Losi Mini-T 2.0 Brushless RTR red User guide

Page 1
1/18 BRUSHLESS 2WD TRUCK
INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI
Before operating this vehicle, please read all printed materials thoroughly.
Horizon Hobby is not responsible for inadvertent errors in this manual.
Page 2
IT
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com o towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
CONVENZIONI TERMINOLOGICHE
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto: AVVERTENZA: Indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio elevato
di lesioni superficiali alle persone.
ATTENZIONE: Indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone. AVVISO: Indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio del prodotto può causare
danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questo modello è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare di smontare, utilizzare componenti incompatibili o modificare il prodotto in nessun caso senza previa approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, alfine di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Limite minimo di età consigliato: Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
ULTERIORI PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA E AVVERTENZE
• Questo modello funziona con comandi radio soggetti all’interferenza di altri dispositivi non controllabili dall’utente. Tale interferenza può provocare una momentanea perdita di controllo ed è pertanto consigliabile mantenere sempre una distanza di sicurezza attorno al modello per evitare il rischio di collisioni o lesioni.
• Utilizzare sempre il modello in spazi aperti liberi da veicoli di grosse dimensioni, traffico e persone.
• Seguire scrupolosamente le istruzioni e le avvertenze relative al modello e a tutti gli accessori (caricabatteria, pacchi batterie ricaricabili ecc.) utilizzati.
• Tenere le sostanze chimiche, i componenti di piccole dimensioni o i componenti elettrici fuori dalla portata dei bambini.
• L’umidità danneggia le parti elettroniche. Evitare il contatto con l’acqua di tutti i dispositivi che non sono stati specificatamente progettati per funzionare in ambiente umido.
• Non mettere in bocca alcun componente del modello poiché potrebbe causare lesioni gravi o persino mortali.
• Non utilizzare il modello se la carica delle batterie della trasmittente è insufficiente.
INDICE
REGISTRATE ONLINE IL VOSTRO PRODOTTO LOSI ....................................................... 20
COMPONENTI ............................................................................................................ 20
ACCESSORI CONSIGLIATI .....................................................................................20
ATTREZZI INCLUSI ................................................................................................20
AVVIO RAPIDO ...........................................................................................................20
CONTENUTO ..............................................................................................................21
AVVERTENZE PER LA CARICA ..................................................................................... 21
CARICARE LA BATTERIA .............................................................................................21
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA E ACCENSIONE DEL VEICOLO ................................. 21
CONTROLLI DEL TRASMETTITORE ............................................................................... 22
MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELL’IMPUGNATURA DELLA TRASMITTENTE .........22
INSTALLARE LE BATTERIE DEL TRASMETTITORE .................................................... 22
REGOLAZIONE DEI DUAL RATE ............................................................................22
CONNESSIONE ........................................................................................................... 22
TEST DI FUNZIONAMENTO .........................................................................................23
PRECAUZIONI NELLA GUIDA ......................................................................................23
AUTONOMIA ..............................................................................................................23
PER INIZIARE .............................................................................................................23
UTILIZZO .................................................................................................................... 23
REGOLAZIONI, MIGLIORAMENTI E MANUTENZIONE ..................................................24
SERVIZIO ASSISTENZA E RIPARAZIONI ........................................................................ 24
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI..................................................................24
GARANZIA ................................................................................................................. 25
GARANZIA E REVISIONA INFORMAZIONI PER I CONTATTI .................................... 25
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EU .........................................................................25
ELENCO COMPONENTI ..............................................................................................26
PEZZI OPZIONALI ....................................................................................................... 26
VISTA ESPLOSA DELLE PARTI ................................................................................27–31
REGISTRATE ONLINE IL VOSTRO PRODOTTO LOSI
Registrate ora il vostro veicolo per essere i primi ad essere informati sugli ultimi aggiornamenti, accessori, ecc. Cliccate sulla linguetta Support in www.LOSI.com e seguite il link per la registrazione del prodotto.
COMPONENTI
• Losi 1/18 Mini-T 2.0 RTR Truck
• Trasmittente Horizon 3 canali 2,4 GHz (HRZ00001)
• Ricevitore Horizon 2,4 GHz 3 canali impermeabile (HRZ00006)
• Motore/ESC brushless 2-in-1 Dynamite, 6000 Kv: Mini-T 2.0 (DYNS0501)
• Micro servo con ingranaggi in metallo Spektrum SX107 (SPMSSX107)
• Batteria Hardcase Dynamite 7,4V 800 mAh 2S 50C LiPo: EC2 (DYNB825H2)
• Caricabatterie Dynamite USB 2S LiPo (DYNC1063)
• 4 batterie AAA (per il trasmettitore)
ACCESSORI CONSIGLIATI
• Spazzola a setole morbide per la pulizia (TLR70006)
• Set completo attrezzi base: metrico (DYN2834)
• Loc stretto (DYNK0073)
ATTREZZI INCLUSI
• Chiave 4 vie
• Chiave esagonale a L 1,5mm Usare solo attrezzi Dynamite o altri ma di buona qualità. L'uso di attrezzi economici
può danneggiare le piccole viti e le altre parti usate in questo modello.
AVVIO RAPIDO
Si prega di leggere tutto il manuale per conoscere completamente il veicolo Mini-T 2.0 RTR per poterlo mettere a punto e fargli la manutenzione.
