3 ℃ (de -4 à 122 ℉, ±0.54 ℉)
Plage d'humidité et précision: de 0 à 100% HR, ±3%
Plage de pression atmosphérique et précision: de 30 à
110 kPa, ±0,12 kPa
* Lisez attentivement ce guide de démarrage rapide avant d'utiliser
l'appareil, et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Français
Page 20
Guía rápida del sensor de
temperatura y humedad T1
Presentación del producto
Botón de restablecimiento
Pulsación larga durante 5 seg:
restablecer/conectarse a la red
Una pulsación: prueba de alcance
efectivo/identificación de dispositivos
Luz indicadora
* Este accesorio requiere un Zigbee 3.0 hub compatible. Algunas
funciones requieren un hub específico. Consulte una lista detallada a
continuación: www.aqara.com/support.
Español
Page 21
Configuración rápida
1.
Siga las instrucciones en la Guía rápida del Hub para
añadir el Hub a la aplicación.
2.
Abra la aplicación, pulse “Home” (Casa) y luego “+” en
la parte superior derecha para acceder a la página “Add
Device (Accessory)” (Añadir dispositivo [Accesorio]).
Seleccione “Temperature and Humidity Sensor T1”
(Sensor de temperatura y humedad T1) y siga las
instrucciones para añadirlo.
3.
¿Necesita ayuda? Visite www.aqara.com/support.
* En caso de error de conexión, acerque más el accesorio al Hub y
vuelva a intentarlo.
Instalación
Prueba de alcance efectivo: Pulse el botón de
restablecimiento en el accesorio en la posición deseada.
Si el Hub emite indicaciones de voz, significa que el accesorio
puede comunicarse eficazmente con el Hub.
Español
* Evite las superficies metálicas para maximizar la intensidad de la señal.
Page 22
Opción 1: Colóquelo directamente en la posición deseada.
Opción 2: Retire el film protector y adhiéralo en la posición
Intervalo de temperatura y precisión: -20° - +50℃, ±0,3℃
(-4° - 122℉, ±0.54℉)
Intervalo de humedad y precisión: 0 - 100% HR, ±3%
Intervalo de presión atmosférica y precisión: 30 kPa - 110
kPa, ±0,12 kPa
* Lea esta guía rápida detenidamente antes de utilizar el producto y
consérvela para futuras consultas.
Español
Page 24
Sensore temperatura e umidità T1
Guida di avvio rapido
Presentazione del prodotto
Tasto Reset (Ripristina)
Pressione lunga per 5s:
Resettare/Collegare alla rete
Singola pressione: Test della gamma
effettiva/Identificare dispositivo
Spia sensore
* Questo dispositivo richiede un hub compatibile con Zigbee 3.0. Alcune
funzioni richiedono un hub specifico. Per un elenco dettagliato invitiamo
a consultare il sito www.aqara.com/support.
Italiano
Page 25
Configurazione rapida
1.
Si prega di aggiungere l’Hub all’app in linea con quanto
definito nella guida di avvio rapido dell’hub.
2.
Aprire l’app, toccare “Home” e poi toccare “+” sull’angolo
superiore destro per accedere alla pagina “Aggiungi
dispositivo (Accessorio)”. Selezionare “Sensore
temperatura e umidità T1”, e aggiungerlo seguendo le
istruzioni.
3.
Serve aiuto? Visita il sito www.aqara.com/support.
* Qualora la connessione non vada a buon fine, avvicinare il dispositivo
all’Hub e riprovare.
Installazione
Test della gamma effettiva: Premere una volta il pulsante
Italiano
reset sul dispositivo nella posizione desiderata. Se l’Hub
fornisce comandi vocali, indica che il dispositivo comunica
in modo efficace con l’Hub.
* Per ottimizzare la forza del segnale evitare le superfici in metallo.
Page 26
Opzione 1: Collocarlo direttamente nella posizione
desiderata.
Opzione 2: Togliere la pellicola protettiva e fissarla nella
Gamma e precisione della temperatura: -20° - +50℃,
±0.3℃ (-4° - 122℉, ±0.54℉)
Gamma e precisione dell’umidità: 0 - 100% Umidità
Relativa, ±3%
Gamma pressione atmosferica e precisione: 30 kPa - 110
kPa, ±0.12 kPa
* Leggere attentamente questa Guida rapida prima dell'uso e conservarla
per riferimenti futuri.
Italiano
Page 28
Краткое руководство по эксплуатации датчик
температуры и влажности T1
Описание продукта
Кнопка сброса
Длительное нажатие в течение 5
с: Сброс/Подключение к сети
Однарное нажатие: Тест рабочего
диапазона/Определение
устройств
Световой индикатор
* Для работы данного аксессуара требуется совместимый
Zigbee 3.0 контроллер. Для некоторых функций требуется
специальный контроллер. Подробнее см. на веб-сайте:
www.aqara.com/support.
русский
Page 29
Быстрая настройка
1.
Добавьте хаб к приложению согласно краткому
руководству по эксплуатации хаба.
2.
Откройте приложение, коснитесь «Home» (дом),
затем коснитесь «+» в верхнем правом углу для
перехода на страницу «Add Device (Accessory)»
(Добавить устройство (принадлежность)). Выберите
«Temperature and Humidity Sensor T1» (Датчик
температуры и влажности T1 ), и добавьте его согласно
инструкции.
