Lukas SC 557 User Manual

Instruction manual for rescue equipment
Cutters and Combi Tools
Blade forms:
S x10 S x11 S x30
(Translation of the original instruction manual)
172047085 EN
Edition 11.2014
replaces 04.2014
Content Page
1.Hazard classes 4
2.Product safety 5
3.Proper use 8
4.Description of the functions 9
4.1 Description 9
4.2 Tools in detail 10
4.3 Circuit diagram 11
4.4 Control of the operating movements 11
4.5 Hydraulic supply 11
4.6 Hoses 11
5.Connecting the equipment 12
5.1 General information 12
5.2 Coupling the mono-couplings 12
5.3 Coupling the quick-disconnect couplings 14
6.Operation 15
6.1 Preparatory measures 15
6.2 Operating the star grip (cover: item 1) 15
7.Cutting, spreading, pulling and squeezing 16
7.1 Safety notes 16
7.2 Cutting 16
7.3 Spreading (combi tools only) 17
7.4 Pulling (combi tools only) 18
7.5 Squeezing (combi tools only) 18
8.Dismantling the equipment / deactivation following operation 19
8.1 Cutters / Combi tools 19
8.2 Hydraulic unit 19
8.3 Hoses 19
9.Maintenance and service 19
9.1 Cutters / Combi tools, overall 20
9.2 Protective equipment 20
10.Repairs 21
10.1 General information 21
10.2 Preventative service 22
10.3 Repairs 23
2
11. Troubleshooting 37
12.Technical Data 40
12.1 Cutters 40
12.2 Combi tools 47
12.3 Torque of the pivot bolt 49
12.4 Cutting capacities 50
12.5 Recommended hydraulic fl uid 51
12.6 Operating and storage temperature ranges 51
13.EC Declarations of conformity 52
13.1 Cutters 52
13.2 Combi tools 54
14.Notes 55
3
We distinguish between various categories of safety notes. The table below gives you an
1. Hazard classes
overview of the assignment of symbols (pictograms) and key words to the specifi c hazard and possible consequences.
Pictogram
Wear helmet with face protection
Damage /
injury to
human
device
- REMARK
Key word Defi nition Consequences
DANGER! Immediate danger
WARNING!
CAUTION!
CAUTION!
Potentially dangerous
situation
Less dangerous
situation
Danger of damage
to device /
environment
Advice for
application and
other important /
useful information
and advice
Death or major
injury
Potential death or
major injury
Minor or slight
injury
Damage to the
equipment,
damage to the
environment,
damage to
surrounding
materials
No injury /
damage to
persons /
environment /
equipment
Wear safety gloves
Wear safety shoes
Proper recycling
Observe principles of environmental protection
Read and observe operating instructions
4
2. Product safety
LUKAS products are developed and manufactured in order to guarantee the best performance and quality when used properly. Operator safety is the most important aspect of the product design. Moreover, the operating instructions are intended to help the safe use of LUKAS products. The generally applicable, legal and other binding regulations pertaining to the prevention of accidents and protection of the environment apply and are to be implemented in addition to the operating instructions. The equipment may only be operated by persons with appropriate training in the safety aspects of such equipment – otherwise, there is a danger of injury occurring. We would like to point out to all users that they should read carefully the operating instructions and the instructions contained therein before they use the equipment, and that they should carefully follow such.
We further recommend that a qualifi ed trainer train you in the use of the product.
WARNING / CAUTION!
The operating instructions for the hoses, the accessories and the connected hydraulic equipment must also be observed!
Even if you have already received instructions on how to use the equipment, you should still read the following safety notes through again.
WARNING / CAUTION!
Ensure that the accessories and connected equipment used are suitable for the max. operating pressure!
Please ensure that no body parts or clothing get stuck between the visibly moving parts (e.g. blade arms).
Wear protective clothing, safety helmet with visor, protective gloves
The responsible department is to be informed immediately of any changes (including to the operating behaviour)! If necessary, the equipment is to be deactivated immediately and secured!
In the event of malfunctions, immediately deactivate the equipment and secure it. The malfunction is to be repaired immediately .
It is prohibited to work under load if this load is lifted exclusively by hydraulic equipment. If this work is absolutely imperative, additional mechanical supports must be used.