1. Leggere le precauzioni per la sicurezza che si trovano in questo manuale.
2. Caricare la batteria. Per informazioni sulla carica si faccia riferimento alle istruzioni e agli avvertimenti inclusi.
3. Installare nel trasmettitore le pile AASA. Usare solo pile alcaline o batterie ricaricabili.
4. Montare sul veicolo la batteria completamente carica.
20
20
20
LOSI MINI-T 2.0 RTR 40TH ANNIVERSARY LIMITED EDITION • MANUEL D’UTILISATION
5. Accendere il trasmettitore e poi il veicolo. Accendere sempre il trasmettitore prima del veicolo e spegnerlo dopo aver spento il veicolo.
6. Verificare che i comandi e i servi che li controllano si muovano nella giusta direzione.
7. Guidare il veicolo.
8. Eseguire tutte le manutenzioni necessarie.
LOSI MINI-T 2.0 BRUSHLESS RTR • MANUALE DI ISTRUZIONI
Page 3
CONTENUTO
AVVERTENZE PER LA CARICA
ATTENZIONE: seguire attentamente le istruzioni e le avvertenze allegate. L’uso improprio delle batterie Li-Po può provocare incendi, causare lesioni alle persone
e/o danni alle cose.
• NON LASCIARE MAI L’ALIMENTATORE, IL CARICABATTERIE E LA BATTERIA INCUSTODITI DURANTE L’USO.
• NON CARICARE MAI LE BATTERIE DURANTE LA NOTTE SENZA SUPERVISIONE.
• L’installazione, la carica e l’uso della batteria Li-Po inclusa comportano l’assunzione da parte dell’utente di tutti irischi associati alle batterie al litio.
• Se in qualsiasi momento la batteria inizia a ingrossarsi o gonfiarsi, interromperne immediatamente l’uso. Se si sta caricando o scaricando la batteria, interrompere e scollegare il tutto.
• Per una conservazione ottimale, collocare sempre la batteria in un luogo asciutto a temperatura ambiente.
• Durante il trasporto o la conservazione temporanea, la temperatura della batteria deve essere sempre compresa tra 5 e 49 °C. Non conservare la batteria o il modello in auto o sotto la luce diretta del sole. Se conservata all’interno di un’auto surriscaldata, la batteria potrebbe danneggiarsi o addirittura incendiarsi.
IT
• Caricare sempre le batterie lontano da materiali infiammabili.
• Controllare sempre la batteria prima di caricarla.
• Scollegare sempre la batteria dopo la carica e lasciare raffreddare il caricabatterie tra una carica e l’altra.
• Controllare costantemente la temperatura del pacco batterie durante la carica.
• UTILIZZARE SOLO CARICABATTERIE SPECIFICATAMENTE PROGETTATI PER CARICARE BATTERIE LI-PO. La carica effettuata con caricabatterie non compatibili può provocare incendi, causare lesioni alle persone e/o danni materiali.
• Le celle Li-Po non devono essere mai scaricate sotto i 3 V in condizioni di carico.
• Non coprire mai le etichette di avvertenza con strisce a strappo.
• Non caricare mai le batterie a livelli al di fuori di quelli raccomandati.
• Non caricare mai batterie danneggiate.
• Non tentare mai di smontare o alterare il caricabatterie.
• Alle persone minorenni non deve mai essere consentito ricaricare i pacchi batterie.
• Non caricare mai le batterie in ambienti estremamente caldi o freddi (la temperatura consigliata è compresa tra5 e 49 °C) né collocarle sotto la luce diretta del sole.
CARICARE LA BATTERIA
AVVISO:
caricare solo batterie che siano fredde al tatto e che non siano danneggiate. Control-
lare la batteria per verificare che non sia gonfia, piegata, rotta o bucata
ATTENZIONE: Li-Po
. In caso contrario si potrebbero incendiare procurando danni
ATTENZIONE:
Usare solamente il caricabatterie USB incluso per caricare la batteria.
1. Collegare il caricabatterie ad una porta di alimentazione USB adeguata. Il caricabatterie
funziona con la maggior parte delle fonti di alimentazione mobili da 5V o caricabatterie per smartphone con almeno 1 ampere di potenza in uscita.
AVVISO: Il caricamento della batteria attraverso una porta USB con una potenza in uscita inferiore ad 1 ampere può causare surriscaldamento.
2. Collegare il cavo di ricarica alla batteria tenendo in considerazione la giusta polarità.
Caricare una batteria completamente scarica richiede circa 45–60 minuti. I tempi di ricarica possono variare in base alla fonte di alimentazione.
usare solo caricatori progettati specificamente per queste batterie
non superare le correnti di carica raccomandate
.
.
.
3. Rimuovere la batteria dal caricabatterie quando il ciclo di ricarica è completo.
4. Rimuovere il caricabatterie dalla fonte di alimentazione.
ATTENZIONE:
Indicazioni del LED del caricabatterie
ROSSO, fisso = In carica ROSSO, fisso; VERDE, lampeggia = In modalità di attesa VERDE, fisso = Carica completa
quando la carica è terminata, scollegare subito la batteria dal caricatore
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA E ACCENSIONE DEL VEICOLO
1. Rimuovere le clip della carrozzeria e sollevare la gabbia.
2. Rimuovere le clip della carrozzeria dai supporti della cinghia della batteria
e sollevare la cinghia.
