Lumi United Technology AR001 User Manual

Page 1
Homekit无线开关说明书V3 尺寸:65*65mm 材质:105g太空梭哑粉 工艺:胶装 料号:3020212
PANTONE COOL GRAY 7C
PANTONE COOL GRAY 2C
PANTONE 299C
Page 2
Wireless Mini Switch T1
Page 3
Page 4
Wireless Mini Switch T1 Quick Start Guide
Product Introduction
Reset Button Long Press for 5s: Reset/Connect to Network Single Press: Effective Range Test/Identify Device
Push Button
Indicator Light
* This device requires a compatible Zigbee 3.0 hub. Some features
require a specific hub. For a detailed list, visit www.aqara.com/sup­port.
Page 5
Quick Setup
1.
Please add the Hub to the app according to the Hub Quick Start Guide.
2.
Please open the app, tap “Home” and then tap “+” at the top right corner to enter “Add Device (Accessory)” page. Select “Wireless Mini Switch T1”, and add it according to instructions.
3.
Need help? Visit www.aqara.com/support.
* If the connection fails, please move the device closer to the Hub and
try again.
Installation
Effective Range Test: Single press the reset button on the device at your desired position. If the Hub makes voice prompts, it indicates that the device can communicate effectively with the Hub.
* Avoid metal surface to maximize signal strength.
Page 6
Option 1: Place it directly on the desired position.
Option 2: Remove the protective film, and stick it to the
desired position.
* Keep the surface clean and dry.
Page 7
Specifications
Model: WMS-R01 Dimensions: 45 × 45 × 12 mm (1.77 × 1.77 × 0.47 in.)
Wireless Protocol: Zigbee 3.0 Battery: CR2032
Operating Temperature: -10° - +50℃ (14° - 122℉
Operating Humidity: 0 - 95% RH, non-condensing
* Read this Quick Start Guide carefully before use and keep it for future
reference.
Page 8
無線開關 T1使用說明書
產品介紹
重設鍵 長按5s:重置/入網 按一下:有效通訊距離驗證/設備查找功能
按鍵
指示燈
*
本產品需要配合具備Zigbee 3.0閘道器功能的設備使用。部分功能 需要特定型號閘道器支援,詳情列表請查看:www.aqara.com/sup­port。
繁體中文
Page 9
快速設定
1、
請依照閘道器說明書,將閘道器添加到app;
2、
開啓app,點選首頁右上角「+」,進入「添加設備(配 件)」頁面,選擇無線開關 T1,並依照提示進行操作;
3、
如需幫助請查詢:www.aqara.com/support。
*如添加失敗,請將設備移近閘道器後重試。
繁體中文
安裝方法
有效距離驗證:在預選的安裝位置,按一下設備重設鍵,閘 道器發出提示音,表明設備與閘道器之間可以有效通訊。
*為了確保無線通訊穩定,須避免安裝在金屬表面。
方式一:直接放置在所需位置。
Page 10
方式二:撕下膠貼保護膜,粘貼在所需位置。
*請確保粘貼位置表面清潔乾燥。
基本參數
產品型號:WMS-R01 產品尺寸:45×45×12公釐(1.77×1.77×0.47英吋) 無線連接:Zigbee 3.0 電池型號:CR2032 工作溫度:-10℃~+50℃ 工作濕度:0~95% RH,無冷凝
*請仔細閱讀本說明書並妥善保管。
繁體中文
Page 11
Kabelloser Minischalter T1 Schnellstartanleitung
Produktübersicht
Rücksetztaste Langer Tastendruck 5 Sek: Netzwerk zurücksetzen/verbinden Einmal drücken: Test Empfangsbereich/Gerät identifizieren Taste
Deutsch
* Für dieses Zubehör wird ein kompatibler Zigbee 3.0-hub benötigt.
Für einige Funktionen wird ein spezifischer hub benötigt. Die detaillierte Liste dazu finden Sie hier: www.aqara.com/support.