Inspect the equipment before and after use for visible defects or damage
Inspect all cables, hoses and screwed connections for leaks and externally visible damage! If necessary, repair immediately! Squirting hydraulic fl uid can result in injuries and fi res.
Do not carry out any changes (additions or conversions) to the equipment without obtaining the prior approval of LUKAS.
5
Observe all safety and danger notes on the equipment and in the operating instructions.
All safety and danger notes on the equipment are to be kept complete in a legible condition.
Any mode of operation which impairs safety and/or stability of the equipment is forbidden!
Safety devices may never be deactivated!
Before the equipment is switched on/started up, and during its operation, it must be ensured that nobody is endangered by the operation of the equipment.
When working close to live components and cables, suitable measures must be taken to avoid current transfers or high-voltage transfers to the equipment.
The build-up of static charge with the potential consequence of spark formation is to be avoided when handling the equipment.
The equipment is fi lled with a hydraulic fl uid. These hydraulic uids can be dangerous to health if swallowed or their vapours inhaled. Direct contact with the skin is to be avoided for the same reason. Please also note that hydraulic liquids can also have a negative effect on biological systems.
Ensure adequate lighting when you are working.
Comply with all specifi ed dates or dates specifi ed in the operating instructions pertaining to regular controls / inspections on the equipment.
The maximum permitted operating pressure noted on the equipment must not be exceeded.
Only original LUKAS accessories and spare parts may be used for repairs.
Please ensure that, when working with this equipment or during transportation of such, you don’t get stuck in the looped hoses and trip.
Please note that, when cuttung or spreading, tearing or breaking can cause falling material, or sudden removal of such can cause it to suddenly catapult off: necessary precautions need to be taken.
Only touch any broken-off parts or the cut-off parts wearing protective gloves, since the torn / cut edges can be very sharp.
When working with or storing the equipment, ensure that the function and the safety of the equipment are not impaired by the effects of stark external temperatures or that the equipment is damaged in any way. Please note that the equipment can also heat up over a long period of use.
Before transporting the equipment, always ensure that the accessories are positioned such that they cannot cause an accident.
6
Always keep these operating instructions within reach where the equipment is used.
The generally applicable, legal and other binding national and international regulations pertaining to the prevention of accidents and protection of the environment apply and are to be implemented in addition to the operating instructions.
Ensure the proper disposal of all removed parts, left-over oil and hydraulic fl uid as well as packaging materials!
WARNING / CAUTION!
The equipment is to be used exclusively for the purpose stated in the operating instructions (see chapter “Proper Use”). Any other or further use is not considered proper use. The manufacturer / supplier is not liable for any damages resulting from improper
use. The user bears sole responsibility for such. Observance of the operating instructions and compliance with the inspection and maintenance conditions are part of the proper use.
Never work when you are overtired or intoxicated!
7
3. Proper use
LUKAS “SC” combi tools and LUKAS “S” cutters are designed specifi cally for rescuing victims in traffi c, rail or air accidents and for making rescues from buildings. They serve the purpose of freeing injured people in accidents e. g. by cutting doors, roof bars and hinges. By using the LUKAS combi tools, trapped persons can also be freed e. g. by spreading doors and / or by removing obstacles with the aid of a chainset. Basically, the combi tools can be used to cut, pull, spread, squeeze and lift. Basically , LUKAS cutters can only be used to cut objects. All objects which are to be worked on are to be secured using stable supports or substructures.
Sample applications of the combi tools:
Sample application of the cutters:
8
LUKAS cutters and combi tools can also be used under water at a depth of up to 40m (131 ft).
CAUTION!
In this case, you must strictly observe any leaks in order to avoid threats to the environment.
CAUTION!
All objects which are to be worked on are to be secured using stable supports or substructures.
WARNING / CAUTION!
The following may not be cut / squeezed:
- live cables
- hardened parts such as springs, spring steels, steering columns and rollers
- tubes / hoses under gas or liquid pressure,
- compound materials (steel/concrete)
- explosive bodies such as airbag cartouches NEVER operate the rescue equipment at a higher operating pressure than that
stated in the chapter “Technical data”. A higher setting can result in material damage and/or injuries.
LUKAS rescue equipment may only be used in areas at risk of explosion if an explosion has been prevented by appropriate measures. You must also take into account that sparks may be created, for example by cutting an object.
