Please read the manual carefully and keep it for future reference.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral Triangle, is intended to alert the user to the
presence of not insulated dangerous voltages within the product’s enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
CAUTION:
1. Do not place any recipients filled with liquids, such as glasses or vases, on top of or directly next to
the appliance. They could fall over, causing water to enter the appliance. Never pour out liquids
over the appliance. Do not place small objects, such as coins or paper clips, on the appliance since
they could fall inside the appliance and cause fire or a shock hazard! If any liquid or objects enter
the appliance, pull immediately the mains plug out of the socket and contact a specialist.
2. 0nly pull the mains plug out of the socket by the intended gripping surface. Do not pull it by the
cable.
3. Never plug the mains plug in or out with damp or wet hands
4. Electrical appliances must be kept out of the reach of children. Be particularly careful if children are
present. Children are not aware of the hazards involved in handing electrical appliances
improperly. Children could attempt to poke objects into the appliance. There is a life-threatening
danger of electrocution.
5. Never place the appliance on an unstable or mobile surface. Persons could be injured or the
appliance damaged by it falling down.
6. AII persons involved in operating, installing and servicing the appliance and putting it into service
must be trained and qualified accordingly and observe these operating instructions.
7. Defective mains cables may only be replaced by specialists. Danger of shock hazard!
8. If you are not sure about the correct connection or if questions arise which are not answered by
the operating instructions, please do not hesitate to contact support or a specialist of your choice.
Consult a specialist if you are in doubt about the operating principle or the safety of the product.
9. Please unplug the adaptor and switch the unit off if you don’t use it for a long time, to avoid damage
due to voltage surges.
Use of the Remote Control
Please operate the remote control within a distance of 6m and 30° between the remote and the appliance.
Aim the remote at the sensor. Remove all obstacles between the remote and the sensor.
The remote control might not work properly if the sensor is exposed to strong sunshine.
If the remote control doesn’t work properly, please check the batteries.
Installing the Batteries
Remove the battery cover from the back of the
remote control as shown and insert 2x AAA size
batteries ensuring correct polarity
8. When the power adaptor is connected, the indicator lamp lights up in red as long as the battery will be
charging. It lights up in green, when the battery is fully charged.
9. AUX input via 3.5mm mini stereo jack
10. Input selector: Press this button to switch between the various inputs (AUX, USB, SD, Bluetooth)
11. REC button: Press this button to record the sound of the wired or wireless mic on the USB or SD.
12. REPEAT: Press to toggle between repeating the current track or repeating all tracks.
13. Press to go back to the previous track.
14. Play/pause
15. Press to go to the next track.
16. USB stick input
17. Mini SD card input
18. ON/OFF switch of the system
19. Power LED: Light up when the system is switched ON
20. AC input connector
CONNECTION OF A WIRED MICROPHONE (not included)
Connect the microphone to the MIC IN socket and switch it on.
Note: If you are playing music from any other input, connecting the microphone will not mute the sound
output.
USING THE WIRELESS MICROPHONE
Open the battery compartment and insert two AA batteries with the correct polarity.
Turn the switch on the mic to ON. If the power indicator lamp doesn’t flash or doesn’t light up, check if the
battery has been properly inserted.
Start singing into the microphone and adjust the volume to the desired level.
When the indicator lamp on the mic lights up, you have to replace the battery.
Don’t use the microphone close to the speaker in order to avoid feedback.
KARAOKE Function
This feature is available with any input. Play a track through AUX/USB/SD/ Bluetooth, connect a
microphone and sing along.
Built-in REC function
1. Plug a microphone into the MIC IN input.
2. Insert a USB/SD card into the corresponding port. Press Input selector button and select USB/SD mode.
3. If the USB/SD card is plugged into the speaker for the first time, the system will automatically create a
folder named ‘record’ to save the recorded files.
4. When you are ready to record, press REC button to record the sound of the wireless or wired
9V 1.2A via supplied 100-240Vac 50/60Hz mains adaptor
Battery
Lithium-ion battery 2200mAh DC 7.4V
Dimensions:
300 x 295 x 500mm
430 x 385 x 640mm
Weight:
5.9kg
9.8kg
Problem
Possible cause
Solution
No sound when
power on
1. No input source
2. Volume down
1. Connect an AUX signal
2. Adjust volume
No sound from the
1. Bad mic connection
3. Mic volume down
1. Plug in the mic properly
3. Increase mic volume
No sound after
card
1. Incorrect file format
1. File format should be MP3
If Speaker makes
1. Microphone switched on but
being used.
1. Keep the microphone 2
3. Adjust microphone
Keep the speaker away from high temperatures, strong magnetic fields and any equipment that could
generate interference. If the speaker stops working, switch it off and on again, or unplug USB/SD/MMC
card and re-plug it. The speaker should be back to normal status.
The maximum size of USB/SD device that can be connected is 32 GB.
