Losi Micro-T 1:28 RTR - RC car User guide

Page 1
1/28 2WD TRUCK, RTR
INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI
795605 Created 10/24
Page 2
EN
NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discre­tion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit www.horizonhobby.com or www. towerhobbies.com and click on the support or resources tab for this product.
MEANING OF SPECIAL LANGUAGE
The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product:
WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, col­lateral damage, and serious injury OR create a high probability of superficial injury.
CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical property dam­age AND a possibility of serious injury.
NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND a little or no possibility of injury.
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the
product before operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the
product, personal property and cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and common sense and re­quires some basic mechanical ability. Failure to operate this Product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or other property. This product is not intended for use by children without direct adult supervision. Do not use with incompatible components or alter this product in any way outside of the instructions provided by Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate correctly and avoid damage or serious injury.
WARNING AGAINST COUNTERFEIT PRODUCTS: Always purchase from a Horizon Hobby, LLC
authorized dealer to ensure authentic high-quality Spektrum product. Horizon Hobby, LLC disclaims all support and warranty with regards, but not limited to, compatibility and performance of counterfeit products or products claiming compatibility with DSM or Spektrum technology.
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
Scan the QR code and select the Manuals & Support tab from the product page for the most up-to-date information.
Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Registerkarte Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu erhalten.
Scannez le code QR et sélectionnez l’onglet Manuals and Support sur la page du produit pour obtenir les informations les plus récentes.
Scannerizzare il codice QR e selezionare la scheda Manuali e Supporto dalla
LOS-1392
pagina del prodotto per le informazioni più aggiornate.
LOSI® MICRO-T 1/28 2WD TRUCK, RTR
Page 3
TABLE OF CONTENTS
SAFETY PRECAUTIONS AND WARNINGS ...............................3
BOX CONTENTS ................................................................................4
WATER-RESISTANT VEHICLE WITH
WATERPROOF ELECTRONICS ...................................................4
GENERAL CHARGING WARNINGS .............................................5
CHARGE THE VEHICLE BATTERY ...............................................6
QUICK START .....................................................................................6
INSTALL THE TRANSMITTER BATTERIES ............................... 7
TRANSMITTER FUNCTIONS ......................................................... 7
BINDING ...............................................................................................8
DRIVING PRECAUTIONS ...............................................................8
PERFORMING A CONTROL DIRECTION TEST ........................8
BEFORE RUNNING THE VEHICLE ...............................................9
INSTALLING THE BATTERY AND
POWERING ON THE VEHICLE ....................................................9
RUN TIME .......................................................................................... 10
POWERING OFF THE VEHICLE...................................................10
TUNING, ADJUSTING AND MAINTAINING
THE VEHICLE ................................................................................. 10
SHOCK CLEANING .......................................................................... 11
SPEKTRUM FIRMA 2-IN-1 ESC/ RECEIVER
(SPMXSE2825RX) ...................................................................... 12
LOSI® 65T BRUSHED MOTOR (LOS-1870) ...........................13
REPLACEMENT PARTS ................................................................14
OPTIONAL PARTS ........................................................................... 14
TROUBLESHOOTING GUIDE ....................................................... 15
LIMITED WARRANTY ..................................................................... 16
FCC INFORMATION ........................................................................18
IC INFORMATION ............................................................................18
COMPLIANCE INFORMATION FOR
THE EUROPEAN UNION ............................................................ 19
EXPLODED VIEW......................................................................71–75
SAFETY PRECAUTIONS AND WARNINGS
As the user of this product, you are solely re­sponsible for operating in a manner that does not endanger yourself and others or result in damage to the product or property of others.
This model is controlled by a radio signal subject to interference from many sources outside your control. This interference can cause momentary loss of control, so it is advisable to always keep a safe distance in all directions around your model as this margin will help avoid collisions or injury.
• Never operate your model with low transmitter batteries.
• Always operate your model in open spaces away from full-size vehicles, traffic and people.
• Never operate the model in the street or in popu­lated areas for any reason.
• Carefully follow the directions and warnings for this and any optional support equipment (char­gers, rechargeable battery packs, etc.) you use.
• Keep all chemicals, small parts and anything electrical out of the reach of children.
• Never lick or place any portion of the model in your mouth as it could cause serious injury or even death.
• Exercise caution when using tools and sharp instruments.
• Take care during maintenance as some parts may have sharp edges.
• Immediately after using your model, do NOT touch equipment such as the motor, electronic speed control and battery, because they gener­ate high temperatures. You may burn yourself seriously touching them.
• Do not put fingers or any objects inside rotating and moving parts, as this may cause damage or serious injury.
• Always turn on your transmitter before you turn on the receiver in the car. Always turn off the receiver before turning your transmitter off.
• Keep the wheels of the model off the ground when checking the operation of the radio equip­ment.
EN
BEFORE OPERATING THIS VEHICLE, PLEASE READ ALL PRINTED MATERIALS THOROUGHLY.
HORIZON HOBBY IS NOT RESPONSIBLE FOR INADVERTENT ERRORS IN THIS MANUAL.
3
Page 4
EN
BOX CONTENTS
• Losi® Micro-T R 1/28 2WD Truck RTR (LOS-1392T1/T2)
• Spektrum™ SLT2™ 2.4GHz Transmitter
• Spektrum™ 7.4V 350mAh 2S 30C LiPo Battery (SPMX-1090)
• Spektrum™ SLT 2-in-1 ESC/Receiver (SPMXSE2825RX)
• AS-1 Micro Servo (AXI31619)
• Spektrum™ USB-C Charger (SPMXC0030)
• Losi® 65T Brushed Motor (LOS-1870)
• 4 AA batteries (for transmitter)
• Allen Wrenches:
1.3mm and 1.5mm
WATER-RESISTANT VEHICLE WITH WATERPROOF ELECTRONICS
Your new Horizon Hobby vehicle has been designed and built with a combination of waterproof and water-resistant components to allow you to oper­ate the product in many “wet conditions,” including puddles, creeks, wet grass, snow and even rain.
While the entire vehicle is highly water-resistant, it is not completely waterproof and your vehicle should NOT be treated like a submarine. The various electronic components used in the vehicle, such as the Electronic Speed Control (ESC), servo(s) and receiver are waterproof, however, most of the mechanical components are water-resistant and should not be submerged.
Metal parts, including the bearings, hinge pins, screws and nuts, as well as the contacts in the electrical cables, will be susceptible to corrosion if additional maintenance is not performed after running in wet conditions. To maximize the long­term performance of your vehicle and to keep the warranty intact, the procedures described in the “Wet Conditions Maintenance” section below must be performed regularly if you choose to run in wet conditions. If you are not willing to perform the ad­ditional care and maintenance required, then you should not operate the vehicle in those conditions.
CAUTION: Failure to exercise caution
while using this product and complying with the following precautions could result in product malfunction and/or void the warranty.
GENERAL PRECAUTIONS
• Read through the wet conditions maintenance
procedures and verify you have all the tools you need to properly maintain the vehicle.
• Not all batteries can be used in wet conditions.
Consult the battery manufacturer before use. Caution should be taken when using Li-Po bat­teries in wet conditions.
• Most transmitters are not water-resistant.
Consult your transmitter’s manual or the manufacturer before operation.
• Never operate the transmitter or vehicle where
lightning may be present.
• Do not operate your vehicle where it could
come in contact with salt water (ocean water or water on salt-covered roads), contaminated or polluted water. Salt water is very conductive and highly corrosive, so use caution.
• Even minimal water contact can reduce the
life of your motor if it has not been certified as water-resistant or waterproof. If the motor becomes excessively wet, apply very light
4
LOSI® MICRO-T 1/28 2WD TRUCK, RTR
Page 5
throttle until the water is mostly removed from the motor. Running a wet motor at high speeds may rapidly damage the motor.
• Driving in wet conditions can reduce the life of the motor. The additional resistance of operat­ing in water causes excess strain. Alter the gear ratio by using a smaller pinion or larger spur gear. This will increase torque (and motor life) when running in mud, deeper puddles, or any wet conditions that will increase the load on the motor for an extended period of time.
WET CONDITIONS MAINTENANCE
• Drain any water that has collected in the tires by spinning them at high speed. With the body removed, place the vehicle upside down and pull full throttle for a few short bursts until the water has been removed.
CAUTION: Always keep hands, fingers,
tools and any loose or hanging objects away from rotating parts when performing the above drying technique.
• Remove the battery pack(s) and dry the con-
tacts. If you have an air compressor or a can of
GENERAL CHARGING WARNINGS
EN
compressed air, blow out any water that may be inside the recessed connector housing.
• Remove the tires/wheels from the vehicle and gently rinse the mud and dirt off with a garden hose. Avoid rinsing the bearings and transmis­sion.
NOTICE: Never use a pressure washer to clean your vehicle.
• Use an air compressor or a can of compressed air to dry the vehicle and help remove any water that may have gotten into small crevices or corners.
• Spray the bearings, drive train, fasteners and other metal parts with a water-displacing light oil. Do not spray the motor.
• Let the vehicle air dry before you store it. Water (and oil) may continue to drip for a few hours.
• Increase the frequency of disassembly, inspec­tion and lubrication of the following:
» Front and rear axle hub assembly bearings » All transmission cases, gears and differentials. » Motor—clean with an aerosol motor cleaner
and re-oil the bushings with lightweight motor oil.
WARNING: Failure to exercise caution
while using this product and comply with the following warnings could result in product malfunction, electrical issues, excessive heat, FIRE, and ultimately injury and property damage.
• NEVER LEAVE CHARGING BATTERIES UNAT-
TENDED DURING USE.
• NEVER CHARGE BATTERIES OVERNIGHT.
• The power supply must deliver power at Safety
Extra Low Voltage (SELV).
• Never attempt to charge dead, damaged or wet
battery packs.
• Never attempt to charge a battery pack con-
taining different types of batteries.
• Never allow children under 14 years of age to
charge battery packs.
• Never charge batteries in extremely hot or cold
places or place in direct sunlight.
• Never charge a battery if the cable has been
pinched or shorted.
• Never connect the charger if the power cable
has been pinched or shorted.
• Never connect the charger to an automobile
12V battery while the vehicle is running.
• Never attempt to dismantle the charger or use a damaged charger.
• Never attach your charger to both an AC and a DC power source at the same time.
• Never connect the input jack (DC input) to AC power.
• Always use only rechargeable batteries de­signed for use with this type of charger in the correct programming mode.
• Always inspect the battery before charging.
• Always keep the battery away from any mate­rial that could be affected by heat.
• Always monitor the charging area and have a fire extinguisher available at all times.Al­ways end the charging process if the battery becomes hot to the touch or starts to change form (swell) during the charge process.
• Always connect the charge cable to the charger first, then connect the battery to avoid short circuit between the charge leads. Re­verse the sequence when disconnecting.
• Always connect the positive red leads (+) and negative black leads (–) correctly.
• Always disconnect the battery after charging, and let the charger cool between charges.
5
Page 6
EN
• Always charge in a well-ventilated area.
• Always terminate all processes and contact Horizon Hobby if the product malfunctions.
• Charge only rechargeable batteries. Charging non-rechargeable batteries may cause the batteries to burst, resulting in injury to persons and/or damage to property.
• The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
CHARGE THE VEHICLE BATTERY
NOTICE: Inspect the battery to make sure it
is not damaged e.g., swollen, bent, broken or punctured. Charge only batteries that are cool to the touch and are not damaged.
Always charge the vehicle battery before driving.
1. Insert the charger into a USB port.
2. Connect the battery to the charger.
CHARGING (Solid Orange LED) MAX CHARGE (Solid Green LED)
Disconnect the battery from the charger immedi­ately upon charging completion.
CAUTION: Only use chargers specifically
designed to charge the included Li-Po battery. Failure to do so could result in fire,
causing injury or property damage.
WARNING: Never leave charger unat-
tended, exceed maximum charge rate, charge with non-approved batteries or charge batteries in the wrong mode. Failure to comply may result in excessive heat, fire and serious injury.
