Moduł rozszerzeńExpansion unit
Ochrona przed Harmonic protection
harmonicznymi
I360 PL GB 0313
● Przed pracami serwisowymi, należy odłączyć wszystkie napięcia od wejść
pomiarowych i zasilania pomocniczego.
● Produkty zaprezentowane w poniższym dokumencie mogą zostać zmienione
lub ulepszone bez konieczności wcześniejszego informowania o tym fakcie.
Dane techniczne oraz opisy oddają w jak najdokładniejszy sposób posiadaną
●
przez nas wiedzę, jednak nie bierzemy odpowiedzialności za ewentualne błędy,
braki oraz sytuacje awaryjne.
● Należy czyścić urządzenie delikatną suchą szmatką, nie należy używać środków
ściernych, płynnych detergentów lub rozpuszczalników.
UWAGA!
● Należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją przed
instalacją lub używaniem urządzenia.
● By uniknąć uszkodzeń i zagrożenia życia urządzenia
te powinny być instalowane przez wykwalifikowany personel,
odzie z odpowiednimi przepisami.
i w z
Wprowadzenie
Moduły EXP dedykowane są do produktów z możliwością rozszerzenia
przez gniazda wtykowe i zostały zaprojektowane by zwiększyć możliwość
typu podłączenia, dostępność wejść/wyjść i zapamiętywanie i analizę
pomiarów z urządzenia do którego jest podłączony.
EXP10 16 posiada 2 wejścia do pomiaru temperatury czujnikami NTC oraz
2 wejścia do pomiaru prądu.
Podłączenia modułu dokonuje się w prosty sposób w otworze
montażowym jednostki podstawowej. Po zasileniu układu urządzenie
bazowe automatycznie rozpozna typ podłączonego modułu i umożliwi,
w prosty sposób, ustawienie parametrów. Konfiguracji parametrów EXP
dokonuje się w prosty sposób w dedykowanym menu jednostki bazowej.
Opis
Kompaktowe wymiary (64mmx38mmx22mm).
Podłączenie bezpośrednie do jednostki bazowej.
2 wejscia pomiaru prądu 1 / 5A~
2 izolowane wejścia pomiaru temperatury (4kVrms przez 1minutę
z jednostki bazowej).
Kompatybilność z produktami Lovato
Moduł EXP10 16 można podłączyć do produktów Lovato Electric
w otworze montażowym dedykowanym do EXP. Należy sprawdzić
kompatybilność w poniższej tabeli:
Jednostka bazowa Wersja oprogramowania J.B.
DCRG8 >= 02
INSTRUKCJA OBSŁUGIINSTRUCTIONS MANUAL
WARNING!
Carefully read the manual before the installation or use.
This equipment is to be installed by qualified personnel,
complying to current standards, to avoid damages or safety
hazards.
● Remove the dangerous voltage from the product before any maintenance
operation on it.
● Products illustrated herein are subject to alteration and changes without prior
notice.
● Technical data and descriptions in the documentation are accurate, to the best
of our knowledge, but no liabilities for errors, omissions or contingencies arising
therefrom are accepted.
● Clean the instrument with a soft dry cloth, do not use abrasives, liquid
detergents or solvents
Introduction
The EXP units for Lovato plug in expandable products are designed and
developed to enhance the functions of connectivity, I/O, memory and
analysis of the instrument to which it is connected.
The EXP10 16 includes 2 inputs for temperature measuring by NTC and
2 inputs current measurement.
The module connection will be done simply by plug it in to the expansion
slot of the base instrument. At the power on of the system, the units will
be automatically recognized.
The EXP parameters setup will be done directly from the proper
instrument menu in an easy way.
Description
Compact size (64mmx38mmx22mm).
Direct plug in on the base instrument.
2 current input 1 / 5A~
2 isolated temperature measurement inputs (4kVrms for 1 minute
from the base module).
Lovato products compatibility
EXP10 16 can be connected to a Lovato Electric product fitted by EXP
receptacle slot. Verify the compatibility with the following table:
Base device
DCRG8
Base device SW Rev.
>= 02
Doc: I360PLGB0313_EXP1016 07/03/2013 s. 1 / 3
Procedura podłączenia modułu
SLOT SLOT SLOT SLOT
1 2 3 4
*
1. Należy odłączyć napięcie zasilania od urządzenia.
2. Należy zdjąć osłonę zacisków oraz wyjąć wtyczki zacisków.
3. Należy zdjąć osłonę otworu montażowego w produkcie Lovato,
w którym ma być umieszczony moduł.
4. Następnie należy umieścić moduł EXP10 16 w otworze montażowym,
rozpozna podłączony moduł). UWAGA: By zdemontować moduł, należy odłączyć napięcie zasilania
i przeprowadzić
Należy delikatnie nacisnąć na punkt oznaczony * na powyższym zdjęciu,
by zdemontować moduł.
Programowanie parametrów
W celu ustawienia parametrów modułu EXP należy zapoznać się
z instrukcją jednostki bazowej do której będziemy podłączać moduł.
