INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’UTILISATION
MANUALE DI ISTRUZIONI
Before operating this vehicle, please read all printed materials thoroughly.
Horizon Hobby is not responsible for inadvertent errors in this manual.
Page 2
DE
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Dokumente können ohne Ankündigung von Horizon Hobby, LLC geändert werden. Eine aktuelle Version ersehen Sie bitte im
Support Feld unter www.horizonhobby.com oder www.towerhobbies.com im Support-Abschnitt für das Produkt.
ERKLÄRUNG DER BEGRIFFE
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher
Wahrscheinlichkeit oberfl ächliche Verletzungen.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen.
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben,
kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses
Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Versuchen Sie nicht ohne
Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung
enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch
zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden
Altersempfehlung: Nicht für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
.
SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN
• Halten Sie stets in allen Richtungen einen Sicherheitsabstand zu Ihrem Modell
ein, um Kollisionen und Verletzungen zu vermeiden. Dieses Modell wird über ein
Funksignal gesteuert. Funksignale können von außerhalb gestört werden, ohne dass
Sie darauf Einfl uss nehmen können. Dies kann zu einem vorübergehenden Verlust der
Steuerungskontrolle führen.
• Betreiben Sie Ihr Modell immer auf einer Freifl äche ohne Fahrzeuge in voller Größe,
Verkehr oder Menschen.
• Befolgen Sie stets sorgfältig die Anweisungen und Warnhinweise für das Modell
und jegliche optionalen Hilfsgeräte (Ladegeräte, Akkupacks usw.).
• Bewahren Sie alle Chemikalien, Klein- und Elektroteile stets außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
• Setzen Sie Geräte, die für diesen Zweck nicht speziell ausgelegt und geschützt sind,
niemals Wasser aus. Feuchtigkeit kann die Elektronik beschädigen.
• Stecken Sie keinen Teil des Modells in den Mund, da dies zu schweren Verletzungen
oder sogar zum Tod führen kann.
• Betreiben Sie Ihr Modell nie mit fast leeren Senderakkus.
INHALTSVERZEICHNIS
REGISTRIEREN SIE IHR LOSI PRODUKT ONLINE ............................................................. 8
Registrieren Sie Ihr Fahrzeug jetzt und erfahren Sie als erstes alles über optionale Teile,
neue Produkte und vieles mehr. Wählen Sie www.LOSI.com und folgen den Anweisungen
des Registrierungs Links.
KOMPONENTEN
• Losi 1/18 Mini-T 2.0 RTR Truck
• Horizon 2,4 GHz Sender mit 3 Kanälen (HRZ00001)
• Horizon 2,4 GHz WP Empfänger mit 3 Kanälen (HRZ00006)
5. Schalten Sie immer erst den Sender und dann das Fahrzeug ein. Beim
Ausschalten schalten Sie immer zuerst das Fahrzeug aus und dann den Sender.
6. Überprüfen Sie die Richtung von Lenkung und Gas. Überprüfen Sie ob die
Servos in die richtige Richtung arbeiten.
7. Fahren Sie das Fahrzeug.
8. Führen Sie die erforderlichen Wartungsarbeiten durch.
Page 3
LIEFERUMFANG
SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN ZUM LADEN
ACHTUNG: Alle Anweisungen und Warnhinweise müssen genau befolgt werden.
Falsche Handhabung von Li-Po Akkus kann zu Brand, Personen- und/oder Sachw-
ertschäden führen.
• LASSEN SIE DAS NETZGERÄT, LADEGERÄT UND AKKU NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT WÄHREND DES BETRIEBES.
• LADEN SIE NIEMALS AKKUS ÜBER NACHT.
• Durch Handhabung, Aufl adung oder Verwendung des mitgelieferten Li-Po Akkus übernehmen Sie alle mit Lithiumakkus verbundenen Risiken.
• Sollte der Akku zu einem beliebigen Zeitpunkt beginnen, sich aufzublähen oder anzuschwellen, stoppen Sie die Verwendung unverzüglich. Falls dies beim Laden oder Entladen auftritt,
stoppen Sie den Lade-/Entladevorgang, und entnehmen Sie den Akku. Wird ein Akku, der sich
aufbläht oder anschwillt, weiter verwendet, geladen oder entladen, besteht Brandgefahr.
• Lagern Sie den Akku stets bei Zimmertemperatur an einem trockenen Ort.