CAUTION: Always ensure the battery you
are charging meets the specifications of this charger and that the charger settings are correct. Not doing so can result in excessive heat and other related product malfunctions, which can lead to user injury or property damage. Please contact Horizon Hobby or an authorized retailer with compatibility questions.
CAUTION: Once charging is complete,
immediately remove the battery.Never leave a battery connected to the charger.
CAUTION: Never exceed the recommend-
ed charge rate.
QUICK START
Please read the entire manual to gain a full under­standing of the Losi® Micro-T, fine-tuning the setup and performing maintenance.
1. Read the safety precautions found in this manual.
2. Charge a battery for the vehicle. Refer to the included charging warnings and instructions for battery charging information.
3. Install the AA batteries in the transmitter. Only use alkaline or rechargeable batteries.
4. Install the fully charged battery in the vehicle.
6
5. With the vehicle on a flat surface, power ON the transmitter and then the vehicle. Before moving the vehicle, wait 5 seconds for the ESC/receiver to initialize. Always power the transmitter ON before the vehicle, and power it OFF after the vehicle has been powered OFF.
6. Check the steering and throttle control direc­tions. Verify that the servos are moving in the correct direction.
7. Drive your vehicle.
8. Perform any necessary maintenance.
LOSI® MICRO-T 1/28 2WD TRUCK, RTR
Page 7
INSTALL THE TRANSMITTER BATTERIES
This transmitter requires 4 AA batteries.
1. Remove the battery cover from the transmitter.
2. Install the batteries as shown.
3. Install the battery cover.
CAUTION: NEVER remove the transmitter
batteries while the model is powered ON. Loss of model control, damage, or injury may occur.
CAUTION: Risk of explosion if battery is
replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to national regulations.
TRANSMITTER FUNCTIONS
1. Steering Wheel Controls direction (left/right) of the model
2. Throttle Trigger Controls speed and direction (forward/brake/reverse) of the model
3. Power Button Turns the power on/o
4. Steering (ST-R) Servo Reversing Reverses the steering channel
5. Throttle Limit Limits throttle output to 50/75/100% Select 50% or 75% for less experienced drivers or when you are driving the vehicle in a small area
6. Indicator Lights
Solid Red Light—Indicates radio connectiv- ity and adequate battery power
Flashing Red Light—Indicates the battery voltage is critically low. Replace the batteries
7. Steering Rate Adjusts the steering end points
8. Steering Trim Adjusts the steering center point
6
EN
7
8
5
1
4
3
7
Page 8
EN
BINDING
Binding is the process of programming the receiver to recognize the GUID (Globally Unique Identifier) code of a single specific transmitter. The transmit- ter and ESC/receiver are bound at the factory. If you need to rebind, follow the instructions below:
1. Connect a fully charged battery to the ESC/ receiver.
2. Power ON the ESC/receiver, holding the button for 3 seconds until the red light flashes quickly.
3. Power ON the transmitter. The ESC/receiver’s red LED will turn solid when the bind is success­ful.
4. Power OFF the ESC/receiver to save the set­tings.
5. Power OFF the transmitter.
You must rebind when binding the receiver to a dif­ferent transmitter.
NOTICE: Do not attempt to bind the transmitter and receiver if there are other compatible trans­mitters in bind mode within 400 feet. Doing so may result in unexpected binding.
DRIVING PRECAUTIONS
• Maintain sight of the vehicle at all times.
• Routinely inspect the vehicle for loose wheel
hardware.
• Routinely inspect the steering assembly for any
loose hardware. Driving the vehicle off-road can cause fasteners to loosen over time.
• Do not drive the vehicle in tall grass. Doing so
can damage the vehicle or electronics.
• Stop driving the vehicle when you notice a lack
of power. Driving the vehicle when the battery is discharged can cause the receiver to power off. If the receiver loses power, you will lose control of the vehicle. Damage due to an over­discharged Li-Po battery is not covered under warranty.
CAUTION: Do not discharge a Li-Po
battery below 3V per cell. Batteries discharged to a voltage lower than the lowest approved voltage may become damaged, resulting in loss of performance and potential fire when batteries are charged.
• Do not apply forward or reverse throttle if the
vehicle is stuck. Applying throttle in this instance can damage the motor or ESC.
• After driving the vehicle, allow the electronics
to cool before driving the vehicle again.
IMPORTANT: Keep wires away from all moving parts.
PERFORMING A CONTROL DIRECTION TEST
Perform a control test with the vehicle wheels o the ground. If the wheels rotate after the vehicle is powered ON, adjust the ST Trim knob until they stop. To make the wheels move forward, pull the trigger. To reverse them, wait for the wheels to stop, then push the trigger. When moving forward, the wheels should maintain a straight line without any steering wheel input. If not, adjust the ST Trim knob, so the wheels maintain a straight line without having to turn the steering wheel.
8
LOSI® MICRO-T 1/28 2WD TRUCK, RTR
Page 9
BEFORE RUNNING THE VEHICLE
1. Check for free suspension movement. All sus­pension arms and steering components should move freely. Any binds will cause the vehicle to handle poorly.
2. Charge a battery pack. Always charge the bat­tery pack as per the battery and/or charger manufacturers’ instructions.
3. Check the wheel nuts to ensure they are not loose.
4. Set the transmitter steering trim. Follow the instructions to set the steering trim/subtrim so that the vehicle drives straight with no input to the steering.
5. Perform a Control Direction Test.
IMPORTANT: Check for any binding in the drive­train and confirm that the vehicle moves freely.
INSTALLING THE BATTERY AND POWERING ON THE VEHICLE
IMPORTANT: The vehicle MUST remain on a flat, level surface and
motionless for at least 5 seconds. IMPORTANT: Keep wires away from all moving parts.
1. Center the TH TRIM dial on the transmitter.
2. Remove the body, lifting it from the chassis.
3. Install a fully charged battery in the vehicle.
4. Secure the battery with the plastic battery restraint.
5. Power ON the transmitter.
6. Connect the battery to the ESC/receiver.
IMPORTANT: Secure the ESC wires so they do not interfere with the drive shaft.
7. Power ON the ESC/receiver.
8. Reinstall the body, securring it with the included hook and loop tab.
EN
9
Page 10
EN
RUN TIME
The largest factor in run time is the capacity of the battery pack. A larger mAh rating increases the run time.
The condition of a battery pack is also an important factor in both run time and speed. The battery con­nectors may become hot during driving. Batteries will lose performance and capacity over time.
Driving the vehicle from a stop to full speed repeat­edly will damage the batteries and electronics over time. Sudden acceleration will also lead to shorter run times.
POWERING OFF THE VEHICLE
1. Power OFF the ESC.
2. Power OFF the transmitter.
3. Remove and charge the batteries.
IMPORTANT: Keep wires away from all moving parts. After driving the vehicle, allow the electron­ics to cool before driving the vehicle again.
TO IMPROVE RUN TIMES
• Keep your vehicle clean and well maintained.
• Allow more airflow to the ESC and motor.
• Change the gearing to a lower ratio. A lower ra­tio decreases the operating temperature of the electronics. Use a smaller pinion gear or larger spur gear to lower the gear ratio.
• Use a battery pack with a higher mAh rating.
• Use the optimum charger to charge battery packs. Visit your local hobby dealer for more information.
TUNING, ADJUSTING AND MAINTAINING THE VEHICLE
• Examine your vehicle on a regular basis.
• Use a brush to remove dirt and dust.
• Look for damage to the suspension arms and other molded parts.
• Re-glue the tires to the wheels, if necessary.
• Use suitable tools to tighten fasteners.
• Make sure the camber and steering linkages are not bent. Replace any bent linkages.
• Remove the shocks and inspect them for damage. Rebuild the shocks if oil is leaking.
• Inspect electronics and batteries for exposed wires. Repair exposed wires with shrink-wrap or replace the wire.
• Make sure the ESC / receiver are secure on the chassis.
• Power on your transmitter. If the light is flashing, replace the batteries in the transmitter.
• Check the spur gear for wear.
10
SERVICE/REPAIR
RADIO/SPEED CONTROL AND MOTOR
If any problems other than those covered in the troubleshooting section arise, please call the appropriate electronics service department. They will be able to give the problem additional specific attention and provide instructions for the solution.
MAINTENANCE
If any questions other than those covered in the troubleshooting or maintenance sections arise, please call the appropriate Horizon product support department.
CLEANING
Performance can be hindered if dirt gets in any of the moving suspension parts. Use compressed air, a soft paintbrush, or a toothbrush to remove dust or dirt. Avoid using solvents or chemicals as they can actually wash dirt into the bearings or moving parts, as well as cause damage to the electronics.
LOSI® MICRO-T 1/28 2WD TRUCK, RTR
Page 11
SHOCK CLEANING
Rear
Front
Oil-filled shocks will require regular maintenance due to the oil breaking down or getting dirty. This maintenance should be performed after about every 3–5 hours of use, depending on the driving conditions.
• Remove the shock from the vehicle.
• Remove the shock cap from the shock body and dispose of fluid.
• Disassemble the shock. Clean thoroughly with a plastic- and electronic-safe degreaser (DYNE50001). Dry parts before assembly.
• Re-assemble the shock and refill the shock body with silicone fluid (22.5 weight recom­mended, TLR74003).
• Slowly move the shaft and piston up and down to remove air bubbles.
• Move the piston to the midway point of the body and install the shock cap.
• Wipe off any overflowing fluid.
• Re-install the shock on the vehicle.
RIDE HEIGHT ADJUSTMENT
Ride height is an adjustment that aects the way the vehicle jumps, turns and goes over bumps. Drop one end of the vehicle from ap­proximately 6 inches (152 mm) in height onto a flat surface. When dropping the front of the vehicle, after the vehicle settles, make sure the front arms are equal and parallel to the flat surface. Do the same with the rear to make sure both arms are parallel with the flat surface.
Lowering the front ride height increases steer­ing, but decreases traction. Lowering the rear ride height increases traction, but decreases steering.
REAR
SHOCK
LOS-1765
EN
FRONT SHOCK
LOS-1765
11
Page 12
EN
SPEKTRUM FIRMA 2-IN-1 ESC/ RECEIVER (SPMXSE2825RX)
SPECIFICATIONS
Voltage Range 2S LiPo
BEC Output 5V / 1A (Switch Mode)
Continuous / Peak Current
Size (L x W x H) 20mm x 18mm x 12mm
Motor Type Brushed
4A / 5A
PROGRAMMING
RUNNING MODE SETTING
The system supports switching between F-B-R (Forward-Brake-Reverse) and F-R (Forward and Reverse) modes. The default is F-B-R mode.
1. With the ESC / receiver powered ON, press and hold the button for 3 seconds. The ESC indicator flashes slowly at 1 second intervals.
2. Release the button. The system switches be­tween F-B-R and F-R. The system then prompts the user according to the current operating mode.
• F-R Mode: The ESC indicator flashes twice, accompanied by the motor buzzing.
• F-B-R Mode: The ESC indicator flashes once, accompanied by the motor buzzing.
DRAG BRAKE/BRAKE LEVEL SETTING
1. With the ESC / receiver powered ON, press and hold the button for 6 seconds. The ESC indicator flashes twice quickly, then turns OFF.
2. Release the button. The system enters the Drag Brake/Brake Level Setting mode.
POWERING ON / OFF
• To power ON the ESC / receiver, hold the button for 1 second. The LED stays ON.
• To power OFF the ESC / receiver, hold button for 1 second. The LED turns OFF.
Drag Brake is adjusted if in F-R Mode. Brake or Push Brake is adjusted if in F-B-R Mode.. The number of LED flashes and motor sounds represents the current level of drag braking strength. There are 5 levels of braking strength (0%, 25%, 50%, 75%, 100%), which are adjustable in cycles. The default is level 1, brake strength 0%.
3. In the Drag Brake Level Setting mode, press the
button. The drag brake strength level increases by one level. NOTE: The number of flashes represents the drag brake strength level.
4. To exit the Drag Brake Level Setting mode,
power OFF the ESC. Press and hold the button for 3 seconds. Wait for the ESC indicator light to go out, then release the button to close the system.