Anzeigelampe
Page 12
Schnelleinrichtung
1.
Bitte fügen Sie den Hub entsprechend der Hub-Schnell­startanleitung zur App hinzu.
2.
Bitte öffnen Sie die App, tippen Sie auf „Home“ (Haus) und dann auf „+“ in der oberen rechten Ecke, um die Seite „Add
Device (Accessory)“ (Gerät hinzufügen (Zubehör))
aufzurufen. Tippen Sie auf „Wireless Mini Switch T1“
(Kabelloser Minischalter T1) und fügen Sie ihn gemäß der Anleitung hinzu.
3.
Sie brauchen Hilfe? Besuchen Sie www.aqara.com/­support.
* Wenn die Verbindung fehlschlägt, geben Sie bitte das Zubehör näher
an den Hub und versuchen Sie es erneut.
Montage
Test der wirksamen Reichweite: Drücken Sie einmal die Rücksetztaste des Zubehörgeräts an dessen gewünschtem Standort. Wenn der Hub Töne von sich gibt, bedeutet dies, dass das Zubehör mit dem Hub korrekt kommunizieren kann.
Deutsch
Page 13
* Vermeiden Sie die Nähe von Metalloberflächen, um die Signalstärke zu
maximieren.
Option 1: Legen Sie ihn direkt an die gewünschte Stelle.
Option 2: Entfernen Sie die Schutzfolie und kleben Sie
Deutsch
ihn an die gewünschte Stelle.
Page 14
* Halten Sie die Oberflächen sauber und trocken.
Spezifikationen
Modell: WMS-R01 Abmessungen: 45 × 45 × 12 mm (1,77 × 1,77 × 0,47 Zoll) Drahtloses Protokoll: Zigbee 3.0 Batterie: CR2032
Betriebstemperatur: -10 ℃ bis +50 ℃ (14 ℉ bis 122 ℉)
Betriebsfeuchtigkeit: 0 - 95% RH, keine Kondensation
* Lesen Sie bitte die Schnellstartanleitung vor der erstmaligen
Verwendung und bewahren Sie sie auf.
Deutsch
Page 15
Guide de démarrage rapide du mini commutateur sans fil T1
Présentation du produit
Bouton de réinitialisation Appui prolongé (5 secondes): Réinitialisation/Connexion au réseau Un seul appui: Essai de portée réelle/dentification de l'appareil
Bouton poussoir
Voyant indicateur
Français
* Cet accessoire nécessite d'un hub compatible Zigbee 3.0. Certaines
fonctions exigent un hub spécifique. Vous trouverez une liste détaillée sur le site www.aqara.com/support.
Page 16
Configuration rapide
1.
Ajoutez le concentrateur à l'application conformément au guide de démarrage rapide du concentrateur.
2.
Ouvrez l'application, touchez «Home» (Maison) puis touchez «+» au coin supérieur droit pour entrer à la page «Add Device (Accessory)» (Ajouter un périphérique (accessoire)). Sélectionnez «Wireless Mini Switch T1» (Mini commutateur sans fil T1) et ajoutez-le comme indiqué dans les instructions.
3.
Vous avez besoin d'aide? Visitez www.aqara.com/support.
* En cas d'échec de la connexion, rapprochez l'accessoire du concentrateur
et réessayez.
Installation
Test de portée efficace: Appuyez une fois sur le bouton de réinitialisation de l'accessoire une fois placé à l'endroit souhaité. Si le concentrateur émet des invites vocales, c'est que l'accessoire peut effectivement communiquer avec le concentrateur.
Français
Page 17
* Évitez les surfaces métalliques qui peuvent affaiblir le signal.
Option 1 : Placez-le directement à l'endroit voulu.
Option 2: Enlevez le film de protection et collez-le
directement à l'endroit voulu.
Français
* Maintenez la surface propre et sèche.