Supported music formats: MP3, WMA
BLUETOOTH OPERATION
1. Turn on the unit and press the input selector button on unit to select the Bluetooth function.
2. Activate the Bluetooth feature on the external device to be paired.
3. Initiate a search for devices. The device shows up as "BT SPEAKER".
4. Press the to start playing and the buttons and for the selection of songs.
CHARGING THE UNIT
This speaker has a high capacity battery. Please use the supplied lead for charging.
The power adapter has an indicator light that will illuminate red when the speaker is on charge. It takes
around 6-8 hours to fully charge the speakers. Disconnect the power adaptor as soon as the battery is fully
charged.
Note: When the battery of the speaker is low, please charge it within 48 hours.
Specifications
Trouble shooting
If a problem occurs, follow the steps in the table below. If problem still can’t be solved, please contact your
retailer.
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local
authorities or your dealer about the way to proceed.
Lire attentivement le manuel et le conserver pour référence ultérieure.
L’éclair dans le triangle attire l’attention sur un danger physique (due à une électrocution p.ex.).
Le point d’exclamation dans le triangle indique un risque dans la manipulation ou l’utilisation de
l’appareil
ATTENTION:
1. Ne pas placer de petits objets tels que des pièces ou des trombones sur l’appareil car ils risquent
de tomber à l’intérieur de l’appareil. Vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution.
Si un liquide ou un objet pénètre dans l’appareil, débranchez immédiatement la prise secteur et
contactez votre revendeur.
2. Pour débrancher la fiche secteur, tirez toujours sur la fiche, jamais sur le cordon.
3. Ne jamais brancher ou débrancher la fiche secteur avec des mains mouillées.
4. Tenir des appareils électriques hors de la portée des enfants. Soyez particulièrement vigilants en
présence d’enfants. Les enfants ne sont pas conscients du danger d’un appareil électrique. Ils
pourraient essayer d’insérer un objet à l’intérieur de l’appareil ce qui représente un grave danger
d’électrocution.
5. Ne jamais placer l’appareil sur une surface instable ou mobile. L’appareil risque de blesser une
personne ou de s’abîmer en tombant.
6. Toutes les personnes impliquées dans l’utilisation, l’installation et la maintenance de cet appareil
doivent être formées et qualifiées et respecter ces consignes
7. Remplacer les câbles secteur défectueux uniquement par un spécialiste. Risque d’électrocution!
8. Si vous n’êtes pas sûr de la bonne connexion ou si vous avez des questions auxquelles le mode
d’emploi ne répond pas, n’hésitez pas à demander conseil à un spécialiste ou votre revendeur.
9. Débranchez l’adaptateur et éteignez l’appareil en cas d’une non-utilisation prolongée afin d’éviter des
dommages causés par des surtensions.
Utilisation de la Télécommande
Utilisez la télécommande à une distance maximale de 6m et un rayon de 30° par rapport à l’appareil. Pointez
la télécommande en direction du capteur. Il ne doit pas y avoir d’obstacle entre la télécommande et le
capteur. La télécommande risque de ne pas fonctionner lorsque le capteur est soumis à une forte lumière.
Si la télécommande ne fonctionne pas, vérifiez les piles
loud
4. Mobile phone is being used too
close to the speaker
5. Other wireless equipment may be
F
4. Keep mobile away from the
speaker whilst attending a call.
5. Keep the speaker away from
other wireless equipment
Retirez le couvercle du compartiment à piles au
dos de la télécommande et insérez 2 piles AAA
(LR3) en respectant la bonne polarité.
Description des contrôles à l’arrière
1. Contrôle de volume général
2. Contrôle de volume micro
3. Contrôle Echo du microphone
4. Contrôle des graves
5. Contrôle des aigus
6. Entrée micro
7. M/A des LED du boomer
8. Lorsque l’enceinte est branchée sur une alimentation, le voyant s’allume en rouge et la batterie se met
en charge. Le voyant s’allume en vert lorsque la batterie est chargée
9. Entrée AUX par mini Jack 3,5mm
10. Sélecteur d’entrée: Appuyez pour sélectionner une des sources d’entrée (AUX, USB, SD, Bluetooth)
11. REC: Appuyez pour enregistrer le son du micro filaire ou sans fil sur une clé USB ou une carte SD.
12. Appuyer pour répéter le titre en cours ou tous les titres.
13. Retour vers le titre précédent
14. Lecture/pause
15. Aller au titre suivant
16. Branchement d’une clé USB
17. Branchement d’une carte mini-SD
18. M/A du système
19. Voyant de tension qui s’allume lorsque l’enceinte est mise sous tension
20. Connecteur d’alimentation AC
BRANCHEMENT D’UN MICROPHONE FILAIRE (non fourni)
Branchez le microphone sur la fiche MIC IN et mettez-le sous tension.
Note: Le fait de brancher un microphone ne coupe pas le son de la source en cours de lecture.
UTILISATION DU MICROPHONE VHF
Ouvrez le compartiment à pile et insérez deux piles LR6 avec la bonne polarité.