5. Power ON the ESC / receiver to use the new
drag brake setting.
LOW VOLTAGE PROTECTION
When the battery voltage is lower than 6.4V, the LED flashes slowly and the maximum speed of the motor will be limited to 50%.
LED INDICATION
LED PATTERN
Always ON
Blinks ON, then OFF
Slow Flashing Low battery voltage
Rapid Flashing ESC enters bind mode
12
ESC and transmitter connected
ESC and transmitter not connected / not bound
When the battery voltage is lower than 6.0V, the LED flashes slowly and the motor will stop running.
AUDIO TONES
TONES
Two Short Beeps Battery is 2S LiPo
One Long Beep ESC is ready
LOSI® MICRO-T 1/28 2WD TRUCK, RTR
Page 13
CALIBRATION PROCEDURE
Use the SLT2 to adjust steering (ST/CH1) left/right travel endpoint and throttle (TH/CH2) forward/ backward travel endpoint.
1. Turn and hold the transmitter steering wheel to the right. At the same time, push and hold the throttle trigger forward. Press the transmitter power button. The red transmitter LED flashes rapidly, indicat­ing the EPA setting state.
2. Release the transmitter steering wheel and throttle trigger to neutral.
3. Turn and hold the transmitter steering wheel to the left. At the same time, turn the Steering Rate (SR) knob clockwise/counterclockwise to add/reduce the left steering endpoint.
4. Release the transmitter steering wheel to neutral.
5. Turn and hold the transmitter steering wheel to the right. At the same time, turn the Steering Rate (SR) knob clockwise/counterclockwise to add/reduce the right steering endpoint.
6. Release the transmitter steering wheel to neutral. NOTE: If you only want to adjust steering EPA, power OFF the transmitter and turn the Steer­ing Rate (SR) knob clockwise to its max posi­tion. ST EPA will set OK. If you also want to adjust the throttle EPA, proceed to Step 7.
EN
7. Verify the throttle limit switch is at 100%.
8. Pull and hold the transmitter throttle trigger to its max backward position. Turn the Steering Rate (SR) knob clockwise/counterclockwise to add/reduce the forward throttle endpoint.
9. Release the transmitter throttle trigger to neu­tral. Turn the Steering Rate (SR) knob clockwise to its max position.
10. Push and hold the transmitter throttle trigger to its max forward position. Turn the Steering Rate (SR) knob clockwise/counterclockwise to add/ reduce throttle.
11. Release the transmitter throttle trigger to nature position.
12. Power OFF the transmitter.
13. Turn the Steering Rate (SR) knob clockwise to its max position.
RESTORING FACTORY SETTINGS
To restore the factory settings:
1. Turn and hold the transmitter steering wheel to the left. At the same time, push and hold the throttle trigger forward. Press the transmitter power button. The red transmitter LED flashes 4 times, indi­cating the factory setting is restored.
2. Release the transmitter steering wheel and throttle trigger. The red transmitter LED glows solid, indicating the factory setting restoration is complete.
LOSI® 65T BRUSHED MOTOR (LOS-1870)
PRECAUTIONS
• Never touch moving parts.
• Never disassemble while the batteries are installed.
• Always let parts cool before touching.
GEARING
Your stock vehicle has been equipped with a MOD
0.3 pinion for optimal gearing. It oers an ideal bal­ance between speed, power and eciency.
13
Page 14
EN
REPLACEMENT PARTS
PART # DESCRIPTION
AXI31619 AS-1 Micro Servo
LOS-1761 Bulkhead, Pin Mounts, Steering Rack Saver
LOS-1764 Drive Shafts, Axles, Wheel Hexes
LOS-1765 Shock Set, Assembled
LOS-1767 Link Set
LOS-1768 Arms, Hubs
LOS-1769 Transmission, Pinion
LOS-1770 F/R Towers, Bumper
LOS-1870 65 Turn Motor
LOS-2263 Chassis Parts: Micro-T
LOS-2264 Chassis: Micro-T
LOS-2267 Bumper, Body Mount Set: Micro-T
PRO-2631 Axis T Body, Proline OE, Spoiler, Stickers, Clear: Micro-T
PRO-2632 Blockade Tire, Proline OE, Wheel, Yellow, Mounted: Micro-T
PRO-2633 Blockade Tire, Proline OE, Wheel, White, Mounted: Micro-T
SPMSLT350 SLT3 3-Channel SLT Transmitter with SLR300 Receiver
SPMX-1090 7.4 V 350mAh 2S 30C LiPo Battery: PH2.0
SPMXC0030 2S PH2.54 JST-XH 3-Pin LiPo USB-C 500mAh Charger
SPMXSE2825RX SLT 10A Brushed ESC/Receiver
OPTIONAL PARTS
PART # DESCRIPTION
LOS-1981 Carbon Front Shock Tower
LOS-1982 Aluminum Rear Hubs
LOS-1983 Aluminum Spindles
LOS-1984 Aluminum Caster Blocks
LOS-1985 Aluminum Drag Link
LOS-1986 Aluminum Servo Mount
LOS-1987 Aluminum Servo Arm
LOS-1988 Aluminum Front Shocks
LOS-1989 Aluminum Rear Shocks
LOS-1990 Adjustable Turnbuckle Set
LOS-1991 Shock Spring Pack
14
LOSI® MICRO-T 1/28 2WD TRUCK, RTR
Page 15
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Vehicle does not operate
Motor runs but wheels do not rotate
Steering does not work
Will not turn one direction
Motor does not run
ESC gets hot
Poor run time and/or sluggish acceleration
Poor range and/ or glitching
Battery not charged or plugged in
ESC switch not “On” Turn on ESC switch
Transmitter not “On” or low battery
Pinion not meshing with spur gear
Pinion spinning on motor shaft
Transmission gears stripped
Drive pin broken Check and replace drive pin
Servo plug not in receiver properly
Servo gears or motor damaged
Servo gears damaged Replace or repair servo
Motor wire solder joint is damaged
Motor wire broken Repair or replace as needed
ESC damaged Contact Horizon Hobby Product Support
Motor over-geared Use smaller pinion or larger spur gear
Driveline bound up Check wheels and transmission for binding
Battery pack not fully charged
Charger not allowing full charge
Driveline bound up Check wheels, transmission for binding
Transmitter batteries low Check and replace
Vehicle battery low Recharge battery
Loose plugs or wires Check all wire connections and plugs
Charge battery/plug in
Turn on/replace batteries
Adjust pinion/spur mesh
Tighten pinion gear setscrew on motor shaft flat spot
Replace transmission gears
Verify the steering servo plug is connected to the receiver steering channel, noting proper polarity
Replace or repair servo
Resolder the motor wire with the proper equipment
Recharge battery
Try another charger
EN
15
Page 16
EN
LIMITED WARRANTY
What This Warranty Covers – Horizon Hobby,
LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the product purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship at the date of purchase.
What is Not Covered – This warranty is not transferable and does not cover (i) cosmetic damage, (ii) damage due to acts of God, accident, misuse, abuse, negligence, commercial use, or due to improper use, installation, operation or main­tenance, (iii) modification of or to any part of the Product, (iv) attempted service by anyone other than a Horizon Hobby authorized service center, (v) Product not purchased from an authorized Horizon dealer, or (vi) Product not compliant with applicable technical regulations or (vii) use that violates any applicable laws, rules, or regulations.
OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, HORIZON MAKES NO OTHER WARRANTY OR REP­RESENTATION, AND HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF NON­INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE PURCHASER ACKNOWLEDGES THAT THEY ALONE HAVE DE­TERMINED THAT THE PRODUCT WILL SUITABLY MEET THE REQUIREMENTS OF THE PURCHASER’S INTENDED USE.
Purchaser’s Remedy – Horizon’s sole obligation and purchaser’s sole and exclusive remedy shall be that Horizon will, at its option, either (i) service, or (ii) replace, any Product determined by Horizon to be defective. Horizon reserves the right to inspect any and all Product(s) involved in a warranty claim. Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon. Proof of purchase is required for all warranty claims. SERVICE OR REPLACE­MENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY.
Limitation of Liability – HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSS OF PROFITS OR PRODUCTION OR COMMERCIAL LOSS IN ANY WAY, REGARDLESS OF WHETHER SUCH CLAIM IS BASED IN CONTRACT, WARRANTY, TORT, NEGLI­GENCE, STRICT LIABILITY OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, EVEN IF HORIZON HAS BEEN AD­VISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Further, in no event shall the liability of Horizon exceed the individual price of the Product on which liability is asserted. As Horizon has no control over
use, setup, final assembly, modification or misuse, no liability shall be assumed nor accepted for any resulting damage or injury. By the act of use, setup or assembly, the user accepts all resulting liability. If you as the purchaser or user are not prepared to accept the liability associated with the use of the Product, purchaser is advised to return the Product immediately in new and unused condition to the place of purchase.
Law – These terms are governed by Illinois law (without regard to conflict of law principals). This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Horizon reserves the right to change or modify this warranty at any time without notice.
WARRANTY SERVICES
Questions, Assistance, and Services – Your
local hobby store and/or place of purchase can­not provide warranty support or service. Once assembly, setup or use of the Product has been started, you must contact your local distributor or Horizon directly. This will enable Horizon to better answer your questions and service you in the event that you may need any assistance. For questions or assistance, please visit our website at www.hori­zonhobby.com, submit a Product Support Inquiry, or call the toll free telephone number referenced in the Warranty and Service Contact Information section to speak with a Product Support represen­tative.
Inspection or Services – If this Product needs to be inspected or serviced and is compliant in the country you live and use the Product in, please use the Horizon Online Service Request submis­sion process found on our website or call Horizon to obtain a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Pack the Product securely using a shipping carton. Please note that original boxes may be included, but are not designed to withstand the rigors of shipping without additional protec­tion. Ship via a carrier that provides tracking and insurance for lost or damaged parcels, as Horizon is not responsible for merchandise until it arrives and is accepted at our facility. An Online Service Request is available at http://www.horizonhobby. com/content/service-center_render-service­center. If you do not have internet access, please contact Horizon Product Support to obtain a RMA number along with instructions for submitting your product for service. When calling Horizon, you will be asked to provide your complete name, street address, email address and phone number
16
LOSI® MICRO-T 1/28 2WD TRUCK, RTR
Page 17
where you can be reached during business hours. When sending product into Horizon, please include your RMA number, a list of the included items, and a brief summary of the problem. A copy of your original sales receipt must be included for warranty consideration. Be sure your name, address, and RMA number are clearly written on the outside of the shipping carton.
NOTICE: Do not ship Li-Po batteries to Hori­zon. If you have any issue with a Li-Po battery, please contact the appropriate Horizon Product Support oce.
Warranty Requirements – For Warranty con­sideration, you must include your original sales receipt verifying the proof-of-purchase date.
Provided warranty conditions have been met, your Product will be serviced or replaced free of charge. Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon.
Non-Warranty Service – Should your service not be covered by warranty, service will be com­pleted and payment will be required without notification or estimate of the expense unless the expense exceeds 50% of the retail pur-
WARRANTY AND SERVICE CONTACT INFORMATION
COUNTRY OF
PURCHASE
United States of America
Germany
HORIZON HOBBY CONTACT INFORMATION ADDRESS
Horizon Service
Center
(Repairs and Repair
Requests)
Horizon Product
Support
(Product Technical
Assistance)
Sales
Horizon Technischer
Service
Sales: Horizon
Hobby GmbH
servicecenter.horizonhobby.
com/RequestForm/
productsupport@horizon-
websales@horizonhobby.com
service@horizonhobby.eu
+49 (0) 4121 2655 100
chase cost. By submitting the item for service you are agreeing to payment of the service without notification. Service estimates are available upon request. You must include this request with your item submitted for service. Non-warranty service estimates will be billed a minimum of 0.5 hours of labor. In addition you will be billed for return freight. Horizon accepts money orders and cashier’s checks, as well as Visa, MasterCard, American Express, and Discover cards. By submitting any item to Horizon for service, you are agreeing to Ho­rizon’s Terms and Conditions found on our website http://www.horizonhobby.com/content/service­center_render-service-center.
