LUMBERG LUM 0322-08 Datasheet

0322
0322-1
Kupplung nach IEC 60130-9, IP 68, mit Schraubverschluss und Lötanschlüssen, 360° geschirmt 0322-1: erfüllt zusätzlich die AISG-Spezifikation
1. Temperaturbereich -40 °C/+85 °C
2. Werkstoffe
Kontaktträger PA GF Kontaktbuchse 3- bis 8-polig CuZn, versilbert und flashvergoldet Kontaktbuchse 12-bis 14-polig CuZn, unternickelt und vergoldet Gehäuse CuZn, vernickelt Rändelmutter CuZn, vernickelt Dichtung NBR
3. Mechanische Daten
1
Steckkraft/Kontakt 3- bis 8-polig Steckkraft/Kontakt 12-bis 14-polig Ziehkraft/Kontakt 3- bis 8-polig Ziehkraft/Kontakt 12-bis 14-polig Kontaktierung mit Steckern 031..., 033..., 0365 Schutzart
3
< 5,0 N
2
< 5,0 N
1
> 1,2 N
2
> 0,9 N
IP 68
Weiteres siehe Tabelle
4. Elektrische Daten
Durchgangswiderstand 5 mΩ Schirmdämpfung siehe Diagramm auf Seite 3.64
Weiteres siehe Tabelle
1
gemessen mit einem polierten Stahlstift, Nennmaß 1,5 mm
2
gemessen mit einem polierten Stahlstift, Nennmaß 1,0 mm
3
nach DIN EN 60529,
stück, IP-X8-Anforderungen in Absprache zwischen Anwender und
Gegen Hersteller
4
nach VDE 0110/IEC 60664
Stecker plug connecteur mâle
0332
nur in verschraubtem Zustand mit einem dazugehörigen
O-Ring O Ring anneau torique
Kupplung
*a Dichtung
gasket joint d’étanchéité
*c Schirmung
shielding blindage
socket connecteur femelle
0322
Montageschlüssel wrench clé de montage
0380
0322 03 0322 04 0322 05 0322 05-1 0322 06 0322 07 0322 07-1 0322 08 0322 08-1 0322 12 0322 14
0322-1 08-1
www.lumberg.com 12/2009
Rundsteckverbinder mit Schraubverschluss nach IEC 60130-9 und AISG-Spezifikation, IP 68
Ω
Circular connectors with threaded joint acc. to IEC 60130-9 and AISG specification, IP 68
Connecteurs circulaires avec verrouillage à vis suivant CEI 60130-9 et spécification AISG, IP 68
0322 0322
Socket acc. to IEC 60130-9, IP 68, with threaded joint and solder terminals, 360° shielded 0322-1: also complies with AISG specification
1. Temperature range -40 °C/+85 °C
2. Materials
Insulating body PA GF Contact bush 3 to 8 poles CuZn, silvered and flash gilded Contact bush 12 to 14 poles CuZn, pre-nickeled and gilded Housing CuZn, nickeled Knurled nut CuZn, nickeled Gasket NBR
3. Mechanical data
Insertion force/contact 3–8 poles Insertion force/contact 12–14 poles Withdrawal force/contact 3–8 poles Withdrawal force/cont. 12–14 poles Mating with plugs 031..., 033..., 0365 Protection
3
0322-1 0322-1
Connecteur femelle suivant CEI 60130-9, IP 68, avec ver­rouillage à vis et connexion par soudure, blindé à 360° 0322-1: aussi conforme à la spécification AISG
1. Température d’utilisation -40 °C/+85 °C
2. Matériaux
1
< 5.0 N
2
< 5.0 N
1
> 1.2 N
2
> 0.9 N
IP 68
3. Caractéristiques mécaniques
For further information see table
4. Electrical data
Contact resistance 5 mΩ Attenuation see graph on page 3.64
4. Caractéristiques électriques
For further information see table
1
measured with a polished steel pin, nominal thickness 1.5 mm
2
measured with a polished steel pin, nominal thickness 1.0 mm
3