Mettez le commutateur sur le microphone sur ON. Si le voyant de tension ne s’allume pas ou ne clignote
pas, vérifiez si vous avez insérez la pile correctement.
Commencez à chanter dans le microphone et réglez le volume au niveau désiré.
Ne pas utiliser le microphone à proximité de l’enceinte pour éviter l’effet Larsen.
Fonction KARAOKE
Cette fonction est utilisable avec toutes les sources d’entrées. Branchez un microphone et chantez sur la
musique qui est en cours de lecture de l’entrée AUX/USB/SD/ Bluetooth.
9Vdc 1,2A par adaptateur secteur 100-240Vac 50/60Hz
Batterie
Batterie au Lithium-ion 7,4Vdc 2200mAh
Dimensions:
300 x 295 x 500mm
430 x 385 x 640mm
Poids:
5,9kg
9.8kg
Problème
Cause possible
Solution
Pas de son lorsque le
système est mis sous
1. Absence de source d’entrée
2. Volume réglé au minimum
1. Branchez une source d’entrée
2. Réglez le volume sur un niveau
1. Branchez un microphone sur l’entrée MIC IN.
2. Branchez une clé USB/carte micro SD sur l’entrée appropriée. Appuyez sur la touche 10 et sélectionnez
USB/SD.
3. Si vous branchez la clé USB/carte SD pour la première fois sur cette enceinte, le système va créer un
dossier nommé RECORD. Tous les enregistrements seront automatiquement sauvegardés dans ce
dossier.
4. Lorsque vous êtes prêt à l’enregistrement, appuyez sur la touche REC.
Utilisation de l’entrée USB/mini-SD
Tenir à l’abri de la chaleur, des champs magnétiques puissants et d’appareils qui peuvent provoquer des
interférences. Si l’enceinte ne fonctionne pas, éteignez et rallumez-la ou débranchez et rebranchez la clé
USB/carte micro SD. L’enceinte devrait refonctionner normalement.
La taille maximale admise des sources USB et SD est de 32 Go.
Fichiers de musique compatibles: MP3, WMA
SYNCHRONISATION BLUETOOTH
1. Mettez l’appareil sous tension et appuyez sur la touche 14 pour sélectionner la fonction BLUETOOTH.
2. Activez la fonction Bluetooth sur l’appareil externe à synchroniser.
3. Lancez la recherche d’appareil. L’enceinte s’affiche sous le nom "BT-SPEAKER".
4. Appuyez sur la touche pour commencer la lecture. Sélectionnez les titres avec les touches et .
Charger la batterie
L’appareil contient une batterie haute capacité. Utilisez l’adaptateur fourni pour la charger. Le voyant
s’allume en rouge lorsque l’appareil est en charge. Il faut compter 6-8 heures pour charger complètement
la batterie. Débranchez l’adaptateur secteur lorsque la batterie est pleine pour ne pas surcharger la
batterie !
Note: Rechargez la batterie dès qu’elle commence à faiblir. En cas de non-utilisation prolongée, rechargez
régulièrement la batterie afin de ne pas l’endommager.
Caractéristiques techniques
Diagnostic de défaillance
En cas de problème, suivez les instructions ci-dessous. Si le problème persiste, contactez votre revendeur.
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères.
Veuillez les faire recycler là où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur
sur la façon de les recycler.
haut-parleur
2. Le microphone est sous tension
mais pas utilisé
3. Le volume du microphone est
trop fort
4. Un téléphone mobile est utilisé à
proximité du haut-parleur
5. Un autre appareil sans fil est
D
du haut-parleur
2. Eteignez le micro lorsqu’il n’est pas
utilisé
3. Baissez le volume du micro
4. Eloignez le téléphone mobile du hautparleur pendant un appel
5. Eloignez le haut-parleur de tout autre
appareil sans fil.
Anleitung vor Inbetriebnahme genau durchlesen und für spätere Bezugnahme aufbewahren.
Der Blitz im Dreieck weist den Bediener auf gefährliche, nicht isolierte Spannungen im
Gehäuseinneren hin, die stark genug sind, um einen elektrischen Schlag zu verursachen.
Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Hinweise in der Betriebsanleitung
hin.
SICHERHEITSHINWEISE
1. Keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie Gläser oder Vasen auf oder direkt neben das Gerät stellen.
Sie können umfallen und Wasser kann ins Gerät dringen. Niemals Flüssigkeiten über dem Gerät
einschenken. Keine Kleinteile wie Münzen oder Briefklammern aufs Gerät legen. Sie können ins
Gehäuse dringen. Es besteht Feuer- und Stromschlaggefahr! Falls doch einmal Flüssigkeiten oder
Gegenstände ins Gerät dringen sollten, ziehen Sie sofort den Netzstecker ab und benachrichtigen Sie
einen Fachmann.
2. Beim Abziehen des Netzsteckers immer an der dafür vorgesehenen Stelle anfassen. Niemals am Kabel
ziehen.
