LOUD Technologies MCU Pro, MCU XT Pro Quick Start Manual

MCU Pro • MCU XT Pro
Universal Control Surface & Extender
QUICK START GUIDE
EXTERNAL
MIDI
UNIVERSAL CONTROL SURFACE EXTENDER
REC REC REC REC REC REC REC REC
SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL
SOLO
SOLO
MUTE
MUTE
SELECT
SELECT
dB
+
+
10
5
U
5
0
0
10
20
30
40
50
60
SOLO
SOLO
MUTE
MUTE
MUTE
SELECT
SELECT
SELECT
dB
dB
dB
+
+
10
10
5
5
U
U
5
5
0
0
10
10
20
20
30
30
40
40
50
50
60
60
dB
+
+
10
10
5
5
U
U
5
5
0
0
10
10
20
20
30
30
40
40
50
50
60
60
IN OUT
MUTE
SELECT
dB
10
5
U
5
10
20
30
40
50
60
POWER
7.5V
3.0A-4.0A
MUTE
SELECT
dB
+
10
U
0
10
20
30
40
50
60
POWER
87654321
MAIN
PORT 2 PORT 3 PORT 4
PORT1
(INTERNAL)
= MCU
IN
OUT IN OUT IN
EXTERNAL CONTROL
HOURS
UNIVERSAL CONTROL SURFACE
MINUTES
SECONDS
EXTERNAL
POWER
7.5V 3.0A-4.0A
FRAMES
POWER
RUDE SOLO
USER SWITCH
OUT
87654321
1 2
SMPTE
BEATS
ASSIGNMENT TICKSSUB DIVISIONBEATSBARS
VPOT ASSIGN
DISPLAY
SMPTE
NAME
TRACK
SEND
BEATS
VALUE
PAN/
PLUG
-
IN
SURROUND
REC REC REC REC REC REC REC
SOLOSOLOSOLOSOLO
MUTE
SELECT
dB
+
10
5
5
U
5
5
0
10
20
30
40
50
60
dB
dB
dB
dB
dB
+
+
+
+
10
10
5
5
U
U
5
0
5
0
0
10
10
20
20
30
30
40
40
50
50
60
60
+
10
10
5
5
U
U
5
5
0
0
10
10
20
20
30
30
40
40
50
50
60
60
dB
+
10
10
5
5
U
U
5
5
0
10
10
20
20
30
30
40
40
50
50
60
60
REC
dB
+
0
dB
+
10
10
5
5
U
U
5
5
0
10
10
20
20
30
30
40
40
50
50
60
60
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
EQ INSTRUMENT
FADER BANKS
BANK
MIDI
INPUTS AUDIO
TRACKS
CHANNEL
MODIFIERS AUTOMATION UTILITIES
GLOBAL
FLIP
VIEW
SHIFT OPTION READ/OFF
MASTER
dB
CONTROL
10
5
U
MARKER NUDGE
5
10
20
REWIND
30
40
50
60
ZOOM
UNIVERSAL CONTROL SURFACE
FUNCTION SELECT
GLOBAL VIEW
AUDIO
AUX BUSSES OUTPUTS USER
TRACKS
INSTRUMENT
TRIM
WRITE
TOUCH
LATCH
/ALT
FAST FWD PLAYSTOP RECORD
GROUP
CYCLE DROP REPLACE CLICK
SAVE
UNDO
CANCEL
ENTER
SOLO
SCRUB
EN ES FR DE
Important Safety Instructions –
ES FR DE
EN
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manu-
facturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding­type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10.
Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
MCU Pro • MCU XT Pro
11.
Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12.
Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table spe-
cified by the manufacturer, or sold with the apparatus.
PORTABLE CART
WARNING
When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip­over.
13.
Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
14.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when
the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15.
This apparatus shall not be exposed to dripping or splashing, and no object
filled with liquids, such as vases or beer glasses, shall be placed on the apparatus.
16.
Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk
of fire or electric shock.
17.
The MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, so the disconnect device shall remain readily operable.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK! DO NOT OPEN!
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
Laite on liitettävä suojakoskettimilla varustettuun pistorasiaan.
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the prescence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure, that may be of significant magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user of the prescence of important operating and maintaining (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
18. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentandthereceiver.
• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfrom
that to which the receiver is connected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
CAUTION: Changes or modifications to this device not expressly approved
by LOUD Technologies Inc. could void the user's authority to operate the equipment under FCC rules.
19. This apparatus does not exceed the Class A/Class B (whichever is
applicable) out in the radio interference regulations of the Canadian Department
limits for radio noise emissions from digital apparatus as
set
of
Communications.
ATTENTION
Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélec­triques dépassant las limites applicables aux appareils numériques de class A/de class B (selon le cas) prescrites dans le réglement sur le brouillage radioélectrique édicté par les ministere des communications du Canada.
20.
Exposure to extremely high noise levels may cause permanent hearing
loss. Individuals vary considerably in susceptibility to noise-induced hearing loss, but nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise for a period of time. The U.S. Government’s Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has specified the permissible noise level exposures shown in the following chart.
According to OSHA, any exposure in excess of these permissible limits
could result in some hearing loss. To ensure against potentially dangerous exposure to high sound pressure levels, it is recommended that all persons exposed to equipment capable of producing high sound pressure levels use hearing protectors while the equipment is in operation. Ear plugs or protectors in the ear canals or over the ears must be worn when operating the equipment in order to prevent permanent hearing loss if exposure is in excess of the limits set forth here:
Duration, per day in hours
8 90 Duo in small club 6 92 4 95 Subway Train 3 97 2 100 Veryloudclassicalmusic
1.5 102 1 105 Greg screaming at Troy about deadlines
0.5 110
0.25 or less 115 Loudest parts at a rock concert
Sound Level dBA, Slow Response
Typical Example
Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt.
Apparaten skall anslutas till jordat uttag.
Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product should not be disposed of with your household waste, according to the WEEE directive (2012/19/EU) and your national law. This product should be handed over to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper handling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural resources. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, waste authority, or your household waste disposal service.
2
MCU Pro • MCU XT Pro
WARNING — To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
Instrucciones Importantes De Seguridad –
FR DE
Quick Start Guide
ES
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todos los avisos.
4. Siga todo lo indicado en las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca de agua.
6. Limpie este aparato solo con un trapo seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este aparato de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este aparato cerca de fuente de calor como radiadores, calentadores, hornos o cualquier otro aparato (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. No anule el sistema de seguridad que supone un enchufe de corriente polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes de distinta anchura. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una lámina para la conexión a tierra. El borne ancho del primer tipo de enchufe y la lámina del otro se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que se incluye con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada.
10.
Coloque el cable de corriente de forma que no pueda quedar aplastado o retorci-
do, especialmente allí donde estén los conectores, receptáculos y en el punto en que el cable sale del aparato.
11. Utilice solo accesorios/complementos que hayan sido especificados por el fabricante.
12. Utilice este aparato solo con un bastidor, soporte, trípode o superficie especificado por el fabricante o que se venda con
CARRETILLA PORTÁTIL
ADVERTENCIA
el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la combinación bastidor/aparato para evitar posibles daños en caso de que vuelquen.
13. Desconecte de la corriente este aparato durante las tormen­tas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
14. Consulte cualquier posible avería al servicio técnico oficial. Este aparato deberá ser revisado cuando se haya dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe se ha roto, si se ha derramado cualquier líquido o se ha introducido un objeto dentro de la unidad, si el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si se ha caído al suelo.
15. No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de ningún tipo. No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima de este aparato.
16. No sobrecargue las salidas de corriente o regletas dado que esto puede dar lugar a un riesgo de incendio o descarga eléctrica.
17. El ENCHUFE de alimentación o adaptador sirve como dispositivo de desconexión, por lo que colóquelo de forma que siempre pueda acceder a él fácilmente.
CUIDADO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO! NO ABRIR!
CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA
COBERTURA (O PARTE TRASERA). NO HAY PARTES PARA QUE EL USUARIO REALICE
MANTENIMIENTO. PARA REALIZAR EL MANTENAMIENTO DIRÍJASE A PERSONAL CALIFICADO.
El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene como fin alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro del producto, lo cual puede ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de choque eléctrico a una persona.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como fin alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la literatura que acompaña al electrodoméstico.
18. NOTA: Se ha verificado que esta unidad cumple con los límites de los aparatos
digitales de clase B, de acuerdo a la sección 15 de las normativas FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias molestas que se pueden producir cuando se usa este aparato en un entorno no-profesional. Este aparato genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y usado de acuerdo al manual de instrucciones, puede producir interferencias molestas en las comunicaciones de radio. No obstante, no existen garantías de que no se produzca interferencias en una instalación concreta. Si este aparato produce interferencias molestas en
larecepciónderadiooTV(locualpuedeserdeterminadofácilmenteapagando
y encendiendo este aparato), el usuario será el responsable de tratar de corregir dichas interferencias adoptando una o más de las medidas siguientes:
• Reorientaroreubicarlaantenareceptora.
• Aumentarlaseparaciónentreesteaparatoyelreceptor.
• Conectaresteaparatoaunasalidaocircuitodistintoalqueesté
conectado el receptor.
• Solicitarayudaadicionalaldistribuidoroauntécnicoespecialistaen radio/TV.
CUIDADO: Cambios o modificaciones a este dispositivo no aprobadas expresa-
mente por LOUD Technologies Inc. pueden anular la autoridad del usuario para operar este equipo bajo las reglas de la FCC.
19.
CUIDADO — Este aparato no sobrepasa los límites de clase A/clase B (la
que corresponda) relativas a emisiones sonoras de radio de aparatos digitales de acuerdo a las normas de interferencia de radio del Departamento de Comuni­caciones Canadiense.
20. La exposición a niveles de ruido extremadamente altos puede causar problemas de sordera crónica. La susceptibilidad a esta pérdida de audición inducida por el ruido varía considerablemente de una persona a otra, pero casi cualquier persona tendrá una cierta pérdida de audición al quedar expuestos a un ruido intenso durante un determinado periodo de tiempo. El Departamento de Salud y Seguridad en el Trabajo de Estados Unidos (OSHA, por sus siglas en inglés) ha establecido unos niveles de ruido permisibles que aparecen en la siguiente tabla.
De acuerdo a la OSHA, cualquier exposición que sobrepase estos límites permi-
sibles puede dar lugar a un problema de sordera. Para garantizar su audición cuando quede expuesto a niveles de presión sonora potencialmente peligrosos, es recomendable que toda persona expuesta a equipos capaces de producir al­tos niveles de presión sonora utilice sistemas de protección auditiva mientras el equipo esté en funcionamiento. Con el fin de prevenir un problema de sordera crónico si su exposición sobrepasa los límites establecidos a continuación, lleve siempre tapones o protectores de oído dentro de los canales auditivos u orejeras mientras el equipo esté en funcionamiento:
Duración, diaria en horas
8 90 Un dúo cantando 6 92 4 95 Subterráneo 3 97 2 100 Música clásica muy fuerte 1,5 102 1 105 0,5 110 0,25 o menos
Nivel sonoro en decibelios, respuesta lenta
115 Partes más fuertes de un concierto de rock
Ejemplo típico
Greg gritándoles a Troy para saber cuándo acabarán
CUIDADO — Para evitar el riesgo de incendios o descargas electricas, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad.
Forma correcta de eliminar este aparato: Este símbolo indica que este producto no puede ser eliminado junto con la basura orgánica, de acuerdo a lo indicado en la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (2012/19/EU) y a la legislación vigente de su país. Este producto debe ser entregado en uno de los “puntos limpios” autorizados para su reciclaje. La eliminación inadecuada de este tipo de residuos puede tener un impacto negativo en el medio ambiente y la salud humana debido a las sustancias potencialmente peligrosas asociadas generalmente con este tipo de aparatos. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora de eliminar adecuadamente este producto contribuirá a un uso más eficaz de los recursos naturales. Para más información acerca la correcta eliminación de este tipo de aparatos, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad, empresa local de recogida de basuras o con uno de los “puntos limpios” autorizados.