• Bei Transport oder vorübergehender Lagerung des Akkus muss der Temperaturbereich zwischen 40°F und 120°F (ca. 5 – 49°C) liegen. Akku oder Modell dürfen nicht im Auto oder
unter direkter Sonneneinstrahlung gelagert werden. Bei Lagerung in einem heißen Auto
kann der Akku beschädigt werden oder sogar Feuer fangen.
• Laden Sie die Akkus immer weit entfernt von brennbaren Materialien.
• Überprüfen Sie den Akku stets vor dem Laden.
• Trennen Sie immer den Akku nach dem Laden und lassen das Ladegerät abkühlen.
• Überwachen Sie ständig die Temperatur des Akkupacks während des Ladens.
• VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH EIN LADEGERÄT DAS SPEZIELL FÜR DAS LADEN VON
LI-PO AKKU GEEIGNET IST. Das Laden mit einem nicht geeignetem Ladegerät kann Feuer
und / oder Sachbeschädigung zur Folge haben.
• Entladen Sie niemals ein Li-Po Akku unter 3V pro Zelle unter Last.
• Verdecken Sie niemals Warnhinweise mit Klettband.
• Laden Sie niemals Akkus ausserhalb ihrer sicheren Grenzen.
• Überprüfen Sie immer den Akku vor dem Laden und laden Sie niemals defekte oder
beschädigte Akkus.
• Versuchen Sie nicht das Ladegerät zu demontieren oder zu verändern.
• Erlauben Sie niemals Minderjährigen die Akku-Packs aufzuladen.
• Laden Sie niemals Akkus an extrem kalten oder heißen Plätzen (empfohlener Temperaturbereich 5 – 49°) oder im direkten Sonnenlicht.
DE
LADEN DES AKKUS
HINWEIS: Laden Sie Akkus nur, wenn sie auf Umgebungstemperatur abgekühlt sind. Sie sich
den Akku an und stellen Sie sicher, dass dieser nicht beschädigt oder aufgequollen ist.
ACHTUNG: Verwenden Sie nur Ladegeräte, die für Li-Po Akkus vorgesehen sind.
Nichtbeachtung kann zu Feuer, Beschädigungen oder Verletzungen führen.
ACHTUNG: Überschreiten Sie niemals die vorgesehene Ladezeit.
Zum Laden des Akkus nur das mitgelieferte USB-Ladegerät verwenden.
1. Das Ladegerät an eine geeignete USB-Ladequelle anschließen. Das Ladegerät funktioniert
mit den meisten mobilen 5V-Stromquellen oder Smartphone-Ladegeräten mit mindestens
1Ampere Ausgangsleistung.
HINWEIS: Das Laden des Akkus mit einer USB-Ladequelle von weniger als 1Ampere
Ausgangsleistung kann Wärme erzeugen.
2. Die Ladegerät-Leitung am Akku mit der richtigen Polarität anschließen. Das Laden eines
vollständig entladenen Akkus kann etwa 45–60Minuten dauern. Die Ladezeiten können
abhängig von der Stromquelle variieren.
3. Den Akku aus dem Ladegerät nehmen, wenn der Ladezyklus abgeschlossen ist.
4. Das Ladegerät von der Stromquelle trennen.
ACHTUNG: Entnehmen Sie den Akku aus dem Lader, sobald dieser fertig geladen
1. Die hintere Taste am oberen Teil des Senders drücken.
2. Den Sendergriff in die Spur schieben.
Zerlegen
1. Die hintere Taste am oberen Teil des Senders drücken.
2. Den Sendergriff aus der Spur schieben.
9
1. Lenkrad Mit dem Lenkrad kontrollieren Sie die Lenkung nach Links und Rechts
2. Gashebel Kontrolliert die Geschwindigkeit ud Richtung (vorwärts/Bremse/rückwärts)
3. ON/OFF Schalter Schalten den Sender ein (ON) oder aus (OFF)
4. Gastrimmung/Dualrate Passt die Endpunkte der Gastrimmung an
4
1
5. Steuertrimmung/Dual Rate Passt die Endpunkte der Lenkungtrimmung an
6. CH3
7. Indikator LED
8. REV Kehrt die Funktionen von Lenkrad und Gas
9. Antenne Überträgt das Signal zum Modell
2
- Blau LED leuchtet—Zeigt die Funkverbindung und ausreichende Batteriekapazität an
- Blau LED blinkt—Zeigt an dass die Batteriespannung kritisch zu niedrig ist. Bitte Batterien ersetzen