3. Installare nel veicolo una batteria completamente carica.
4. Fissare nuovamente cinghia e clip.
5. Accertarsi che il Motore/ESC 2-in-1 sia spento.
6. Collegare la batteria al Motore/ESC 2-in-1.
7. Accendere il trasmettitore.
8. Accendere il Motore/ESC 2-in-1.
9. Rimontare la carrozzeria e le clip.
.
LOSI MINI-T 2.0 RTR 40TH ANNIVERSARY LIMITED EDITION • MANUEL D’UTILISATION
LOSI MINI-T 2.0 BRUSHLESS RTR • MANUALE DI ISTRUZIONI
21
21
21
Page 4
IT
CONTROLLI DEL TRASMETTITORE
8
7
6
9
5
4
3
1
2
1. Volantino Controlla la direzione (destra/sinistra) del modello
2. Grilletto Comando motore, controlla la velocità e il senso di marcia (avanti/freno/indietro) del modello
3. Interruttore ON/OFF Accende o spegne la trasmittente
4. Trim / Dual Rate motore Regola i punti finali del trim del motore
5. Trim / Dual Rate sterzo Regola i punti finali del trim dello sterzo
6. CH3
7. Luci di indicazione
- Azzurro fisso—Indica la connettività della trasmittente e che le batterie forniscono un’alimentazione adeguata
- Azzurro lampeggiante—Segnala che le batterie sono quasi scariche. Sostituire le batterie
8. REV Inverte le funzioni del volantino e del motore
9. Antenna Trasmette il segnale al modello
MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELL’IMPUGNATURA DELLA TRASMITTENTE
Montaggio
1. Premere il pulsante posteriore sulla parte superiore della trasmittente.
2. Far scorrere l’impugnatura della trasmittente nel binario. Smontaggio
1. Premere il pulsante posteriore sulla parte superiore della trasmittente.
2. Far scorrere l’impugnatura della trasmittente fuori dal binario.
INSTALLARE LE BATTERIE DEL TRASMETTITORE
Per questo trasmettitore servono 4 pile AAA.
1. Togliere il coperchio del portapile dal trasmettitore.
2. Inserire le pile come illustrato.
3. Rimettere a posto il coperchio del portapile.
ATTENZIONE: se si usano anche le batterie ricaricabili, si raccomanda di caricare solo queste. È pericoloso caricare le
pile a secco perché potrebbero esplodere causando lesioni e/o danni.
ATTENZIONE: se le batterie vengono sostituite con tipi non adatti, potrebbero esplodere. Le batterie si devono smalt­ire nel modo corretto secondo le disposizioni locali.
REGOLAZIONE DEI DUAL RATE
La trasmittente consente la regolazione dei riduttori di corsa (Dual Rate) di timone e motore.
Dual Rate timone
1. Accendere la trasmittente.
2. Accendere il veicolo.
3. Sulla trasmittente, Girare il volantino tutto a sinistra o tutto a destra.
4. Per aumentare o ridurre l’ampiezza di risposta dello sterzo, mantenere premuto
il volantino e premere il pulsante (+) o (–) Steering Trim.
Dual Rate motore
1. Sistemare il modello su un supporto e accendere la trasmittente.
2. Accendere il modello.
3. Sulla trasmittente, dare e mantenere il comando motore in avanti o all’indietro.
4. Per aumentare o ridurre l’ampiezza di risposta del motore, mantenere premuto il comando
del motore e premere il pulsante (+) o (–) Throttle Trim.
AVVISO: Non regolare i Dual Rate del motore a veicolo acceso e con le ruote posteriori a contatto con una qualsiasi superficie. La regolazione del Dual Rate potrebbe dare potenza al motore, con rischio di danni a cose o di lesioni personali.
CONNESSIONE
La connessione (binding) è la procedura che serve a programmare il ricevitore per fargli riconoscere il codice unico (GUID) del trasmettitore. La connessione della trasmittente alla ricevitore è stata effettuata in fabbrica. Se fosse necessario rifare la connessione, procedere come segue
1. Collegare una batteria completamente carica al Motore/ESC 2-in-1.
2. Accendere il Motore/ESC 2-in-1.
3. Premere il tasto di binding sul ricevitore. Il LED rosso lampeggia, indicando che il ricevi-
tore è in modalità di binding.
4. Accendere la trasmittente. Terminato con successo il binding, il LED rosso del ricevitore
rimane acceso senza lampeggiare.
:
5. Spegnere il Motore/ESC 2-in-1 per salvare le impostazioni.
6. Spegnere il trasmettitore.
È necessario eseguire nuovamente la connessione quando la ricevente è connesso a un altro trasmittente.
AVVISO: non cercare di connettere il trasmettitore e il ricevitore se ci sono altri trasmetti­tori compatibili in questa modalità entro un raggio di 120m. Facendo ciò si potrebbe avere una connessione imprevista.
22
22
LOSI MINI-T 2.0 BRUSHLESS RTR • MANUALE DI ISTRUZIONI
Page 5
IT
TEST DI FUNZIONAMENTO
Eseguire una verifica con le ruote del veicolo sollevate dal suolo. Se le ruote girano appena dopo che il veicolo è stato acceso, regolare il Throttle Trim finché si fermano. Per far muovere le ruote in avanti, tirare il grilletto. Per invertire il moto, attendere che le ruote si fermino, poi spingere il grilletto. Quando si muovono in avanti, le ruote dovrebbero mantenere una linea diritta senza intervenire sullo sterzo. In caso contrario, regolare lo Steering Trim per correggere.