Quick Start Guide
3
Instructions Importantes Sur La Sécurité –
DE
FR
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez toutes les mises en garde.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source liquide.
6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez aucune des ventilations de l'appareil. Installez-le en accord avec
les instructions du fabricant.
8. Ne l’installez pas près d’une source de chaleur, comme un radiateur ou tout autre appareil (amplificateur inclus) produisant de la chaleur.
9. Ne modifiez pas la sécurité de la fiche polarisée (Canada) ou la mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux broches dont l'une plus large que l'autre. Une fiche avec terre possède deux broches et une troisième pour la mise à la terre. Si la fiche fournie ne convient pas à votre prise, consultez un électricien afin de remplacer la prise obsolète.
10.
Évitez de marcher ou de tirer sur le câble d’alimentation, en particulier au
niveau des prises et de l’appareil.
11.
N’utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
MCU Pro • MCU XT Pro
12.
N’utilisez qu’avec un chariot, un support, un trépied,
une étagère ou une table spécifiés par le fabricant ou
ATTENTION !
CHARIOT PORTABLE
vendus avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, prenez les précautions nécessaires lors du déplacement du chariot afin d’éviter tout accident.
13.
Déconnectez l'appareil du secteur lors des orages ou
des longues périodes d’inutilisation.
14.
Coneztouteslesréparationsàunpersonnelqualié.Vousdevezfaire
contrôler ce produit s'il a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme lorsque le câble d’alimentation ou la prise ont été endommagés, qu’un liquide a été renversé ou que des objets sont tombés sur ou dans l’appareil, que l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne fonctionne pas normalement, ou qu’il a subi une chute.
15.
Veillezàcequel'appareilnesoitpasexposéauxprojectionsliquideset
qu'aucun liquide ne soit renversé sur celui-ci. Ne déposez pas de récipient rempli de liquide sur l'appareil (verre, vase, etc.).
16.
Ne surchargez pas les prises secteur et les rallonges : ceci constitue un risque
d'incendie ou d'électrocution.
17.
La fiche SECTEUR fait office de découplage total du secteur — veillez à ce qu'elle soit accessible à tout moment et fonctionnelle.
MISE EN GARDE
RISQUE D’ÉLECTROCUTION! NE PAS OUVRIR!
ATTENTION: POUR EVITER LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER
LE COUVERCLE. LE PRODUIT NE CONTIENT AUCUNE PIECE RÉPÉRABLE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER L’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
ATTENTION: POUR EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,
NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Le symbole de l’éclair à l’intérieur d’un triangle équilatéral est utilisé pour alerter l’utilisateur de la présence “tensions dangereuses” non isolées à l’intérieur du produit, et de potentiel suffisant pour consituer un risque sérieux d’éléctrocution.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est employé pour alerter les utilisateurs de la présence dans le mode d’emploi d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l’entretien du produit.
18. REMARQUE : Cet appareil répond aux normes sur les équipements numé­riques de Classe B, alinéa 15 des lois fédérales. Ces normes présentent une protection raisonnable contre les interférences en environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise, et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé correctement selon les instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Ceci dit, il n'y a aucune garantie que les interférences n'apparaîtront jamais dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences aux réceptions radio ou télévisuelles, ce qui peut être déterminé en plaçant l'appareil sous/hors tension, essayez d'éviter les interférences en suivant l'une de ces mesures :
• Réorientezoudéplacezl'antennederéception.
• Éloignezl'appareildurécepteurperturbé.
• Connectezl'appareilàunelignesecteurdifférentedecelledu
récepteur.
• Consultezunrevendeurouuntechnicienradio/TV.
MISE EN GARDE : Les modifications apportées à cet appareil sans l'accord
de LOUD Technologies Inc. annulent votre droit à utiliser cet appareil (selon les législations fédérales).
19.
ATTENTION —
Cet appareil numérique n’émet pas d'interférences radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe A/de Classe B (selon le cas) prescrites dans le règlement sur les interférences radioélectriques, édicté par le ministère des communications du Canada.
20.
L’exposition à des niveaux de bruit très élevés peut entraîner une perte
permanente de l’ouïe. La sensibilité à ces dommages varie d’un individu à l’autre, mais tout le monde est appelé à des dommages auditifs extrêmes en présence de niveaux sonores élevés. L’Administration de la Sécurité et de la Santé (OSHA) du Gouvernement des États-Unis a publié les niveaux de bruit indiqués dans le tableau ci-dessous.
Selon l’OSHA, toute exposition au-delà de ces limites entraîne des
dommages auditifs. Pour éviter toute exposition dangereuse aux niveaux sonores élevés, il est conseillé d’utiliser des protections auditives. Ces protections placées dans l’oreille doivent être portées lors de l’utilisation d’appareils produisant des niveaux sonores élevés pour éviter toute perte irréversible de l’ouïe:
Heures par jour
8 90 Duo dans un piano-bar 6 92 4 95 Métro 3 97 2 100 Musique classique très forte 1,5 102 1 105 Greg hurlant sur Troy 0,5 110 0,25 ou moins 115 Moments les plus forts d'un concert de Rock
ATTENTION — Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer ce produit à la pluie ou à l’humidité.
Niveau sonore en dBA, réponse lente
Exemple type
Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avecla directive WEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
4
MCU Pro • MCU XT Pro
VORSICHT BEIM
WAGENTRANSPORT
Wichtige Sicherheitsanweisungen –
Quick Start Guide
DE
1. Lesen Sie diese Anleitungen.
2. Bewahren Sie diese Anleitungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anleitungen.
5. Betreiben Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
VerwendenSiezurReinigungnureintrockenesTuch.