EINSETZEN DER SENDERBATTEREIEN
Für den Betrieb sind 4 AAA Batterien erforderlich
1. Nehmen Sie die Batterieklappe vom Sender ab.
2. Setzen Sie die Batterien wie abgebildet ein.
3. Setzen Sie die Batterieklappe wieder auf.
ACHTUNG: Wenn Sie wiederaufl adbare Akkus verwenden dürfen Sie nur diese laden. Das Laden von nicht aufl adbaren
Batterien könnte diese zur Explosion bringen, was Sach- und Personenschäden zur Folge haben könnte.
ACHTUNG: Es besteht Explosionsrisiko wenn die Akkus durch einen falschen Typ ersetzt werden. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien den Vorschriften entsprechend.
.
DUALRATEN ANPASSEN
Der Sender ermöglicht es, die Lenkung und die Dualraten Gas anzupassen.
Dualraten lenken
1. Sender einschalten.
2. Fahrzeug einschalten.
3. Das Steuerrad vollständig nach links oder rechts drehen auf dem Sender anwenden und
die Position halten.
4. Zum Hinzufügen oder Entfernen der Lenkausschlageingabe das Steuerrad weiterhin
gedrückt halten und (+) oder (-) der Taste „Steering Trim“ [Steuertrimmung] betätigen.
Dualrate Gas
1. Das Fahrzeug auf einen Ständer stellen und den Sender einschalten.
2. Das Fahrzeug eingeschalten.
3. Entweder die Gaszufuhr vorwärts oder rückwärts auf dem Sender anwenden und die
Position halten.
4. Zum Hinzufügen oder Entfernen der Gaszufuhr die Gaseingabetaste gedrückt halten und
(+) oder (-) der Taste „Throttle Trim“ [Gastrimmung] betätigen.
HINWEIS: Die Dualrate Gas nicht anpassen, während das Fahrzeug eingeschaltet ist und
die Hinterräder einen Kontakt mit einer Oberfl äche haben. Durch die Anpassung der Dualrate
Gas wird der Motor möglicherweise mit Strom versorgt. Sach- bzw. Personenschäden sind
die mögliche Folge.
BINDEN
Mit Binden wird die Programmierung des Empfängers bezeichnet, die es ihm erlaubt, den
GUID (global eindeutige Identifi kation) eines einzelnen und spezifi schen Senders zu erkennen.
Der Sender und der Empfänger sind werksseitig gebunden. Sollten Sie diese nochmal
binden wollen, folgen Sie bitte diesen Anweisungen
1. Einen voll aufgeladenen Akku an den 2-in-1-Motor/Geschwindigkeitsregler anschließen.
2. Den 2-in-1-Motor/Geschwindigkeitsregler einschalten.
3. Den Bindungsschalter am Sender betätigen. Die rote LED blinkt und zeigt an, dass sich
4. Sender einschalten. Die rote Empfänger-LED leuchtet beständig, wenn die Bindung erfolg-
reich war.
5. 2-in-1-Motor/Geschwindigkeitsregler ausschalten, um die Einstellungen zu speichern.
6. Schalten Sie den Sender aus.
Sie müssen erneut Binden, wenn Sie den Regler / Empfänger an einen anderen Sender Binden.
HINWEIS: Versuchen Sie nicht den Sender mit dem Empfänger zu binden wenn andere
kompatible Sender in einem Umkreis von 120 Metern ebenfalls im Bindemode sind. Dieses
könnte zu ungewollten Bindungen führen.
Page 5
DE
FUNKTIONSTEST
Führen Sie den Funktionstest durch, ohne dass die Räder den Boden berühren. Sollten sich
die Räder nach dem Einschalten drehen, justieren Sie die Gastrimmung mit „Throttle Trim“
bis die Räder stoppen. Um die Räder nach vorne drehen zu lassen, ziehen Sie den Gashebel.
Um rückwärts zu fahren warten Sie bis die Räder zum Stillstand gekommen sind und drücken
dann den Hebel nach vorne. Bei der Vorwärtsfahrt sollte das Fahrzeug ohne Lenkeingabe
geradeaus fahren. Falls nicht justieren Sie die Lenktrimmung mit dem „Steering Trim“ bis das
Fahrzeug geradeaus fährt.