according to DIN EN 60529, only in locked position with a proper counter part, IP X8 requirements under agreement between user and manufac­turer
4
according to VDE 0110/IEC 60664
1
2
3
4
Corps isolant PA GF Prise de contact 3 à 8 pôles CuZn, argenté et doré flash Prise de contact 12 à 14 pôles CuZn, sous-nickelé et doré Boîtier CuZn, nickelé Écrou moleté CuZn, nickelé Joint d’étanchéité NBR
1
Force d’insertion/contact 3–8 pôles Force d’insertion/cont. 12–14 pôles Force de séparation/con. 3–8 Force de séparation/cont. Raccordement avec connecteurs mâles 031..., 033..., 0365 Protection
3
12–14 pôles2> 0,9 N
< 5,0 N
2
< 5,0 N
pôles1> 1,2 N
IP 68
Pour plus de détails, voir tableau
Résistance de contact 5 mΩ Atténuation voir graphique à la page 3.64
Pour plus de détails, voir tableau
mesurée avec une tige d’acier poli, épaisseur nominale 1,5 mm mesurée avec une tige d’acier poli, épaisseur nominale 1,0 mm suivant DIN EN 60529, uniquement à l’état verrouillé avec un propre pendant, exigences IP X8 après entente entre utilisateur et fabricant suivant VDE 0110/CEI 60664
2
2
2
Bestellbezeichnung
Designation
Polzahl
Poles
Pôles
Verpackungseinheit (VE)
Package unit (PU)
Désignation
Unité d’emballage (UE)
0322 03 3 50 0,75 4–8 5 250 2 10 0322 04 4 50 0,75 4–8 5 250 2 10 0322 05 5 50 0,75 4–8 5 60 1 10 0322 05-1 5 50 0,75 4–8 5 250 2 10 0322 06 6 50 0,75 4–8 5 250 2 10 0322 07 7 50 0,75 4–8 5 250 2 10 0322 07-1 7 50 0,75 4–8 5 60 1 10 0322 08 8 50 0,75 4–8 5 60 1 10 0322 08-1 8 50 0,75 4–8 5 60 1 10 0322 12 12 50 0,25 4–8 3 60 1 10 0322 14 14 50 0,25 4–8 3 60 1 10 0322-1 08-1 8 50 0,75 4–8 5 60 1 10
Verpackung: Einzelteilesätze in Kunststoffbeuteln, im Karton Packaging: sets of individual parts in plastic bags, in a cardboard box Emballage: kits de pièces détachées dans sachets en plastique, dans un carton
Anschlussquerschnitt
Wire section
Section de racc. de fil
Kabeldurchmesser
Cable diameter
mm A V AC kV AC eff.
mm
2
Diamètre de cable
Bemessungsstrom
Rated current
Courant assigné
Bemessungsspannung
Rated voltage
Tension assignée
Prüfspannung
Test voltage
Tension d’éssai
Isolationswiderstand
Insulation resistance
13
13
12
13
13
13
12
12
12
12
12
12
Résistance d’isolement
Capacité de
Kontaktkapazität
Contact capacitance
contact
pF
~ 2 ~ 2 ~ 3 ~ 2 ~ 2 ~ 2 ~ 3 ~ 3 ~ 3 ~ 3 ~ 3 ~ 3
www.lumberg.com 12/2009
Connecteurs circulaires avec verrouillage à vis suivant CEI 60130-9, IP 68
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Electromagnetic compatibility (EMC) Compatibilité électromagnétique
Rundsteckverbinder mit Schraubverschluss nach IEC 60130-9, IP 68
Circular connectors with threaded joint acc. to IEC 60130-9, IP 68
Steckverbinder-Kombinationen connector combinations combinaisons des connecteurs
0322-1, 0360,
0322, 0332-1, 0365
Schirmdämpfung nach VG 95214-12 (Triaxialmethode KS 12 B)
Attenuation acc. to VG 95214-12 (triaxial method KS 12 B)
Atténuation suivant VG 95214-12 (méthode triaxiale KS 12 B)
0332,
120
110
100
90
(dB)
Attenuation
Schirmdämpfung
80
Atténuation
70
60
0 200 400 600
Frequenz · Frequency · Fréquence (MHz)
www.lumberg.com 12/2009
Loading...