ATTENTION: Horizon service is limited to Product compliant in the country of use and ownership. If received, a non-compliant Product will not be serviced. Further, the sender will be responsible for arranging return shipment of the un-serviced Product, through a carrier of the sender’s choice and at the sender’s ex­pense. Horizon will hold non-compliant Product for a period of 60 days from notification, after which it will be discarded.
10/15
2904 Research Rd Champaign, Illinois
hobby.com
877-504-0233
800-338-4639
61822 USA
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel,
Germany
EN
17
Page 18
EN
FCC INFORMATION
Contains FCC ID: BRWSPMSLT200F
This equipment complies with FCC and IC
radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and/or antenna and your body (excluding fingers, hands, wrists, ankles and feet). This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
SUPPLIER’S DECLARATION OF CONFORMITY
Losi Micro-T 1/28 2WD Truck, RTR (LOS-1392)
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAUTION: Changes or modifications not
expressly approved by the party respon­sible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital de­vice, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protec­tion against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communica­tions. However, there is no guarantee that interfer­ence will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be de­termined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interfer­ence by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equip­ment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Horizon Hobby, LLC 2904 Research Rd. Champaign, IL 61822 Email: compliance@horizonhobby.com Web: HorizonHobby.com
IC INFORMATION
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Contains IC: 6157A-SPMSLT200F
This device contains license-exempt transmitter(s)/receivers(s) that comply with In­novation, Science, and Economic Development Canada’s license-exempt RSS(s). Operation is subject to the following 2 conditions:
18
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
LOSI® MICRO-T 1/28 2WD TRUCK, RTR
Page 19
COMPLIANCE INFORMATION FOR THE EUROPEAN UNION
EU Compliance Statement: Losi Micro-T 1/28 2WD Truck, RTR (LOS-1392): Hereby, Horizon Hobby,
LLC declares that the device is in compliance with the following: Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU, Low Voltage Directive (LVD) 2014/35/EU, 2014/30/EU EMC Directive, RoHS 2 Directive 2011/65/EU, RoHS 3 Directive - Amen­ding 2011/65/EU Annex II 2015/863. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https:// www.horizonhobby.com/content/support-render­compliance.
NOTE: This product contains batteries that are covered under the 2006/66/EC European Direc­tive, which cannot be disposed of with normal household waste. Please follow local regulations.
Wireless Frequency Range and Wireless Output Power: Transmitter:
2410-2480 MHz
13.66 dBm
EU Manufacturer of Record:
Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign, IL 61822 USA
EU Importer of Record:
Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885 Barsbüttel Germany
WEEE NOTICE:
This appliance is labeled in accor­dance with European Directive 2012/19/EU concerning waste of electrical and electronic equipment (WEEE). This label indicates that this product should not be disposed of
with household waste. It should be deposited at an appropriate facility to enable recovery and recycling.
EN
19
Page 20
DE
HINWIES
Alle Anweisungen, Garantien und andere Begleitdokumente können von Horizon Hobby, LLC nach eigenem Ermessen geändert werden. Um aktuelle Produktinformationen zu erhalten, besuchen Sie www.horizonhobby.com oder www.towerhobbies.com und klicken Sie auf die Registerkarte Support oder Ressourcen für dieses Produkt.
ERKLÄRUNG DER BEGRIFFE
Die folgenden Begrie werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberflächliche Verletzungen.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen.
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu
Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen. Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand
betrieben werden und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC, das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegli­che Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisun­gen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.
WARNUNG ZU GEFÄLSCHTEN PRODUKTEN: Bitte kaufen Sie Ihre Spektrum Produkte immer
von einem autorisiertem Händler um sicherzu stellen, dass Sie ein authentisches hochqualitati­ves original Spektrum Produkt gekauft haben. Horizon Hobby lehnt jede Unterstützung, Service oder Garantieleistung von gefälschten Produkten oder Produkten ab die von sich in Anspruch nehmen kompatibel mit Spektrum oder DSM zu sein.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
20
LOSI® MICRO-T 1/28 2WD TRUCK, RTR
Page 21
INHALTSVERZEICHNIS
SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN .....................21
PACKUNGSINHALT ......................................................................22
WASSERFESTES FAHRZEUG MIT
SPRITZWASSERGESCHÜTZER ELEKTRONIK ..................22
ALLGEMEINE WARNHINWEISE ZUM LADEN
DER AKKUS ...................................................................................23
FLUGZEUG-AKKU LADEN ..........................................................24
QUICK START .................................................................................24
EINSETZEN DER SENDERBATTEREIEN ...............................25
SENDERFUNKTIONEN ................................................................25
BINDEN ............................................................................................25
SICHERHEITSHINWEISE BEIM FAHREN..............................26
DURCHFÜHREN EINES STEUERTEST ..................................26
BINDEN ............................................................................................26
BEVOR SIE IHR FAHRZEUG FAHREN .................................... 27
INSTALLIEREN SIE DEN AKKU UND SCHALTEN
SIE DAS FAHRZEUG EIN ..........................................................27
LAUFZEIT .........................................................................................28
AUSSCHALTEN DES FAHRZEUGS .........................................28
TUNEN, EINSTELLEN UND WARTEN
DES FAHRZEUGS .......................................................................28
STOSSDÄMPFER-REINIGUNG .................................................29
SPEKTRUM FIRMA 1:24 2-IN-1 SLT GESCHWINDI-
KEITSREGLER/EMPFÄNGER ..................................................30
LOSI® 65T BÜRSTENMOTOR (LOS-1870) ............................31
ERSATZTEILE .................................................................................32
OPTIONALE TEILE ........................................................................32
PROBLEMLÖSUNG ......................................................................33
GARANTIE UND SERVICE INFORMATIONEN ......................34
RECHTLICHE INFORMATIONEN FÜR
DIE EUROPÄISCHE UNION .......................................................36
EXPLOSIONSZEICHNUNG ....................................................71–75
SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN
Als Nutzer dieses Produktes, sind Sie allein veran­twortlich, es in einer Art und Weise zu benutzen, die eine eigene Gefährdung und die anderer oder Beschädigung an anderem Eigentum ausschließt.
Das Modell ist ferngesteuert und anfällig für be­stimmte äußere Einfl üsse. Diese Einfl üsse können zum vorübergehenden Verlust der Steuerfähigkeit führen, so dass es immer sinnvoll ist genügend Sicherheitsabstand in alle Richtungen um das Modell zu haben.
• Fahren Sie das Modell nie mit fast leeren oder schwachen Senderbatterien.
• Betreiben Sie Ihr Modell stets auf offenen Geländen, weit ab von Automobilen, Verkehr und Menschen.
• Fahren Sie Ihr Modell nicht auf der Straße oder belebten Plätzen.
• Beachten Sie vorsichtig alle Hinweise und War­nungen für das Modell und allen dazu gehörigen Equipment.
LESEN SIE BITTE VOR DER NUTZUNG DIESES FAHRZEUGS ALLE
GEDRUCKTEN MATERIALIEN SORGFÄLTIG DURCH.
HORIZON HOBBY IST NICHT FÜR UNBEABSICHTIGTE FEHLER IN DIESEM
HANDBUCH VERANTWORTLICH.
• Halten Sie alle Chemikalien, Kleinteile und elek­trische Bauteile aus der Reichweite von Kindern.
• Lecken Sie niemals an Teilen von Ihrem Modell oder nehmen diese in den Mund, da diese Sie ernsthaft verletzten oder töten können.
• Seien Sie immer aufmerksam wenn Sie Werkzeug oder scharfe Instrumente verwenden.
• Seien Sie bei dem Bau vorsichtig, da einige Teile scharfe Kanten haben könnten.
• Fassen Sie bitte unmittelbar nach dem Betrieb nicht den Motor, Regler oder Akku an, da diese Teile sich sehr erwärmen können und Sie sich bei dem berühren ernsthaft verbrennen können.
• Fassen Sie nicht in drehende oder sich beweg­ende Teile, da sich sich ernsthaft dabei verletzen können.
• Schalten Sie immer zuerst den Sender ein, bevor Sie den Empfänger im Fahrzeug einschalten.
• Stellen Sie das Fahrzeug mit den Rädern nicht auf den Boden, wenn Sie die Funktionen über­prüfen.
DE
21
Page 22
DE
PACKUNGSINHALT
• Losi® Micro-T R 1/28 2WD Truck RTR (LOS-1392T1/T2)
• Spektrum™ SLT2™ 2,4-GHz-Sender
• Spektrum™ 7.4V 350mAh 2S 30C LiPo Akku (SPMX-1090)
• Spektrum™ SLT 2-in-1 ESC/ Empfänger (SPMXSE2825RX)
• AS-1 Mikroservo (AXI31619)
• Spektrum™ USB-C Ladegerät (SPMXC0030)
• Losi® 65T Bürstenmotor (LOS-1870)
• 4 AA-Akkus (für Sender)
• Inbus-Schlüssel: 1,3mm und 1,5mm
WASSERFESTES FAHRZEUG MIT SPRITZWASSERGESCHÜTZER ELEKTRONIK
Ihr neues Horizon Hobby Fahrzeug wurde mit einer Kombination von wasserfesten und spritzwasser­geschützen Komponenten ausgestattet, die den Betrieb des Fahrzeuges unter nassen Bedingu­ngen inklusive Pfützen, Bächen, nassem Gras, Schnee oder sogar Regen ermöglichen.
Obwohl das Fahrzeug sehr wasserfest ausgelegt ist, ist es nicht vollständig wasserdicht und sollte NICHT wie ein U-Boot behandelt werden. Die ver­schiedenen elektronischen Komponenten wie der elektronische Fahrtregler (ESC), die Servos und Empfänger sind wasserdicht, die meisten mecha­nischen Komponenten sind nur wasserbeständig und sollten daher nicht untergetaucht werden.
Metallteile, inklusive Lager, Bolzen Schrauben und Muttern wie auch die Kontakte in den elek­trischen Kabeln sind für Korrosion anfällig wenn nicht zusätzliche Wartung nach jedem Betrieb in feuchter/nasser Umgebung erfolgt. Um die Langzeitleistung und die Garantie ihres Fahrze­uges zu erhalten, müssen Sie die Wartung wie in der Wartungsanleitung nach Fahrten in nasser Umgebung beschrieben durchführen. Sollten Sie diese zusätzliche Wartung nicht ausführen wollen, dürfen Sie ihr Fahrzeug unter diesen Bedingungen nicht betreiben.
ACHTUNG: Mangelnde Aufmerksamkeit
bei dem Gebrauch dieses Produktes in Verbindung mit den folgenden Sicherheitshin­weisen könnte zu Fehlfunktionen und zum Verlust der Garantie führen.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
• Bitte lesen Sie sich die Wartungsanleitung nach Fahrten in nasser Umgebung sorg­fältig durch und stellen sicher, dass Sie alle Werkzeuge für eine Wartung des Fahrzeuges haben.
• Sie können nicht alle Akkutypen für Fahrten in nasser Umgebung nutzen. Fragen Sie dazu vor dem Einsatz den Hersteller des Akkus. Achtsamkeit und Vorsicht ist notwendig wenn Sie LiPo Akkus in feuchten Umgebungen einsetzen.
• Die meisten Sender sind nicht wasserfest. Sehen Sie bitte dazu vor Inbetriebnahme in der Bedienungsanleitung ihres Senders nach oder kontaktieren Sie den Hersteller.
• Nehmen Sie niemals den Sender bei Blitzen oder Gewitter in Betrieb.
• Betreiben Sie ihr Fahrzeug nicht an Orten wo es in Kontakt mit Salzwasser oder verschmutzten, belasteten Gewässern kommen kann. Salz­wasser ist sehr leitend und stark korrosions­fördernd, sein Sie daher sehr achtsam.