русский
3.
Нужна помощь? Посетите www.aqara.com/support.
* В случае сбоя соединения принадлежность следует переместить
ближе к хабу и повторить попытку.
Монтаж
Проверка эффективной дальности действия: Однократно
нажмите кнопку сброса на принадлежности в требуемом
месте. Если хаб подает голосовые инструкции, значит
принадлежность эффективно обменивается данными
с хабами.
Page 30
* Для максимальной эффективности передачи сигналов избегайте
металлических поверхностей вблизи устройств.
Вариант 1: Разместите его непосредственно в требуемом
무선 프로토콜: Zigbee 3.0
배터리: CR2032
온도 범위 및 정밀도: -20°~+50℃, ±0.3℃ (-4°~122℉, ±0.54℉)
습도 범위 및 정밀도: 0 ~ 100% RH(응축 없음), ±3%
기압 범위 및 정밀도: 30kPa ~ 110kPa, ±0.12kPa
* 사용 전에 주의하여 이 빠른 시작 안내서를 읽고 향후 참조를 위해
보관합니다.
Page 40
FCC ID: 2AKIT-AS013
Federal Communications Commission (FCC) compliance statement
1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1)
This device may not cause harmful interference.
(2)
This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
2. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
Page 41
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated
with minimum distance 20cm between the radiator & your body.
IC: 22635-AS013
IC NOTICE TO CANADIAN USERS
This device complies with Industry Canada license‐exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause interference, and (2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device. This device
complies with RSS‐247 of Industry Canada. Operation is subject to the
condition that this device does not cause harmful interference. This Class B
digital apparatus complies with Canadian ICES‐003 (Cet appareil numérique
de la Classe B conforme à la norme NMB‐003 du Canada).
Page 42
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with
minimum distance of 20 cm between the radiator and your body. This transmitter
must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux limites IC d'exposition aux radiations définies
pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé
avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Cet
émetteur ne doit pas être situé ou opérant en conjonction avec une autre
antenne ou émetteur.
Hereby, LUMI UNITED TECHNOLOGY CO., LTD declares
that the Radio Equipment type is in compliance with RED
2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of
Conformity is available at the following internet address:
www.lumiunited.com/DoC.
This product can be used across EU member states.
Page 43
CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED
BY AN INCORRECT TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE
INSTRUCTIONS.
RECYCLING. This product bears the selective sorting symbol
for Waste electrical and electronic equipment (WEEE). This
means that this product must be handled pursuant to European
directive 2012/19/EU in order to be recycled or dismantled to
minimize its impact on the environment.
Symbol for “ENVIRONMENT PROTECTION – Waste electrical
products should not be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist. Check with your local
Authority or retailer for recycling advice”.
Symbol on the product or on its packaging indicates that this
product may not be treated as household waste. Instead it
shall be handed over to the applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment.
Complies with the European Union’s Restriction of Hazardous
Substances Directive which protects the environment by
restricting specific hazardous materials and products.
Page 44
Warnings
1.
This product is NOT a toy. Please keep children away from this product.
2.
This product is designed for indoor use only. Do NOT use in humid
environments or outdoors.
3.
Beware of moisture, do NOT spill water or other liquids onto the product.
4.
Do NOT place this product near a heat source. Do NOT place it in an
enclosure unless there is normal ventilation.
5.
Do NOT attempt to repair this product by yourself. All repairs should be
performed by an authorized professional.
6.
This product is only suitable for improving the entertainment, convenience
of your home life and reminding you about the device status. If a user violates
the product use instructions, the manufacturer will NOT be liable for any
risks and property losses.
Page 45
Avertissements
Ce produit N'EST PAS un jouet Maintenez-le hors de portée des
1.
enfants.
2.
Cet appareil ne doit être utilisé qu'à l'intérieur. Ne l'utilisez PAS à l'extérieur
ou dans des environnements humides.
3.
Méfiez-vous de l'humidité, et n'éclaboussez pas l'appareil d'eau ni d'autres
liquides.
4.
Ne placez PAS ce produit près d'une source de chaleur. Ne le mettez PAS
dans un lieu clos, à moins qu'il ne soit suffisamment ventilé.
5.
N'essayez PAS de réparer vous-même cet appareil. Toute réparation doit
être effectuée par un professionnel agréé.
6.
Ce produit n'est destiné qu'à un usage domestique de divertissement, de
praticité ou d'aide-mémoire. Si un utilisateur enfreint les instructions
d'utilisation du produit, le fabricant ne sera responsable d'AUCUN risque ni
perte de biens.
Page 46
Advertencias
1.
Este producto NO es un juguete. Mantenga este producto fuera del alcance
de los niños.
2.
Este producto ha sido diseñado únicamente para uso en interiores NO lo
utilice en el exterior ni en entornos húmedos.
3.
Evite la humedad y NO vierta agua ni otro líquidos sobre el producto.
4.
NO instale el producto cerca de una fuente de calor. NO lo instale en lugares
confinados, a menos que haya ventilación suficiente.
5.
NO intente reparar este producto usted mismo. Las reparaciones deben ser
realizadas por un profesional autorizado.
6.
Este producto ha sido diseñado para mejorar la vida en el hogar. Si el
usuario no sigue las instrucciones del producto, el fabricante NO se hace
responsable de los daños o pérdidas que puedan originarse en consecuencia.