3. Niemals den Netzstecker mit nassen oder feuchten Händen anfassen
4. Elektrogeräte außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. In Anwesenheit von Kindern
besonders vorsichtig sein. Kinder sind sich der Gefahren bei falscher Handhabung von Elektrogeräten
nicht bewusst. Sie könnten versuchen, Gegenstände ins Gerät zu stecken und einen Stromschlag
erleiden
5. Niemals auf eine unstabile oder bewegliche Fläche stellen. Das Gerät kann beim Fallen Personen
verletzen und schweren Schaden nehmen.
6. Alle Personen, die mit der Bedienung, Installation und Wartung des Geräts zu tun haben, müssen
ausgebildet und qualifiziert sein und diese Bedienungshinweise beachten.
7. Defekte Kabel nur von einem Fachmann ersetzen lassen. Stromschlaggefahr!
8. Wenn Sie sich über den richtigen Anschluss nicht im Klaren sind oder wenn Fragen auftreten, die nicht
von der Anleitung beantwortet wurden, wenden Sie sich bitte an einen Fachmann.
9. Das Netzteil vom Netz trennen und das Gerät ausschalten, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird, um
Schäden durch Überspannungen zu vermeiden
Benutzung der Fernbedienung
Die Fernbedienung hat eine Reichweite von 6m in einem Winkel von 30° zum Sensor. Richten Sie sie immer
genau auf den Sensor. Der Sensor befindet sich auf dem Display. Stellen Sie keine Hindernisse zwischen die
Fernbedienung und den Sensor. Wenn sich die Fernbedienung oder der Sensor unter einer starken Lichtquelle
befinden, kann die Übertragung gestört sein.
Wenn die Fernbedienung nicht mehr einwandfrei funktioniert, wechseln Sie die Batterie.
Einsetzen der Batterien
Batteriefach auf der Rückseite öffnen und 2 AAA
Batterien polungsrichtig einlegen.
Beschreibung der Bedienelemente auf der Rückseite
1. Hauptlautstärkeregler
2. Mikrofonlautstärkeregler
3. Echo Regler vom Mikrofon
4. Bass Regler
5. Treble Regler
6. Mikrofonbuchse
7. Ein/Ausschalten der LED Beleuchtung des Woofers
8. Wenn die Box ans Netz angeschlossen ist, leuchtet die Lampe rot und die Batterie lädt sich auf. Sie
leuchtet grün, wenn die Batterie voll ist.
9. AUX Eingang über 3,5mm Stereo Klinkenverbinder
10. Eingangswahlschalter: Drücken, um die gewünschte Eingangsquelle zu wählen (AUX, USB, SD, Bluetooth)
11. Nimmt das Signal vom Mikrofon auf einem USB Stick oder einer Mini-SD Karte auf.
12. Wiederholung eines oder aller Titel.
13. Zurück zum vorigen Titel.
14. Play/Pause
15. Weiter zum nächsten Titel
16. Anschluss für einen USB Stick
17. Anschluss für eine Mini-SD Karte
18. Ein/Aus Schalter der Anlage
19. Betriebs-LED leuchtet, wenn die Box eingeschaltet ist
20. AC Netzanschlussbuchse
ANSCHLUSS EINES KABELMIKROFONS (Nicht enthalten)
Mikrofon an die MIC IN Buchse anschließen und einschalten.
Hinweis: Die Musik wird weiter abgespielt, wenn ein Mikrofon angeschlossen wird.
9Vdc 1,2A über das mitgelieferte 100-240Vac 50/60Hz Netzteil
Batteriefach öffnen und zwei AA Batterien polungsrichtig einlegen.
Mikrofonschalter auf ON stellen. Wenn die Anzeigelampe nicht leuchtet oder blinkt, bitte prüfen, ob die
Batterie richtig einlegt worden sind.
Ins Mikrofon singen, um die Lautstärke einzustellen.
Das Mikrofon nicht in der Nähe der Box benutzen, um den Feedback zu vermeiden.
KARAOKE Funktion
Diese Funktion ist mit jeder Eingangsquelle kompatibel. Spielen Sie einen Song ab, schließen Sie das
Mikrofon an und singen Sie zur Musik.
Eingebaute Aufnahmefunktion
1. Mikrofon an die MIC IN Buchse anschließen.
2. Die USB/SD Karte einstecken und die Taste 9 drücken, um USB oder SD Betrieb zu wählen.
3. Wenn die USB/Mini-SD Karte zum ersten Mal an dieses Gerät angeschlossen wird, wird ein Ordner mit
dem Namen RECORD erstellt und die Aufnahmen werden automatisch in diesem Ordner gespeichert.
4. REC Taste drücken, um die Aufnahme zu starten. Auf dem Display erscheint 00:01. Das bedeutet, dass
die Aufnahme angefangen hat.