• Schon geringer Wasserkontakt kann den Motor beschädigen wenn er nicht für den Betrieb in Wasser ausgelegt ist. Sollte der Motor nass geworden sein geben Sie etwas Gas bis die meiste Feuchtigkeit vom Motor entfernt ist. Lassen Sie einen nassen Motor auf hoher Geschwindigkeit laufen wird dieses den Motor sehr schnell beschädigen.
22
LOSI® MICRO-T 1/28 2WD TRUCK, RTR
Page 23
• Fahren in nasser Umgebung kann die Leben­szeit des Motors reduzieren, da dieses den Motor stark beansprucht. Verändern Sie die Untersetzung zu einem kleinerem Ritzel oder größeren Zahnrad. Dieses erhöht das Drehmo­ment (und verlängert die Motorlebensdauer) bei dem Betrieb in Matsch, tieferen Pfützen oder anderen Bedingungen, die die Last des Motors für einen längeren Zeitraum erhöhen.
WARTUNGSANLEITUNG NACH FAHRTEN IN NASSER UMGEBUNG
• Entfernen Sie Wasser in den Reifen durch Gas geben. Nehmen Sie die Karosserie ab, drehen das Fahrzeug auf den Kopf und geben ein paar Mal kurz Vollgas bis das Wasser aus dem Reifen entfernt ist.
ACHTUNG: Halten Sie immer die Hände,
Finger, Werkzeuge und andere lose oder hängende Objekte weg von drehenden Teilen wenn Sie diese Technik des Trocknens praktizieren.
• Entfernen Sie die Akkupacks und trocknen die
Kontakte. Sollten Sie einen Kompressor oder Druckluft zur Verfügung haben, blasen Sie damit das Wasser aus dem Motorgehäuse.
• Nehmen Sie die Reifen und Felgen vom Fah-
rzeug ab und spülen Sie vorsichtig mit einem
DE
Gartenschlauch ab. Vermeiden Sie die Lager oder den Antrieb direkt zu spülen.
HINWEIS: Verwenden Sie keinen Hochdruckrei­niger um das Fahrzeug zu reinigen.
• Reinigen Sie das Fahrzeug mit Druckluft aus einem Kompressor oder einer Druckluftflasche und entfernen so das Wasser aus den Spalten und Ecken.
• Sprühen Sie alle Lager, Befestigungen und an­dere Metallteile mit einem wasserverdrängen­dem Leichtöl oder Schmiermittel ein. Sprühen Sie nicht den Motor ein.
• Lassen Sie das Fahrzeug vor dem Einlagern vollständig trocknen. Das Abtropfen von Was­ser (und Öl) kann durchaus ein paar Stunden dauern.
• Erhöhen Sie die Wartungsintervalle (Demon­tage, Inspektion und schmieren) von folgenden Komponenten:
» Vorder- und Hinterachse, Aufnahme und
Lager.
» Alle Antriebswellen Lager, Gehäuse, Getriebe
und Dierentiale.
» Motor: reinigen Sie den Motor mit einen
Aerosol Reiniger und ölen Sie dann die Lager mit leichtem Motoröl.
ALLGEMEINE WARNHINWEISE ZUM LADEN DER AKKUS
WARNUNG: Unaufmerksamkeit oder
falscher Gebrauch des Produktes in Zusammenhang mit den folgenden Warnungen kann zu Fehlfunktionen, elektrischen Störun­gen, große Hitzeentwicklung, FEUER, und tötlichen Verletzungen und Sachbeschädigun­gen führen.
• LASSEN SIE DAS NETZGERÄT, LADEGERÄT UND AKKU NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT WÄHREND DES BETRIEBES.
• VERSUCHEN SIE NIEMALS TIEFENTLAD­ENE, BESCHÄDIGTE ODER NASSE AKKUS ZU LADEN.
• Die Stromversorgung muss durch Schutzklein­spannung (Safety Extra Low Voltage SELV) erfolgen.
• Laden Sie niemals Akkupacks, die aus verschie­denen Zellentypen bestehen.
• Lassen Sie niemals Kinder unter 14 Jahren Ak­kus laden.
• Laden Sie niemals Akkus in extremer Hitze oder Kälte oder in direkter Sonneneinstrahlung.
• Laden Sie keine Akkus dessen Kabel beschädigt, punktiert oder gekürzt ist.
• Schließen Sie niemals das Ladegerät an wenn das Kabel punktiert oder gekürzt ist.
• Schließen Sie niemals das Ladegerät an eine 12 Volt Autobatterie bei laufenden Motor an.
• Versuchen Sie niemals das Ladegerät ausein­ander zu bauen oder ein beschädigtes Lade­gerät in Betrieb zu nehmen.
• Schließen Sie nie das Ladegerät an an eine AC und eine DC Stromquelle gleichzeitig an.
• Schließen Sie niemals den DC Eingang an eine AC Stromquelle an.
• Benutzen Sie ausschließlich wiederaufl adbare Akkus die für das Laden mit diesem Ladegerät auch geeignet sind.
• Überprüfen Sie immer den Akku vor dem Laden.
• Halten Sie den Akku fern von Materialien die von Hitze beeinflußt werden können.
• Beobachten Sie immer den Ladevorgang und halten einen Feuerlöscher zu jeder Zeit bereit.
• Beenden Sie sofort den Ladevorgang wenn der Akku zu heiß zum Anfassen werden sollte, oder seine Form (anschwellen) verändert.
• Schließen Sie erst das Ladekabel am Lade­gerät an und dann den Akku, um ein verpolen der Anschlüsse zu vermeiden. Trennen Sie die Verbindung nach dem Laden in umgekehrter Reihenfolge.
23
Page 24
DE
• Schließen Sie immer die positiven roten (+) Anschlüsse und negativen schwarzen (–) An­schlüsse korrekt an.
• Trennen Sie nach dem Laden den Akku vom Ladegerät und lassen das Ladegerät zwischen den Ladevorgängen abkühlen.
• Laden Sie immer in gut belüfteten Bereichen.
• Beenden Sie bei Fehlfunktionen sofort alle Proz­esse und kontaktieren Horizon Hobby.
WARNUNG: Lassen Sie niemals das
Ladegerät unbeaufsichtigt. Überschreiten Sie niemals den maximalen Ladestrom. Laden Sie niemals nicht-geeignete Akkus oder Akkus im falschen Mode. Falsch- oder Fehlbedienung kann zu großer Hitze, Feuer oder tödlichen Verletzungen führen.
FLUGZEUG-AKKU LADEN
ACHTUNG: Bitte stellen Sie immer sicher,
dass die verwendeten Akkus mit den Spezifikationen des Ladegerätes übereinstim­men und die Einstellungen des Ladegerät korrekt eingestellt sind. Ein Nichtbfefolgen kann zu großer Hitze und weiteren Fehlfunktionen führen, die zu Personen- oder Sachschäden führen können. Bitte kontaktieren Sie Horizon Hobby oder einen autorisierten Händler wenn Sie Fragen zur Akkukompatibilität haben.
HINWEIS: Prüfen Sie den Akku, um zu gewährleisten, dass dieser nicht beschädigt, also beispielsweise aufgequollen, verbogen, ge­brochen oder durchstochen, ist. Laden Sie nur Akkus, die bei sich bei Berührung kühl anfühlen und nicht beschädigt sind.
Laden Sie den Fahrzeug-Akku vor der Fahrt immer auf.
1. Stecken Sie das Ladegerät in einen USB­Anschluss.
2. Schließen Sie den Akku an das Ladegerät an.
LADEVORGANG (durchgängig orange LED) MAX. GELADEN (durchgängig grüne LED)
Trennen Sie den Akku vom Ladegerät, sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist.
ACHTUNG: Verwenden Sie ausschließlich
speziell für die im Lieferumfang enthalte­nen Li-Po-Akku vorgesehene Ladegeräte. Andernfalls könnte dies Brände, Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
QUICK START
Bitte lesen Sie das Handbuch vollständig durch, um den Losi® Micro-T vollständig zu verstehen, die Einrichtung zu optimieren und Wartungsarbeiten durchzuführen.
1. Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung.
2. Laden Sie den Fahrzeugakku. Lesen Sie die Warnungen zum Akku laden und Anweisungen zum Laden der Akkus.
3. Setzen Sie die AA Batterien in den Sender ein. Verwenden Sie nur Alkaline Batterien oder wie­deraufladbare Akkus.
4. Setzen Sie den vollständig geladenen Akku im Fahrzeug ein.
24
ACHTUNG: Überschreiten Sie niemals die
empfohlenen Ladestromwerte. ACHTUNG: Entfernen Sie den Akku
unverzüglich, sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist. Lassen Sie niemals einen Akku am Ladegerät angeschlossen.
5. Fahrzeug auf eine ebene Fläche platzieren und zuerst den Sender und dann das Fahrzeug einschalten. Bevor Sie das Fahrzeug bewegen, warten Sie 5 Sekunden, bis der Geschwindig­keitsregler initialisiert ist. Immer den Sender vor dem Fahrzeug EIN­SCHALTEN und immer zuerst das Fahrzeug vor dem Sender AUSSCHALTEN.
6. Überprüfen Sie die Richtung von Lenkung und Gas. Überprüfen Sie ob die Servos in die richtige Richtung arbeiten.
7. Fahren Sie das Fahrzeug.
8. Führen Sie die erforderlichen Wartungsarbeiten durch.
LOSI® MICRO-T 1/28 2WD TRUCK, RTR
Page 25
EINSETZEN DER SENDERBATTEREIEN
Für den Betrieb sind 4 AA Batterien erforderlich
1. Nehmen Sie die Batterieklappe vom Sender ab.
2. Setzen Sie die Batterien wie abgebildet ein.
3. Setzen Sie die Batterieklappe wieder auf. ACHTUNG: Entfernen Sie die Sender-
Akkus niemals, während das Modell
eingeschaltet ist. Es kann ansonsten zu einem Kontrollverlust über das Modell, zu einer Beschädigung oder zu unbeabsichtigten Verletzungen kommen.
ACHTUNG: Es besteht Explosionsrisiko wenn die Akkus durch einen falschen Typ
ersetzt werden. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien den Vorschriften entsprechend.
.
SENDERFUNKTIONEN
1. Steuerrad Steuerung (links/rechts) des Modells
2. Gasauslöser Steuerung der Geschwindigkeit
und Richtung (Vorwärts/Bremsen/Rückwärts) des Modells
3. Ein-/Aus-Taste Ein-/Ausschalten des Modells
4. Steuerung (ST-R) Umkehren der Servolau-
frichtung Umkehren des Steuerkanals
5. Begrenzung Gaszufuhr Begrenzt die Gaszu-
fuhr auf 50/75/100 % Wählen Sie 50 % oder 75 % für Fahrer mit geringer Erfahrung oder wenn das Fahrzeug in einem kleinen Bereich gefahren wird
6. Anzeige-Leuchten
• Durchgängig rot—zeigt die Funkverbind-
ung und die ausreichende Akkuladung an
• Rot blinkend—zeigt an, dass die Batteries­pannung kritisch niedrig ist. Akkus ersetzen.
7. Steuerrate Anpassung der Steuerungsend­punkte
8. Steuertrimmung Anpassung des Steuermit­telpunkts
DE
7
6
8
5
1
4
3
BINDEN
Das Binden ist der Vorgang, durch den der Em­pfänger darauf programmiert wird, den GUID-Code (Globally Unique Identifier) eines einzelnen Sen­ders zu erkennen. Der Sender und der Geschwin-
digkeitsregler/Empfänger sind werksseitig gebunden. Muss eine erneute Bindung durch-
geführt werden, so ist die nachfolgende Anleitung zu befolgen:
25
Page 26
DE
BINDEN
1. Einen voll aufgeladenen Akku mit dem Geschwindigkeitsregler/Empfänger verbinden.
2. Den Geschwindigkeitsregler/Empfänger einschalten und die Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten, bis die rote Lampe schnell blinkt.
3. Den Sender einschalten. Die rote LED des Geschwindigkeitsreglers/Empfängers leuchtet beständig, wenn die Bindung erfolgreich war.
