Lowrance Elite 5 Combo, Elite 7 Combo User guide [de]

DE
Installations- und Bedie-
Elite-5 und Elite-7 Combo
nungsanleitung
Betriebsanleitung
Copyright © 2014 Navico
Alle Rechte vorbehalten.
Lowrance® und Navico® sind eingetragene Warenzeichen von Navico.
Navionics® ist ein eingetragenes Warenzeichen von Navionics, Inc.
Navico erachtet es ggf. als notwendig, die Richtlinien, Bestimmungen oder speziellen Angebote des Unternehmens
zu einem beliebigen Zeitpunkt zu ändern oder zu beenden. Wir behalten uns das Recht vor, diese Schritte ohne
Ankündigung zu ergreifen. Alle Funktionen und technischen Daten können ohne Ankündigung geändert werden.
Konformitätserklärung
Das Gerät Lowrance Elite-5 und Elite-7
entspricht den technischen Standards gemäß Teil 15.103 der FCC-Vorschriften
entspricht der CE-Kennzeichnung im Rahmen der RTTE-Richtlinie 1999/5/EG
erfüllt die Anforderungen für Geräte der Stufe 2 gemäß dem Funkkommunikationsstandard (elektromagnetische Kompatibilität) von 2008
Weitere Informationen nden Sie auf unserer Website: www.lowrance.com.
Warnung
Der Benutzer wird explizit darauf hingewiesen, dass durch jegliche Änderungen oder Modikationen, die nicht ausdrück­lich durch die für die Konformität verantwortliche Partei genehmigt wurden, die Berechtigung des Benutzers zur Nutzung erlöschen kann. Dieses Gerät wurde geprüft, und die Einhaltung der Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen für dieses Gerät wurde bestätigt. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bei einer festen Installation bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und sendet ggf. Radio­frequenzenergie und kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, schädliche Störungen der Funkkommunikation verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, die das Auftreten von Störungen bei einer bestimm­ten Installation ausschließt. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen des Funk- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Aus- und Einschaltung der Ausrüstung ermittelt werden kann, empfehlen wir dem Benutzer, zu versuchen, die
Störung durch eine der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
Neuausrichten oder -positionieren der Sende-/Empfangsantenne
Erhöhen des Abstands zwischen Ausrüstung und Empfänger
Verbinden der Ausrüstung mit einem Auslass an einem anderen Stromkreis als dem Stromkreis des Empfängers
Kontaktieren des Händlers oder eines erfahrenen Technikers
WARNUNG: Wird ein GPS-Gerät in einem Fahrzeug verwendet, ist der Fahrzeugführer allein dafür verantwortlich, das Fahrzeug sicher zu führen. Fahrzeugführer müssen jederzeit den vollen Überblick über den gesamten umgebenden Verkehr behalten, ob auf der Straße oder auf dem Wasser. Wenn der Führer eines Fahrzeug mit GPS-Gerät sich nicht ausreichend auf den Verkehr und die Steuerung des Fahrzeugs konzentriert, kann es zu Unfällen oder Kollisionen kommen, die zu Sachschäden, Verletzungen oder Todesfällen führen können.
Inhaltsverzeichnis
Introduction ...................................... 4
Gerätesteuerungen..................................4
Einlegen von microSD-Karten ................. 5
Standard-Sonar und DownScan ..............5
Grundlagen zur Bedienung ............ 6
Setup-Assistent .......................................6
Seiten ......................................................6
Seiten auswählen .................................... 6
Seitenmenüs............................................6
Arbeiten mit Menüs..................................8
Dialogfelder .............................................8
Fischfang-Modi ........................................ 9
Cursor .................................................... 10
Inhaltsverzeichnis | Elite-5 und Elite-7
Gehe zum Cursor .................................. 10
Fortgeschrittener Modus ....................... 11
Standby-Modus ..................................... 11
Seiten .............................................. 12
Steuerungsseite.....................................12
Sonarseite .............................................12
DownScan-Seite ................................... 13
Kartenseite ............................................13
Geteilte Seitenansichten........................14
Overlay-Daten .......................................15
Sonarbetrieb .................................. 17
Trackback ..............................................17
CHIRP ...................................................17
2
Empndlichkeit ......................................19
Kartenbetrieb ................................. 32
Farblinie ................................................. 19
Bereich ..................................................20
Frequenz ..............................................20
Ping-Geschwindigkeit ............................ 21
Fisch-ID (Kennung) ..............................23
DownScan-Optionen .............................23
Sonareinstellungen ............................... 24
Installation .............................................26
DSI-Betrieb ..................................... 27
Trackback .............................................27
Ping-Geschwindigkeit ............................ 29
DownScan-Optionen .............................29
Wegpunkte, Routen, Trails ....................33
Bildschirm "Routen" ............................... 34
Bildschirm "Trails" .................................. 38
Orientierung ........................................... 40
Karteneinstellungen ............................... 41
Navigationseinstellungen
..........................42
Einstellungen ................................. 44
System...................................................44
Alarme ..................................................46
Speichern von Screenshots...................46
Über ....................................................... 46
Specications ................................ 49
3
Inhaltsverzeichnis | Elite-5 und Elite-7
Gerätesteuerungen
EINSCHALTTASTE: Steuert die Be-
leuchtungshelligkeit und schaltet das Gerät ein bzw. aus.
PFEILTASTEN: Steuert den Cursor und wählt Menüoptionen aus.
SEITEN: Wählen Sie eine Seite aus, die Sie anzeigen möchten.
MENU: Öffnet Einstellungen, Kontext­und Seitenmenüs.
ENTER: Bestätigt die Menüauswahl; spei­chert Wegpunkte an der Cursorposition.
MOB: Halten Sie die beiden Zoom-Tasten (MOB) gleichzeitig gedrückt, um einen "Mann über Bord"-Wegpunkt zu setzen.
ZOOM-Tasten: Zum Vergrößern (+) bzw. Verkleinern (–) der Ansicht.
microSD-Kartensteckplatz: Legen Sie eine leere microSD-Karte ein, um Screenshots zu speichern. Sie können auch eine microSD-Karte mit Karten­material einlegen, um Kartenmaterialdaten zu ver­wenden (siehe Abbildung auf Seite 2).
Einleitung | Elite-5 und Elite-7
Ein-/Aus-
schalten
des Gerätes
Mann über
Bord-
Wegpunkt
Einstellen
Beleuch-
tung
Stumm-
schalten
der Laut-
stärke
Auswählen
einer
GPS
Quelle
4
der
Erste Schritte
Halten Sie zum Ein-/Ausschalten des Geräts die EINSCHALTTASTE drei Sekunden lang gedrückt.
Drücken Sie die Tasten VER- GRÖSSERN und VERKLEINERN gleichzeitig, um einen "Mann über Bord"-Wegpunkt zu setzen. Das System erstellt automatisch eine aktive Route zurück zum MOB­Wegpunkt. Sie müssen die Naviga­tion abbrechen, um diese Funktion zu beenden.
Dieses Gerät verfügt über 10 Stufen für die Beleuchtungshelligkeit. Drü cken Sie die EINSCHALTTASTE, um zwischen den Beleuchtungsstu fen zu wechseln.
Wählen Sie im Systemmenü die Option Stummschaltung, und drücken Sie ENTER.
Wählen Sie im Menü "System­Einstellungen" die Option GPS. Markieren Sie GPS-Quelle, und drücken Sie ENTER. Wählen Sie die gewünschte GPS-Quelle aus.
-
-
Einlegen von microSD-Karten
Standard-Sonar und DownScan
Schieben Sie die microSD-Karte vorsichtig in den Steckplatz ein, bis sie einrastet.
Zum Entnehmen drücken Sie vorsichtig gegen die Karte, bis sie heraus springt.
Diese Gerät unterstützt zwei unterschiedliche Sonararten: Standard-Sonar und DownScan-Sonar.
Standard DownScan
Informationen zu den Funktionen und Einstellungen des Standard-Sonars nden Sie im Abschnitt "Sonarbetrieb".
Die Funktionen und Einstellungen des DownScan­Sonars werden im Abschnitt "DownScan-Betrieb" erläutert.
5
Einleitung | Elite-5 und Elite-7
Grundlagen zur Bedienung
Setup-Assistent
Der Setup-Assistent wird beim ersten Einschalten des Geräts angezeigt. Um Ihre eigenen Einstellun­gen auszuwählen, dürfen Sie den Setup-Assisten­ten nicht ausführen. Um den Setup-Assistenten neu zu starten, stellen Sie die Werkseinstellungen wieder her.