PRECAUZIONI NELLA GUIDA
• Durante la guida mantenere sempre il veicolo bene in vista.
• Periodicamente ispezionare bene il veicolo per controllare eventuali viti allentate.
• Periodicamente ispezionare bene il gruppo dello sterzo per verificare i giochi. La guida in fuori strada è fonte di colpi e vibrazioni.
• Non mandare il veicolo nell’erba alta, perché si potrebbe danneggiare sia la parte meccanica che quella elettronica.
• Smettere di guidare quando si nota una diminuzione di potenza. Quando la batteria si scarica il ricevitore smette di funzionare e si perde il controllo del veicolo con possibili danni al veicolo stesso o alle cose e persone circostanti. Questo tipo di danni non è coperto dalla garanzia.
• Non comandare avanti o indietro il veicolo se è bloccato, altrimenti si potrebbe danneggiare sia il motore che il regolatore.
• Dopo aver usato il veicolo per un certo periodo, attendere che le parti elettroniche si raffred­dino prima di usarlo di nuovo.
AUTONOMIA
Altro fattore importante tanto per l’autonomia quanto per la velocità del veicolo sono le condizioni del pacco batteria. Durante l’utilizzo, i connettori delle batterie potrebbero surriscaldarsi. Con il tempo le prestazioni e la capacità delle batterie si riducono.
Non portare ripetutamente il veicolo dalla posizione di arresto alla velocitàmassima. A lungo an­dare ciò può causare danni alle batterie ealleparti elettroniche. Anche le accelerazioni improvvise contribuiscono aridurre l’autonomia.
PER MIGLIORARE L’AUTONOMIA
• Eseguire periodicamente la pulizia e la manutenzione del veicolo.
• Aumentare il flusso dell’aria all’ESC e al motore.
• Utilizzare un rapporto di trasmissione più basso per abbassare la temperatura di esercizio delle parti elettroniche. Per ridurre il rapporto di trasmissione, utilizzare una ruota conica più piccola o un ingranaggio cilindrico più grande.
PER INIZIARE
1. Accendere il trasmettitore.
2. Accendere il regolatore (ESC).
• Accendere sempre il trasmettitore prima dell’impianto ricevente montato sul veicolo. Spegnere sempre il ricevitore prima del trasmettitore.
3. Fare un verifica del funzionamento del veicolo con le ruote
staccate da terra.
4. Iniziare andando piano, se il veicolo non andasse diritto con
lo sterzo al centro, regolare il trim dello sterzo.
IMPORTANTE: fare il rodaggio delle spazzole del motore andando piano su di una superficie piana per tutta la durata della prima carica della batteria. Un rodaggio ben fatto migliora le prestazioni e prolunga la vita del motore.
UTILIZZO
• Usare il veicolo in uno spazio aperto. Se lo si usasse in spazi ristretti o al coperto, si avrebbe un surriscaldamento a bassa velocità. Infatti a bassa velocità si ha una maggior produzione di calore da parte del regolatore elettronico di veiocità (ESC); questo causa un surriscaldamento con possibili danni o guasti al veicolo.
LOSI MINI-T 2.0 BRUSHLESS RTR • MANUALE DI ISTRUZIONI
23
23
Page 6
IT
REGOLAZIONI, MIGLIORAMENTI E MANUTENZIONE
• Controllare regolarmente le condizioni del veicolo.
• Rimuovere lo sporco e la polvere con uno spazzolino.
• Verificare l’assenza di danni ai bracci di sospensione e ad altri pezzi saldati.
• Incollare nuovamente gli pneumatici alle ruote, se necessario.
• Stringere gli elementi di fissaggio con gli utensili opportuni.
• Assicurarsi che i leveraggi dello sterzo e del camber non siano piegati. Sostituire le eventuali parti piegate.
• Regolare campanatura e convergenza, se necessario.
• Rimuovere gli ammortizzatori e verificare l’assenza di danni. Ricostruire gli ammortizzatori in caso di perdita d’olio.
• Verificare l’assenza di cavi scoperti nella parti elettroniche e nelle batterie. Riparare i cavi scoperti con guaina retrattile o sostituirli.
• Assicurarsi che l’ESC e il ricevitore siano fissati saldamente allo chassis. Sostituire il nastro biadesivo, se necessario.
• Accendere la trasmittente. Se la luce blu lampeggia, sostituire le pile AAA nella trasmittente.
• Verificare che l’ingranaggio cilindrico non sia usurato.
SERVIZIO ASSISTENZA E RIPARAZIONI
CONTROLLO RADIO, CONTROLLO VELOCITÀ E MOTORE
In caso di problemi non trattati nella sezione relativa alla risoluzione dei problemi, contattare il reparto di assistenza elettronica di competenza, chepotrà analizzare il problema con maggiore attenzione e fornire istruzioni per la risoluzione.
MANUTENZIONE
In caso di domande non trattate nelle sezioni relative alla risoluzione dei problemi e alla manutenzione, contattare il reparto di assistenza ai prodotti Horizon di competenza.