4. Den Geschwindigkeitsregler/Empfänger ausschalten, um die Einstellungen zu speichern.
5. Sender ausschalten.
Ein erneutes Binden muss durchgeführt werden, wenn der Empfänger an einen anderen Sender gebunden wird.
HINWEIS: Sender und Empfänger sollten nur dann gebunden werden, wenn sich im Umkreis von ca. 120m kein weiterer kompatibler Sender im Bindungsmodus befindet. Andernfalls kann eine unerwünschte Bindung zu diesem Sender erfolgen.
SICHERHEITSHINWEISE BEIM FAHREN
• Halten Sie stets Blickkontakt zum Fahrzeug.
• Prüfen Sie das Fahrzeug auf lose Radteile.
• Prüfen Sie die Lenkbaugruppe auf lose Teile.
Wenn Sie das Fahrzeug im Gelände fahren, kön­nen sich Befestigungen mit der Zeit lockern.
• Fahren Sie das Fahrzeug nicht in hohem Gras.
Dadurch können das Fahrzeug oder die Elektronik beschädigt werden.
• Halten Sie das Fahrzeug an, wenn Sie bemerken,
dass der Antrieb nachlässt. Wenn Sie das Fahrzeug mit schwachem Akku fahren, kann sich der Empfänger ausschalten. Dann können Sie die Kontrolle über das Fahrzeug ver­lieren. Schäden durch einen tiefentladenen LiPo Akku sind nicht durch die Garantie gedeckt.
ACHTUNG: Entladen Sie einen Li-Po-Akku
nicht unter 3 V pro Zelle. Akkus, die unter die angegebene Mindestspannung tiefentladen werden, können beschädigt werden, was die Leistung beeinträchtigen und möglicherweise beim Laden einen Brand verursachen kann.
• Drücken Sie den Gashebel nicht nach vorn oder hinten, wenn das Fahrzeug feststeckt. Wenn Sie in der Situation Gas geben kann der Motor oder der Regler (ESC) beschädigt werden.
• Lassen Sie nach jeder Fahrt die Elektronik auf Umgebungstemperatur abkühlen, bevor Sie das nächste Akkupack verwenden.
WICHTIG: Halten Sie alle Kabel weg von allen beweglichen Teilen.
DURCHFÜHREN EINES STEUERTEST
Führen Sie den Funktionstest durch, ohne dass die Räder den Boden berühren. Sollten sich die Räder nach dem Einschalten drehen, justieren Sie die Gastrimmung mit TH Trim Knopf bis die Räder stoppen. Um die Räder nach vorne drehen zu lassen, ziehen Sie den Gashebel. Um rückwärts zu fahren warten Sie bis die Räder zum Stillstand gekommen sind und drücken dann den Hebel nach vorne. Bei der Vorwärtsfahrt sollte das Fahrzeug ohne Lenkeingabe geradeaus fahren. Falls nicht justieren Sie die Lenktrimmung mit dem ST Knopf bis das Fahrzeug geradeaus fährt.
26
LOSI® MICRO-T 1/28 2WD TRUCK, RTR
Page 27
BEVOR SIE IHR FAHRZEUG FAHREN
1. Überprüfen Sie die Aufhängung. Alle beweg­lichen Teile der Aufhängung müssen sich frei bewegen lassen. Jedes schwergängige Teil vermindert die Leistung.
2. Laden Sie den Akkupacks. Laden Sie den Akku stets nach den Vorgaben des Herstellers oder nach den Vorgaben des Ladegerätherstellers.
3. Radmuttern prüfen, um sicherzustellen, dass sie nicht locker sind.
4. Einstellen der Lenktrimmung am Sender. Folgen Sie den Anweisungen zum Einstellen der Trimm­und Subtrimmfunktion, so dass das Fahrzeug ohne Steuereingabe geradeaus fährt.
5. Führen Sie einen Steuertest durch.
WICHTIG: Überprüfen Sie das Getriebe auf Klemmung und stellen Sie sicher, dass sich das Fahrzeug frei bewegt.
INSTALLIEREN SIE DEN AKKU UND SCHALTEN SIE DAS FAHRZEUG EIN
WICHTIG: Das Fahrzeug MUSS mindestens 5Sekunden lang aufeiner flachen, ebenen Fläche
verbleiben. WICHTIG: Halten Sie Drähte von allen beweglichen Teilen fern.
1. Die Steuerung „TH Trim“ auf dem Sender zentrieren.
2. Das Gehäuse aus der Karosserie heben.
3. Einen vollständig geladenen Akku in das Fahrzeug einlegen.
4. Den Akku mit einem Akku-Halter sichern.
5. Den Sender einschalten.
6. Den Akku an den Geschwindigkeitsregler/Empfänger anschließen.
WICHTIG: Kabel des Geschwindigkeits-reglers so sichern, dass sie nicht mit der Antriebswelle in Berührung kommen.
7. Den Geschwindigkeitsregler/Empfänger einschalten.
8. Das Gehäuse wieder anbringen und mit der mitgelieferten Klettlasche sichern.
DE
27
Page 28
DE
LAUFZEIT
Der größte Faktor bei der Fahrzeit ist die Kapazität des Akkupacks. Ein höherer mAh-Wert bedeutet eine längere Fahrzeit.
Der Zustand des Akkupacks ist ebenfalls ein wichtiger Faktor für Fahrzeit und Geschwindigkeit. Die Akkuanschlüsse können sich beim Fahren erhitzen. Akkus verlieren mit der Zeit an Leistung und Kapazität.
Wenn Sie das Fahrzeug wiederholt aus dem Stand auf die Höchstgeschwindigkeit beschleunigen, werden die Akkus und die Elektronik mit der Zeit beschädigt. Plötzliche Beschleunigung verkürzt außerdem die Fahrzeit.
AUSSCHALTEN DES FAHRZEUGS
1. Schalten Sie den Geschwindigkeitsregler aus.
2. Schalten Sie den Sender aus.
3. Nehmen Sie die LiPo-Akkus heraus und laden Sie sie.
WICHTIG: Kabel von allen beweglichen Teilen fernhalten. Lassen Sie die Elektronik nach dem Fahren des Fahrzeugs abkühlen, bevor Sie das Fahrzeug wieder fahren.
SO VERLÄNGERN SIE DIE LAUFZEIT
• Halten Sie Ihr Fahrzeug sauber und in gutem Wartungszustand.
• Erlauben Sie einen besseren Luftstrom zum Regler (ESC) und zum Motor.
• Wechseln Sie das Getriebe zu einem nied­rigeren Übersetzungsverhältnis. Ein niedrigeres Übersetzungsverhältnis senkt die Betrieb­stemperatur der Elektronik. Verwenden Sie ein kleineres Ritzel oder ein größeres Stirnrad, um das Übersetzungsverhältnis zu senken.
• Verwenden Sie ein Akkupack mit einem höheren mAh-Wert.
• Verwenden Sie zum Laden ein geeignetes La­degerät. Ihr Fachhändler berät Sie gerne.
TUNEN, EINSTELLEN UND WARTEN DES FAHRZEUGS
• Untersuchen Sie das Fahrzeug regelmäßig.
• Entfernen Sie Dreck und Staub mit einem Pinsel.
• Prüfen Sie es auf Schäden an den Querlenkern und anderen Formteilen.
• Kleben Sie bei Bedarf die Reifen wieder an den Rädern fest.
• Ziehen Sie Befestigungen mit geeigneten Werkzeugen fest.
• Kontrollieren Sie die Sturz- und Spurstangen auf Verbiegungen. Wechseln Sie verbogene Stangen aus.
• Entfernen Sie die Stoßdämpfer und prüfen Sie sie auf Schäden. Bauen Sie neue Stoßdämpfer ein, wenn Öl austritt.
• Prüfen Sie Elektronik und Akkus auf freilieg­ende Drähte. Reparieren Sie freiliegende Drähte mit Isolierung oder wechseln Sie die Kabel aus.
28
• Prüfen Sie, ob der ESC / der Empfänger sicher im Fahrwerk befestigt sind. Ersetzen Sie bei Bedarf das doppelseitige Klebeband.
• Schalten Sie den Sender ein. Ersetzen Sie die Akkus im Sender, wenn die Anzeige leuchtet.
• Prüfen Sie das Stirnrad auf Abnutzung.
SERVICE/REPARATUR
FUNKANLAGE/ESC UND MOTOR
Wenn Probleme auftreten, die nicht in der Fehler­suchanleitung abgedeckt sind, wenden Sie sich bitte an den betreenden Elektronikkundendienst. DieKundendienstmitarbeiter können Sie speziell zu Ihrem Problem beraten und Anweisungen zur Lösung geben.
LOSI® MICRO-T 1/28 2WD TRUCK, RTR
Page 29
Rear
Front
Front
WARTUNG
Wenn Fragen auftreten, die nicht in der Fehlersu­chanleitung oder im Abschnitt zur Wartung abge­deckt sind, wenden Sie sich bitte an die betreen­de Horizon-Produktsupportabteilung.
STOSSDÄMPFER-REINIGUNG
Ölgefüllte Stoßdämpfer müssen regelmäßig gewartet werden, da sich das Öl zersetzt oder verschmutzt. Diese Wartung sollte je nach Fahr­bedingungen etwa alle 3-5 Betriebsstunden durch­geführt werden.
• Den Stoßdämpfer vom Fahrzeug entfernen.
• Die Stoßdämpferkappe vom Stoßdämpfgergehäuse entfernen und die Flüssigkeit entsorgen.
• Dämpfer auseinandernehmen. Gründlich mit einem kunststoff- und elektroniksicheren Entfetter reinigen. (DYNE50001). Teile vor dem Zusammenbau trocknen.
• Stoßdämpfer wieder zusammenbauen und Stoßdämpfergehäuse mit Silikonflüssigkeit (22,5 Gewicht empfohlen, TLR74003) füllen.
• Die Welle und den Kolben langsam auf und ab bewegen, um Luftblasen zu entfernen.
• Kolben die Mitte des Gehäuses bewegen und Stoßdämpferkappe montieren.
• Übergelaufene Flüssigkeit abwischen.
• Stoßdämpfer wieder in das Fahrzeug einbauen.
EINSTELLEN DER FAHRHÖHE
Die Fahrhöhe ist eine Einstellung, die sich auf die Art und Weise auswirkt, wie das Fahrzeug sprin­gt, wendet und über Unebenheiten fährt. Ein Ende des Fahrzeugs aus einer Höhe von ca. 152 mm (6 Zoll) auf eine ebene Fläche fallen lassen. Beim Absenken der Vorderseite des Fahrzeugs sicherstellen, dass die vorderen Arme nach dem Aufsetzen des Fahrzeugs gleichmäßig und parallel zur ebenen Fläche ausgerichtet sind. Machen Sie das Gleiche mit der Rückseite, um sicherzustellen, dass beide Arme parallel zur ebenen Fläche sind.
Eine Absenkung der vorderen Fahrhöhe verbes­sert die Lenkung, verringert aber die Traktion. Eine Absenkung der hinteren Fahrhöhe erhöht die Traktion, verringert aber die Lenkfähigkeit.
REINIGUNG
Die Leistung kann beeinträchtigt werden, wenn Schmutz in Teile der Aufhängung gerät. Entfer­nen Sie Staub oder Schmutz mit Druckluft, einem weichen Pinsel oder einer Zahnbürste. Meiden Sie Lösungsmittel oder Chemikalien, da diese den Sch­mutz in die Lager oder bewegliche Teile spülen und die Elektronik beschädigen können.
HINTERER
STOSSDÄMPFER
LOS-1765
VORDERER
STOSSDÄMPFER
LOS-1765
DE
29
Page 30
DE
SPEKTRUM FIRMA 1:24 2-IN-1 SLT GESCHWINDIGKEITSREGLER/EMPFÄNGER
TECHNISCHE DATEN
Spannungsbereich 2S LiPo BEC-Ausgang 5V / 1A (Wechselmodus) Dauerspitzenstrom 4 A / 5 A Größe (L x B x H) 20 mm x 18 mm x 12 mm Motortyp Bürstenmotor
PROGRAMMIERUNG
EINSTELLUNG DES FAHRMODUS
Das System unterstützt den Wechsel zwischen den Modi F-B-R (Vorwärts-Bremse-Rückwärts) und F-R (Vorwärts und Rückwärts). Die Standardein­stellung ist der F-B-R-Modus (Vorwärts-Brems­e-Rückwärts).