Seiten
Dieses Gerät hat acht Seiten: "Steuerung", "DownScan", "Sonar", "Karte", "Karte/Sonar", "Karte/DownScan", "Sonar/DownScan" und "Karte/Sonar/DownScan".
Dialog "Seiten"
Seiten auswählen
Wählen Sie eine Seite aus, indem Sie die Pfeiltas­te in die Richtung der gewünschten Seite und an­schließend ENTER drücken.
Seitenmenüs
Zu den Seiten "Sonar", "Karte/Sonar" und "Karte" gehören Menüs, die nur aufgerufen werden kön­nen, wenn diese Seiten angezeigt werden.
Menü
Steuerungsseite
"Steuerung"
Grundlagen zur Bedienung | Elite-5 und Elite-7
6
Geteilte Seitenansichten
DownScan-Seite
Sonarseite
Kartenseite
Menü
"DownScan"
Menü "Sonar"
Menü "Karte"
Seite mit zwei
Fensterbereichen
Seite mit drei
Fensterbereichen
Drücken Sie die Taste SEITEN zweimal, um zwischen aktiven Fensterbereichen zu wechseln. Wenn Sie die Taste MENU drücken, wird immer das Seitenmenü der jeweils aktiven Seite angezeigt.
Aufrufen des Menüs "Einstellungen"
7
Grundlagen zur Bedienung | Elite-5 und Elite-7
Aufrufen von Menüoptionen
Mit den Pfeiltasten und der ENTER-Taste können Sie Menüelemente auswählen und Untermenüs ö­nen. Wählen Sie über die Pfeiltasten das gewünschte Element aus, und drücken Sie die Taste ENTER.
Aktivierbare/deaktivierbare Funktionen
Wählen Sie ein aktivierbares/ deaktivierbares Element aus, und drücken Sie die Taste ENTER, um das Element zu aktivieren/deaktivieren.
Dropdown-Menüs
Greifen Sie auf das Dropdown­Menü zu. Drücken Sie dann die Pfeiltaste nach oben/unten, um eine Option auszuwählen,
und drücken Sie ENTER.
Arbeiten mit Menüs
Es gibt verschiedene Arten von Menüs, mit denen Optionen und Einstellungen angepasst werden können, z. B. Bildlaueisten, aktivierbare/ deaktivierbare Funktionen und Dropdown-Menüs.
Bildlaueisten
Wählen Sie die Bildlaueiste aus, und drücken Sie die linke Pfeiltaste (verkleinern) oder die rechte Pfeiltaste (vergrößern).
Grundlagen zur Bedienung | Elite-5 und Elite-7
HINWEIS: Drücken Sie die Taste MENU, um Menüs zu beenden.
Dialogfelder
Dialogfelder dienen zur Eingabe von Daten oder zur Anzeige von Informationen für den Benutzer. Abhängig von der Art der Eingabe gibt es unterschiedliche Möglichkei­ten zum Bestätigen, Abbrechen und Schließen des Dialogfeldes.
8
Eingeben von Text
Fischfang-Modi
Für einige Funktionen, z. B. das Benennen von Wegpunkten, Routen oder Trails, müssen Sie Text eingeben.
So geben Sie Text ein:
1. Wählen Sie über die Pfeiltasten das gewünschte Zeichen aus, und drücken Sie ENTER.
2. Wiederholen Sie Schritt 1 für jedes Zeichen.
3. Wenn die Eingabe abgeschlossen ist, mar­kieren Sie OK, und drücken Sie ENTER.
Wechselt zwischen Groß- und Kleinschreibung
Ändert das Tastaturlayout von Alpha auf QWERTY und umgekehrt.
(Nur Standard-Sonar)
Fischfang-Modi verbessern die Leistung Ihres Ge­räts durch Bereitstellen voreingestellter Sonarein­stellungen, die jeweils für bestimmte Fischfangbe­dingungen optimiert wurden.
9
Grundlagen zur Bedienung | Elite-5 und Elite-7
Optionen für den Fischfang-Modus
Allgemeiner Gebrauch
Flachwasser
Frischwasser
Tiefes Wasser
Langsames Trollen
Schnelles Trollen
Klares Wasser
Brackwasser
Eis
bis max. 305 m
(1000 ft)
bis max. 18 m
(60 ft)
bis max. 122 m
(400 ft)
ab 305 m
(1000 ft)
bis max. 122 m
(400 ft)
bis max. 122 m
(400 ft)
bis max. 122 m
(400 ft)
bis max. 122 m
(400 ft)
bis max. 122 m
(400 ft)
Küstengewässer
Seichte, bewachsene
Untergründe
Binnen-/Nahe
Küstengewässer
Auf See
Binnen-/
Küstengewässer
Binnen-/
Küstengewässer
Binnen-/
Küstengewässer
Salzwassergemisch
Eis-Fischen
HINWEIS: Verwenden Sie den Modus
"Frischwasser", wenn Sie in weniger als 31 m (100 ft) Wassertiefe auf Fischfang gehen; anderenfalls kann Ihr Gerät den
Grund ggf. nicht ordentlich ausmachen.
Grundlagen zur Bedienung | Elite-5 und Elite-7
Frisch-/
Cursor
Mit den Pfeiltasten können Sie den Cursor auf dem Display bewegen, um einen Bildlauf auf der Karte durchzuführen, Kartenoptionen auszuwählen oder den Sonarverlauf anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie dann
Rückkehr zum Schiff oder Beende den Cursor-Mo­dus aus, um den Cursor auszublenden.
Gehe zum Cursor
Dient der Navigation zur Cursorposition.
1. Bewegen Sie den Cursor zu der ge­wünschten Position, und drücken Sie MENU.
2. Wählen Sie Gehe zum Cursor und drü­cken Sie ENTER.
10
Fortgeschrittener Modus
Aktiviert die erweiterten Funktionen und Einstel­lungen.
Folgende Funktionen sind aktiviert, wenn der fort­geschrittene Modus eingeschaltet ist:
Navigation (aktiviert die Einstellungen "Ankunfts-Radius", "Distanz der Kursab­weichung" und "Peilungen")
Alarme (ermöglicht die Auswahl der Alarme für Ankunft, Kurs-Abweichung und Anker)
NMEA 0183 Ausgang
Einheiten (aktiviert die Optionen für Di­stanz, Geschwindigkeit, Tiefe, Tempera­tur und Peilungen)
Standby-Modus
Senkt den Stromverbrauch durch die Deaktivierung des Sonars und des Displays.
Drücken Sie die Taste PWR/LIGHT, um auf das Beleuchtungsdialogfeld zuzugreifen.
Wählen Sie Standby, und drücken Sie ENTER.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um zurück in den Normalbetrieb zu wechseln.
HINWEIS:
des Geräts aktivieren, während das Boot nicht genutzt wird, entlädt sich die Batterie.
Wenn Sie den Standby-Modus
Wiederherstellen der Werkseinstel­lungen
Setzt die Optionen und Einstellungen des Geräts auf die Standardwerte zurück.
11
Grundlagen zur Bedienung | Elite-5 und Elite-7
Seiten
Richtung zum Cursor
Aktueller Kurs
Ihre Position
Kompass
Navigations­informationen
Steuerungsseite
Auf der Steuerungsseite bendet sich ein Kompass, der ihre aktuelle Route angibt, außerdem werden die Richtung zu Ihrem Zielort und ein digitales Datennavigationsfenster angezeigt.
Seiten | Elite-5 und Elite-7
Oberächen-Störechos
Fischbögen
Farblinie
Bereichsskala
Sonarseite
Zeigt auf dem Bildschirm des Geräts den Verlauf der Wassersäule von rechts nach links an.
12
Aktuelle Position
Fisch
Struktur
Oberächenstörung
Bereichsskala
DownScan-Seite
Die DownScan-Seite zeigt den Verlauf der Wassersäule von rechts nach links an. Sie können das DownScan-Sonar auf der Standard­Sonarseite einblenden, indem Sie im Menü "Sonareinstellungen" der Sonarseite die Option DownScan-Overlay auswählen.
Tiefenkonturen
Aktuelle Position; Distanz zum Ziel
Wegpunkt
Zoom­Bereich
Kartenseite
Besteht aus einer Karte, die sich in Echtzeit Ihrer Bewegung entsprechend verschiebt. Standardmäßig wird die Karte aus der Vogelperspektive angezeigt, wobei Norden zur Oberseite des Bildschirms zeigt.
13
Seiten | Elite-5 und Elite-7
Geteilte Seitenansichten
Dieses Gerät verfügt über vier vordenierte geteil­te Seitenansichten.
Karte/Sonar Karte/DownScan
Sonar/DownScan Karte/Sonar/DownScan
HINWEIS: Drücken Sie die Taste SEITEN zweimal, um zwischen aktiven
Fensterbereichen zu wechseln.