USB/SD Betrieb
Die Box vor Hitze, starken Magnetfeldern und Geräten schützen, die Störungen verursachen können. Wenn
das Gerät nicht funktioniert, schalten Sie es aus und wieder ein, oder ziehen Sie den USB Stick/SD Karte ab
und stecken Sie sie wieder ein. Das Gerät sollte nun wieder normal arbeiten.
Die maximal unterstützte Kapazität des USB/SD Mediums beträgt 32Gb.
Unterstützte Musikformate: MP3, WMA
BLUETOOTH VERBINDUNG
1. Gerät einschalten und die Taste 9 drücken, um die Bluetooth Funktion zu wählen.
2. Die Bluetooth Funktion auf dem Smartphone aktivieren. Die Box erscheint unter dem Namen
"BT SPEAKER".
3. Die Taste drücken, um den Titel abzuspielen. Zur Titelwahl die Tasten und drücken.
Aufladen der Batterie
Das Gerät enthält eine leistungsstarke Batterie. Benutzen Sie den mitgelieferten Adapter, um die Batterie
aufzuladen. Es dauert 6-8 Stunden, um die Batterie voll aufzuladen. Netzteil abziehen, sobald die Batterie
aufgeladen ist. Batterie nicht überladen! Während des Aufladens leuchtet der Ladeanzeiger.
Hinweis: Batterie aufladen sobald die Batteriespannung sinkt. Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt
wird, muss die Batterie regelmäßig aufgeladen werden, um Schäden zu vermeiden.
Im Problemfall die Anweisungen in der nachstehenden Tabelle befolgen. Wenn das Problem weiterhin
besteht, nehmen Sie Verbindung mit Ihrem Fachhändler auf.
2. Mikrofon ist ausgeschaltet
3. Mikrofonlautstärke ist aufs
Geräusche
Lautsprecher.
2. Mikrofon ist eingeschaltet, wird
aber nicht benutzt.
3. Mikrofonlautstärke zu hoch
4. Handy wird in Lautsprechernähe
benutzt
5. Andere Funkgeräte werden in der
WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt
werden. Bringen Sie sie zu einer speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)!
2. Mikrofon einschalten
3. Mikrofonlautstärke erhöhen
Gerät entfernen
2. Bei Nichtgebrauch Mikrofon
ausschalten
3. Mikrofonlautstärke verringern
4. Handy bei Anrufen vom Gerät
entfernen
5. Gerät von drahtlosen Geräten
NL
Aandachtig de handleiding lezen en bewaren.
De bliksem in de driehoek vestigt de aandacht van de gebruiker op een elektrische schokrisico.
De driehoek met het uitroepteken vestigt de aandacht van de gebruiker op belangrijke gebruik- of
onderhoudsinstructies.
Belangrijke veiligheids- en risicowaarschuwingen:
1. Plaats geen ontvangers gevuld met vloeistoffen, zoals glazen of vazen, op of direct naast het apparaat.
Ze kunnen omvallen, waardoor water in het apparaat binnendringt. Giet nooit vloeistoffen uit boven
het toestel. Plaats geen kleine voorwerpen, zoals munten of paperclips, op het toestel, aangezien zij
zou kunnen vallen in het apparaat. Zij kunnen brand of stroomslag veroorzaken! Als er vloeistof of
voorwerpen in het apparaat dringen, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en
raadpleeg een deskundige.
2. Trek de stekker alleen uit het stopcontact via de ervoor bepaalde oppervlak. Niet aan het kabel
trekken.
3. Nooit de stekker met vochtige of natte handen aanraken.
4. Elektrische apparaten buiten het bereik van kinderen houden. Wees vooral voorzichtig wanneer er
kinderen aanwezig zijn. Kinderen zijn zich niet bewust van de gevaren die betrokken zijn bij elektrische
apparaten. Kinderen kunnen proberen voorwerpen in het apparaat te stekken. Er is een
levensbedreigend gevaar van stroomslag.
5. Plaats het apparaat nooit op een instabiele of beweegbare ondergrond. Mensen kunnen gewond raken
of het apparaat wordt beschadigd door het vallen.
6. Alle personen die dit apparaat gebruiken, installeren of onderhouden moeten gekwalificeerd zijn en deze
gebruiksaanwijzing naleven.
7. Defecte stroomkabels mogen enkel vervangen worden door specialisten. Gevaar van elektrische schok!
8. Als u niet zeker bent over de correcte aansluiting of als er vragen zijn die niet worden beantwoord door
de gebruiksaanwijzing, contacteer een specialist. Raadpleeg een specialist indien u twijfel heeft aan het
werkingsprincipe of de veiligheid van het product.
9. Adapter afkoppelen en toestel uitschakelen als het voor langere tijd niet wordt gebruikt om beschadiging
door overspanningen te vermijden.