PULIZIA
La presenza di sporco sulle parti in movimento delle sospensioni può comportare un peggioramento delle prestazioni. Per rimuovere lo sporco ela polvere, utilizzare aria compressa, un pennello morbido o uno spazzolino da denti. Evitare l’uso di solventi o detergenti chimici, che possono portare lo sporco all’interno dei cuscinetti e delle parti in movimento, nonché danneggiare le parti elettroniche.
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMA POSSIBILI CAUSE SOLUZIONE
Batteria scarica o scollegata Caricare/collegare la batteria
Il veicolo non funziona
Il motore gira ma le ruote posteriori non girano
Lo sterzo non funziona
Non sterza in una direzione Ingranaggi del servo danneggiati Sostituire o riparare il servo
Il motore/ESC non gira
Il regolatore (ESC) si scalda
Tempo di funzionamento scarso o accelerazione fiacca
Portata scarsa e/o disturbi
Interruttore ESC non su ON Accendere ESC
Trasmettitore spento o con batterie scariche Accendere o sostituire le batterie
Il pignone non ingrana con la corona Regolare il gioco tra pignone e corona
Il pignone slitta sull'albero motore Stringere il grano del pignone sulla zona piatta dell’albero
Ingranaggi trasmissione sgranati Sostituire gli ingranaggi della trasmissione
Spinotto di trascinamento rotto Sostituire lo spinotto
Il connettore del servo non è correttamente inserito nel ricevitore
Ingranaggi o motore del servo, danneggiati Sostiture o riparare il servo
I fili del motore non sono saldati bene Rifare la saldatura con l’attrezzatura giusta
Fili del motore rotti Riparare o sostituire se necessario
Regolatore (ESC) danneggiato Contattare l’assistenza Horizon Hobby
Ingranaggi sul motore con passo troppo lungo Usare un pignone più piccolo o una corona più grande
Trasmissione legata Verificare eventuali legature sulle ruote o la trasmissione
Batteria non completamente carica Ricaricare la batteria
Il caricabatterie non fornisce una carica completa Provare con un altro caricabatterie
Trasmissione legata Verificare eventuali legature sulle ruote o la trasmissione
Batterie trasmettitore scariche Verificare e sostituire
Batteria del veicolo scarica Ricaricare la batteria
Connettori o fili allentati Verificare tutti i fili e le connessioni
Verificare che il connettore del servo sia inserito bene e nel canale giusto sul ricevitore
24
24
LOSI MINI-T 2.0 BRUSHLESS RTR • MANUALE DI ISTRUZIONI
Page 7
GARANZIA
Periodo di garanzia
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio alla data di acquisto. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modificare i termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola responsabilità dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia. Queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione sono a discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni superficiali o danni per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, un utilizzo che viola qualsiasi legge, regolamentazi­one o disposizione applicabile, negligenza, uso ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad un’installazione errata, ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o consequenziali; perdita di profitto o di produzione; perdita commerciale connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manuten­zione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata all’uso del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore.
IT
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsa­bile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e si preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon. Questo vale anche per le riparazioni in garan­zia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto deve essere imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce una traccia­bilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un indirizzo completo, di un numero di telefono per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC, sono molto costose e devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
10/15
GARANZIA E REVISIONA INFORMAZIONI PER I CONTATTI
STATO IN CUI IL PRODOTTO È STATO ACQUISTATO
EU
Dichiarazione di conformità EU: Horizon Hobby, LLC con la presente dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti delle directive RED, EMC, e LVD.
Una copia della dichiarazione di conformità per l’Unione Europea è disponibile a: http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
HORIZON HOBBY INDIRIZZO E-MAIL/TELEFONO INDIRIZZO
Horizon Technischer Service
Sales: Horizon Hobby GmbH
service@horizonhobby.eu
+49 (0) 4121 2655 100
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Smaltimento all’interno dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifiuti domestici. Invece è responsabilità dell’utente lo smaltimento di tali rifiuti, che devono essere portati in un centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifiuti elettronici. Con tale procedimento si aiuterà preservare l’ambiente e le risorse non verranno
informazioni sui punti di riciclaggio si prega di contattare il proprio ufficio locale o il servizio di smaltimento rifiuti.