SICHERHEITSHINWEISE BEIM FAHREN
• Halten Sie stets Blickkontakt zum Fahrzeug.
• Prüfen Sie das Fahrzeug auf lose Radteile.
• Prüfen Sie die Lenkbaugruppe auf lose Teile. Wenn Sie das Fahrzeug im Gelände fahren,
können sich Befestigungen mit der Zeit lockern.
• Fahren Sie das Fahrzeug nicht in hohem Gras. Dadurch können das Fahrzeug oder
die Elektronik beschädigt werden.
• Halten Sie das Fahrzeug an, wenn Sie bemerken, dass der Antrieb nachlässt. Wenn
Sie das Fahrzeug mit schwachem Akku fahren, kann sich der Empfänger ausschalten.
Dann können Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren. Schäden durch einen tiefentladenen LiPo Akku sind nicht durch die Garantie gedeckt.
• Drücken Sie den Gashebel nicht nach vorn oder hinten, wenn das Fahrzeug feststeckt. Wenn
Sie in der Situation Gas geben kann der Motor oder der Regler (ESC) beschädigt werden.
• Lassen Sie nach jeder Fahrt die Elektronik auf Umgebungstemperatur abkühlen, bevor Sie
das nächste Akkupack verwenden.
LAUFZEIT
Der Zustand des Akkupacks ist ebenfalls ein wichtiger Faktor für Laufzeit und Geschwindigkeit. Die Akkuanschlüsse können sich beim Fahren erhitzen. Akkus verlieren mit der Zeit an
Leistung und Kapazität.
Wenn Sie das Fahrzeug wiederholt aus dem Stand auf die Höchstgeschwindigkeit beschleunigen, werden die Akkus und die Elektronik mit der Zeit beschädigt. Plötzliche Beschleunigung
verkürzt außerdem dieLaufzeit
SO VERLÄNGERN SIE DIE LAUFZEIT
• Halten Sie Ihr Fahrzeug sauber und in gutem Wartungszustand.
• Erlauben Sie einen besseren Luftstrom zum ESC und zum Motor.
• Wechseln Sie das Getriebe zu einem niedrigeren Übersetzungsverhältnis. Ein niedrigeres
Übersetzungsverhältnis senkt die Betriebstemperatur der Elektronik. Verwenden Sie ein
kleineres Ritzel oder ein größeres Stirnrad, um das Übersetzungsverhältnis zu senken.
.
FERTIG FÜR DEN START
Testen Sie die Funktionen, halten Sie dabei die Räder frei.4. Fahren Sie langsam los. Stellen Sie den Geradeauslauf falls
1. Schalten Sie den Sender ein.
2.
Verbinden Sie den Fahrakku mit
dem Regler und schalten den
Regler ein.
• Schalten Sie IMMER zuerst den Sender ein, bevor Sie den Empfänger einschalten.
Schalten Sie IMMER zuerst den Empfänger aus, bevor Sie den Sender ausschalten.
3.
notwendig mit der Trimmung ein.
WICHTIG: Fahren Sie den Motor mit der ersten Akkuladung auf
einer ebenen Oberfl äche sanft ein. Das richtige Einfahren erhöht die
Lebenszeit und Leistung des Motors.
BETRIEB
• Fahren Sie das Auto IMMER auf weiten offenen Flächen. Der Betrieb auf kleinen
Flächen oder in Räumen mit niedriger Geschwindigkeit kann zu Hitzeentwicklung
im Fahrtenregler führen. Eine Überhitzung kann das Fahrzeug beschädigen und
zum Ausfall führen.
• Prüfen Sie es auf Schäden an den Querlenkern und anderen Formteilen.
• Kleben Sie bei Bedarf die Reifen wieder an den Rädern fest.
• Ziehen Sie Befestigungen mit geeigneten Werkzeugen fest.
• Kontrollieren Sie die Sturz- und Spurstangen auf Verbiegungen. Wechseln
Sie verbogene Stangen aus.
• Passen Sie die Spur- und Sturzeinstellungen bei Bedarf an.
• Entfernen Sie die Stoßdämpfer und prüfen Sie sie auf Schäden. Bauen
Sie neue Stoßdämpfer ein, wenn Öl austritt.
• Prüfen Sie Elektronik und Akkus auf freiliegende Drähte. Reparieren Sie freiliegende
Drähte mit Isolierung oder wechseln Sie die Kabel aus.