Anpassen von geteilten Seitenansichten
Sie können die Größe der Fensterbereiche in einer geteilten Seitenansicht anpassen und festlegen, wie die Seiten auf dem Bildschirm angeordnet werden: vertikal (nebeneinander) oder horizontal (übereinander).
Seiten | Elite-5 und Elite-7
14
Overlay-Daten
Hier können Sie die Daten auswählen, die auf den Sonar-, Struktur- und Kartenseiten angezeigt wer­den sollen.
Overlay-Daten
Zeigen
Aktiviert bzw. deaktiviert Overlay-Daten, sodass Sie Overlay-Daten vom Bildschirm entfernen können, ohne die aktuelle Overlay-Datenkonguration zu löschen.
Kongurieren
Ermöglicht das Auswählen/Anpassen von Overlay­Daten.
So fügen Sie Overlay-Daten hinzu:
1.
Drücken Sie auf der Seite "Sonar", "Karte" oder "DownScan" die Taste MENU.
2. Wählen Sie Overlay-Daten, und drücken
Sie ENTER.
3. Wählen Sie Kongurieren, und drücken
Sie ENTER.
4. Drücken Sie Menu, und wählen Sie
Hinzufügen. Drücken Sie ENTER.
5. Wählen Sie eine Datenkategorie, und
drücken Sie ENTER.
6. Wählen Sie die gewünschten Daten aus,
und drücken Sie ENTER.
7. Drücken Sie MENU, und wählen Sie Kehre
zum Overlay zurück. Drücken Sie ENTER.
8. Drücken Sie MENU, wählen Sie
Konguration erledigt, und drücken Sie dann ENTER.
15
Seiten | Elite-5 und Elite-7
Anpassen der Overlay-Daten
Sie können eine Datenquelle auswählen, Daten hinzufügen/entfernen sowie die Größe und Position der Overlay-Daten auf dem Bildschirm anpassen.
Wählen Sie die gewünschten Overlay-Daten im Dialog "Konguriere den Ort und die Größe von Details" aus, und drücken Sie MENU. Das Kongurationsmenü wird geönet.
Datenquellen
Hier können Sie das Netzwerkgerät auswählen, das Quelldaten für einen bestimmten Datentyp bereit­stellen soll.
Seiten | Elite-5 und Elite-7
So wählen Sie eine Datenquelle aus:
1. Wählen Sie Datenquellen, und drücken
Sie ENTER.
2. Wählen Sie einen Datentyp aus, und
drücken Sie die rechte Pfeiltaste.
3. Markieren Sie die gewünschte Daten-
quelle, und drücken Sie ENTER.
16
Sonarbetrieb
Diese Gerät unterstützt zwei unterschiedliche Sonararten: Standard-Sonar und DownScan-Sonar.
Die in diesem Abschnitt beschriebenen Funktionen beziehen sich auf das Standard-Sonar.
Blaue Leiste für Sonarhistorie
Trackback
Sie können die Sonarhistorie der letzten Zeit anzei­gen, indem Sie den Cursor nach links bewegen, bis sich der Bildschirm rückwärts zu bewegen beginnt.
Schieben Sie die Bildlaueiste für die Sonarhistorie ganz nach rechts, um die normale Sonaranzeige fortzusetzen, oder drücken Sie MENU, und wählen Sie Beende den Cursor-Modus.
Die Funktionen des DownScan-Sonars werden im Abschnitt "DownScan-Betrieb" erläutert.
CHIRP
Ein CHIRP- (Compressed High Intensity Radar Pulse) Schwinger sendet einen modulierten Puls von mehreren Frequenzen innerhalb der Band­breite der ausgewählten Schwinger-Type. Dies
17
Sonarbetrieb | Elite-5 und Elite-7
führt zu einer besseren Bildqualität, einer besseren Zieltrennung und einer größeren Tiefendurchdrin­gung.
Dieses Gerät unterstützt High CHIRP, Medium CHIRP und Low CHIRP, abhängig von der Schwing­ertype.Sie können CHIRP mit konventionellen So­nar-Schwingern von Lowrance nutzen.
CHIRP Einstellungen
1. Wähle im Schwinger-Typen-Menü eine CHIRP-Schwinger-Type aus
2. Wähle die gewünschte CHIRP-Fre­quenz im Frequenz-Menü aus
Sonarmenü
Drücken Sie auf einer beliebigen Sonarseite die Taste MENU, um das Sonarmenü aufzurufen.
Zum Speichern von Sonarauf­zeichnungen
Sonarmenü
(Fortgeschrittener Modus)
(Verfügbare
Optionen bei
aktiver DownScan-
Einblendung)
Sonarbetrieb | Elite-5 und Elite-7
18
Neuer Wegpunkt
Setzt einen Wegpunkt an Ihrer aktuellen Position oder an der Cursorposition. Über das Menü "Neuer Wegpunkt" können Sie einen Namen für den Wegpunkt eingeben, ein Symbol auswählen und die
gewünschte geograsche Länge/Breite eingeben.
Empndlichkeit
Legt fest, wie detailliert die Anzeige ist. Zu viele De­tails führen zu Störungsechos auf dem Bildschirm. Wenn die Empndlichkeit zu niedrig ist, werden die gewünschten Echos eventuell nicht angezeigt.
Farblinie
Trennt starke Sonar-Echos von schwachen Sonar­Echos. So können Sie Fische oder Strukturen auf dem Grund leichter unterscheiden. Ein hartes Echo wird als breiter hellgelber Bereich angezeigt, ein weiches Echo wird als schmaler rötlich-blauer Bereich angezeigt.
Menü "Neuer Wegpunkt"
Einstellen
Über diese Option werden Empndlichkeit und Farblinie angepasst.
Automatische Empndlichkeit
Hält die Empndlichkeit auf einem Niveau, das unter den meisten Bedingungen gut funktioniert, wodurch der Anpassungsbedarf verringert wird. "Autom. Empndlichkeit" ist standardmäßig akti­viert.
19
Sonarbetrieb | Elite-5 und Elite-7
HINWEIS: Sie können auch bei aktivierter "Au­tomatischer Empndlichkeit" kleinere Änderun­gen an der Empndlichkeit (+/–4%) vornehmen. Für größere Änderungen muss die Funktion je-
doch deaktiviert werden.
Bereich
Wählt den tiefsten Bereich aus, der auf dem Display angezeigt wird. Bereichs­einstellungen zeigen den Bereich der Wassersäule von der Wasseroberäche bis zum ausgewählten Tiefenbereich an.
Wenn Sie einen zu achen Tiefenbereich auswäh­len, kann das Gerät möglicherweise keine Echos nahe am Grund anzeigen.
Benutzerdenierter Bereich – Ober- und Un­tergrenzen
Dient zum Auswählen der Ober- und Untergrenze eines Bereichs der Wassersäule. Dadurch können Sie einen Be­reich der Wassersäule anzeigen, der die Wasseroberä­che nicht umfasst. Die oberen und unteren Grenzwerte müssen mindestens 2m voneinander abweichen.
Sonarbetrieb | Elite-5 und Elite-7
Menü "Benutzer..."
HINWEIS: Wenn Sie einen benutzerde-
nierten Bereich verwenden, empfangen Sie möglicherweise keine digitalen Tiefenmes­sungen, oder Sie empfangen falsche Tiefen­informationen.
Frequenz
Dieses Gerät unterstützt die folgenden Frequen­zen: 50 kHz, 83 kHz, 200 kHz, Low CHIRP, Medium
CHIRP und High CHIRP.
Nur solche Frequenzen, die von Ihrem Schwinger unterstützt werden, erscheinen im Frequenz­Menü.
20
Sonar Frequencies
50 kHz
83 kHz
200 kHz
Low CHIRP
Medium CHIRP
High CHIRP
Beste Tiefendurchdringung mit niedriger Auösung
Der größere Kegelwinkel bi­etet mehr Bodenabdeckung
Höchste Empndlichkeit und beste Zieltrennung im Flach­wasser
Bietet die beste Tiefendurch­dringung mit niedriger Bildauösung
Bessere Tiefendurchdringung als High CHIRP mit minimalem Verlust an Zieltrennung
Bietet eine bessere Auö­sung im Flachwasser als Medium CHIRP
Ping-Geschwindigkeit
Über die "Ping-Geschwindigkeit" wird festgelegt, wie häug der Schwinger Sonarwellen ins Wasser sendet. Eine Änderung der Ping-Geschwindigkeit kann Störungen durch andere Schwinger reduzie­ren. Bei der Verwendung von Fischfang-Modi sind die Einstellungen für Ping-Geschwindigkeiten für die ausgewählten Fischbedingungen optimiert. In den meisten Fällen sind daher keine Änderungen erforderlich.