6.
7. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät entsprechend
den Anleitungen des Herstellers.
8.
Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heiz--körpern,
Wärmeklappen,ÖfenoderanderenwärmeerzeugendenGeräten(inklu-siveVerstär­kern).
9. Setzen Sie die Sicherheitsfunktion des polarisierten oder geerdeten Steckers nicht
außer Kraft. Ein polarisierter Stecker hat zwei flache, unterschiedlich breite Pole. Ein geerdeter Stecker hat zwei flache Pole und einen dritten Erdungsstift. Der breitere Pol oder der dritte Stift dienen Ihrer Sicherheit. Wenn der vorhandene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, lassen Sie die veraltete Steckdose von einem Elektriker ersetzen.
10.
VerlegenSiedasStromkabelso,dassniemanddarüberlaufenundesnichtgeknickt
werden kann. Achten Sie speziell auf Netz--stecker, Mehrfachsteckdosen und den Kabelan-schluss am Gerät.
11.
Benutzen Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Halterungen/Zubehörteile.
12.
Benutzen Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller emp-
fohlenen oder mit dem Gerät verkauften Wagen, Ständer, Stativ, Winkel oder Tisch. Gehen Sie beim Bewegen einer Wagen/Geräte-Kombinationvorsichtigvor,umVerletzun­gen durch Umkippen zu vermeiden.
13.
Ziehen Sie bei Gewittern oder läng-erem Nicht--gebrauch des
Geräts den Stecker aus der Steckdose.
14.
Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal. Eine Wartung ist notwen-
dig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, z. B. Netzkabel oder Netzstecker beschädigt sind, Flüssigkeit oder Objekte ins Gerät gelangt sind, das Gerät Feuchtigkeit oder Regen ausgesetzt war, es nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.
15.
Setzen Sie das Gerät keinen tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten aus und
stellenSiekeinemitFlüssigkeitgefülltenObjekte,z.B.VasenoderBiergläser;auf
das Gerät.
16.
Netzsteckdosen und Mehrfachstecker dürfen nicht überlastet werden, da dies zu
Bränden und Stromschlägen führen könnte.
17.
Der NETZ-Stecker oder eine Gerätesteckvorrichtung dient als Abschalteinrichtung und sollte jederzeit bedienbar sein.
ACHTUNG
GEFAHR EINES STROMSCHLAGS! NICHT FEN!
VORSICHT: UM DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGS ZU VERRINGERN,
ENTFERNEN SIE NICHT DIE VORDERSEITE (ODER RÜCKSEITE)
DES GERÄTS. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE VOM
ANWENDER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. ÜBERLASSEN SIE
DIE WARTUNG QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL.
Der Blitz mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender vor Nichtisolierter “gefährlicher Spannung” im Geräteinnern warnen. Diese kann so hoch sein, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht.
18. HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Einschränk-
ungenfürClassBDigitalgeräte,gemäßPart15derFCCVorschriften.Diese
Einschränkungen sollen angemessenen Schutz vor schädlichen Inter-ferenzen bei der Installation in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Rundfunkfrequenz-Energie ausstrahlen und kann, wenn es nicht gemäß den Anleitungen installiert und betrieben wird, schädliche Interferenzen bei der Rundfunkkommunikation erzeugen. Es gibt allerdings keine Garantien, dass bei einer bestimmten Instal-la-tion keine Interferenzen auftreten. Wenn dieses
GerätschädlicheInter-ferenzenbeimRadio-oderTV-Empfangverursacht,was
sich durch Aus- und Einschalten des Geräts feststellen lässt, sollte der Anwender versuchen, die Interferenzen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
• DieEmpfangsantenneneuausrichtenoderneupositionieren.
• DieEntfernungzwischenGerätundEmpfängererhöhen.
• DasGerätandieSteckdoseeinesanderenStromkreisesalsdendes
Empfängers anschließen.
• EinenFachhändlerodererfahrenenRadio-/TV-TechnikerumHilfebitten.
VORSICHT:ÄnderungenoderModikationenandiesemGerät,dievonLOUD
TechnologiesInc.nichtausdrücklichgenehmigtsind,könnenzumVerlustder BetriebserlaubnisgemäßdenFCCVorschriftenführen.
19.
VORSICHT — Dieses Gerät überschreitet nicht die Class A/Class B (je nach
An-wend-barkeit) Grenzen für Rundfunkgeräusch-Emissionen von Digitalgeräten,
wiesieindenRund-funkinterferenz-VorschriftendesCanadianDepartmentof
Communications festgelegt wurden
20.
Extrem hohe Geräuschpegel können zu dauerhaftem Gehörverlust führen.
.
Lärm-be-dingter Gehörverlust tritt von Person zu Person unterschiedlich schnell ein, aber fast jeder wird einen Teil seines Gehörs verlieren, wenn er über einen Zeitraum ausrei-chend hohen Lärmpegeln ausgesetzt ist. Die Occupational Safety and Health Admi--nis--tration (OSHA) der US-Regierung hat den zulässigen Geräuschpegel in der folgen-den Tabelle festgelegt.