When working in areas at risk of explosion, all applicable legal, national and international regulations, standards and safety rules for avoiding explosions must be observed without limitation!
Spare parts and accessories for the rescue tool can be ordered from your authorisied LUKAS-dealer!
4. Description of the functions
4.1 Description
The equipment is designed such that, via a hydraulically activated piston, two equal, opposite blade arms are symmetrically opened / closed by mechanical joints, thereby spreading, squeezing, pulling or cutting objects. All cutters and combi tools ensure full load-holding function when disconnected from the hydraulic supply (e. g. when being unintentional decoupled; defective hose, and so on).
9
4.2 Tools in detail
10
1
2
3
4
5
7
6
6
11
11
10
9
8
3
4
7
1
5
6
10
9
8
1
2
9
8
5
7
6
5
11
9
10
1
3
quick-disconnect coupling system:
13
12
1 Star grip 2 Control valve 3 Body of rescue tool 4 Handle 5 Hand guard 6 Blade arm 7 Pivot bolt with self-locking nut 8 Handhold 9 Pressure hose 10 Return hose 1 1 Mono-coupling male 12 Quick-disconnect coupling (male) 13 Quick-disconnect coupling (female)
10
4.3 Circuit diagram
To enable comprehension of the function, a simplifi ed hydraulic cylinder of the rescue equipment (A) + hand valve (B) are depicted here.
cut / close / pulling / squeezing
A
B
spreading / opening
4.4 Control of the operating movements
The spreading arms movement is controlled via the star grip of the mounted valve. (see cover, item 1 and, below, fi gure 3).
g. 3
star grip
4.5 Hydraulic supply
A LUKAS motor pump or hand pump only may be used to drive the equipment. If the pump unit is a different make, you must make sure that it complies with LUKAS specifi cations, otherwise potential dangers may occur which are not the responsibility of LUKAS. Ensure in particular that the authorised operating pressure for LUKAS equipment is not exceeded.
REMARK:
Before you use pumps from a different manufacturer, you must contact LUKAS or an authorised dealer.
4.6 Hoses
The pump unit and the rescue tool are connected by hoses.
11
5. Connecting the equipment
5.1 General information
There are two short hoses on the side of the equipment: they are connected to the pump unit via two hoses. All hose assemblies are marked with a colour and have couplings to enable unmistakable connection.
REMARK:
The devices can be equipped with different coupling systems. They differ only by the article number and not by the designation. Of course the coupling systems can also be reequipped at a later time.
WARNING / CAUTION!
Before connecting the equipment you have to pay attention that all used components are suitable to the max operation pressure of the pump unit! In the case of doubt you have to inquire LUKAS
directly!
5.2 Coupling the mono-couplings
The equipment is connected to the hydraulic pump via mono-coupling halves (male and female).
dust protection caps
mono-coupling halve (male)
mono-coupling halve (female)
12
Before coupling, remove dust protection caps, then connect male and female, and turn the locking sleeve of the female to direction „1“ until the locking sleeve locks into place. The connection is now in place and secure. Decoupling is by turning the locking sleeve to direction „0“. The equipment can also be coupled under pressure provided the connected equipment is not activated.
REMARK:
We recommend coupling the coupling halves in a pressureless state, when working in areas with low ambient temperature and the usage of extension hose assemblies / hose reels, otherwise coupling could need very high expenditure of force.
To protect them from dust, the accompanying dust protection caps must be put back on.
Fitting the dust protection caps:
The “A” dust protection caps have two internal pins “B”. The dust protection caps must be placed on the coupling pins in such a way that the pins are guided in the “C” grooves. Fasten the screw to the limit stop to fi x the dust protection caps on the coupling pins.
A
C
B
WARNING/CAUTION!
The mono-couplings may not be screwed off the hose assemblies and / or the hose assemblies be confused!
13
5.3 Coupling the quick-disconnect couplings
The equipment is connected to the hydraulic pump via quick-disconnect-coupling halves (male and female).
X
Y
Before coupling unlock the connect socket by turning the sleeve into position X. Retract sleeve and connect plug and socket. Release sleeve and turn it into position Y. Now the connection has been made and locked. Uncoupling is done in the reverse order.
CAUTION!
Always connect the return line fi rst and afterwards the supply line!
REMARK:
Coupling of the devices is only possible, when the hoses are depressurized.