21
Sonarbetrieb | Elite-5 und Elite-7
Sonar-Optionen
Störunterdrückung
Nutzt die erweiterte Signalverarbeitung, um die Auswirkungen von Störungen (Schispumpen, Wasserbedingungen, Zündsysteme des Motors usw.) auf die Anzeige zu überwachen und uner­wünschte Signale herauszultern.
Sonarbetrieb | Elite-5 und Elite-7
Oberächen-Klarheit
Mit der Einstellung "Oberä­chen-Klarheit" werden Ober­ächen-Störechos reduziert, indem die Empndlichkeit des Empfängers nahe der Oberä­che verringert wird.
Oberächen-
Störechos
Split Zoom und Split-Blinker
Wechselt von der Vollbildanzeige des Sonarbild­schirms zu einer geteilten Sonar-Anzeige.
Split Zoom Split-Blinker
Farbe
Mit dieser Menüoption können Sie das Display anhand von verschiedenen Paletten mit verschiedenen Farben und Helligkeitsstufen anpassen.
22
Amplituden-Bereich
Zeigt die Amplitude des zuletzt empfangenen Echos an.
Amplituden­anzeige
Fisch-ID (Kennung)
Zeigt Fisch-Echos als Fischsymbole anstelle von Fischbögen an.
Fisch-IDs bieten nicht die genau­este Methode zum Aunden von Fischen, da Strukturen und schwe­bende Objekte auf dem Display möglicherweise als Fischsymbole angezeigt werden.
DownScan-Optionen
Über die Sonarseite können Sie die DownScan­Overlay-Einstellungen anpassen. Ausführlichere Informationen zu den DownScan-Optionen nden Sie im Abschnitt zu DSI.
Menü "DownScan-
Optionen"
HINWEIS: Das Menü "DownScan-Opti-
onen" ist nur verfügbar, wenn die Down­Scan-Einblendung aktiviert ist.
Stoppen des Sonars
Stoppt den Sonarbetrieb, sodass Sie schwimmende Ziele genauer betrachten können. Indem Sie das So­nar stoppen, können auch Interferenzen zwischen zwei Sonargeräten vermieden oder beendet wer­den, die gleichzeitig auf dem Boot in Betrieb sind.
HINWEIS: Die Sonarhistorie wird nicht
aufgezeichnet, solange das Sonar ge­stoppt ist.
23
Sonarbetrieb | Elite-5 und Elite-7
Sonaraufzeichnung
Sie können Sonardaten aufzeichnen und die Datei auf einer in den Kartenleser des Geräts eingelegten microSD-Speicherkarte speichern.
Steuert die Qualität der Sonaraufzeichnun­gen. Aufzeichnungen mit höherer Qualität erfordern mehr Speicherplatz.
Sonareinstellungen
Anzeigen zuvor gespeicherter Sonaraufzeichnungen
Overlay-Daten
Ermöglicht es Ihnen, Daten auszuwählen, die oben auf der Sonarseite angezeigt werden. Die Einrichtung der Overlay­Daten wird im Abschnitt "Seiten" behandelt.
Sonarbetrieb | Elite-5 und Elite-7
Einstellungen für Standard-/DownScan-Sonar
Sie können die Einstellungen sowohl für den Stan­dard- als auch den DownScan-Sonar über das Menü "Einstellungen" der Sonarseite anpassen.
Auf der Sonarseite werden jedoch nur die für das Standard-Sonar vorgenommenen Anpassungen angezeigt.
Overlay-Daten
24
Schränkt die Suchfunktionen des Geräts für die digitale Tiefe ein.
Menü "Einstellungen" >
"Sonar"
DownScan­Overlay ein-/aus­schalten
Manueller Modus
Schränkt die Funktionen der digitalen Tiefe ein, damit das Gerät nur bis zum ausgewählten Tiefenbereich Sonarsignale sendet. Dadurch ist ein glatter Bild­lauf des Displays möglich, wenn sich die Grundtiefe außerhalb der Reichweite des Schwingers bendet.
WARNUNG: Der manuelle Modus
sollte nur von erfahrenen Sonarbenut­zern verwendet werden.
Wenn Sie den manuellen Modus des Gerätes verwenden, empfangen Sie möglicherweise keine Tiefenmessungen, oder Sie empfangen falsche Tiefeninformationen.
Fischfang-Modus
Verbessern die Leistung Ihres Geräts durch Bereitstellen vor­eingestellter Sonareinstellun­gen, die jeweils für bestimmte Fischbedingungen optimiert wurden. Weitere In­formationen zu den Fischfang-Modi entnehmen Sie dem Abschnitt "Grundlagen zur Bedienung".
Zurücksetzen des Fischfang-Modus
Setzt den ausgewählten Fischfang-Modus auf die Standardeinstellungen zurück. Dies ist hilfreich, wenn Sie Anpassungen an Einstellungen löschen möchten, die Sie bei Verwendung eines Fischfang­Modus vorgenommen haben.
25
Sonarbetrieb | Elite-5 und Elite-7
Installation
Installationsmenü
Versatz anpassen, messen Sie die Entfernung vom Schwinger zum untersten Punkt des Kiels. Wenn der Kiel beispielsweise 3,5 Fuß unterhalb des Schwingers liegt, geben Sie den Wert –3,5 ft ein.
Kalibrierung der Geschwindigkeit im Wasser
Kalibriert den Schaufelrad-Geschwindigkeitssensor anhand von Geschwindigkeitsdaten der GPS-Quelle.
Kiel-Versatz
Alle Schwinger messen die Wassertiefe vom Schwinger zum Grund. Daher geben die Messungen der Wassertiefe nicht die Entfernung vom Schwinger zum Kiel oder vom Schwinger zur Wasseroberäche wieder. Bevor Sie den Kiel-
Schwinger
Kiel-Versatz (-3,5 ft)
Sonarbetrieb | Elite-5 und Elite-7
Kiel
26
Temperatur-Kalibrierung
Kalibriert die Daten des Temperatursensors des Schwingers mit Daten einer anderen bekannten Temperaturquelle, um die Richtigkeit der Tempera­turinformationen sicherzustellen.
Zurücksetzen der Wasserdistanz
Setzt die Wasserdistanz auf Null zurück.
Schwingertyp
Gibt den Typ des Schwingermodells an, das an das Gerät angeschlossen ist.
DSI-Betrieb
Diese Gerät unterstützt zwei unterschiedliche Sonararten: Standard-Sonar und DownScan-Sonar.
Die in diesem Abschnitt beschriebenen Funktionen beziehen sich auf das DownScan-Sonar. Informationen zu den Funktionen des Standard­Sonars nden Sie im Abschnitt "Sonarbetrieb".
Trackback
Sie können die Sonarhistorie anzeigen, indem Sie die linke Pfeiltaste drücken, bis sich der Bildschirm rückwärts zu bewegen beginnt und die Bildlauf­leiste für die Sonarhistorie unten am Bildschirm angezeigt wird.
DSI-Historie
Schieben Sie die Bildlaueiste für die Sonarhistorie ganz nach rechts, um die normale Sonaranzeige fortzusetzen, oder drücken Sie MENU, und wählen Sie Beende den Cursor-Modus.
DSI-Menü
Drücken Sie auf der DSI-Seite die Taste MENU, um das DSI-Menü aufzurufen.
Stoppt die Sonarüber­tragung; unterbricht die Sonaranzeige
27
DSI-Betrieb | Elite-5 und Elite-7
Neuer Wegpunkt
Setzt einen Wegpunkt an Ihrer aktuellen Position oder an der Cursorposition. Über das Menü "Neuer Wegpunkt" können Sie einen Namen für den Wegpunkt eingeben, ein Symbol
auswählen und die gewünschte geograsche
Länge/Breite eingeben.
Kontrast
Stellt das Helligkeitsverhältnis zwischen den hellen und dunklen Bereichen auf dem Bildschirm ein, da­mit schwimmende Objekte vom Hintergrund ein­facher unterschieden werden können.
Menü "Neuer Wegpunkt"
Einstellen
Ruft die Bildlaueiste für die Kontrastan­passung auf, sodass Sie Kontrasteinstel­lungen anpassen können.
DSI-Betrieb | Elite-5 und Elite-7
Kontrast
eingestellt
auf 40
Kontrast
eingestellt
auf 60
Kontrast
eingestellt
auf 80
DSI-Geräte verfügen im Gegensatz zu traditionel­len Sonargeräten nicht über eine Empndlichkeits­einstellung. Bei DSI-Geräten dient der Kontrast als Empndlichkeitseinstellung.