sprecate. In questo modo si proteggerà il benessere dell’umanità. Per maggiori
LOSI MINI-T 2.0 BRUSHLESS RTR • MANUALE DI ISTRUZIONI
25
25
Page 8
PARTS LISTINGS | TEILELISTE | LISTE DES PIÈCES | ELENCO COMPONENTI
PART # ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO
DYNB825H2 800 mAh, 2S, 7.4V, 50C, LiPo 800 mAh, 2S, 7,4 V, 50C, LiPo LiPo 800 mAh, 2S, 7,4 V, 50C 800 mAh, 2S, 7,4V, 50C, LiPo DYNS0501 BL Motor/ESC 2in1, 6000Kv BL Motor/2-in-1-Geschwindigkeitsregler, 6000 kV Moteur sans balais/ESC 2-en-1, 6000 Kv Motore/ESC brushless 2-in-1, 6000 Kv HRZ00001 3-CH 2.4GHz Surface Transmitter 2,4 GHz Oberflächensender mit 3 Kanälen Émetteur de surface 3 canaux 2,4 GHz Trasmittente di superficie 3 canali 2,4 GHz HRZ00006 Horizon 2.4GHz Receiver WP 3-Channel 2,4 GHz WP Empfänger mit 3 Kanälen Récepteur 2,4 GHz étanche 3 canaux Horizon Ricevitore Horizon 2,4 GHz 3 canali impermeabile LOS41009 Pin Tires, Rear, Mounted, Yellow Noppenreifen, hinten, montiert, gelb Pneumatiques à picots, arrière, montés, jaunes Ruote step-pin, posteriori, montate, gialle LOS41010 Directional Tires, Front, Mounted, Yellow Richtungsreifen, vorne, montiert, gelb Pneumatiques directionnels, avant, montés, jaunes Ruote direzionali, anteriori, montate, gialle LOS41013 Pin Tires, Rear, Mounted, White Noppenreifen, hinten, montiert, weiß Pneumatiques à picots, arrière, montés, blanche Ruote step-pin, posteriori, montate, bianco LOS41014 Directional Tires, Front, Mounted, White Richtungsreifen, vorne, montiert, weiß Pneumatiques directionnels, avant, montés, blanche Ruote direzionali, anteriori, montate, bianco LOS210017 Body, Red: Mini-T 2.0 Karosserie, rot Carrosserie, rouge Carrozzeria, ross LOS210018 Body, Blue: Mini-T 2.0 Karosserie, blau Carrosserie, bleue Carrozzeria, blu LOS211011 Front Bulkhead, Brace Left/Right Vordere Spritzwand, Strebe links/rechts Cloison avant, support gauche/droite Paratia anteriore, montante SX/DX LOS211012 Servo Mount, Servo Saver Servohalterung, Servo-Saver Support de servo, économiseur de servo Supporto servo, salvaservo LOS211013 Bellcrank, Drag Link Set Umlenkhebel, Lenkzwischenstangensatz Levier coudé, ensemble barre de direction Set tirante longitudinale, squadretta LOS211016 Gear Cover with Plug Getriebeabdeckung mit Stecker Cache d’engrenage avec bouchon Carter ingranaggi con tappo LOS211018 Battery Strap, Waterfall Akku-Klemme, Kaskade Dispositif de maintien de batterie, Waterfall Fascetta batteria, Waterfall LOS211019 Chassis & Mud Guards Chassis und Schmutzfänger Châssis et garde-boues Parafanghi e paratelaio LOS212011 Wheel Hex, Pin (2) Sechskantrad, Stift (2) Écrou hexagonal de roue, axe (2) Esagono ruota, perno (2) LOS212012 Rear Axle (2) Hinterachse (2) Axe arrière (2) Assale posteriore (2) LOS212013 Dogbone (2) Dogbone (2) Dogbone (2) Cardano (2) LOS212014 Front Axle (2) Vorderachse (2) Axe avant (2) Assale anteriore (2) LOS212015 Slipper Hardware Gleiter-Hardware Accessoires de sabot Parti antisaltellamento LOS212016 Spur Gear Pads 60T 0.5 Stirnradkissen 60T 0,5 Tampons de roue droite cylindrique, 60T 0,5 Pattini corona 60T 0,5 LOS212017 Transmission Case Motor Plate Motorplatte Getriebeabdeckung: Mini-T 2.0 Plaque moteur boîtier de transmission Piastra motore scatola di trasmissione LOS212018 Diff Gear, Idler Gear Differentialgetriebe, Zwischenrad Engrenage différentiel, pignon intermédiaire Differenziale, ruota folle LOS212019 Outdrive, Sun/Spider Gear, St Antrieb, Sonnen-/Planetenrad, Satz Arbre extérieur, roue solaire/pignon satellite, ensemble Set outdrive, pignone satellite/planetario LOS212020 Top Shaft Obere Welle Arbre supérieur Albero superiore LOS213000 FR Shock Set Complete Kompletter vorderer Stoßdämpfersatz Lot d’amortisseurs avant, complet Set completo ammortizzatore anteriore LOS213001 RR Shock Set Complete Kompletter hinterer Stoßdämpfersatz Lot d’amortisseurs arrière, complet Set completo ammortizzatore posteriore LOS213002 Shock O-Ring Set: Mini-T O-Ring-Satz für den Stoßdämpfer Ensemble de joint torique d’amortisseur Kit O-ring ammortizzatore LOS214003 Suspension Arm Set, FR/RR Aufhängungsarmsatz, vorn/hinten Lot de bras de suspension, avant/arrière Set braccetti sospensioni, ant./post. LOS214005 Caster Black