Nach Meinung der OSHA können alle Lärmpegel, die diese zulässigen Gren-zen
überschreiten, zu Gehörverlust führen. Um sich vor potentiell ge--fähr-lichen, hohen Schalldruckpegeln zu schützen, sollten alle Personen, die hohe Schall­druck-pegel erzeu-genden Geräten ausgesetzt sind, einen Gehörschutz tra-gen, solange die Ge-räte betrieben werden. Wenn beim Be-trei-ben der Geräte die hier beschriebenen Lärmpegelgrenzen überschritten werden, müssen Ohren-stöpsel oder andere Schutz-vorrichtungen im Gehörkanal oder über den Ohren ange­bracht werden, um einen dauerhaften Gehörverlust zu vermeiden:
Dauer pro Tag in Stunden
8 90 Duo in kleinem Club 6 92 4 95 Untergrundbahn 3 97 2 100 Sehr laute klassische Musik 1,5 102 1 105 Greg schreit Troy wegen Deadlines an 0,5 110 0,25 oder weniger 115 Lauteste Phasen eines Rock-Konzerts
Schallpegel dBA, langsame Ansprache
Typisches Beispiel
Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanleitungen aufmerksam machen, die im mitgelieferten Informationsmaterial näher beschrieben werden.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Diese Symbol weist darauf hin, dass das Produkt entsprechend den WEEE Richtlinien (2012/19/EU) und den Landesgesetzen nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt sollte einer autorisierten Sammelstelle zum Recyceln von unbrauchbaren elektrischen und elektronischen Geräten (EEE) übergeben werden. Unsachgemäßer Umgang mit dieser Abfallart könnte aufgrund der in EEE enthaltenen gefährlichen Substanzen negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit haben. Gleichzeitig tragen Sie durch Ihre Teilnahme an der korrekten Entsorgung dieses Produkts zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Weitere Informationen zu Annahmestellen, die unbrauchbare Geräte recyceln, erhalten Sie bei der örtlichen Stadtverwaltung, dem Entsorgungsträger oder der Müllabfuhr.
ACHTUNG — Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Quick Start Guide
5
Hookup Diagrams / Diagramas de conexión Schémas de câblage / Anschlussdiagramme
USB
MCU Pro • MCU XT Pro
MAIN
PORT 2 PORT 3 PORT 4
PORT1
(INTERNAL) = MCU
IN
MIDI
MAIN
PORT 2 PORT 3 PORT 4
PORT1
(INTERNAL)
= MCU
IN
OUT IN OUT IN
OUT IN OUT IN
EXTERNAL
POWER
MIDI
EXTERNAL
USER SWITCH
OUT
1 2
OUT
UNIVERSAL CONTROL SURFACE
CONTROL
USER SWITCH
1 2
POWER
EXTERNAL
POWER
7.5V 3.0A-4.0A
EXTERNAL CONTROL
UNIVERSAL CONTROL SURFACE
EXTERNAL
POWER
7.5V 3.0A-4.0A
UNIVERSAL CONTROL SURFACE EXTENDER
POWER
IN OUT
UNIVERSAL CONTROL SURFACE EXTENDER
POWER
7.5V
3.0A-4.0A
UNIVERSAL CONTROL SURFACE EXTENDER
MIDI
IN OUT
EXTERNAL
POWER
POWER
7.5V
3.0A-4.0A
IN OUT
MIDI
EXTERNAL
POWER
POWER
7.5V
3.0A-4.0A
UNIVERSAL CONTROL SURFACE EXTENDER
UNIVERSAL CONTROL SURFACE EXTENDER
MIDI
IN OUT
EXTERNAL
POWER
MIDI
POWER
IN OUT
7.5V
3.0A-4.0A
EXTERNAL
POWER
POWER
7.5V
3.0A-4.0A
With Multiple MIDI Devices Con varios dispositivos MIDI Avec plusieurs appareils MIDI Bei mehreren MIDI-Geräten
MAIN
PORT 2 PORT 3 PORT 4
PORT1
(INTERNAL)
= MCU
IN
OUT IN OUT IN
6
MCU Pro • MCU XT Pro
EXTERNAL
POWER
MIDI
EXTERNAL
USER SWITCH
OUT
1 2
UNIVERSAL CONTROL SURFACE
7.5V 3.0A-4.0A
POWER
EXTERNAL POWER
UNIVERSAL CONTROL SURFACE EXTENDER
CONTROL
IN OUT
POWER
7.5V
3.0A-4.0A
MCU Pro & MCU XT Pro
Quick Start Guide
MAIN
PORT1
(INTERNAL)
= MCU
PORT 2 PORT 3 PORT 4
IN
OUT IN OUT IN
OUT
1 2
17 18 18 18 19 20
16
8
87654321
ASSIGNMENT TICKSSUB DIVISIONBEATSBARS
VPOT ASSIGN
9
TRACK
PAN/
SURROUND
EQ INSTRUMENT
FADER BANKS
BANK
10
CHANNEL
FLIP
MASTER
PLUG
GLOBAL
SEND
-
IN
VIEW
7
REC REC REC REC REC REC REC
6
SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL
5 4
3 2
REC
USER SWITCH
EXTERNAL
CONTROL
SMPTE
BEATS
NAME VALUE
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
MIDI
TRACKS
SHIFT OPTION READ/OFF
HOURS
DISPLAY
SMPTE BEATS
INPUTS AUDIO
TRACKS
MODIFIERS AUTOMATION UTILITIES
UNIVERSAL CONTROL SURFACE
15
MINUTES
SECONDS
UNIVERSAL CONTROL SURFACE
FUNCTION SELECT
11
GLOBAL VIEW
AUDIO
AUX BUSSES OUTPUTS USER
INSTRUMENT
WRITE
TRIM
EXTERNAL
POWER
7.5V 3.0A-4.0A
FRAMES
SAVE
21
UNDO
POWER
RUDE SOLO
1
dB
+
10
0
10
20
30
40
50
60
dB
+
10
5
U
5
5
U
5
0
10
20
30
40
50
60
dB
+
10
5
U
5
0
10
20
30
40
50
60
dB
+
10
U
0
10
20
30
40
50
60
dB
+
10
5
5
0
10
20
30
40
50
60
dB
+
10
5
U
5
5
U
5
0
10
20
30
40
50
60
dB
+
10
5
U
5
0
10
20
30
40
50
60
dB
+
10
5
U
5
0
10
20
30
40
50
60
dB
10
5
U
5
10
20
30
40
50
60
CONTROL
MARKER NUDGE
REWIND
TOUCH
/ALT
FAST FWD PLAYSTOP RECORD
ZOOM
LATCH
GROUP
CYCLE DROP REPLACE CLICK
CANCEL
ENTER
SOLO
12
SCRUB
14
13
Quick Start Guide
7
Description des faces
ES FR DE
FR DE
Descripción del panel frontal
avant et arrière –
1. Faders Adjusts the channel's levels, aux returns, MIDI tracks
and master fader levels.