Bereich
Bereichseinstellungen zeigen den Bereich der Wassersäule von der Wasseroberäche bis zum ausgewählten Tiefenbereich an.
28
Benutzerdenierter Bereich – Ober- und Untergrenzen
Dient zum Auswählen der Ober- und Untergrenze eines Bereichs der Wassersäule. Dadurch können Sie einen Bereich der Wassersäule anzeigen, der die Wasseroberäche nicht umfasst.
Frequenz
Steuert die vom Gerät verwendete Schwingerfrequenz. 800 kHz bietet die beste Auösung, 455kHz bietet eine größere Tiefenabdeckung.
Ping-Geschwindigkeit
Über die "Ping-Geschwindigkeit" wird festgelegt, wie häug der Schwinger Sonarwellen ins Wasser sendet. Eine Änderung der Ping-Geschwindigkeit kann Stö­rungen durch andere Schwinger reduzieren.
Die oberen und unteren Grenzwerte müssen min­destens 2m voneinander abweichen.
HINWEIS: Wenn Sie einen benutzerde-
nierten Bereich verwenden, empfangen Sie möglicherweise keine digitalen Tie­fenmessungen, oder Sie empfangen fal­sche Tiefeninformationen.
DownScan-Optionen
DownScan-Optionen
29
DSI-Betrieb | Elite-5 und Elite-7
Störunterdrückung
Split Zoom
Nutzt die erweiterte Signalverarbeitung, um die Auswirkungen von Störungen (Schispumpen, Wasserbedingungen, Zündsysteme des Motors usw.) auf die Anzeige zu überwachen und uner­wünschte Signale herauszultern.
Oberächen-Klarheit
Mit der Einstellung "Oberächen-Klarheit" werden Oberächen-Störechos reduziert, indem die Empndlichkeit des Empfängers nahe der Oberäche verringert wird.
Geringe Ober-
ächen-Klarheit
DSI-Betrieb | Elite-5 und Elite-7
Große Oberä-
chen-Klarheit
30
Ändert die Anzeige zur Split-Zoom-Ansicht.
Farbe
Ermöglicht die Einstellung einer Farbpalette, die für die jeweiligen Fischbedingungen optimal geeignet ist.
Die Palette für den weißen Hintergrund bietet sich gut für schwimmende Ziele an. Lila eignet sich zum Anzeigen von Strukturdetails und zum Ermitteln der Härte des Grunds. Sepia sorgt für eine gute Darstellung von Details am Grund.
Stoppen des Sonars
Overlay-Daten
Stoppt die Sonarübertragung und hält die Sonaranzeige an, sodass Sie schwimmende Ziele und Strukturen genauer betrachten können.
HINWEIS: Die Sonarhistorie (Track-
back) wird nicht aufgezeichnet, solange das Sonar gestoppt ist.
Sonaraufzeichnung
Sie können Sonardaten aufzeichnen und die Datei auf einer in den Kartenleser des Geräts eingelegten microSD-Speicherkarte speichern.
Steuert die Qualität der Sonaraufzeichnun­gen. Aufzeichnungen mit höherer Qualität erfordern mehr Speicherplatz.
Anzeigen zuvor gespeicherter Sonaraufzeichnungen
Ermöglicht es Ihnen, Daten auszuwählen, die oben auf der DSI-Seite angezeigt wer- den.
Die Einrichtung der Overlay- Daten wird im Abschnitt "Sei- ten" behandelt.
Einstellungen
Ruft das Menü "Einstellungen" auf. Weitere Informationen nden Sie unter "Sonareinstellungen" auf Seite 24.
31
DSI-Betrieb | Elite-5 und Elite-7
Overlay-Daten
Kartenbetrieb
Kartenmenü
Drücken Sie auf einer beliebigen Kartenseite die Taste MENU, um das Kartenmenü aufzurufen.
Menü "Karte"
Neuer Wegpunkt
Erstellt einen Wegpunkt an Ihrer aktuellen Position oder an der Cursorposition. Wenn der Cursor auf dem Bildschirm angezeigt wird, werden Wegpunk­te an der Cursorposition gespeichert, anderenfalls werden Wegpunkte an der aktuellen Position ge­speichert.
Kartenbetrieb | Elite-5 und Elite-7
32
Wegpunkte, Routen, Trails
Ermöglicht das Erstellen, Bearbeiten, Navigieren und Löschen von Wegpunkten, Routen und Trails.
Drücken Sie die rechte/linke Pfeiltaste, um zwi­schen den Registerkarten für Wegpunkte, Routen und Trails zu wechseln.
Bildschirm
"Wegpunkte"
Menü
"Wegpunkte"
Menü
"Wegpunkte"
Bearbeiten
Ermöglicht das Bearbeiten von Name, Symbol sowie Längen-/Breitengraden eines ausgewählten Weg­punkts.
33
Kartenbetrieb | Elite-5 und Elite-7
Neu
Erstellt einen neuen Weg­punkt an der Cursor- oder Schisposition. Über das Menü "Neuer Wegpunkt" können Sie einen Namen für den Wegpunkt eingeben, ein Symbol auswählen und die gewünschte geograsche Länge/Breite erfassen.
Zeigen
Zeigt den ausgewählten Weg­punkt auf der Karte.
Gehe zu
Sortieren
Bestimmt die Sortierung der Weg­punktliste nach dem Namen oder der Entfernung.
Bildschirm "Routen"
Ermöglicht das Erstellen, Bearbeiten, Navigieren und Löschen von Routen. Verwenden Sie die Pfeil­tasten, um die Registerkarte "Routen" zu aktivieren und den Bildschirm "Routen" zu önen.
Ermöglicht es Ihnen, zu einem Wegpunkt zu navigieren.
"Entferne" und "Lösche alle"
Mit "Entferne" wird ein ausgewählter Wegpunkt gelöscht. Mit "Lösche alle" werden alle Weg­punkte gelöscht.
Kartenbetrieb | Elite-5 und Elite-7
Bildschirm "Routen"
Menü
"Routen"
Erstellen von Routen
Sie können Routen erstellen, indem Sie Wegpunkte aus der Wegpunktliste einfügen oder indem Sie mit dem Cursor neue Wegpunkte auf der Karte setzen. Sie können einer Route auch Wegpunkte hinzufügen, in­dem Sie diese auf dem Kartenbildschirm auswählen.
34
Fügt den Wegpunkt zwischen vor­handenen Routenwegpunkten ein.
Fügt einen Weg­punkt am Ende der Route ein.
Feld "Name" für Routen-Teilstrecken
Routen-Wegpunkt-
Menü
Startet die Naviga-
tion zum ausge­wählten Routen-
wegpunkt.
So erstellen Sie eine Route aus der Weg­punktliste:
1. Drücken Sie im Bildschirm "Routen" die Taste MENU.
2. Wählen Sie Neu, und drücken Sie ENTER.
3. Drücken Sie die Pfeiltaste nach unten, um das Feld "Name" für Routen-Teilstrecken auszuwählen, und drücken Sie ENTER.
35
4. Drücken Sie MENU, wählen Sie Am Ende hinzufügen, und drücken Sie ENTER.
5. Markieren Sie in der Liste die Option Wegpunkt, und drücken Sie ENTER.
6. Wählen Sie den gewünschten Weg­punkt aus, und drücken Sie ENTER.
7. Drücken Sie MENU, und wählen Sie Am Ende hinzufügen, um der Route ei­nen weiteren Wegpunkt hinzuzufügen.
8. Wenn Sie die Route fertig gestellt ha­ben, drücken Sie MENU, wählen Bear- beitung beenden und drücken ENTER.
9. Wählen Sie Speichern, und drücken Sie ENTER.
Kartenbetrieb | Elite-5 und Elite-7
Erstellen einer Route mithilfe von Wegpunk­ten auf der Karte:
1. Wiederholen Sie die Schritte 1-4 aus der Anleitung für die Erstellung einer Route aus der Wegpunktliste.
2. Wählen Sie Points from chart (Wegpunkte von der Karte), und drücken Sie ENTER. Die Kartenseite wird aufgerufen.
3. Bewegen Sie den Cursor auf die gewünschte Position. Drücken Sie ENTER, um einen Wegpunkt zu setzen.
4. Wiederholen Sie Schritt 3, um weitere Wegpunkte hinzuzufügen.
5. Drücken Sie MENU, und wählen Sie Stop- pe das Hinzufügen. Drücken Sie ENTER.
6. Markieren Sie die Schaltäche Spei- chern, und drücken Sie ENTER.
Routennavigation
Routen können vorwärts oder rückwärts navigiert werden.