Page 18
Caractéristiques
Modèle: WMS-R01 Dimensions: 45 × 45 × 12 mm (1,77× 1,77 × 0,47 in) Protocole sans fil: Zigbee 3.0 Pile: CR2032
Température de service: de -10 à +50 ℃ (de 14 à 122 ℉)
Humidité de service: de 0 à 95% HR, non condensante
* Lisez attentivement ce guide de démarrage rapide avant d'utiliser
l'appareil, et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Français
Page 19
Guía rápida del mini switch inalámbrico T1
Presentación del producto
Botón de restablecimiento Pulsación larga durante 5 seg: restablecer/conectarse a la red Una pulsación: prueba de alcance efectivo/identificación de dispositivos
Botón
Luz indicadora
* Este accesorio requiere un Zigbee 3.0 hub compatible. Algunas
funciones requieren un hub específico. Consulte una lista detallada a continuación: www.aqara.com/support.
Español
Page 20
Configuración rápida
1.
Siga las instrucciones en la Guía rápida del Hub para añadir el Hub a la aplicación.
2.
Abra la aplicación, pulse “Home” (Casa) y luego “+” en la parte superior derecha para acceder a la página “Add Device (Accessory)” (Añadir dispositivo [Accesorio]). Seleccione “Wireless Mini Switch T1” (Mini switch inalámbrico T1) y siga las instrucciones para añadirlo.
3.
¿Necesita ayuda? Visite www.aqara.com/support.
* En caso de error de conexión, acerque más el accesorio al Hub y
vuelva a intentarlo.
Instalación
Prueba de alcance efectivo: Pulse el botón de restablecimiento en el accesorio en la posición deseada. Si el Hub emite indicaciones de voz, significa que el accesorio puede comunicarse eficazmente con el Hub.
* Evite las superficies metálicas para maximizar la intensidad de la señal.
Español
Page 21
Opción 1: Colóquelo directamente en la posición deseada.
Opción 2: Retire el film protector y adhiéralo en la posición
deseada.
* Mantenga la superficie limpia y seca.
Español
Page 22
Especificaciones
Modelo: WMS-R01 Dimensiones: 45 × 45 × 12 mm (1,77× 1,77 × 0,47 pulgadas) Protocolo inalámbrico: Zigbee 3.0 Batería: CR2032
Temperatura de funcionamiento: -10° - +50℃ (14° - 122℉)
Humedad de funcionamiento: 0 - 95% HR, sin condensación
* Lea esta guía rápida detenidamente antes de utilizar el producto
y consérvela para futuras consultas.
Español
Page 23
Mini-interruttore Wireless T1 Guida di avvio rapido
Presentazione del prodotto
Tasto Reset (Ripristina) Pressione lunga per 5s: Resettare/Collegare alla rete Singola pressione: Test della gamma effettiva/Identificare dispositivo
Pulsante a pressione
Spia sensore
Italiano
* Questo dispositivo richiede un hub compatibile con Zigbee 3.0. Alcune
funzioni richiedono un hub specifico. Per un elenco dettagliato invitiamo a consultare il sito www.aqara.com/support.
Page 24
Configurazione rapida
1.
Si prega di aggiungere l’Hub all’app in linea con quanto definito nella guida di avvio rapido dell’hub.
2.
Aprire l’app, toccare “Home” e poi toccare “+” sull’angolo
superiore destro per accedere alla pagina “Aggiungi dispositivo (Accessorio)”. Selezionare “Mini-interruttore Wireless T1”, e aggiungerlo seguendo le istruzioni.
3.
Serve aiuto? Visita il sito www.aqara.com/support.
* Qualora la connessione non vada a buon fine, avvicinare il dispositivo
all’Hub e riprovare.
Installazione
Test della gamma effettiva: Premere una volta il pulsante reset sul dispositivo nella posizione desiderata. Se l’Hub fornisce comandi vocali, indica che il dispositivo comunica
in modo efficace con l’Hub.
* Per ottimizzare la forza del segnale evitare le superfici in metallo.