2. Select Selects the channel for editing or assignment commands.
3. Mute Mutes the channel signal.
4. Solo Allows you to listen to individual channels singly or in
combination with other soloed signals. The rude solo LED flashes when solo switches are engaged.
5. Signal LED Illuminates when signal is present.
6. Rec Arms/disarms the corresponding track for recording.
7. V-Pot Press to change modes of operation or what appears on the
scribble strip. Rotate to adjust a channel's pan, send level, or plug-in parameters.
MCU Pro • MCU XT Pro
8. Scribble Strip Displays track names, plug-in parameters
and other information.
9. V-Pot Assign Assign functions to the V-Pots.
10. Banks and Channels Pressing the left or right BANK button
jumps over to the adjacent eight channels. Pressing the left or right CHANNEL button jumps over to the next adjacent channel.
11. Function Select Functions vary depending on the DAW
application. Place the overlay for the DAW over this section to see the correct labeling. Refer to the DAW's documentation to find out how it operates with the MCU Pro.
12. Transport Standard transport control buttons: Rewind, Fast
Fwd, Stop, Play, Record.
13. Jog / Shuttle Wheel The button toggles between Jog and
Shuttle. Rotate the wheel for editing DAW audio.
14. Zoom and Navigation Buttons Allows you to navigate around
the graphic editor in the DAW.
15. Time Display Displays the time location of the project.
16. Mode LED Display Displays the current mode of operation for
the channel strips.
17. USB I/O A 4x4 MIDI interface.
18. Port [MIDI In / Out] Connect to the input/output ports of
MIDI-equipped devices.
19. User Switch 1 and 2 Connect momentary footswitches here to
control functions as configured in the DAW.
20. External Control Connect a variable control to control functions
as configured in the DAW.
21. Power Connector & Switch Connect the supplied AC power
cord to this jack. The power switch turns the mixer on and off.
EN
y trasero –
1. Faders Le permiten ajustar el nivel de los canales, retornos
auxiliares, pistas MIDI y nivel de fader máster.
2. Select Le permiten elegir el canal para las órdenes de edición o
asignación.
3. Mute Anula la señal del canal.
4. Solo Le permite escuchar los canales individuales de forma
independiente o combinados con otras señales activadas como solistas. El piloto Rude Solo parpadea cuando están activos estos interruptores.
5. El piloto Signal Se ilumina cuando hay una señal presente.
6. Rec Activan/desactivan la pista correspondiente para la
grabación.
7. V-Pot Pulse este mando para cambiar el modo operativo o lo que
aparecerá en la banda variable. Gírelo para ajustar el panorama de un canal, nivel de envío o parámetros de plug-in.
8. Banda variable Le muestra el nombre de la pista, parámetros de
plug-in u otras informaciones.
9. V-Pot Assign Le permite asignar funciones a los V-Pots.
10. Bancos y canales El pulsar el botón BANK izquierdo o derecho
le permite ir pasando a los ocho canales adyacentes. El pulsar el botón CHANNEL izquierdo o derecho le permite pasar al siguiente canal adyacente.
11. Selección de función Las funciones varían dependiendo del
programa DAW. Coloque la plantilla del DAW sobre esta sección para ver las etiquetas correctas. Consulte la documentación de su DAW para saber cómo actúa con el MCU Pro.
12. Transporte Botones de control de transporte standard:
rebobinado, avance rápido, parada, reproducción, grabación.
13. Rueda Jog / Shuttle El botón le permite cambiar entre la
función Jog y Shuttle. Gire la rueda para editar la señal audio del DAW.
14. Botones de Zoom y navegación Le permiten desplazarse por el
editor gráfico del DAW.
15. Indicación de tiempo Le muestra la posición de tiempo del
proyecto.
16. Pantalla de modo Le muestra el modo operativo activo para las
bandas de canal.
17. E/S USB Interface MIDI 4x4.
18. Puerto [MIDI In / Out] Conéctelo a los puertos de entrada/
salida de dispositivos equipados con el sistema MIDI.
19. User Switch 1 y 2 Conecte aquí pedales de tipo momentáneo
para controlar funciones configuradas en su DAW.
20. External Control Conecte un control variable para controlar las
funciones configuradas en su DAW.
ES
8
MCU Pro • MCU XT Pro
21. Interruptor y toma de corriente Conecte el cable de
alimentación incluido a esta toma. El interruptor le permite encender y apagar el equipo.
Quick Start Guide
DE
Description des faces avant et arrière –
1. Faders Permettent de régler le niveau des voies, des retours Aux,
des pistes MIDI et des Faders Master.
2. Select Sélectionne la voie pour effectuer des réglages ou une
assignation.
3. Mute Coupe le signal de la voie.
4. Solo Permet d'écouter les voies individuellement ou en
combinaison avec les autres voies dont la fonction Solo est activée. La Led Rude Solo clignote lorsque la fonction Solo est activée.
5. La LED Signal S’allume lorsqu’un signal est détecté.
6. Rec Active/désactive la piste correspondante pour l'enregistre-
ment.
7. V-Pot Appuyez sur ce potentiomètre pour modifier le mode de
fonctionnement ou les inscriptions sur la bande d'annotations. Tour­nez-le pour régler le panoramique d'une voie, le niveau d'un départ ou les paramètres d'un Plug-In.
8. Bande d'annotations Affiche le nom de la voie, les paramètres du
Plug-In et d'autres informations.
9. V-Pot Assign Permet d'assigner des fonctions aux V-Pots.
10. Banks et Channels Appuyez sur la touche BANK de gauche ou
de droite pour passer à la banque de huit voies suivante ou précé­dente. Appuyez sur la touche CHANNEL de gauche ou de droite pour passer à la voie suivante ou précédente.