• Prüfen Sie, ob der ESC und der Empfänger sicher im Fahrwerk befestigt sind. Ersetzen
Sie bei Bedarf das doppelseitige Klebeband.
• Schalten Sie den Sender ein. Ersetzen Sie die AAA-Akkus im Sender, wenn die blaue
Anzeige leuchtet.
• Prüfen Sie das Stirnrad auf Abnutzung.
SERVICE/REPARATUR
FUNKANLAGE/ESC UND MOTOR
Wenn Probleme auftreten, die nicht in der Fehlersuchanleitung abgedeckt sind, wenden Sie
sich bitte an den betreffenden Elektronikkundendienst. DieKundendienstmitarbeiter können
Sie speziell zu Ihrem Problem beraten und Anweisungen zur Lösung geben.
WARTUNG
Wenn Fragen auftreten, die nicht in der Fehlersuchanleitung oder im Abschnitt zur Wartung
abgedeckt sind, wenden Sie sich bitte an die betreffende Horizon-Produktsupportabteilung.
REINIGUNG
Die Leistung kann beeinträchtigt werden, wenn Schmutz in Teile der Aufhängung gerät.
Entfernen Sie Staub oder Schmutz mit Druckluft, einem weichen Pinsel oder einer Zahnbürste.
Meiden Sie Lösungsmittel oder Chemikalien, da diese den Schmutz in die Lager oder bewegliche Teile spülen und die Elektronik beschädigen können.
PROBLEMLÖSUNG
PROBLEMMÖGLICHE URSACHELÖSUNG
Akku nicht geladen oder eingestecktAkku laden/an Regler stecken
Fahrzeug funktioniert nicht
Motor läuft, aber hintere Räder
drehen nicht
Lenkung arbeitet nicht
Lenkt nicht in eine RichtungServogetriebe beschädigtErsetzen oder reparieren Sie das Servo
Motor/Geschwindigkeitsregler
dreht nicht
Regler wird heiß
Geringe Laufzeit oder schlechte
Beschleunigung
Schlechte Reichweite oder
Aussetzer
Reglerschalter nicht auf ON (EIN) gestelltSchalten Sie den Regler ein (ON)
Sender nicht eingeschaltet (ON) oder Batterien leerEinschalten (ON)/Batterien ersetzen
Ritzel hat keinen Kontakt zum ZahnradStellen Sie das Zahnfl ankenspiel ein
Ritzel dreht auf MotorwelleZiehen Sie das Ritzel auf der Motorwelle an
Zahnräder abgenutztErsetzen Sie das Ritzel
Antriebsstift/Mitnehmer gebrochenÜberprüfen und ersetzen Sie den Mitnehmer
Servostecker nicht richtig im Empfänger angeschlossenStellen Sie sicher dass der Servostecker richtig herum im richtigen Kanal angeschlossen wurde
Servogetriebe oder Motor defektErsetzen oder reparieren Sie das Servo
Motoranschluß/Lötstelle ist beschädigtLöten Sie das Kabel wieder an
Motorkabel ist gebrochenReparieren oder ersetzen Sie wie benötigt
Regler ist beschädigtKontaktieren Sie den technischen Service von Horizon Hobby
Motorübersetzung falsch gewähltVerwenden Sie kleinere Ritzel oder ein größeres Zahnrad
Antrieb blockiertÜberprüfen Sie den Antrieb auf Blockieren
Akkupack nicht vollständig geladenLaden Sie den Akku
Ladegerät lädt nicht vollständigVerwenden Sie anderes Ladegerät
Antrieb behindert/blockiertÜberprüfen Sie Räder oder Antrieb auf Behinderung/Blockierung
Senderbatterien leerÜberprüfen und ersetzen
Fahrzeugakku leerLaden Sie den Akku
Lose Kabel oder Anschlüsse Überprüfen Sie alle Anschlüsse und Stecker
Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird,
zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen.
Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der
Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung.
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei
von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen
Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt
der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem
Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen
werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen
dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem
autorisierten Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser
Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger
Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen
ohne Ankündigung zu ändern oder modifi zieren und widerruft dann bestehende
Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten
und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der
Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem
vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das Produkt,
bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die
exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall
einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei
Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere
Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen
Einsatz oder Modifi kationen irgendwelcher Art aus.
Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb,
Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus.
Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii) eine Nutzung sind, die gegen geltendes
Recht, Gesetze oder Regularien verstoßen haben. Rücksendungen durch den Käufer direkt an
Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle
Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig
ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung
erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall
akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen
Einfl uss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger
Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie
und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen.
Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten
Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte.
DE
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung
des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der
Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und
Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten.
Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von
Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist
nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten
vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für
die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten
Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und
Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne
Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb
kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird,
um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren
Fachhändler oder direkt an Horizon.
Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer
bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Service.
Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder
telefonisch bei dem technischen Service von Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel
nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen
Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme
keine Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt
einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller
eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine
Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten
Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein
Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt
einzig Horizon Hobby.
Kostenpfl ichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpfl ichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den
wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die
Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu
entrichten. Bei kostenpfl ichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit
und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine
Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu
vernichten oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpfl ichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und Motoren
vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem
aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst –vorgenommen werden.
GARANTIE UND SERVICE KONTAKTINFORMATIONEN
LAND DES KAUFHORIZON HOBBY E-MAIL/TELEFONADRESSE
EU
EU Konformitätserklärung: Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses
Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der RED, EMC, und LVD
Direktive.
Eine Kopie der Konformitätserklärung ist online unter folgender Adresse verfügbar: http://
www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Dieses Produkt darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Es ist die
Verantwortung des Benutzers, dass Produkt an einer registrierten Sammelstelle
für Elektroschrott abzugeben diese Verfahren stellt sicher, dass die Umwelt
geschont wird und natürliche Ressourcen nicht über die Gebühr beansprucht
geschützt. Für weitere Informationen, wo der Elektromüll entsorgt werden kann, können Sie
Ihr Stadtbüro oder Ihren lokalen Entsorger kontaktieren.
werden. Dadurch wird das Wohlergehen der menschlichen Gemeinschaft
10/15
13
13
Page 8
PARTS LISTINGS | TEILELISTE | LISTE DES PIÈCES | ELENCO COMPONENTI
PART #ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
DYNB65021H2650 mAh, 2S, 7.4V, 20C, LiPo650 mAh, 2S, 7,4 V, 20C, LiPoLiPo 650 mAh, 2S, 7,4 V, 20C650 mAh, 2S, 7,4V, 20C, LiPo
DYNS0501BL Motor/ESC 2in1, 6000KvBL Motor/2-in-1-Geschwindigkeitsregler, 6000 kV Moteur sans balais/ESC 2-en-1, 6000 KvMotore/ESC brushless 2-in-1, 6000 Kv
HRZ000013-CH 2.4GHz Surface Transmitter2,4 GHz Oberfl ächensender mit 3 KanälenÉmetteur de surface 3 canaux 2,4 GHzTrasmittente di superfi cie 3 canali 2,4 GHz