Schematy podłączeń
procedurę, w odwrotnej kolejności, od punktu 5 do 2.
Rozkład zacisków / Terminal blocks position
I1 C I3
Pomiar harmonicznych prądu
Module connection procedure
KLIK!
1. Remove any dangerous voltage.
2. Remove the terminal block.
3. Remove the expansion slot cover of the Lovato product at the
position in which the EXP will be plug in.
4. Insert the EXP10 16 as illustrated in the above picture.
5. Replace the terminal block.
6. Power up the system (the base product will automatically
NOTE: Remove any dangerous voltage and repeat the operations from
step 5 to step 2 in the opposite direction. Press in the point indicated by
the * in the picture in order to remove the module.
Module parameters setup
For the EXP parameters configuration, see the manual of the main
product to which it intends to connect.
Wiring diagram
recognize the expansion unit).
Podłączenie
NTC / NTC connection
Harmonic currents measure
NTC 2
NTC 1
3
Doc: I360PLGB0313_EXP1016 07/03/2013 s. 2 / 3
A
Wymiary mechaniczne [mm]
Mechanical dimensions [mm]
Dane techniczne
Zasilanie
Napięcie zasilania 5V=
Prąd zasilania 100mA Supply current 100mA
Pobór / rozproszenie mocy 0,5W Power consumption/dissipation 0.5W
(dostarczane z jednostki bazowej)
Wejścia NTC
Ilość wejść2 Number of inputs 2
Typ czujnika NTC (kod Lovato: NTC01) Type of sensor NTC (Lovato code NTC01)
Zakres pomiaru -40 - +85°C Measuring range -40 - +85°C
Maksymalna długość przewodu 3m Maximum connection length 3mt
Podłączenie wejść NTC
Podłączenie Zaciski wtykowe / wyciągane Connection Plug in/Removable terminal type
Ilość zacisków 4 Number of terminals 4
Przekrój przewodu (min. i maks.)
Moment obrotowy dokręcania 0,18 Nm (1,7 LBin) Tightening torque 0.18 Nm (1.7 lbin)
0,2...1,5 mm² (2814 AWG)
Wejścia prądowe
Prąd znamionowy Ie 1A~ lub 5A~
Zakres pomiaru Dla 5A: 0,025 - 6A~
Typ wejścia Bocznikowe, przez zewnętrzny
Typ pomiaru Rzeczywiste wartości skuteczne (RMS)
Przeciążenie +20% Ie
Przeciążenie krótkotrwałe 50A przez 1 sekundę
Pobór mocy
Podłączenie wejść prądowych
Typ zacisków Zaciski wtykowe / wyciągane Terminal type Plug-in / removable
Przekrój przewodu (min. i maks.)
Dane wg UL
Przekrój przewodu (min. i maks.)
Moment obrotowy dokręcania 0,56 Nm (5 LBin) Tightening torque 0.56 Nm (5 lbin)
Dla 1A: 0,025 – 1,2A~
przekładnik pradowy (nn) maks. 5A
0,6VA
0,2...2,5 mm² (2412 AWG)
0,75...2.5 mm² (18-12 AWG) UL Rating
Podłączenie do jednostki bazowej
Typ podłączenia Wtykowe Terminal typePlug-in connector
Warunki otoczenia pracy
Temperatura pracy -20 - +60°C Operating temperature -20 - +60°C
Temperatura składowania -30 - +80°C Storage temperature -30 - +80°C
Wilgotność względna
Maksymalny stopień zanieczyszczenia Stopień 2 Maximum pollution degree Degree 2
Kategoria przepięciowa 3 Overvoltage category 3
Wysokość n.p.m. ≤2000m Altitude ≤2000m
Sekwencja klimatyczna Z/ABDM (IEC/EN 60068-2-61) Climatic sequence Z/ABDM (IEC/EN 60068-2-61)
Odporność na wstrząsy 15g (IEC/EN 60068-2-27) Shock resistance 15g (IEC/EN 60068-2-27)
Odporność na wibracje 0.7g (IEC/EN 60068-2-6) Vibration resistance 0.7g (IEC/EN 60068-2-6)
90% (IEC/EN 60068-2-70)
Napięcie izolacji między wejściem NTC i wejściem pomiaru prądu / szyną
Znamion. wytrzymywany impuls napięcia Uimp 7,3kV Rated impulse withstand voltage Uimp 7,3kV
Próba napięciem sieci 4kV Power frequency withstand voltage 4kV
Obudowa
Wymiary 64,5mmx38,2mmx22mm Dimensions 64.5mmx38.2mmx22mm
MontażWtykowy w otworze montażowym
MateriałPoliamid RAL 7035 Material Polyamide RAL7035
Stopień ochrony IP20 Degree of protection IP20
Masa 50g Weight 50g
dedykowanym do EXP
Certyfikaty i zgodności
cULus W trakcie cULus Pending
Zgodne z normami IEC/EN 61010-1, IEC/EN 61000-6-2
IEC/ EN 61000-6-3
UL508 e CSA C22.2-Nr 14
Należy stosować tylko przewody
miedziane 60°C/75°C (CU)