1. Drücken Sie bei eingeschaltetem Geschwin-
digkeitsregler/Empfänger die Taste und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt. Die Anzeige des Geschwindigkeitsreglers blinkt langsam im Abstand von 1 Sekunde.
2. Die Taste loslassen. Das System wechselt
zwischen den Modi F-B-R (Vorwärts-Bremse­Rückwärts) und F-R (Vorwärts-Rückwärts). Das System gibt dem Benutzer dann Anweisungen entsprechend der aktuellen Betriebsart.
• F-R-Modus (Vorwärts-Rückwärts): Die Anzei­ge des Geschwindigkeitsreglers blinkt zweimal auf und der Motor summt.
• F-B-R-Modus (Vorwärts-Bremse-Rück­wärts): Die Anzeige des Geschwindigkeitsreg-
lers blinkt einmal auf und der Motor summt.
SCHLEPPBREMSE / EINSTELLUNG DER BREMSKRAFT
1. Drücken Sie bei eingeschaltetem Geschwindig­keitsregler/Empfänger die Taste und halten Sie sie 6 Sekunden lang gedrückt. Die Anzeige des Geschwindigkeitsreglers blinkt zweimal schnell und erlischt dann.
EIN-/AUSSCHALTEN
• Um den Geschwindigkeitsregler/Empfänger einzuschalten, halten Sie die Taste 1 Sekunde lang gedrückt. Die LED leuchtet durchgängig.
• Um den Geschwindigkeitsregler/Empfänger auszuschalten, halten Sie die Taste 1 Sekunde lang gedrückt. Die LED erlischt.
2. Die Taste loslassen. Das System wechselt in den
Modus für die Schleppbremse und die Einstel­lung der Bremskraft. Die Schleppbremse wird im F-R-Modus (Vor­wärts-Rückwärts) eingestellt. Die aktive Bremse wird im F-B-R-Modus (Vorwärts-Bremse-Rück­wärts) eingestellt. Die Anzahl der blinkenden LEDs und die Motor­geräusche zeigen die aktuelle Stufe der Schlepp­bremse an. Es gibt 5 Stufen für die Bremskraft (0%, 25%, 50%, 75%, 100%), die in Zyklen einstellbar sind. Die Standardeinstellung ist Stufe 1, Bremskraft 0%.
3. Drücken Sie im Modus zur Einstellung der
Schleppbremse die Taste. Die Stärke der Schleppbremse wird um eine Stufe erhöht. HINWEIS: Die Anzahl der Blinksignale zeigt die Stufe der Schleppbremse an.
4. Um den Modus zur Einstellung der Schlepp-
bremse zu verlassen, schalten Sie den Ge­schwindigkeitsregler aus. Drücken Sie die Taste und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt. Warten Sie, bis die Anzeige des Geschwindig­keitsreglers erlischt und lassen Sie dann die Taste los, um das System zu schließen.
5. Schalten Sie den Geschwindigkeitsregler/Emp-
fänger ein, um die neue Einstellung der Schlepp­bremse zu verwenden.
UNTERSPANNUNGSSCHUTZ
Wenn die Batteriespannung niedriger als 6,4V ist, blinkt die LED langsam und die maximale Ge­schwindigkeit des Motors wird auf 50% begrenzt.
Wenn die Batteriespannung unter 6,0V liegt, blinkt die LED langsam und der Motor hört auf zu laufen.
LED-ANZEIGE
LED-MUSTER
Immer EIN Geschwindigkeitsregler und Sender verbunden Blinkt EIN, dann AUS Geschwindigkeitsregler und Sender nicht verbunden / nicht gebunden Langsames Blinken Niedrige Akkuspannung Schnelles Blinken Geschwindigkeitsregler geht in den Bindungsmodus
30
LOSI® MICRO-T 1/28 2WD TRUCK, RTR
Page 31
AUDIO-TÖNE
TÖNE
2 kurze Pieptöne Akku ist 2S LiPo 1 langer Piepton Geschwindigkeitsregler bereit
DE
KALIBRIERUNGSVERFAHREN
Die Endpunkte des Verfahrwegs der Steuerung nach rechts und links (ST/CH1) und der Gassteue­rung nach vorne und hinten (TH/CH2) mithilfe des SLT2 einstellen.
1. Das Sendersteuerrad vollständig nach rechts drehen und halten. Gleichzeitig den Gasauslö­ser nach vorne drücken und halten. Den Ein-/ Ausschalter des Senders drücken. Die rote Sender-LED blinkt schnell und zeigt so den Endpunkt-Einstellstatus an.
2. Das Steuerrad und den Gasauslöser des Sen­ders in die Neutralstellung loslassen.
3. Das Steuerrad ganz nach links drehen und halten. Gleichzeitig den Knopf für die Steuerra­te (SR) im Uhrzeigersinn drehen, um den linken Steuerendpunkt zu erweitern. Für einen gerin­geren Steuerendpunkt den Knopf entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
4. Das Steuerrad des Senders in die Neutralstel­lung loslassen.
5. Das Sendersteuerrad vollständig nach rechts drehen und halten. Gleichzeitig den Knopf für die Steuerrate (SR) im Uhrzeigersinn drehen, um den rechten Steuerendpunkt zu erweitern. Für einen geringeren Steuerendpunkt den Knopf entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
6. Das Steuerrad des Senders in die Neutralstel­lung loslassen. HINWEIS: Wenn Sie nur die Endpunkte der Steuerung einstellen möchten, schalten Sie den Sender AUS und drehen Sie den Knopf für die Steuerrate (SR) bis zum Anschlag im Uhr­zeigersinn. Der Endpunkt stellt sich auf OK. Wenn Sie auch den Endpunkt des Gasauslösers einstellen möchten, mit Schritt 7 fortfahren.
7. Prüfen Sie, ob der Gasbegrenzungsschalter auf 100 % gestellt ist.
8. Halten Sie den Gasauslöser des Senders ganz nach hinten gezogen. Den Knopf für die Steu­errate (SR) im Uhrzeigersinn drehen, um den Vollgas-Endpunkt zu erweitern. Für einen gerin­geren Vollgas-Endpunkt den Knopf entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
9. Den Gashebel des Senders in die Neutralstel­lung loslassen. Den Knopf für die Steuerrate (SR) im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen.
10. Halten Sie den Gasauslöser des Senders ganz nach vorne gedrückt. Den Knopf für die Steuerrate (SR) für mehr Gas im Uhrzeigersinn drehen. Für weniger Gas den Knopf entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
11. Den Gashebel des Senders in die Neutralstel­lung loslassen.
12. Den Sender AUSSCHALTEN.
13. Den Knopf für die Steuerrate (SR) im Uhrzeiger­sinn bis zum Anschlag drehen.
AUF WERKSEINSTELLUNGEN ZURÜCKSETZEN
Zum Zurücksetzen auf Werkseinstellungen:
1. Das Steuerrad ganz nach links drehen und hal­ten. Gleichzeitig den Gasauslöser nach vorne drücken und halten. Den Ein-/Ausschalter des Senders drücken. Die rote Sender-LED blinkt viermal und zeigt so an, dass die Werkseinstellungen wiederherge­stellt werden.
2. Das Steuerrad und den Gasauslöser des Senders loslassen. Die rote Sender-LED leuchtet durchgehend und zeigt so an, dass das Wiederherstellen der Werkseinstellungen abgeschlossen ist.
LOSI® 65T BÜRSTENMOTOR (LOS-1870)
SICHERHEITSHINWEISE
• Fassen Sie niemals bewegte Teile an.
• Demontieren Sie nie das Fahrzeug oder Teile mit eingelegtem Akku.
• Lassen Sie stets Teile abkühlen bevor Sie diese anfassen.
ÜBERSETZUNG
Ihr Serienfahrzeug ist mit einem MOD 0,3-Ritzel für ein optimales Getriebe ausgestattet. Es bietet ein ideales Gleichgewicht zwischen Geschwindigkeit, Leistung und Ezienz.
31
Page 32
DE
ERSATZTEILE
TEILE-NR. BESCHREIBUNG
AXI31619 AS-1 Mikroservo
LOS-1761 Spritzwand, Bolzenhalterungen, Lenkgestell-Saver
LOS-1764 Antriebswellen, Achsen, Sechskanträder
LOS-1765 Stoßdämpfersatz, montiert
LOS-1767 Verbindungssatz
LOS-1768 Arme, Naben
LOS-1769 Getriebe, Ritzel
LOS-1770 F/R Brücken, Stoßstange
LOS-1870 Motor mit 65 Turns
LOS-2263 Fahrwerksteile: Micro-T
LOS-2264 Karosserie: Micro-T
LOS-2267 Stoßstangen, Karosserie-Montagesatz: Micro-T
PRO-2631 T-Achsenkörper, Proline-OE, Spoiler, Sticker, transparent: Micro-T
PRO-2632 Blockadereifen, Proline-OE, Rad, gelb, montiert: Micro-T
PRO-2633 Blockadereifen, Proline-OE, Rad, weiß, montiert: Micro-T
SPMSLT350 SLT3 3-Kanal SLT Sender mit SLR300 Empfänger
SPMX-1090 7,4 V 350mAh 2S 30C LiPo-Akku: PH2.0
SPMXC0030 2S PH2.54 JST-XH 3-Pin LiPo USB-C 500mAh Ladegerät
SPMXSE2825RX SLT 10A Bürstengeschwindigkeitsregler/Empfänger
OPTIONALE TEILE
TEILE-NR. BESCHREIBUNG
LOS-1981 Vordere Kohlefaser-Stoßdämpferbrücke
LOS-1982 Hintere Naben, Aluminium
LOS-1983 Aluminium-Spindeln
LOS-1984 Aluminium-Radblöcke
LOS-1985 Aluminium-Lenkzwischenstange
LOS-1986 Aluminium Servohalterung
LOS-1987 Servoarm aus Aluminium
LOS-1988 Vordere Stoßdämpfer, Aluminium
LOS-1989 Hintere Stoßdämpfer, Aluminium
LOS-1990 Anpassbarer Spannschraubensatz
LOS-1991 Stoßdämpferfedern-Paket
32
LOSI® MICRO-T 1/28 2WD TRUCK, RTR
Page 33
PROBLEMLÖSUNG
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG
Fahrzeug funktioniert nicht
Motor läuft, aber Räder drehen nicht
Lenkung arbeitet nicht
Lenkt nicht in eine Richtung
Motor dreht nicht
Regler wird heiß
Geringe Laufzeit oder schlechte Beschleunigung
Schlechte Reichweite oder Aussetzer
Akku nicht geladen oder ein­gesteckt
Reglerschalter nicht auf ON (EIN) gestellt
Sender nicht eingeschaltet (ON) oder Batterien leer
Ritzel hat keinen Kontakt zum Zahnrad
Ritzel dreht auf Motorwelle Ziehen Sie das Ritzel auf der Motorwelle an
Zahnräder abgenutzt Ersetzen Sie das Ritzel
Antriebsstift/Mitnehmer gebrochen
Servostecker nicht richtig im Empfänger angeschlossen
Servogetriebe oder Motor defekt Ersetzen oder reparieren Sie das Servo
Servogetriebe beschädigt Ersetzen oder reparieren Sie das Servo
Motoranschluß/Lötstelle ist beschädigt
Motorkabel ist gebrochen Reparieren oder ersetzen Sie wie benötigt
Regler ist beschädigt
Motorübersetzung falsch gewählt
Antrieb blockiert Überprüfen Sie den Antrieb auf Blockieren
Akkupack nicht vollständig geladen Laden Sie den Akku
Ladegerät lädt nicht vollständig Verwenden Sie anderes Ladegerät
Antrieb behindert/blockiert
Senderbatterien leer Überprüfen und ersetzen
Fahrzeugakku leer Laden Sie den Akku
Lose Kabel oder Anschlüsse Überprüfen Sie alle Anschlüsse und Stecker
Akku laden/an Regler stecken
Schalten Sie den Regler ein (ON)
Einschalten (ON)/Batterien ersetzen
Stellen Sie das Zahnflankenspiel ein
Überprüfen und ersetzen Sie den Mitnehmer
Stellen Sie sicher dass der Servostecker richtig herum im richtigen Kanal angeschlossen wurde
Löten Sie das Kabel wieder an
Kontaktieren Sie den technischen Service von Horizon Hobby
Verwenden Sie kleinere Ritzel oder ein größeres Zahnrad
Überprüfen Sie Räder oder Antrieb auf Behinderung/Blockierung
DE
33
Page 34
DE
GARANTIE UND SERVICE INFORMATIONEN
Warnung – Ein ferngesteuertes Modell ist kein
Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beach­ten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung.