HRZ00006Horizon 2.4GHz Receiver WP 3-Channel2,4 GHz WP Empfänger mit 3 KanälenRécepteur 2,4 GHz étanche 3 canaux HorizonRicevitore Horizon 2,4 GHz 3 canali impermeabile
LOS41009Pin Tires, Rear, Mounted, YellowNoppenreifen, hinten, montiert, gelbPneumatiques à picots, arrière, montés, jaunesRuote step-pin, posteriori, montate, gialle
LOS41010Directional Tires, Front, Mounted, YellowRichtungsreifen, vorne, montiert, gelbPneumatiques directionnels, avant, montés, jaunes Ruote direzionali, anteriori, montate, gialle
LOS210013Body, Red/WhiteKarosserie, rot/weißCarrosserie, rouge/blancheCarrozzeria, rosso/bianco
LOS210014Body, Blue/WhiteKarosserie, blau/weißCarrosserie, bleue/blancheCarrozzeria, blu/bianco
LOS210015Body, Gray/WhiteGehäuse, grau/weißCarrosserie, grise/blancheCarrozzeria, grigio/bianco
LOS210016Body, ClearKarosserie, farblosCarrosserie, transparenteCarrozzeria, trasparente
LOS211011Front Bulkhead, Brace Left/RightVordere Spritzwand, Strebe links/rechtsCloison avant, support gauche/droiteParatia anteriore, montante SX/DX
LOS211012Servo Mount, Servo SaverServohalterung, Servo-SaverSupport de servo, économiseur de servoSupporto servo, salvaservo
LOS211013Bellcrank, Drag Link SetUmlenkhebel, LenkzwischenstangensatzLevier coudé, ensemble barre de directionSet tirante longitudinale, squadretta
LOS211016Gear Cover with PlugGetriebeabdeckung mit SteckerCache d’engrenage avec bouchonCarter ingranaggi con tappo
LOS211018Battery Strap, WaterfallAkku-Klemme, KaskadeDispositif de maintien de batterie, WaterfallFascetta batteria, Waterfall
LOS211019Chassis & Mud GuardsChassis und SchmutzfängerChâssis et garde-bouesParafanghi e paratelaio
LOS212011Wheel Hex, Pin (2)Sechskantrad, Stift (2)Écrou hexagonal de roue, axe (2)Esagono ruota, perno (2)
LOS212012Rear Axle (2)Hinterachse (2)
LOS212017Transmission Case Motor PlateMotorplatte Getriebeabdeckung: Mini-T 2.0Plaque moteur boîtier de transmissionPiastra motore scatola di trasmissione
LOS212018Diff Gear, Idler GearDifferentialgetriebe, ZwischenradEngrenage différentiel, pignon intermédiaireDifferenziale, ruota folle
LOS212019Outdrive, Sun/Spider Gear, StAntrieb, Sonnen-/Planetenrad, SatzArbre extérieur, roue solaire/pignon satellite, ensemble Set outdrive, pignone satellite/planetario
LOS212020Top ShaftObere WelleArbre supérieurAlbero superiore
LOS213000FR Shock Set CompleteKompletter vorderer StoßdämpfersatzLot d’amortisseurs avant, completSet completo ammortizzatore anteriore
LOS213001RR Shock Set CompleteKompletter hinterer StoßdämpfersatzLot d’amortisseurs arrière, completSet completo ammortizzatore posteriore
LOS214003Suspension Arm Set, FR/RRAufhängungsarmsatz, vorn/hintenLot de bras de suspension, avant/arrière Set braccetti sospensioni, ant./post.
LOS214005Caster Black FR CamberNachlauf schwarz vorderer RadsturzRoulette noire avant carrossageCaster block campanatura anteriore
LOS214006Spindle & Hub SetSpindel- und Nabensatz
LOS214008Shock Standoff BushingKappen Stoßdämpfer-StandoffBague entretoise d’amortisseurBoccola distanziale ammortizzatore
LOS214009Rear Pivots & BumperHintere Drehgelenke und StoßstangePare-chocs et pivots arrièrePivot posteriori e paraurti
LOS214010Front Pivot & BumperVorderes Drehgelenk und StoßstangePare-chocs et pivot avantPivot anteriore e paraurti
LOS214011FR/RR Shock TowerVordere/hintere StoßdämpferbrückeTour d’amortisseur avant/arrièreTorre ammortizzatore ant./post.
LOS214013Adjustable Link SetAnpassbarer VerbindungssatzEnsemble de liaisons ajustablesSet leveraggio regolabile
LOS214014RR Shock Springs (3)Hintere Stoßdämpferfedern (3)Ressorts d’amortisseur arrière (3)Molle ammortizzatori posteriori (3)
LOS214015FR Shock Springs (3)Vordere Stoßdämpferfedern (3)Ressorts d’amortisseur avant (3)Molle ammortizzatori anteriori (3)
LOS216002Ball Stud (4)Kugelzapfen (4)Pivot à rotule (4)Prigioniero a sfera (4)
LOS216003Screw Set, Button HeadSchraubensatz, RundkopfEnsemble de vis, tête bombéeSet viti a testa tonda
LOS216004Screw Set, Flat HeadSchraubensatz, FlachkopfEnsemble de vis, tête plateSet viti a testa piatta
LOS216005King Pin SetSattelzapfensatzEnsemble axe de pivotementSet perni di fuso
LOS2170014x7x2.5mm Ball Bearing (4)4 x 7 x 2,5 mm Kugellager (4)Roulement à billes 4 x 7 x 2,5 mm (4)Cuscinetti a sfera 4x7x2,5 mm (4)
LOS235014Lock Nut M2 x 0.4 x4 mm (10)Sicherungsmutter M2 x 0,4 x 4 mm (10)Contre-écrou M2 x 0,4 x 4 mm (10)Controdado, M2 x 0,4 x 4 mm (10)
SPMSSX107SX107 Micro Metal Gear ServoSX107 Mikro-MetallgetriebeservoMicro servo à engrenages métalliques SX107Micro servo con ingranaggi in metallo SX107