FR Camber Nachlauf schwarz vorderer Radsturz Roulette noire avant carrossage Caster block campanatura anteriore LOS214006 Spindle & Hub Set Spindel- und Nabensatz Ensemble axe et moyeu Set mozzo e fusello LOS214008 Shock Standoff Bushing Kappen Stoßdämpfer-Standoff Bague entretoise d’amortisseur Boccola distanziale ammortizzatore LOS214009 Rear Pivots & Bumper Hintere Drehgelenke und Stoßstange Pare-chocs et pivots arrière Pivot posteriori e paraurti LOS214010 Front Pivot & Bumper Vorderes Drehgelenk und Stoßstange Pare-chocs et pivot avant Pivot anteriore e paraurti LOS214011 FR/RR Shock Tower Vordere/hintere Stoßdämpferbrücke Tour d’amortisseur avant/arrière Torre ammortizzatore ant./post. LOS214013 Adjustable Link Set Anpassbarer Verbindungssatz Ensemble de liaisons ajustables Set leveraggio regolabile LOS214014 RR Shock Springs (3) Hintere Stoßdämpferfedern (3) Ressorts d’amortisseur arrière (3) Molle ammortizzatori posteriori (3) LOS214015 FR Shock Springs (3) Vordere Stoßdämpferfedern (3) Ressorts d’amortisseur avant (3) Molle ammortizzatori anteriori (3) LOS214016 Rod End Set: Mini-T Stangenkopfsatz Ensemble d’embout de bielle Kit teste a snodo LOS216002 Ball Stud (4) Kugelzapfen (4) Pivot à rotule (4) Prigioniero a sfera (4) LOS216003 Screw Set, Button Head Schraubensatz, Rundkopf Ensemble de vis, tête bombée Set viti a testa tonda LOS216004 Screw Set, Flat Head Schraubensatz, Flachkopf Ensemble de vis, tête plate Set viti a testa piatta LOS216005 King Pin Set Sattelzapfensatz Ensemble axe de pivotement Set perni di fuso LOS217001 4x7x2.5mm Ball Bearing (4) 4 x 7 x 2,5 mm Kugellager (4) Roulement à billes 4 x 7 x 2,5 mm (4) Cuscinetti a sfera 4x7x2,5 mm (4) LOS312006 Pinion Gear, 15T, 2mm, Mod 0.5 Zahnradgetriebe, 15T, 2mm, Mod 0,5 Engrenage à pignons, 15T, 2mm, mod. 0,5 Pignone, 15T, 2 mm, Mod 0.5 LOS235014 Lock Nut M2 x 0.4 x4 mm (10) Sicherungsmutter M2 x 0,4 x 4 mm (10) Contre-écrou M2 x 0,4 x 4 mm (10) Controdado, M2 x 0,4 x 4 mm (10) SPMSSX107 SX107 Micro Metal Gear Servo SX107 Mikro-Metallgetriebeservo Micro servo à engrenages métalliques SX107 Micro servo con ingranaggi in metallo SX107
OPTIONAL PARTS | OPTIONALE BAUTEILE | PIÈCES OPTIONNELLES | PEZZI OPZIONALI
PART # ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO
DYNC0095 Adapter EC2 Device Banana Plugs Adapter EC2-Gerät Bananen-Stecker Fiches bananes de dispositif EC2 adaptateur Adattatore: dispositivo EC2 / spine a banana DYNC2030 Prophet Sport Mini 50W Charger Prophet Sport Mini 50 W Ladegerät Chargeur 50 W Prophet Sport Mini Caricabatterie Prophet Sport Mini 50 W DYNT2010 Machined Nut Driver Set (4), Metric Set gefräste Steckschlüssel (4), metrisch Ensemble de tournevis à écrou usiné (4), métrique Set di chiavi per dadi lavorate (4), metrico DYNB65021H2 7.4V 650mAh 2S 20C LiPo, Hard 7,4V 650mA 2S 20C LiPo, hart LiPo 7,4V 650mAh 2S 20C, boîtier 7,4 V 650 mAh 2S 20C LiPo, Hard LOS41008 BK Bars FR/RR Mounted, Yellow BK-Stangen, vorn/hinten montiert, gelb Barres BK avant/arrière montées, jaunes Ruote BK Bars, ant./post., montate, gialle LOS41009 Pin Tires, Rear, Mounted, Yellow Noppenreifen, hinten, montiert, gelb Pneumatiques à picots, arrière, montés, jaunes Ruote step-pin, posteriori, montate, gialle LOS41010 Directional Tires, Front, Mounted, Yellow Richtungsreifen, vorne, montiert, gelb Pneumatiques directionnels, avant, montés, jaunes Ruote direzionali, anteriori, montate, gialle LOS41011 FR/RR Wheel, Yellow (4) Front/Heck-Reifen, gelb (4) Roue avant/arrière, jaune (4) Ruote ANT/POST, gialle (4) LOS41012 FR/RR Wheel, White (4) Front/Heck-Reifen, weiß (4) Roue avant/arrière, blanc (4) Ruote ANT/POST, bianche (4) LOS41013 Pin Tires, Rear, Mounted, White Noppenreifen, hinten, montiert, weiß Pneumatiques à picots, arrière, montés, blanche Ruote step-pin, posteriori, montate, bianco LOS41014 Directional Tires, Front, Mounted, White Richtungsreifen, vorne, montiert, weiß Pneumatiques directionnels, avant, montés, blanche Ruote direzionali, anteriori, montate, bianco LOS210013 Body, Red/White Karosserie, rot/weiß Carrosserie, rouge/blanche Carrozzeria, rosso/bianco LOS210014 Body, Blue/White Karosserie, blau/weiß Carrosserie, bleue/blanche Carrozzeria, blu/bianco LOS210015 