ADVIES VOOR HET GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING
De afstandsbediening heeft een bereik van 6m in een hoek van 30° ten opzichte van de ontvanger en moet
altijd precies op de ontvanger worden gericht. Nooit voorwerpen tussen de ontvanger en de
afstandsbediening plaatsen. Wanneer de ontvanger of de afstandsbediening onder een sterke lichtbron staan,
kan de transmissie verstoord worden. Als de transmissie niet langer goed is, de batterij vervangen.
Batterijen plaatsen
Verwijder het deksel van het batterij vak en plaats 2
AAA batterijen met de juiste poling in het vak.
Omschrijving van des controles en connectoren op de achterzijde
1. Master volume controle
2. Microfoon volume controle
3. Echo controle van de microfoon
4. Bas controle
5. Treble controle
6. Microfoon connector
7. Aan/uit schakelen van de led verlichting van de woofer
8. Als een voeding aangesloten is, licht de indicatie lampje rood op en de batterij wordt opgeladen. Het
lampje licht groen op als de batterij vol is
9. AUX ingang via 3,5mm mini jack
10. Ingangskeuzeschakelaar: Druk om één van de ingangsbronnen te kiezen (AUX, USB, SD, Bluetooth)
11. Drukken om het geluid van de microfoon op een USB stick of een mini SD kaartje op te nemen.
Sluit een microfoon op de MIC IN connector aan en schakel de microfoon aan.
Opmerking: Het geluid wordt niet door de aansluiting van een microfoon onderbroken.
GEBRUIK VAN DE DRAADLOZE MICROFOON
Open het batterijvak en plaats twee AA batterijen met de juiste poling.
Zet de schakelaar op de microfoon op ON. Als de power indicatie lampje niet oplicht of flitst, controller de
batterijen.
Zing in de microfoon en stel het volume in.
Als de indicatie lampje op de microfoon oplicht, vervang de batterijen.
De microfoon niet in de buurt van de box gebruiken om feedback te vermijden.
KARAOKE Functie
Deze functie werkt met alle ingangsbronnen. Speel een song via AUX/USB/SD/Bluetooth af, sluit een
microfoon aan en zing mee.
Opname functie
1. Sluit een microfoon op MIC IN aan of schakel de draadloze microfoon aan.
2. Sluit een USB-stick/SD-kaart aan en druk de toets 9 om USB/SD te kiezen
3. Als de USB-stick/SD-kaart voor de eerste maal worden gebruikt met deze speaker maakt het systeem
een bestand aan met de naam RECORD.
4. Als u voor de opname klaar bent druk de opnametoets. Nu kunt u spreken of zingen in de microfoon.
USB-/SD-poorten
Tegen hitte, sterke magneetvelden en storingen beschermen. Als de luidspreker niet werkt, schakel hem
uit en aan of ontkoppel de USB/SD kaartje en sluit ze weer aan. De luidspreker zou normaal werken.
De speaker is geschikt voor MP3, WMA. De maximale capaciteit van een USB/SD medium is 32Gb.
BLUETOOTH VERBINDING
1. Schakel het apparaat in en druk op de ingangskeuzeschakelaar om de Bluetooth-functie te selecteren.
2. Activeer de Bluetooth-functie op het externe apparaat.
3. Starten een zoekopdracht naar apparaten. Het apparaat verschijnt als "BT SPEAKER".
4. Druk op de toets om te beginnen met spelen, en de toetsen en voor de selectie van songs.
Accu opladen
Dit toestel bevat een hoge capaciteit batterij. Gebruik de meegeleverde adapter om de batterij op te laden.
Het duurt 6-8 uur om de batterij volledig op te laden. Ontkoppel de adapter als de accu opgeladen is. Niet
de accu overladen! Tijdens het opladen licht de oplaad led.
Let op: Zodra de batterijspanning laag is, laad de accu op. Laadt de accu regelmatig op als het toestel voor
een langere tijd niet wordt gebruikt.
9V 1,2A via meegeleverde 100-240Vac 50/60Hz lichtnet adapter
Batterij
Lithium-ion batterij 2200mAh DC 7.4V
Afmetingen
300 x 295 x 500mm
430 x 385 x 640mm
Gewicht
5,9kg
9.8kg
Probleem
Mogelijke oorzaak
Oplossing
Geen geluid
1. Geen bron aangesloten.
niveau
1. Aansluiten op een audiobron
Geen geluid van de
1. Microfoon is niet vast aangesloten
ingesteld
1. Microfoon vast aansluiten
4. Batterijen wisselen
Geen geluid van de USB-
1. Bestanden in een niet-compatibel
2. Kaart of stick verkeerd aangesloten.
1. Het formaat moet MP3 zijn
Luidspreker maakt
1. Microfoon is te nabij de
1. Houd 2m afstand tussen de
van andere draadloze toestellen
FOUTDIAGNOSE
In het geval van een probleem, de richtlijnen in onderstaande tabel volgen. Als het probleem aanhoudt, uw
verkoper contacteren.
2. Het volume staat op het laagste
microfoon
2. Microfoon is uitgeschakeld
3. Microfoon volume is op het minimum
stick/SD-kaart
lawaai
formaat.
luidspreker
2. Microfoon is aangeschakeld maar
wordt niet gebruikt.