Italiano
Page 25
Opzione 1: Collocarlo direttamente nella posizione
desiderata.
Opzione 2: Togliere la pellicola protettiva e fissarla nella
posizione desiderata. .
Italiano
* Mantenere la superficie pulita e asciutta.
Page 26
Specifiche
Modello: WMS-R01 Dimensioni: 45 × 45 × 12 mm (1.77 × 1.77 × 0.47 in.) Protocollo Wireless: Zigbee 3.0 Batteria: CR2032
Temperatura de funcionamiento: -10° - +50℃ (14° - 122℉
Humedad de funcionamiento: 0 - 95% RH, non-condensing
* Leggere attentamente questa Guida rapida prima dell'uso e
conservarla per riferimenti futuri.
Italiano
Page 27
Краткое руководство по эксплуатации беспроводной мини-выключатель T1
Описание продукта
Описание продукта Длительное нажатие в течение 5 с: Сброс/Подключение к сети Однарное нажатие: Тест рабочего диапазона/Определение устройств
русский
* Для работы данного аксессуара требуется совместимый Zigbee
3.0 контроллер. Для некоторых функций требуется специальный контроллер. Подробнее см. на веб-сайте: www.aqara.com/support.
Кнопка
Световой индикатор
Page 28
Быстрая настройка
1.
Добавьте хаб к приложению согласно краткому руководству по эксплуатации хаба.
2.
Откройте приложение, коснитесь «Home» (дом), затем коснитесь «+» в верхнем правом углу для перехода на страницу «Add Device (Accessory)» (Добавить устройство (принадлежность)). Выберите «Wireless Mini Switch T1» (Беспроводной мини-выключатель T1), и добавьте его согласно инструкции.
3.
Нужна помощь? Посетите www.aqara.com/support.
* В случае сбоя соединения принадлежность следует переместить
ближе к хабу и повторить попытку.
Монтаж
Проверка эффективной дальности действия: Однократно нажмите кнопку сброса на принадлежности в требуемом месте. Если хаб подает голосовые инструкции, значит принадлежность эффективно обменивается данными с хабами.
русский
Page 29
* Для максимальной эффективности передачи сигналов избегайте
металлических поверхностей вблизи устройств.
Вариант 1: Разместите его непосредственно в требуемом
месте.
Вариант 2: Снимите защитную пленку и при клейте
русский
* Поверхность должна быть чистой и сухой.
непосредственно в требуемом месте.
Page 30
Спецификации
Модель: WMS-R01 Габариты: 45 × 45 × 12 мм (1,77 × 1,77 × 0,47 дюймов) Протокол беспроводной связи: Zigbee 3.0 Батарея: CR2032 Температура эксплуатация: -10° - +50℃ (14° - 122℉) Рабочая влажность: 0 - 95% RH, без конденсации
* Внимательно прочтите это краткое руководство перед началом
эксплуатации и сохраните его для дальнейшего использования.