To protect them from dust, the accompanying dust protection caps must be put back on.
WARNING/CAUTION!
The quick-disconnect-couplings partly have special functions. Therefore it is not allowed to screw them off from the hoses or to exchange them!
14
6. Operation
6.1 Preparatory measures
6.1.1 Commissioning
Before commissioning and following repairs, the equipment must be deaerated.
- Connect the equipment to the hydraulic pump (see chapter “Connecting the equipment”).
- Open / close the blade arms of the equipment without any load at least twice (see chapter “Operation of the star grip”).
REMARK:
We recommend that during the deaeration, the attached aggregate for the hydraulic supply should stand on a higher level than the body of the rescue tool.
Recommended procedure for the deaeration of the rescue tool:
1.) open and close fully with the blade arms facing upwards.
2.) open and close fully with the blade arms facing downwards.
3.) open and close fully with the blade arms facing upwards.
4.) open and close fully with the blade arms facing downwards.
6.1.2 Inspection of the pump unit
See separate operating instructions for the relevant unit (or for the hand pump).
REMARK:
Before each start-up of the hydraulic unit you have to make sure that the actuating valves are set to depressurized circulation.
REMARK:
Before coupling the quick-disconnect couplings, the actuating valves of the hydraulic unit are set to depressurized circulation. If you use mono-couplings, you can also couple when the hoses are pressurized!
6.2 Operating the star grip (cover: item 1)
Opening the device ( ):
Turn the star grip in a clockwise direction (in the direction of the relevant symbol) and keep in this position.
Closing the device ( ):
Turn the star grip in an counterclockwise direction (in the direction of the relevant symbol) and keep in this position.
“Dead-man’s” function:
Following release, the star grip automatically returns to the central position, guaranteeing the full load-holding.
15
7. Cutting, spreading, pulling and squeezing
7.1 Safety notes
Before rescue works can commence, the position of the obstacle must be stabilised. You must ensure an adequate substructure and / or adequate support of the object. World-wide, safety guidelines pertaining to the specifi c country are to be observed and complied with. In the Federal Republic of Germany, regular safety inspections according to the regulations of the Gesetzliche Unfallversicherung (GUV; connoted ‘Legal accident insurance’) are mandatory . In areas at risk of explosion, the equipment can only be used if an explosion has been prevented by appropriate measures.
The following are to be worn when working with the rescue equipment:
- protective clothing,
- safety helmet with visor or protective goggles,
- protective gloves
- and, if necessary, ear protection Before activating the rescue equipment, always ensure that there is no danger to persons
either involved / uninvolved in the action by the movement of the rescue equipment or by ying fragments. Further avoid unnecessary damage to property belonging to others, objects not involved by the rescue equipment / fl ying fragments.
Reaching between the blade arms is strictly forbidden!
WARNING / CAUTION!
The particular effect of the force of the rescue equipment during operation could cause pieces of the vehicle to break off or fl y off, posing a danger to persons. Those not involved in the rescue operation should therefore keep at a distance
appropriate to the situation.
7.2 Cutting
The blades must be positioned at a 90° angle to the object to be cut.
90°
FALSE
RIGHT
Higher cutting capacities can be achieved by cutting as close as possible to the blade’s pivot point.
FALSE
RIGHT
16
During cutting, the gap between the blade tips (in the crosswise direction) may not be exceeded, otherwise the blade is in danger of breaking:
Cutter / combi tool max. gap on the blade tips
[mm] / [in.]
S 120 2 / 0.08
3 / 0.12S 311
S 330 S 510 5 S 511 3 / 0.12 S 530 5 / 0.20 S 700 3 / 0.12
/ 0.20
SC 357
SC 557
CAUTION!
Avoid cutting particularly high-strength parts of the vehicle’s bodywork (e.g. side­impact protection): this almost always causes damage to the cutter / combi tool!
3 / 0.12
7.3 Spreading (combi tools only)
Use the front area of the tips for increasing the gap only. Full spreading capacity can be achieved when approximately half of the grooved area of the tips is used. The greatest force is created in the rear area of the spreading range of the combi blade.
Working surface is too
small, tips slip off. Only
for increasing the size
of a gap (not suitable
for spreading)
17
Tips get a safe grip.
Loading...
+ 39 hidden pages