3. Microfoon volume is te hoog
4. Een GSM wordt nabij de
luidspreker gebruikt
5. Andere draadloze toestellen
worden nabij de luidspreker gebruikt
BELANGRIJKE OPMERKING: Elek trische prod ucten mog en niet samen met het hu ishoud elijk afval wor den verwijd erd. Lever ze a.u .b. in
bij een gespecialiseerd inzamelpunt. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper over hoe de producten te recycleren.
2. Het volume verhogen
2. Microfoon aanschakelen
3. Microfoon volume verhogen
2. De kaart/stick correct aansluiten
microfoon en de luidspreker
2. Microfoon na gebruik
uitschakelen.
3. Microfoon volume verminderen
4. GSM uit de buurt van de
luidspreker houden tijden een
omroep
Vă rugăm să citiți cu ateție manualul de instrucțiuni și să îl păstrați pentru referințe ulterioare.
Simbolul fulger cu cap de săgeată, în cadrul unui triunghi echilateral, are rolul de a avertiza utilizatorul asupra
tensiunilor periculoase care nu sunt izolate, în interiorul produsului și care ar putea avea o magnitudine suficientă
pentru a constitui un risc de șoc electric pentru persoane.
Semnul exclamării în cadrul unui triunghi echilateral, are rolul de a avertiza utilizatorul aspura prezenței unor
instrucțiuni de funcționare și întreținere (service) din manualul de instrucțiuni al aparatului.
ATENȚIE:
1. Nu puneți niciun recipient umplut cu lichide, cum ar fi pahare sau vaze, pe sau în apropierea aparatului.
Acestea ar putea cădea, iar apa ar putea intra în aparat. Nu vărsați niciodată lichide peste aparat. Nu puneți
obiecte mici, cum ar fi monede sau cleme de hârtie, pe aparat deoarece ar putea cădea în aparat și ar putea
cauza incendii sau șocuri electrice! Dacă vreun lichid sau obiect în aparat, deconectați imediat aparatul de la
priză și contactați un service autorizat.
2. Cand deconectati de la retea, trageți de ștecherul, nu trageți de cablu.
3. Nu conectați sau deconectați niciodată aparatul cu mâinile ude sau umede.
4. Aparatele electrice nu trebuie lasate la indemana copiilor. Acestia nu constientizeaza pericolele implicate de
utilizare necorespunzatoare a aparatelor electrice. Copii sunt tentati sa introduca obiecte in aparat, ceea ce
reprezinta pericol de electrocutare!
5. Nu amplasati aparatul pe o suprafata instabila. Persoanele din jur pot fi ranite in cazul in care acesta cade.
6. Toate persoanele implicate in operarea, instalarea si intretinerea aparatului trebuie sa fie instruite si
calificate pentru utilizarea aparatului.
7. Cablurile de alimentare defecte pot fi inlocuite doar de catre o persoana calificata. Pericol de electrocutare!
8. Daca nu sunteti siguri de conectarea aparatului, nu ezitati sa intrebati o persoana calificata. Consultati un
specialist daca aveti dubii cu privire la utilizarea produsului.
9. Deconectati de la retea daca nu folositi aparatul o perioada mai lunga de timp.
Utilizare telecomandă
Utilizati telecomanda de la o distanta de maxim 6m si un unghi de 30° fata se senzorul de pe aparat. Indepartati
toate obstacolele dintre telecomanda si senzorul de pe aparat. Telecomanda s-ar putea sa nu functioneze
corespunzator daca senzorul aparatului este expus direct la razele soarelui. Daca telecomanda nu functioneaza
corect, verificati bateriile.
Instalarea bateriilor
Indepartati capacul bateriilor de pe spatele
telecomenzii si introduuceti 2 baterii AAA
respectand polaritatea corecta. Inchideti apoi
capacul bateriilor.
8. Cand este conectat alimentatorul, indicatorul lumineaza rosu atata timp cat bateria se incarca. Cand
bateria este incarcata, lumineaza verde.
9. Intrare AUX prin mufa jack 3.5mm mini stereo
10. Selector intrare: apasati acest buton pentru a comuta intre diferitele intrari (AUX, USB, SD, Bluetooth)
11. Buton inregistrare REC: Apasati acest buton pentru a inregistra sunetul de la microfon pe USB sau SD.
12. REPEAT: apasati pentru a comuta intre repetarea melodiei curente sau repetarea tuturor melodiilor.
13. Apasati pentru a merge inapoi la melodia anterioara.
14. Pauza / redare
15. Apasati pentru a merge la melodia urmatoare.
16. Port USB
17. Slot card miniSD
18. Comutator ON/OFF (pornire/oprire) pentru intregul sistem
19. Indicator LED: se aprinde cand sistemul este pornit.
20. Conector alimentare AC
CONECTAREA UNUI MICROFON CU FIR (nu este inclus)
Conectati microfonul la intrarea MIC IN si porniti-l.