русский
Page 31
製品紹介
ワ イ ヤ レ ス・ミ ニ・ス イッ チ T 1 クイックスタートガイド
日本語
*
本アクセサリは互換のZigbee 3.0ハブを必要とします。一部の機能は特 定のハブが必要です。詳細はこちらをご覧ください:www.aqara.com/­support。
リセ ット ボタ ン 5秒間押し続ける:リセット/ネットワークへ接続 一回押す:動作範囲試験/デバイスの検出
プッシュボ タン
インジケータライト
Page 32
クイック 設 定
1、
ハブのクイックスタートガイドを参照して、ハブをアプリに 加 えてくだ さい 。
2、
アプリを開き、「Home」(ホーム)をタップした後、上右隅の
「+」をタップして「Add Device (Accessory)」(デバイス(ア
クセサリ)を追加)ページへ進みます。「Wireless Mini Switch T1」(ワイヤレス・ミニ・スイッチT1)を選び、指示に 従い 追加します。
3、
ご質問がおありですか?www.aqara.com/supportをご覧
くだ さい 。
*接続がうまくいかない場合、アクセサリをハブに近づけて、再度お試しください。
イン ストー ル
検出範囲のテスト:所望の位置にて、アクセサリ上のリセット ボタンを一回押します。ハブが音声プロンプトを流せば、アク セサリがハブと通信可能であることを示します。
*信号強度を最大限に保つため、金属面は避けてください。
日本語
Page 33
オプション1:所望の位置へ直接配置します。
日本語
オプ ション 2 :保護フィルムを外し、所望の場所へ直接貼り付
けて 固定し ます。
*乾燥した清潔な配置面を選んでください。
Page 34
仕様
モデル:WMS-R01 寸法:45×45×12mm ワイヤレス通信規格:Zigbee 3.0 バッテリー:CR2032 動作温度:-10°~+50℃ 動作湿度:0~95% RH、結露なきこと
*使用前に本クイックスタートガイドを注意深く読み、将来の参考用に保管
してくだ さい 。
日本語
Page 35
무선 미니 스위치 T1 빠른 시작 안내서
제품 소개
한국어
리셋 버튼
5초간 길게 누름: 재설정/네트워크로 연결
한 번만 누름: 효력 범위 테스트/장치 식별
누름 버튼
지시등
* 이 액세서리에는 호환 가능한 지그비 3.0 허브가 필요합니다. 일부
기능에는 특정 허브가 필요합니다. 세부 목록에 대해서는 www.aqara.com/support를 참조합니다.
Page 36
빠른 설정
허브 퀵 설치 가이드에 따라 허브를 앱에 추가해 주십시오.
1. 앱을 열고 “Home” (홈) 을 탭한 다음에 오른쪽 상단
2. 구석의 “+” 를 탭하여 “Add Device (Accessory)” (장치 추가(액세서리)) 페이지로 들어갑니다. “Wireless Mini Switch T1” (무선 미니 스위치 T1) 를 선택하고, 지시에 따라 추가합니다. 도움이 필요하신가요? www.aqara.com/support를
3. 방문해 주세요.
* 연결이 되지 않는 경우, 액세서리를 허브에 더 가까이 이동시켜서 다시
시도해 주십시오.
설치
유효 범위 테스트: 원하는 위치에서 액세서리의 리셋 버튼을 한 차례 누릅니다. 허브에 음성 프롬프트가 나타나는 경우, 액세서리가 허브와 유효하게 통신할 수 있다는 것을 나타냅니다.
* 신호 강도를 극대화하려면 금속 표면에 놓지 마십시오.
한국어
Page 37
옵션 1: 원하는 위치에 직접 놓습니다.
한국어
옵션 2: 보호 필름을 제거하고 원하는 위치에 붙입니다.
* 표면을 깨끗하고 건조된 상태로 유지합니다.
Page 38
사양
모델: WMS-R01 제원: 45 × 45 × 12mm (1.77 × 1.77 × 0.47인치) 무선 프로토콜: Zigbee3.0 배터리: CR2032 작동 온도: -10°~+50℃ (14°~122℉) 작동 습도: 0 ~ 95% RH, 응축 없음
* 사용 전에 주의하여 이 빠른 시작 안내서를 읽고 향후 참조를 위해
보관합니다.
한국어
Page 39
FCC ID: 2AKIT-AR001
Federal Communications Commission (FCC) compliance statement
1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1)
This device may not cause harmful interference.
(2)
This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
2. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Page 40
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body.
IC: 22635-AR001 IC NOTICE TO CANADIAN USERS This device complies with Industry Canada licenseexempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This device complies with RSS247 of Industry Canada. Operation is subject to the condition that this device does not cause harmful interference. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES003 (Cet appareil numérique de la Classe B conforme à la norme NMB003 du Canada).
Page 41
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance of 20 cm between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux limites IC d'exposition aux radiations définies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Cet émetteur ne doit pas être situé ou opérant en conjonction avec une autre antenne ou émetteur.