11. Function Select Les fonctions varient en fonction de votre appli-
cation audionumérique. Placez le modèle correspondant au séquen­ceur par dessus cette section pour connaître les fonctions correspon­dantes. Consultez la documentation de l'application audionumérique pour connaître son mode de fonctionnement avec la MCU Pro.
12. Boutons de transport Fonctions de transport standards :
Retour rapide, avance rapide, stop, lecture, enregistrement.
13. Molette Jog/Shuttle La touche permet d'alterner entre les
fonctions Jog et Shuttle. Faites tourner la molette pour éditer les signaux audio de l'application audionumérique.
14. Touches de navigation et Zoom Permet de naviguer dans l'édi-
teur graphique de l'application audionumérique.
15. Afcheur temporel Affiche les données temporelles du projet.
16. Afcheur de mode à LED Affiche le mode de fonctionnement de
la voie.
17. E/S USB Interface MIDI 4x4.
18. Port [E/S MIDI] Permet la connexion à des appareils équipés
de ports MIDI.
19. User Switch 1 et 2 Connectez des contacteur momentanés
au pied à ces embases pour contrôler certaines fonctions selon la configuration de l'application audionumérique.
20. External Control Permet de connecter un réglage variable pour
contrôler certaines fonctions selon la configuration de l'application audionumérique.
21. Embase d'alimentation et interrupteur marche/arrêt
Connectez le cordon secteur fourni à cette embase. L'interrupteur permet de placer l'enceinte sous/hors tension.
FR
Vorder- & Rückseite –
1. Fader Sie steuern die Pegel der Kanäle, Aux Returns, MIDI-Spu-
ren und des Master-Busses.
2. Select Wählt den Kanal für Bearbeitungen oder Zuweisungen.
3. Mute Schaltet das Kanalsignal stumm.
4. Solo Zum Abhören einzelner oder mehrerer via Solo-Taste
gewählter Kanäle. Die Solo LED blinkt, wenn Solo-Tasten aktiviert sind.
5. Signal-LED Leuchtet, wenn ein Signal anliegt.
6. Rec Aktiviert/deaktiviert die Aufnahmebereitschaft des
entsprechenden Kanals.
7. V-Pot Drücken Sie den Regler, um die Betriebsart oder die
Anzeige des Notizfelds zu ändern. Drehen Sie den Regler, um das Panning, den Send-Pegel oder die Plug-In-Parameter eines Kanals einzustellen.
8. Notizfeld Zeigt Spurnamen, Plug-In-Parameter und andere
Informationen an.
9. V-Pot Assign Weist den V-Pots Funktionen zu.
10. Banken und Kanäle Durch ein Druck auf die linke oder rechte
BANK-Taste springt man zu den benachbarten 8 Kanälen. Durch ein Druck auf die linke oder rechte CHANNEL-Taste springt man zum benachbarten Kanal.
11. Function Select Je nach DAW-Anwendung können die Funktio-
nen variieren. Legen Sie die Transparentauflage der DAW auf diese Sektion, um die korrekte Bezeichnung zu sehen. Lesen Sie bitte in der Dokumentation der DAW nach, wie sie mit dem MCU Pro betrieben wird.
12. Transport Transporttasten: Rücklauf, Vorlauf, Stopp, Wider-
gabbe, Aufnahme.
13. Jog / Shuttle-Rad Die Taste schaltet zwischen Jog und Shuttle
Funktion um. Drehen Sie das Rad, um Audiomaterial in der DAW zu editieren.
14. Zoom- und Navigations-Tasten Zum Navigieren im grafischen
Editor der DAW.
15. Zeit-Display Zeigt die Zeitposition des Projekts an.
16. Modus-LED-Display Zeigt die aktuelle Betriebsart der
Kanalzüge an.
17. USB I/O 4x4 MIDI Interface.
18. Port [MIDI In / Out] Verbinden Sie diese Buchsen mit den
Ein/Ausgängen von MIDI-Geräten.
19. User Switch 1 und 2 Schließen Sie hier nichtrastende Fußs-
chalter an, um in der DAW konfigurierte Funktionen zu steuern.
20. External Control Schließen Sie hier einen stufenlosen Regler
an, um in der DAW konfigurierte Funktionen zu steuern.
21. Netzanschluss & -schalter Verbinden Sie das mitgelieferte
Netzkabel mit diesem Anschluss. Schalten Sie den Mischer mit dem Netzschalter ein/aus.
DE
Quick Start Guide
9
Getting Started –
ES FR DE
FR DE
DE
EN
Mise en œuvre –
FR
MCU Pro • MCU XT Pro
1. Read and understand the Important Safety Instructions on page 2.
2. Connect the controller to a computer with a USB cable and/or connect the controller to a MIDI interface via MIDI cables. See hookup diagrams on page 6.
3. Connect one end of the external power supply to the controller and plug the other end into a grounded AC outlet.
4. Turn the controller on.
5. Select a mode of operation: Mackie Control, HUI, or Logic Control.
6. Launch the software program of choice.
7. Select your software's console or surface manager set up window.
8. Select the Mackie Control in the MIDI device setup section of the DAW.
9. Go to the MCU Pro software section on our website for details on using the MCU Pro with your application.
1. Lisez les instructions importantes sur la sécurité page 4 et assurez-vous de les avoir bien comprises.
2. Connectez le contrôleur à un ordinateur avec un câble USB et/ ou à une interface MIDI avec des câbles MIDI. Voir le schéma de câblage en page 6.
3. Connectez l'adaptateur secteur au contrôleur et l'autre extrémité à une prise de courant alternatif.
4. Mettez l'appareil sous tension.
5. Sélectionnez un mode de fonctionnement : Mackie Control, HUI, ou Logic Control.
6. Lancez l'application audionumérique de votre choix.
7. Ouvrez le gestionnaire de surface de contrôle de votre application.
8. Sélectionnez la Mackie Control dans la section de configuration MIDI de l'application audionumérique.
9. Consultez la section du logiciel MCU Pro de notre site Internet pour plus de détails quant à l'utilisation de la MCU Pro avec votre application.