1. Markieren Sie die ge­wünschte Route auf dem Routenbildschirm, und drücken Sie MENU.
2. Wählen Sie Start, und drücken Sie
ENTER.
3. Wählen Sie Vorwärts oder Rückwärts,
und drücken Sie ENTER.
4. Drücken Sie MENU, und wählen Sie
Kehre zur Karte zurück. Drücken Sie ENTER.
Menü "Routen"
Kartenbetrieb | Elite-5 und Elite-7
36
So brechen Sie die Navigation ab:
1. Drücken Sie im Bildschirm "Karte" die Taste Menu.
2. Wählen Sie Navigation, und drücken Sie ENTER.
3. Markieren Sie Abbrechen, und drücken Sie ENTER.
4. Wählen Sie Ja, und drücken Sie ENTER.
Menüs "Bearbeite" und "Neue Route"
Mit diesen Menüs können Sie Routen oder Routen­namen bearbeiten/erstellen sowie die Routenan-
zeige aktivieren/deaktivieren.
Aktiviert/deaktiviert die Routenan­zeige auf der Karte
Wählen Sie zum Bearbeiten/Erstel­len einer Route mit den Pfeiltasten das Feld "Name" für Routen-Teilstre­cken aus, und drücken Sie ENTER.
Wählen Sie zum Önen des Menüs "Bearbeite" oder "Neue Route" im Menü "Routen" die Option Bearbeite bzw. Neu aus, und drücken Sie ENTER.
Um Änderungen im Menü "Bearbeite" oder "Neue Route" abzuschließen, markieren Sie die Schaltäche Akzeptieren, und drücken Sie ENTER.
Angezeigt
Dient zum Anzeigen/Ausblenden einer Route auf dem Display und verhindert dadurch, dass der Bildschirm durch zu viele Routen unübersichtlich wird.
"Entferne" und "Lösche alle"
Mit "Entferne" löschen Sie einzelne Routen. Mit "Lösche alle" werden alle Routen gelöscht.
37
Kartenbetrieb | Elite-5 und Elite-7
Bildschirm "Trails"
Ermöglicht das Erstellen, Bearbeiten, Navigieren und Löschen von Trails. Verwenden Sie die Pfeiltas­ten, um die Registerkarte "Trails" zu aktivieren und den Bildschirm "Trails" zu önen.
Menü "Trails"
Trail-Bildschirm
Menü
"Trails"
Erstellen von Trails
Beim Erstellen von Trails können Sie den Namen und die Farbe des Trails im Menü "Neuer Trail" an­passen.
Kartenbetrieb | Elite-5 und Elite-7
So erstellen Sie einen Trail:
1. Wählen Sie Neu, und drücken Sie EN­TER. Der Dialog "Neuer Trail" wird ge-
öffnet.
2. Wählen Sie Speichern, und drücken Sie ENTER.
38
Menüs "Bearbeite den Trail" und "Neuer Trail"
Mit diesen Menüs können Sie Trails bearbeiten/erstel­len sowie den Namen, die Farbe und die Anzeigeform des Trails auswählen und festlegen, welcher Trail auf­gezeichnet wird. Außerdem können Sie im Menü "Be­arbeite den Trail" einen Trail in eine Route umwandeln.
Aktiviert/ deaktiviert die Trail­Anzeige auf der Karte
Menü "Bearbeite
den Trail"
Aktiviert/ deaktiviert die Trail­Aufzeich­nung.
Trail-Navigation
Bevor Sie eine Trail-Navigation durchführen kön­nen, muss der Trail als Route gespeichert werden.
So speichern Sie einen Trail als Route:
1. Markieren Sie den gewünschten Trail auf dem Bildschirm "Trails", und drü­cken Sie ENTER. Das Menü "Bearbeite den Trail" wird geöffnet.
2. Markieren Sie Erstelle Route, und drü­cken Sie ENTER. Das Menü "Bearbeite die Route" wird geöffnet.
3. Markieren Sie Fertig, und drücken Sie ENTER.
4. Informationen zur Navigation entnehmen Sie dem Abschnitt "Routen-Navigation".
Displayed and Record ("Angezeigt" und "Aufzeichnung")
Die Option "Angezeigt" ermöglicht Ihnen das An­zeigen/Ausblenden von Trails in der Kartenansicht und verhindert dadurch, dass der Bildschirm durch zu viele Routen unübersichtlich wird.
39
Kartenbetrieb | Elite-5 und Elite-7
Mit dem Befehl "Aufzeichnung" können Sie einen Trail aufzeichnen oder die Aufzeichnung eines Trails fortsetzen.
"Entferne" und "Lösche alle"
Mit "Entferne" löschen Sie einzelne Trails. Mit "Lösche alle" werden alle Trails gelöscht.
Overlay-Daten
Ermöglicht es Ihnen, Daten auszuwählen (z.B. Kurs über Grund), die oben auf der Kartenseite ange­zeigt werden.
Overlay-Daten
Orientierung
Sie können die Kartenausrichtung "Nord oben" oder "COG oben" (Course Over Ground = Kurs über Grund) auswählen.
Kartenbetrieb | Elite-5 und Elite-7
Die Einrichtung der Overlay-Daten wird im Ab­schnitt "Seiten" behandelt.
Einstellungen
Ruft das Menü für Karteneinstellungen auf.
40
Karteneinstellungen
Hier werden die auf dem Kartenbildschirm ver­wendeten Kartendaten sowie Anzeigeeinstellun­gen, z. B. Rasterlinien, Wegpunkte, Routen und Trails, festgelegt.
Menü "Einstellungen" > "Karte"
Kartendaten
Wählt aus, welche Kartendaten für die Kartenan­zeige verwendet werden (regionale Karten von Lowrance oder Navionics). Unter Navionics.com nden Sie eine vollständige Auswahl verfügbarer Karten.
COG-Ausdehnung
Eine Linien-Verlängerung von der Front des aktuellen Positionssym­bols für Zeit- und Distanz-Schät­zungen für Bereiche, die vor Ihnen liegen.
Gitter-Linien
Zeigt Basiswerte für Länge und Breite, sodass Sie sich einfacher eine allgemeine Vorstellung der geograschen Länge und Breite Ihres Standortes machen können.
41
Kartenbetrieb | Elite-5 und Elite-7
Anzeigen "Wegpunkte", "Routen" und "Trails"
Über das Kartenmenü können Sie die Anzeigeeigenschaften für Wegpunkte, Routen und Trails aktivieren/deaktivieren. Indem Sie Anzeigeeigenschaften deaktivieren, erhalten Sie eine übersichtlichere Karte, wenn auf dem Bildschirm zu viele Wegpunkte, Routen und/oder Trails angezeigt werden.
Wegpunkte, Routen, Trails
Ruft den Bildschirm "Wegpunkte, Routen, Trails" auf. Wegpunkte, Routen und Trails werden im Ab­schnitt "Karte" behandelt.
Navigationseinstellungen
(nur "Fortgeschrittener Modus")
Hier werden Einstellungen zu "Ankunfts-Radius" und "Distanz der Kursabweichung" festgelegt. Außerdem wird hier WAAS/MSAS/EGNOS aktiviert/ deaktiviert.
Navigationseinstellungs-Menü
Kartenbetrieb | Elite-5 und Elite-7
42
Ankunfts-Radius
Legt den Schwellenwert des Ankunfts-Radius für den Ankunftsalarm fest. Der Ankunftsalarm wird ausgegeben, wenn sich das Schi in einer zuvor ausgewählten Distanz (Ankunfts-Radius) zum Ziel­wegpunkt bendet.
Magnetische Abweichung
Legt fest, ob die magnetische Abweichung mit automatischen oder manuellen Einstellungen be­rechnet wird. Die magnetische Abweichung ist der Winkel zwischen magnetischer und wahrer Nordrichtung. Bei der automatischen Einstellung wird die Abweichung für Sie abgestimmt.
Distanz der Kurs-Abweichung
Legt die Distanz der Kurs-Abweichung für den Kurs­Abweichungsalarm fest. Wenn die ausgewählte Kurs-Abweichung überschritten wird, wird bei ak­tiviertem Kurs-Abweichungsalarm ein Alarmsignal ausgegeben.
Peilungen
Legt fest, ob die Peilung unter Verwendung der wahren Nordrichtung oder der magnetischen Nordrichtung berechnet wird. Die magnetische Nordrichtung sollte genutzt werden, wenn die Na­vigation mit einem Kompasskurs erfolgt. Verwen­den Sie andernfalls die Standardeinstellung für die wahre Nordrichtung.