Body, Gray/White Gehäuse, grau/weiß Carrosserie, grise/blanche Carrozzeria, grigio/bianco LOS210016 Body, Clear Karosserie, farblos Carrosserie, transparente Carrozzeria, trasparente LOS216001 Body Clips (6) Gehäuseklemmen (6) Clips de carrosserie (6) Clip carrozzeria (6) LOS311001 Front Pivot, Aluminum Vorderes Drehgelenk, Aluminium Pivot avant, aluminium Pivot anteriore, alluminio LOS311002 Bellcrank Drag Link Aluminum Umlenkhebel, Lenkzwischenstange Aluminium Levier coudé barre de direction aluminium Tirante squadretta alluminio LOS311003 Caster Black, 0 Deg, L/R, Aluminum Nachlauf schwarz, 0 Grad, links/rechts, Aluminium Roulette noire, 0deg., gauche/droite, aluminium Caster block, 0°, SX/DX, alluminio LOS311005 Hub Set, RR, Aluminum Nabensatz, hinten, Aluminium Ensemble moyeu, arrière, aluminium Set mozzo, posteriore, alluminio LOS311006 Pivot Black St, RR, Aluminum Drehgelenksatz schwarz, hinten, Aluminium Ensemble pivot noir, arrière, aluminium Set pivot nero, posteriore, alluminio LOS311007 Front Brace St, Aluminum Frontstrebensatz, Aluminium Ensemble support avant, aluminium Set bretella anteriore, alluminio LOS311008 Servo Mount St, Aluminum Servohalterungssatz, Aluminium Ensemble support de servo, aluminium Set supporto servo, alluminio LOS311009 Camber Black, FR, Aluminum Radsturz schwarz, vorn, Aluminium Carrossage noir, avant, aluminium Blocco camber, anteriore, alluminio LOS311010 Servo Arm, Aluminum Servoarm, Aluminium Bras de servo, aluminium Squadretta servo, alluminio LOS312004 Hex St, RR Axle, Aluminum Sechskantsatz, Hinterachse, Aluminium Ensemble écrou hexagonal, axe arrière, aluminium Set hex, assale posteriore, alluminio LOS314004 Shock Assembly, FR, Aluminum (2) Stoßdämpferbaugruppe, vorn, Aluminium (2) Ensemble amortisseur, avant, aluminium (2) Gruppo ammortizzatori, alluminio, anteriore (2) LOS314005 Shock Assembly, RR, Aluminum (2) Stoßdämpferbaugruppe, hinten, Aluminium (2) Ensemble amortisseur, arrière, aluminium (2) Gruppo ammortizzatori, alluminio, posteriore (2)
26
26
LOSI MINI-T 2.0 BRUSHLESS RTR
Page 9
EXPLODED VIEW | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | VISTA ESPLOSA DELLE PARTI
LOS216001
LOS41009 LOS41013
LOS216001
LOS210016 LOS210017 LOS210018
IT
LOS211012
LOS216002
LOS211011
LOS41010 LOS41014
LOS216003
LOS216004
LOS211012
LOS211012
LOS41009 LOS41013
LOS216001
LOS211018
SPMSSX107
LOS216001
LOS216003
LOS211012
LOS216004
LOS211019
LOS216004
LOS211019
LOS211011
LOS216004
LOS216004
LOSI MINI-T 2.0 BRUSHLESS RTR
27
27
Page 10
LOS212019
LOS216003
LOS212019
LOS214013
LOS212019
LOS212017
LOS212018
LOS216002
LOS212013
LOS212018
LOS217001
LOS212012
DYNS0501
LOS216003
LOS214003
LOS212011
LOS214006
LOS216005
EXPLODED VIEW | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | VISTA ESPLOSA DELLE PARTI
LOS214013
LOS212019
LOS216002
LOS212013
LOS212012
LOS211016
LOS216003
LOS212020
LOS216003
LOS216003
LOS216004
LOS212017
LOS212015
LOS216003
LOS216003
LOS212016
LOS312006
LOS211016
LOS216003
28
LOS216002
LOS212011
LOS217001
LOS214006
LOS216005
LOS216003
LOS214003
LOSI MINI-T 2.0 BRUSHLESS RTR
Page 11
LOS216005
LOS214005
LOS214003
LOS212014
LOS214006
LOS217001
LOS216005
LOS216003
LOS216003
LOS211013
LOS214013
LOS211011
LOS211012
LOS216002
LOS216002
LOS216003
LOS214013
LOS216002
LOS211013
LOS216004
LOS214010
LOS235014
LOS216002
LOS214010
LOS216002
LOS214013
LOS216002
LOS214010
LOS216004
LOS214005
EXPLODED VIEW | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | VISTA ESPLOSA DELLE PARTI
LOSI MINI-T 2.0 BRUSHLESS RTR
LOS216005
LOS212014
LOS214005
LOS214006
LOS217001
LOS214003
LOS216005
LOS214010
LOS216002
LOS216002
LOS214013
29
Page 12
LOS235014
LOS214008
LOS235014
LOS213001
LOS214008
LOS235014
LOS216003
LOS216004
LOS214011
LOS214009
LOS211018
EXPLODED VIEW | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | VISTA ESPLOSA DELLE PARTI
LOS235014
LOS213001
HRZ00006
LOS216003
LOS211018
LOS214008
LOS235014
LOS213000
LOS214008
DYNB825H2
LOS235014
LOS235014
LOS214011
LOS216003
30
LOS216004
LOS235014
LOS213000
LOSI MINI-T 2.0 BRUSHLESS RTR
Page 13
WWW.LOSI.COM
64733 Created 6/2020 | LOS01019 ©2020 Horizon Hobby, LLC. Losi, Mini-T, Dynamite, EC2, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
Loading...