Puesta en marcha –
1. Lea y tenga en cuenta las Instrucciones importantes de seguridad de la página 3.
2. Conecte este controlador a un ordenador con un cable USB y/o conecte el controlador a un interface MIDI a través de cables MIDI. Vea los diagramas de conexión de la página 6.
3. Conecte un extremo de la fuente de alimentación externa al controlador y el otro extremo a una salida de corriente alterna con toma de tierra.
4. Encienda el controlador.
5. Elija un modo operativo: Mackie Control, HUI o Logic Control.
6. Ejecute el programa de software que quiera usar.
7. Elija la ventana de configuración de gestión de superficie de control o consola de su software.
8. Elija el Mackie Control en la sección de configuración de dispositivo MIDI del DAW.
9. Vaya a la sección de software MCU Pro de nuestra página web para encontrar los detalles relativos a cómo usar el MCU Pro con su programa.
ES
Erste Schritte –
1. Lesen und beachten Sie die „Wichtigen Sicherheitshinweise“ auf Seite 5.
2. Verbinden Sie den Controller über ein USB-Kabel mit einem Com­puter und/oder über MIDI-Kabel mit einem MIDI-Interface. Siehe Verkabelungsdiagramm auf Seite 6.
3. Schließen ein Ende des externen Netzteils an den Controller und das andere Ende an eine geerdete Netzsteckdose an.
4. Schalten Sie den Controller ein.
5. Wählen Sie eine Betriebsart: Mackie Control, HUI oder Logic Control.
6. Starten Sie das Software-Programm Ihrer Wahl.
7. Wählen Sie das Setup-Fenster des Konsolen- oder Surface-Mana­gers Ihrer Software.
8. Wählen Sie bei Ihrer DAW in der Setup-Sektion für MIDI-Geräte die Option Mackie Control.
9. Nähere Einzelheiten zur Verwendung des MCU Pro mit Ihrer Anwendung finden Sie auf unserer Website in der MCU Pro Software­Sektion.
DE
10
MCU Pro • MCU XT Pro
Technical Specications / Especicaciones técnicas Caractéristiques techniques / Technische Daten
MCU Pro MCU XT Pro
Quick Start Guide
Input / Output
Entrada / Salida
Entrée / Sortie
Eingang / Ausgang
USB
Power Requirements
Alimentación
Alimentation
Spannungsbedarf
Size (H x W x D)
Tamaño (A x L x P)
Dimensions (H x L x P)
Abmessungen (H x B x T)
Weight
Peso
Poids
Gewicht
Midi in / Midi out
Entrada / salida Midi
Entrée/Sortie Midi
Midi In / Midi Out
Format : USB 1.1
7.5V DC, 3.0A – 4.0A
External AC-DC Adapter: 1.0A, 100 VAC – 240 VAC, 50 – 60 Hz
Adaptador de corriente externo: 1.0A, 100 VAC – 240 VAC, 50 – 60 Hz
Adaptateur secteur externe : 1.0A, 100 VAC – 240 VAC, 50 – 60 Hz
Externer Netzadapter: 1.0A, 100 VAC – 240 VAC, 50 – 60 Hz
4.4 x 16.5 x 16.9 in
113 x 419 x 429 mm
16.8 lb / 7.6 kg 11.0 lb / 5.0 kg
All specifications subject to change Todas estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso Les caractéristiques peuvent être modifiées Technische Änderungen und Ergänzungen vorbehalten
4.4 x 10.1 x 16.9 in
113 x 256 x 429 mm
Quick Start Guide
11
EN
ES FR DE
FR DE
DE
WARRANTY AND SUPPORT
Visit WWW.720TREES.COM to:
• Identify WARRANTY coverage provided in your local market. Please keep your sales receipt in a safe place.
• Retrieve a full-version, printable OWNER'S MANUAL for your product.
DOWNLOAD software, rmware and drivers for your product (if applicable).
REGISTER your product.
CONTACT Technical Support.
ES
FR
GARANTÍA Y SOPORTE TÉCNICO
Visite la página web WWW.720TREES.COM para:
• Conocer la cobertura en periodo de GARANTÍA correspondiente a su país. Le recomendamos que conserve su recibo de compra o factura en un lugar seguro.
• Conseguir una versión completa e imprimible del MANUAL DE INSTRUCCIONES de este aparato.
DESCÁRGUESE lo último en software, rmware y drivers para este producto (cuando sea aplicable).
REGISTRAR este aparato.
PONERSE EN CONTACTO con el departamento de soporte técnico.
GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
Consultez WWW.720TREES.COM pour:
• Connaître la couverture de la GARANTIE dans votre région. Merci de conserver vos factures dans un lieu sûr.
• Récupérer une version complète imprimable du MODE D’EMPLOI de votre appareil.
TÉLÉCHARGER le logiciel, le rmware et les pilotes de votre produit (le cas échéant).
ENREGISTRER votre produit.
CONTACTER le département d’assistance technique.
DE
GARANTIE UND SUPPORT
Besuchen Sie WWW.720TREES.COM, um:
• Die GARANTIE-Bedingungen für Ihr Land zu nden. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg gut auf.
• Ein ausführliches druckbares BEDIENUNGSHANDBUCH für Ihr Produkt zu nden.
• Software, Firmware und Treiber für Ihr Produkt (falls anwendbar) HERUNTERZULADEN.
• Ihr Produkt zu REGISTRIEREN.
• Den Technischen Support zu KONTAKTIEREN.
16220 Wood-Red Road NE • Woodinville, WA 98072 • USA
Phone: 425.487.4333 • Toll-free: 800.898.3211
Fax: 425.487.4337 • www.720trees.com
Part No. SW1034 Rev. A 03/14 ©2014 LOUD Technologies Inc. All Rights Reserved.
Loading...