43
WARNUNG: Sie sollten die manuelle
Einstellung für die magnetische Abwei­chung nur wählen, wenn Ihnen Deviati­onsinformationen von einer verizierten Quelle zur Verfügung stehen.
Kartenbetrieb | Elite-5 und Elite-7
Einstellungen
Menü "Einstellungen"
Ruft die Installations- und Kongurationseinstel­lungen für Ihr Gerät auf.
Menü "Ein-
stellungen"
(nur im fort-
geschrittenen
Modus)
System
Legt Geräteeinstellungen fest, wie Sprache, Stummschalten der Lautstärke und önet den fortgeschrittenen Modus.
Aktiviert die erweiterten Funktionen
Menü "System"
Zeigt die Software­informationen an
und Einstel­lungen
(nur im fortgeschritte-
nen Modus)
Einstellungen | Elite-5 und Elite-7
(Nur für Elite-7-Geräte)
44
Festlegen der Sprache
Wählt die für die Menüs und Text­felder verwendete Sprache aus.
Audio
Aktiviert bzw. deaktiviert die Audioausgabe des Geräts, z.B. Tastentöne, Alarmtöne usw., und passt die Lautstärke an.
Zeit
Hier legen Sie die Ortszeit so­wie Zeit- und Datumsformat für Ihr Gerät fest.
GPS
Überwacht die Position der in Sicht bendlichen Satel­liten sowie die Qualität der Satellitenortung des Geräts.
Trip Calculator
Zeichnet die Dauer, Ge­schwindigkeit und Entfer­nung des Trips auf, wenn die Geschwindigkeit über dem ausgewählten Schwellen­wert liegt.
Fortgeschrittener Modus
Aktiviert Funktionen und Einstellungen, die für das Gerät nur im Fortgeschrittenen-Modus verfügbar sind.
Wiederherstellen der Werkseinstellungen
Setzt das Gerät wieder auf die Standardeinstellun­gen zurück.
Dateien durchsuchen
Ermöglicht es Ihnen, eine Liste der auf der mic­roSD-Karte gespeicherten Dateien anzuzeigen.
45
Einstellungen | Elite-5 und Elite-7
Speichern von Screenshots
Sie können Screenshots auf einer microSD-Karte speichern, indem Sie eine microSD-Karte in den Kartensteckplatz einlegen, die Einschalttaste und dann die Zoom-Taste+ drücken.
Sie müssen Dateien auf einem Computer oder ei­nem anderen Gerät anzeigen, das microSD-Karten unterstützt.
HINWEIS: Sie können keine Screen-
shots auf einer Speicherkarte von Navi­onics oder anderen Karten mit geogra­schen Daten speichern.
Alarme
Aktiviert Alarme und legt Schwellwerte für Alarme fest. Die Alarme "Ankunft", "Kursabweichung" und "Anker" sind nur im fortgeschrittenen Modus ver­fügbar.
Über
Zeigt Softwareinformationen zu diesem Gerät. Be­vor Sie ein Software-Update durchführen, können Sie die Version der derzeit auf dem Gerät instal­lierten Software prüfen. Greifen Sie hierzu auf den Bildschirm "System Überblick" zu.
Lowrance aktualisiert die Gerätesoftware regel­mäßig, um Funktionen hinzuzufügen und zu ver­bessern. Ermitteln Sie die aktuellste verfügbare Softwareversion unter www.lowrance.com.
Einstellungen | Elite-5 und Elite-7
Menü
"Alarme"
Dieser Alarm wird ausgegeben, wenn ein Fischsymbol (Fisch-ID) auf dem Sonarbild erscheint.
46
Alarme
An­kunft
Kurs­Abwei­chung
Anker
Flach­was­ser-
Fisch
Dieser Alarm wird ausgegeben, wenn Sie sich in­nerhalb einer ausgewählten Entfernung zu Ihrem Ziel benden (nur "Fortgeschrittener Modus").
Dieser Alarm wird ausgegeben, wenn der Kurs ei­nen festgelegten Kurs-Abweichungsschwellwert überschreitet (nur "Fortgeschrittener Modus").
Dieser Alarm wird ausgegeben, wenn sich das Schiff um eine ausgewählte Distanz vom Ausgangs­punkt entfernt (nur "Fortgeschrittener Modus").
Dieser Alarm wird ausgegeben, wenn das Schiff in
Gewässer fährt, die acher sind als der festgelegte
Schwellwert.
Dieser Alarm wird ausgegeben, wenn ein Fischsym­bol (Fisch-ID) auf dem Sonarbild erscheint.
Einheiten
Ermöglicht Ihnen die Auswahl der vom Gerät verwende­ten Maßeinheiten. Die Optionen des Geräts sind davon abhängig, ob sich das Gerät im einfachen oder im fort­geschrittenen Modus bendet.
Einfacher
Modus
Fortgeschrittener
Modus
NMEA 0183 Ausgang
Sie können die NMEA0183-Sequenzen auszuwäh­len, die vom Gerät verwendet werden, wenn eine UKW-Funkanlage oder ein anderes NMEA0183-Ge­rät angeschlossen ist.
Sie können auch die Baudrate für die Übertragung anpassen, doch in den meisten Fällen funktionie­ren die Standardeinstellungen am besten.
NMEA 2000 (Nur für Elite-7-Geräte)
Wenn das Gerät mit einem NMEA2000-Netzwerk verbunden ist, können Sie eine GPS-Antenne im Netzwerk als GPS-Quelle auswählen und neu er­stellte Wegpunkte für andere Anzeigegeräte im Netzwerk freigeben.
47
Einstellungen | Elite-5 und Elite-7
Die Freigabe von vorhandenen Wegpunkten ist hin­gegen nicht möglich. Sie können nur Wegpunkte freigeben, die während der Verbindung zu einem NMEA2000-Netzwerk neu erstellt werden, und die Freigabe gilt nur innerhalb dieses Netzwerks.
Auswählen einer GPS-Quelle
Datenquellen (Nur für Elite-7-Geräte)
Ermöglicht die Auswahl der Quelle, aus der das Ge­rät GPS-Daten abruft.
Geräte-Liste (Nur für Elite-7-Geräte)
Ermöglicht die Anzeige von Daten zu Geräten, die mit Ihrem NMEA2000-Netzwerk verbunden sind.
Simulator
Simuliert GPS- und/oder Sonaraktivität. Simulationen können im Menü "Optionen" angepasst werden.
Einstellungen | Elite-5 und Elite-7
48
Elite-5 und Elite-7
Elite-7: H x B: 135mm x 234mm
(5,3” x 9,2”); H 150mm (5,9”) einschl.
Gehäusegröße
Anzeige
Wasserdichtenorm IPx7
Beleuchtung LED (10Helligkeitsstufen)
Kommunikation
Konformitätserklä­rung
Sendeleistung 250W RMS
Strombedarf 12V
Eingangsspannung 10 bis 17V
Stromverbrauch
Halterung Elite-5: HxB: 136x 174mm
(5,4x 6,9Zoll); H einschl. Halterung: 151mm (5,9Zoll)
Elite-7: Solar MAX™ 7-Zoll-Farb-TFT, 16Bit, Full VGA, 800x480
Elite-5: (5Zoll, diagonal) Solar MAX™ Plus-Farb-TFT, 16Bit, Full VGA
Elite-7: NMEA2000, NMEA 0183 Ein­gang/Ausgang
Elite-5: NMEA 0183 Eingang/Aus­gang
Teil 15.103 FCC-Vorschriften & CE RTTE-Richtlinie1999/5/EC
Strom
Typisch: 1,1A
Sicherungstyp 3A Fahrzeugsicherung
Sonar
91m (300ft) 455/800kHz
Max. Tiefe
Schwingerfrequenz
Max. Geschwindig­keit
Schwinger
Schwingerkabel 20ft (6m)
Kartograe-Karten­steckplatz
GPS-Antenne
Kompatibilität des Kartenmaterials
Wegpunkte, Rou­ten & Trails
305m (1000ft) 83/200kHz 762m (2500ft) 50/200kHz
455/800 kHz, 83/200 kHz, Medium/ High CHIRP
70mph
HDI 50/200kHz (Low/High CHIRP) HDI 83/200kHz (Medium/High CHIRP 83/200kHz (Medium/High CHIRP)
GPS
microSD und microSDHC
16 parallele Kanäle (intern); optional: externe GPS-Antenne (separat zu erwerben)
Fishing Hot Spots & Navionics (Hotmaps, Premium und Gold)
Bis zu 3000Wegpunkte, 100Routen und 100aufgezeichnete Trails
Daten | Elite-5 und Elite-7
Navico Datenbank-Lizenzvereinbarung
DIES IST EINE RECHTSVERBINDLICHE VEREINBARUNG ZWISCHEN DEM BENUTZER, DER DIESES PRODUKT ZUERST ALS KUNDENARTIKEL ZUR PERSÖNLICHEN, FAMILIÄREN ODER PRIVATEN NUTZUNG ERWIRBT ("SIE") UND NAVICO, DEM HERSTELLER DIESES PRODUKTS ("WIR", "UNSER", "UNS"). INDEM SIE DAS PRODUKT, DEM DIESE LIZENZVEREINBARUNG BEILIEGT, VERWENDEN, ERKLÄREN SIE SICH MIT DIESEN BEDINGUNGEN EINVERSTANDEN. WENN SIE DIESE BEDINGUNGEN NICHT VOLLSTÄNDIG AKZEPTIEREN, GEBEN SIE DAS PRODUKT UMGEHEND INNERHALB VON 30 TAGEN NACH DEM KAUF ZURÜCK. BITTE VERWENDEN SIE DAZU DEN BEIGEFÜGTEN UPS­VERSANDAUFKLEBER, UND FÜGEN SIE FOLGENDES BEI: KAUFBELEG, NAME, ADRESSE UND TELEFONNUMMER. DER KAUFPREIS SOWIE ANGEFALLENE STEUERN WERDEN IHNEN ZURÜCKERSTATTET. DIE VERARBEITUNG IHRER RÜCKERSTATTUNG KANN 4-6 WOCHEN IN ANSPRUCH NEHMEN.