Hereby, LUMI UNITED TECHNOLOGY CO., LTD declares that the Radio Equipment type is in compliance with RED 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address: www.lumiunit­ed.com/DoC.
This product can be used across EU member states.
Page 42
CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS. RECYCLING. This product bears the selective sorting symbol for Waste electrical and electronic equipment (WEEE). This means that this product must be handled pursuant to European directive 2012/19/EU in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment.
Symbol for “ENVIRONMENT PROTECTION – Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local Authority or retailer for recycling advice”.
Symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Page 43
Complies with the European Union’s Restriction of
Hazardous Substances Directive which protects the environment by restricting specific hazardous materials and products.
Page 44
Warnings
1.
This product is NOT a toy. Please keep children away from this product.
2.
This product is designed for indoor use only. Do NOT use in humid environments or outdoors.
3.
Beware of moisture, do NOT spill water or other liquids onto the product.
4.
Do NOT place this product near a heat source. Do NOT place it in an enclosure unless there is normal ventilation.
5.
Do NOT attempt to repair this product by yourself. All repairs should be performed by an authorized professional.
6.
This product is only suitable for improving the entertainment, convenience of your home life and reminding you about the device status. If a user violates the product use instructions, the manufacturer will NOT be liable for any risks and property losses.
Page 45
Avertissements
1.
Ce produit N'EST PAS un jouet Maintenez-le hors de portée des enfants.
2.
Cet appareil ne doit être utilisé qu'à l'intérieur. Ne l'utilisez PAS à l'extérieur ou dans des environnements humides.
3.
Méfiez-vous de l'humidité, et n'éclaboussez pas l'appareil d'eau ni d'autres liquides.
4.
Ne placez PAS ce produit près d'une source de chaleur. Ne le mettez PAS dans un lieu clos, à moins qu'il ne soit suffisamment ventilé.
5.
N'essayez PAS de réparer vous-même cet appareil. Toute réparation doit être effectuée par un professionnel agréé.
6.
Ce produit n'est destiné qu'à un usage domestique de divertissement, de praticité ou d'aide-mémoire. Si un utilisateur enfreint les instructions d'utilisation du produit, le fabricant ne sera responsable d'AUCUN risque ni perte de biens.
Page 46
Advertencias
1.
Este producto NO es un juguete. Mantenga este producto fuera del alcance de los niños.
2.
Este producto ha sido diseñado únicamente para uso en interiores NO lo utilice en el exterior ni en entornos húmedos.
3.
Evite la humedad y NO vierta agua ni otro líquidos sobre el producto.
4.
NO instale el producto cerca de una fuente de calor. NO lo instale en lugares confinados, a menos que haya ventilación suficiente.
5.
NO intente reparar este producto usted mismo. Las reparaciones deben ser realizadas por un profesional autorizado.
6.
Este producto ha sido diseñado para mejorar la vida en el hogar. Si el usuario no sigue las instrucciones del producto, el fabricante NO se hace responsable de los daños o pérdidas que puedan originarse en consecuencia.
Page 47
Email: support@aqara.com
Manufacturer: Lumi United Technology Co., Ltd. Address: 8th Floor, JinQi Wisdom Valley, No.1 Tangling Road, Liuxian Ave, Taoyuan Residential District, Nanshan District, Shenzhen, China.
Courriel: support@aqara.com Fabricant: Lumi United Technology Co., Ltd. Adresse: 8th Floor, JinQi Wisdom Valley, No.1 Tangling Road, Liuxian Ave, Taoyuan Residential District, Nanshan District, Shenzhen, China.
Correo electrónico: support@aqara.com Fabricante: Lumi United Technology Co., Ltd. Dirección: 8th Floor, JinQi Wisdom Valley, No.1 Tangling Road, Liuxian Ave, Taoyuan Residential District, Nanshan District, Shenzhen, China.
Page 48
Page 49
Loading...