Nota: daca redati muzica de la o alta intrare, conectarea microfonului va opri sunetul redat de muzica.
UTILIZAREA UNUI MICROFON WIRELESS
Deschideti compartimentul bateriilor microfonului si introduceti 2 baterii AA, respectand polaritatea corecta,
apoi inchideti cfompartimentul bateriilor. Porniti microfonul. Daca indicatorul de alimentare nu palpaie sau nu
se aprinde, verificati polaritatea bateriilor.
Extindeti antena din spatele aparatului pe verticala, la lungimea maxima.
Incepeti sa cantati in microfon si reglati volumul la nivelul dorit.
Antena nu trebuie sa atinga nici un obiect metalic.
Cand indicatorul de la microfon se aprinde, trebuie sa schimbati bateriile.
Nu utilizati microfonul aproape de difuzor pentru a ebita aparitia distorsiunilor.
Funcția KARAOKE
Aceasta caracteristica este disponibila cu orice intrare. Redati o melodie prin AUX/USB/SD/ Bluetooth,
conectati microfonul si incepeti sa cantati.
Functie de inregistrare incorporata
1. Conectati un microfon la intrarea MIC IN.
2. Introduceti un stick USB/card SD in portul corespunzator. Apasati pe selectorul de intrare si alegeti modul
USB/SD.
3. Daca dispozitivul USB/cardul SD este introdus pentru prima data, sistemul creaza automat un fisier numit
‘record’ pentru a salva fisierele inregistrate.
4. Cand sunteti gata sa inregistrati, apasati butonul REC.
Operare USB/SD
Pastrati aparatul ferit de temperaturi extreme, campuri magnetice puternice si alte echipamente care pot crea
interferente. Daca difuzorul se opreste, opriti-l si porniti-l din nou sau deconectati dispozitivul USB/SD/MMC
si introduceti-l din nou. Difuzorul ar trebuie sa revina la starea de functionare normala.
Capacitatea maxima a dispozitivului USB/card SD este de 32 GB.
9V 1.2A, prin alimentator de la 100-240Vac 50/60Hz
Baterie
Baterie Li-Ion 2200mAh DC 7.4V
Dimensiuni:
300 x 295 x 500mm
430 x 385 x 640mm
Greutate:
5.9kg
9.8kg
Problema
Cauza posibila
Solutie
Fara sunet cand
porneste
1. Nu este sursa de intrare
2. Volum redus
1. Conectati un semnal AUX
2. Reglati volumul
Nu se aude sunet de la
1. Conexiune slaba cu microfonul
3. Volum redus microfon
1. Conectati corespunzator microfonul
Fara sunet dupa
conectarea USB/card SD
1. Format incorect fisiere
2. Conexiune incorecta USB/card SD
1. Formatul trebuie sa fie MP3
2. Introduceti corect USB/card SD
Daca difuzorul scoate
1. Microfonul este pornit dar este
amplasate prea aproape de difuzor.
1. Pastrati microfonul la o distanta de cel
1. Porniti unitatea si selectati din butonul se seelctare a intrarii modul Bluetooth.
2.Activati functia Bluetooth la dispozitivul extern cu care doriti asocierea.
3. Initializati o cautare la dispozitivul extern iar din lista dispozitivelor gasite alegeti "BT SPEAKER".
4. Apasati pentru a incepe redarea si apasati butoanele si pentru selectarea melodiei.
ÎNCĂRCARE
Acest difuzor are o baterie cu capacitate mare. Utilizati alimentatorul furnizat pentru incarcarea acesteia.
Indicatorul luminos de pe alimentator se aprinde rosu cand bateria se incarca. Incarcarea dureaza aprox. 6 – 8
ore. Deconectati alimentatorul dupa terminarea incarcarii.
Nota: Cand bateria se descarca, incarcati-o.
Specificații
Depanare
Daca intervine o problema, urmariti ghidul de mai jos pentru depanare. Daca problema nu poate fi rezolvata,
contactati un service autorizat.
microfon
2. Microfonul nu este pornit
sunete puternice
prea aproape de difuzor.
2. Microfonul este pornit dar nu este
utilizat.
3. Volumul microfonului este prea
mare
4. Un telefon mobil este utilizat prea
aproape de difuzor.
5. Alte dispozitive wireless sunt
2. Porniti microfonul
3. Cresteti volumul microfonului
putin 2 ma fata de difuzor.
2. Opriti microfonul daca nu este utilizat.
3. Reglati volumul microfonului
4. Pe durata utilizarii telefonului, pastrati
distanta fata de difuzor.
5.Pastrati difuzorul la distanta fata de
alteechipamente wireless.
Deseurile provenite din echipamente electrice nu trebuie amestecate cu gunoiul menajer. Acestea trebuie reciclate
la centrele speciale de colectare. Cereti informatii despre procedura la autoritatile locale.