1. Diese Lizenzvereinbarung gilt für eine oder mehrere Datenbanken, die Ihr Pro-
dukt ggf. enthält. Diese bezeichnen wir einzeln als "Datenbank" und gemeinsam als "Datenbanken". Ihr Produkt kann also die "WBS-Datenbank", die weltweite
Kartendaten von Hintergrundoberächen umfasst, die "Indigo-Datenbank", die
Inland-Kartendaten enthält, sowie weitere Datenbanken enthalten.
2. Die Datenbanken, die Ihr Produkt ggf. enthält, sind lizenziert, nicht verkauft. Wir gewähren Ihnen das nicht exklusive, nicht übertragbare Recht zur Nutzung dieser Datenbanken als ergänzende Referenz zu Navigationszwecken, dieses Recht besteht allerdings nur, solange Sie die Bedingungen dieser Lizenzverein­barung erfüllen. Wir behalten uns das Recht vor, diese Lizenz aufzukündigen, wenn Sie Aspekte dieser Lizenzvereinbarung verletzen. Sie sind verantwortlich für die Verwendung ofzieller gesetzlich zugelassener Karten und für die um­sichtige Navigation für eine sichere Fahrt.
3. Die in diesem Produkt enthaltenen Datenbanken sind durch die auf dem Produkt oder seinen Bildschirmen angezeigten Urheberschutzvermerke geschützt. Sie
dürfen KEINE der Datenbanken modizieren, anpassen, umwandeln, umpro
grammieren, dekompilieren, vermieten, ausleihen oder weiterverkaufen, und Sie dürfen KEINE abgeleiteten Produkte erstellen, die auf einer der Datenbanken oder ihren Inhalten basieren. Jegliche nicht autorisierte Reproduktion, Verwendung oder Übertragung einer Datenbank kann ein Gesetzesverstoß darstellen und Sie zu
Schadenersatzzahlungen und der Entrichtung von Anwaltsgebühren verpichten.
4. Diese Lizenzvereinbarung endet mit sofortiger Wirkung und ohne vorherige Ankündigung, wenn Sie die Bedingungen dieser Vereinbarung nicht einhalten oder verletzen. Bei Beendigung geben Sie umgehend alle Produkte, die eine oder mehrere Datenbanken enthalten, an uns zurück.
5. Preise und Programme können ohne Ankündigung geändert werden.
6. Diese Lizenzvereinbarung unterliegt den Gesetzen des US-Bundesstaates Oklahoma und umfasst die gesamte und ausschließliche Abmachung zwischen Ihnen und uns bezüglich der o. g. Thematik.
Eingeschränkte Datenbankgarantie
"Wir", "unser" oder "uns" usw. bezieht sich auf Navico, den Hersteller dieses Produkts. "Sie" bzw. "Ihr" usw. bezieht sich auf die erste Person, die das Produkt für die persönliche, familiäre oder private Nutzung erworben hat. Diese eingeschränkte Datenbankgarantie gilt für die Datenbank(en), die Ihr Produkt enthält. Diese bezeichnen wir einzeln als "Datenbank" bzw. gemeinsam als "Datenbanken". Ihr Produkt kann also die "WBS-Datenbank", die weltweite Kartendaten von Hintergrundoberächen umfasst, die "Indigo-Datenbank", die Inland-Karten­daten enthält, sowie weitere Datenbanken enthalten. Wir garantieren Ihnen, dass wir die einzelnen Teile des Quellmaterials, auf dem diese Daten­banken basieren, genauestens zusammengestellt, verarbeitet und vervielfältigt haben. Wir sind
jedoch in keiner Weise verpichtet, Aktualisierungen der Datenbanken bereitzustellen; und die
in den Datenbanken enthaltenen Daten können im Vergleich zum Quellmaterial unvollständig sein. WIR GARANTIEREN KEINESFALLS WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILL­SCHWEIGEND DIE RICHTIGKEIT DES QUELLMATERIALS, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF STILLSCHWEIGENDE GARANTIEN DER HAN­DELSFÄHIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Wenn eine Datenbank fehlerhaft ist, besteht die ausschließliche Ersatzleistung an Sie entweder in einer Rückerstattung des Preises, den Sie für das Produkt mit der fehlerhaften Datenbank bezahlt haben, oder in einem Ersatz dieses Produkts. Welche Ersatzleistung wir Ihnen bieten, entscheiden wir nach eigenem Ermessen. WIR SIND UNTER KEINEN UMSTÄNDEN VER­ANTWORTLICH GEGENÜBER IRGENDJEMANDEM FÜR SPEZIELLE, RESULTIEREN­DE, ZUFÄLLIGE ODER INDIREKTE SCHÄDEN JEGLICHER ART. In einigen Ländern ist der Ausschluss oder die Begrenzung zufälliger oder resultierender
Schäden nicht zulässig; in diesem Fall treffen die obigen Einschränkungen oder Ausschlüsse
nicht auf Sie zu. Diese Garantie gilt unter folgenden Umständen NICHT: (1) wenn das Produkt von anderen
Personen als von uns gewartet oder repariert wurde; (2) wenn das Produkt in einer Weise
angeschlossen, installiert, kombiniert, verändert, angepasst oder bedient wurde, die nicht den
mit dem Produkt ausgelieferten Anweisungen entspricht; (3) wenn eine der zugehörigen Seri­ennummern gelöscht, verändert oder entfernt wurde; oder (4) wenn eine Störung, ein Problem,
ein Verlust oder ein Schaden aus einem Unfall, unsachgemäßer Verwendung, Nachlässigkeit
-
oder Sorglosigkeit oder aus der Unterlassung der angemessenen und notwendigen Wartungsar­beiten gemäß den Anweisungen in der Betriebsanleitung für das Produkt resultiert. Wir behalten uns das Recht vor, gelegentlich Änderungen oder Verbesserungen an unseren
Produkten vorzunehmen, ohne verpichtet zu sein, derartige Verbesserungen oder Änderungen
an zuvor hergestellter Ausrüstung oder Elementen zu implementieren. Diese Garantie verleiht Ihnen spezielle Rechte, und Sie haben ggf. noch weitere, länderabhän­gige Rechte. Ihre Rechtsmittel im Rahmen dieser Garantie gelten so lange, wie Sie glaubhaft darstellen können, dass der Fehler innerhalb eines (1) Jahres ab dem Datum Ihres ursprünglichen Kaufs
aufgetreten ist; außerdem müssen wir Ihren Garantieanspruch nicht später als 30 Tage nach
Ablauf dieser einjährigen Periode erhalten. Ihr Garantieanspruch muss anhand eines datierten Kaufbelegs oder eines Kassenzettels belegt werden.
Kontaktinformationen
Kundenservice:
1-800-628-4487
(8Uhr bis 17Uhr Central Standard Time, Montag bis Freitag)
(Kanada)
1-855-361-1564
canada@navico.com
(8Uhr bis 17Uhr Eastern Standard Time, Montag bis Freitag)
Bestellung von Zubehörteilen
http://store.navico.com/
Besuchen Sie unsere Website
www.lowrance.com
www.lowrance.com
*988-10649-001*
Besuchen Sie unsere Website:
Loading...