Lumitorch PL-X250 User Manual

PL-X250 LIGHT MANUAL : FRANÇAIS
Nous vous remercions davoir acquis un produit de la gamme élite LUMITORCH
Informations techniques
Matériau du boîtier : aluminium
Taille : ø26 x 105 mm
Portée maximum du faisceau : + 100 mètres
AUTONOMIE : 5 heures
Notice dutilisation
1. Installation des batteries PL-X250
Tenez fermement, dune main, la tête en aluminium et de lautre tournez le capuchon de fermeture dans le sens opposé des aiguilles dune montre jusquà le dévisser complètement (voir figure 1).Le capuchon de fermeture doit être détaché du boîtier pour avoir accès à la cartouche destinée à recevoir les batteries. Installez tour à tour les batteries dans la cartouche en vous assurant que les indicateurs de polarité (+ et -) correspondent avec ceux indiqués sur la cartouche. Lorsque toutes les batteries sont installées, replacez la cartouche dans le boîtier et tournez le capuchon de fermeture dans le sens des aiguilles dune montre.
PL-X250 LIGHT MANUAL : ENGLISH
Thank you for recently purchasing a product from the elite LUMITORCH range
Technical information
Housing material: aluminum
Size: Ø26 x 105mm
Weight: 90 g (excluding batteries)
Maximum scope of beam: + 100 meters
AUTONOMY: 5 hours
Instructions for use
1. Installation of batteries PL-X250
With one hand, hold firmly the aluminum head and with the other hand, turn the closure cap in the anti-clockwise direction and unscrew it completely (see figure 1). The closure cap must be removed from the enclosure to access the cartridge where the batteries are placed. Install the batteries one at a time into the cartridge, ensuring that indicators of polarity (+ and -) are matching with those listed on the cartridge. When all the batteries are installed, replace the cartridge case and turn the closure cap in the clockwise direction.
PL-X250 LIGHT MANUAL : ALLEMAGNE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus der hochwertigen Reihe LUMITORCH entschieden haben.
Technische Informationen
Gehäusematerial: Aluminium
Größe: ø26 x 105 mm
Gewicht: 90 Gramm (ohne Batterien)
Maximale Reichweite des Strahls: + 100 Meter
BETRIEBSDAUER: 5 Stunden
Bedienungsanleitung
1. Einlegen der Batterien PL-X250
Halten Sie mit einer Hand den Aluminiumkopf fest und drehen Sie mit der anderen Hand die Verschlusskappe gegen den Uhrzeigersinn, bis sie komplett herausgedreht ist (siehe Abbildung 1). Die Verschlusskappe muss vom Gehäuse abgenommen werden, um Zugriff auf die Batteriehalterung zu erhalten. Legen Sie die Batterien nacheinander in die Halterung ein und vergewissern Sie sich, dass die Pole (+ und -) mit den auf der Halterung angegebenen Markierungen übereinstimmen. Wenn Sie alle Batterien eingelegt haben, setzen Sie die Halterung wieder in das Gehäuse und drehen die Verschlusskappe im Uhrzeigersinn zu.
PL-X250 LIGHT MANUAL : ESPAGNE
Gracias por comprar un producto de la gama LUMITORCH
Información técnica
Material de la caja: aluminio
Tamaño: ø26 x 105 mm
Peso: 90 gramos (sin baterías)
Alcance máximo del haz: + 100 metros
AUTONOMÍA: 5 horas
Modo de utilización:
1. Instalación de las baterías PL-X250
Sujete bien, con una mano, el cabezal de aluminio y, con la otra, gire la tapa de cierre en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la desenrosque completamente (ver figura 1).La tapa de cierre debe retirarse de la caja para poder acceder al compartimento de las baterías. Coloque las baterías en el compartimento asegurándose de que los indicadores de polaridad (+ y -) corresponden a los indicados en el compartimento. Una vez instaladas todas las baterías, vuelva a colocar el compartimento en la caja y gire la tapa de cierre en el sentido de las agujas del reloj.
PL-X250 LIGHT MANUAL : ITALIA
La ringraziamo per aver acquistato un prodotto della gamma superiore LUMITORCH
Specifiche tecniche
Materiale del contenitore: alluminio
Dimensioni: ø26 x 105 mm
Peso: 90 grammi (batterie escluse)
Portata massima del fascio: + 100 metri
AUTONOMIA: 5 ore
Istruzioni duso
1. Installazione delle batterie PL-X250
Tenere salda, con una mano, lestremità in alluminio e con laltra mano ruotare la capsula di chiusura in senso antiorario fino a svitarlo completamente (vedi figura 1). La capsula di chiusura deve essere staccata dal contenitore per accedere alla cartuccia contenente le batterie. Installare una alla volta le batterie allinterno della cartuccia assicurandosi che gli indicatori di polarità (+ e -) corrispondano con quelli indicati sulla cartuccia stessa. Quando tutte le batterie saranno installate, riposizionare la cartuccia allinterno del contenitore e ruotare la capsula di chiusura in senso orario.
PL-X250 LIGHT MANUAL : NÉERLANDAIS
Wij danken u voor de aanschaf van een product uit kwaliteitserie LUMITORCH.
Technische informatie
Materiaal van de behuizing: aluminium
Grootte: ø26 x 105mm
Gewicht: 90 gram (zonder batterijen)
Maximum afstand stralenbundel: + 100 m
AUTONOMIE: 5 uur
Gebruiksaanwijzing
1. Installatie van de PL-X250 batterijen
Houd met één hand de aluminium kop stevig vast en draai met de andere hand de afsluitdop tegen de wijzers van de klok in, tot deze volledig is losgeschroefd (zie figuur 1). De afsluitdop moet los komen van de behuizing om toegang te krijgen tot de cassette die bestemd is voor de plaatsing van de batterijen. Installeer de batterijen om de beurt in de cassette, terwijl u erop let dat de polariteitwijzers (+ en -) overeenkomen met die, welke op de cassette staan aangegeven. Als alle batterijen geïnstalleerd zijn, zet dan de cassette terug in de behuizing en draai de afsluitdop met de wijzers van de klok mee.
PL-X250 LIGHT MANUAL : PORTUGAL
Obrigado por ter adquirido um produto da gama elite LUMITORCH
Informação técnica
Material do invólucro: alumínio
Dimensão: ø26 x 105 mm
Peso: 90 gramas (sem pilhas)
Alcance máximo do feixe: + 100 metros
AUTONOMIA: 5 horas
Instruções de utilização
1. Instalação das pilhas PL-X250
Segurando firmemente com uma mão a cabeça de alumínio, com a outra mão rode a tampa de abertura no sentido oposto aos ponteiros do relógio, até a desatarraxar totalmente (consultar a figura 1). A tampa de abertura deverá ser solta do corpo para acesso ao compartimento que se destina a receber as pilhas. Instale as pilhas uma de cada vez no compartimento, certificando-se que os indicadores de polaridade (+ e -) correspondem aos indicados no compartimento. Quando todas as pilhas estiverem instaladas, volte a colocar o compartimento no corpo e rode a tampa de abertura no sentido dos ponteiros do relógio.
Loading...