Garantiezeitraum – Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt er­worben wurde. In Deutschland beträgt der Garan­tiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszei­traum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie – (a) Die Garan­tie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur ange­nommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese Ga­rantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimm­ten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Pro­dukt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festges­tellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Kom­ponenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifikationen irgendwelcher Art aus.
Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus.
Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii) eine Nutzung sind, die gegen geltendes Recht, Gesetze oder Regularien verstoßen haben. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Hori­zon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung – Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Ein­kommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erho­ben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädi­gungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bes­timmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise – Dieses ist ein hochwerti­ges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anlei­tung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu ver­stehen. Nur so kann der falsche Umgang verhin­dert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigu­ngen vermieden werden.
34
LOSI® MICRO-T 1/28 2WD TRUCK, RTR
Page 35
Fragen, Hilfe und Reparaturen – Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Hori­zon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garanti­ereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entschei­dung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur – Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon.
Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr Infor­mationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Wei­terhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
DE
Garantie und Reparaturen – Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen – Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermi­tteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrich­ten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem auf­wendig und müssen deshalb vom Käufer selbst –vorgenommen werden.
10/15
GARANTIE UND SERVICE KONTAKTINFORMATIONEN
LAND DES KAUF HORIZON HOBBY E-MAIL ADRESSE / TELEFON ADRESSE
Europäische Union
Horizon Technischer
Service
Sales: Horizon Hobby
GmbH
service@horizonhobby.de
+49 (0) 4121 2655 100
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel,
Germany
35
Page 36
DE
RECHTLICHE INFORMATIONEN FÜR DIE EUROPÄISCHE UNION
EU Konformitätserklärung: Losi Micro-T 1/28 2WD Truck, RTR (LOS-1392)
Hiermit erklärt Horizon Hobby, LLC, dass das Gerät den folgenden Richtlinien entspricht: EU-Richtlinie über Niederspannung 2014/35/EU; EU-Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/ EU; EU-Richtlinie über Funkanlagen 2014/53/EU; RoHS 2-Richtlinie 2011/65 / EU; RoHS 3-Richtlinie
- Änderung 2011/65 / EU-Anhang II 2015/863.
Der vollständige Text der EU-Konformität­serklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar: https://www.horizonhobby.com/content/ support-render-compliance.
HINWEIS: Dieses Produkt enthält Batterien, die unter die europäische Richtlinie 2006/66 / EG fallen und nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden können. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften.
Drahtloser Frequenzbereich und Drahtlose Ausgangsleistung: Sender:
2410-2480 MHz 13,66 dBm
Ozieller EU-Hersteller:
Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign, IL 61822 USA
Ozieller EU-Importeur:
Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885 Barsbüttel Germany
WEEE-HINWEIS:
Dieses Gerät ist gemäß der Europäis­chen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt kein normaler Haushaltsab-
fall ist, sondern in einer entsprechen­den Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Alt­geräte entsorgt werden muss.
36
LOSI® MICRO-T 1/28 2WD TRUCK, RTR
Page 37
REMARQUE
Les instructions, garanties et autres documents associés sont soumis à des modifications à la seule discrétion d’HorizonHobby,LLC. Pour obtenir les documents à jour du produit, consultez le site www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquez sur l’onglet d’aide ou de ressources pour ce produit.
SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES
Les termes suivants sont utilisés dans l´ensemble du manuel pour indiquer diérents niveaux de danger lors de l´utilisation de ce produit:
AVERTISSEMENT : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
ATTENTION : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
REMARQUE : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.
AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITÉ du manuel d´utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut
entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves. Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert
des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n´est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d´un adulte. N´essayez pas de démonter le produit, de l´utiliser avec des composants incompatibles ou d´en améliorer les performances sans l´accord d´Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l´entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l´assemblage, le réglage et l´utilisation, ceci afin de manipuler correctement l´appareil et d´éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
FR
AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS : Toujours acheter chez un revendeur
ociel Horizon hobby pour être sûr d´avoir des produits authentiques. Horizon Hobby décline toute garantie et responsabilité concernant les produits de contrefaçon ou les produits se disant compatibles DSM ou Spektrum.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
37
Page 38
FR
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS
LIÉS À LA SÉCURITÉ ................................................................. 38
CONTENU DE LA BOÎTE .............................................................. 39
VÉHICULE RÉSISTANT À L’EAU ET ÉQUIPÉ
D’UNE ÉLECTRONIQUE ÉTANCHE........................................39
AVERTISSEMENTS RELATIFS À LA CHARGE .................... 40
CHARGEMENT DE LA BATTERIE DE L’APPAREIL ................41
DÉMARRAGE RAPIDE ...................................................................41
INSTALLATION DES PILES DE L’ÉMETTEUR....................... 42
FONCTIONS DE L’ÉMETTEUR ................................................. 42
AFFECTATION ................................................................................ 42
PRÉCAUTIONS DE PILOTAGE ................................................... 43
TEST DE DIRECTION .................................................................... 43
AVANT DE FAIRE ROULER VOTRE VÉHICULE .................... 44
INSTALLATION DE LA BATTERIE ET
ALLUMAGE DU VÉHICULE ...................................................... 44
AUTONOMIE ................................................................................... 45
MISE HORS TENSION DU VÉHICULE .................................... 45
MISE AU POINT, RÉGLAGE ET MAINTENANCE
DU VÉHICULE .............................................................................. 45
NETTOYAGE DE L’AMORTISSEUR .......................................... 46
VARIATEUR ESC/RÉCEPTEUR SLT 2-EN-1
À L’ÉCHELLE SPEKTRUM FIRMA (SPMXSE2825RX) ....47
MOTEUR À BALAIS 65T LOSI® (LOS-1870) ........................ 48
PIÈCES DE RECHANGE .............................................................. 49
PIÈCES EN OPTION ...................................................................... 49
GUIDE DE DÉPANNAGE .............................................................. 50
GARANTIE ET RÉPARATIONS .....................................................51
INFORMATION DE IC .................................................................... 52
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ
POUR L’UNION EUROPÉENNE ............................................... 53
VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES .................................................71–67
PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS LIÉS À LA SÉCURITÉ
En tant qu´utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le faire fonctionner d´une manière qui ne mette en danger ni votre personne, ni de tiers et qui ne provoque pas de dégâts au produit lui-même ou à la propriété d´autrui.
Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Ces interférences peuvent provoquer une perte momentanée de contrôle. Il est donc conseillé de garder une bonne distance de sécurité tout autour de votre modèle, ce qui aidera à éviter les collisions ou les blessures.
• Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les piles de l´émetteur sont faibles.
• Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone dégagée, à l´écart des voitures, de la circulation ou de personnes.
• Ne faites jamais et pour quelque raison que ce soit fonctionner votre modèle dans la rue ou dans des zones habitées.
• Respectez scrupuleusement les instructions et avertissements à cet effet ainsi que pour tous les équipements optionnels/complémentaires (chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez.
• Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants électroniques hors de portée des enfants.
• Ne léchez ni ne mettez jamais en bouche quelque partie de votre modèle que ce soit, afin d´éviter tout risque de blessures graves, voire danger de mort.
• Faites bien attention lors de l´utilisation d´outils et lors de l´utilisation d´instruments coupants.
• Faites bien attention lors du montage, certaines pièces peuvent avoir des bords coupants.
• Après avoir utilisé votre modèle, NE touchez PAS à certaines de ces pièces telles que le moteur, le contrôleur électronique de vitesse et la batterie, car elles peuvent encore se trouver à des tem­pératures élevées. Vous risquez de vous brûler gravement en cas de contact avec elles.
• Ne mettez ni vos doigts ni aucun autre objet entre des pièces en rotation ou en mouvement, vous risqueriez des dommages ou des bles­sures graves.
• Allumez toujours votre émetteur avant d´allumer le récepteur du véhicule. Éteignez toujours le récepteur avant d´éteindre votre émetteur.
• Veillez à ce que les roues du modèle ne soient pas en contact avec le sol lorsque vous contrôlez le fonctionnement de votre équipement radio.
AVANT D’UTILISER CE VÉHICULE, VEUILLEZ LIRE SOIGNEUSEMENT
L’ENSEMBLE DES DOCUMENTS IMPRIMÉS.
HORIZON HOBBY N’EST PAS RESPONSABLE DES ERREURS
INVOLONTAIRES DANS CE MANUEL.
38
LOSI® MICRO-T 1/28 2WD TRUCK, RTR
Page 39
CONTENU DE LA BOÎTE
• Truck RTR 2roues motrices 1/28 Micro-T Losi® (LOS-1392T1/T2)
• Émetteur Spektrum™ SLT2™ 2,4GHz
• Batterie Li-Po, 7,4V, 350mAh, 2S, 30CSpektrum™ (SPMX-1090)
• Variateur ESC/récepteur 2-en-1 SLT Spektrum™ (SPMXSE2825RX)
• AS-1 Micro Servo (AXI31619)
• Chargeur USB-C Spektrum™ (SPMXC0030)
• Moteur à balais 65T Losi® (LOS-1870)
• 4piles AA (pour l’émetteur)
• Clés Allen: 1,3mm et 1,5mm
VÉHICULE RÉSISTANT À L’EAU ET ÉQUIPÉ D’UNE ÉLECTRONIQUE ÉTANCHE
Votre nouveau véhicule Horizon Hobby a été conçu et fabriqué en combinant des composants étanches et des composants résistants à l’eau vous permettant d’utiliser ce produit dans plus­ieurs “Conditions Humides” incluant les flaques d’eau, les ruisseaux, l’herbe humide, la neige et même la pluie.
Bien que le véhicule possède une grande résis­tance vis-à-vis de l’eau, il n’est pas entièrement étanche et votre véhicule ne doit PAS être utilisé comme un sous-marin. Les diérents composants électroniques installés sur le véhicule, comme le contrôleur de vitesse électronique (ESC), le ou les servo(s) et le récepteur sont étanches, cependant la plupart des composants mécaniques résistent aux projections d’eau mais ne doivent pas être immergés.
Les pièces métalliques comme les roulements, les axes de suspension, les vis et les écrous ainsi que les contacts des prises des câbles électriques sont exposés à l’oxydation si vous n’eectuez un en­tretien supplémentaire après avoir utilisé le produit dans des conditions humides. Pour conserver à long terme les performances de votre véhicule et conserver la garantie, les procédures décrites dans la section «Maintenance en conditions humides» doivent être régulièrement eectuées si vous roulez dans des conditions humides. Si vous ne souhaitez pas eectuer la maintenance sup­plémentaire requise, vous ne devez pas utiliser le véhicule dans ces conditions.
ATTENTION : Un défaut de soin durant
l’utilisation et un non-respect des consignes suivantes peut entraîner un dysfonc­tionnement du produit et/ou annuler la garantie.
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES
• Lisez avec attention les procédures de main-
tenance en conditions humides et vérifiez que vous possédez tous les outils nécessaires pour effectuer la maintenance du véhicule.
• Toutes les batteries ne peuvent être utilisées
en conditions humides. Consultez la docu­mentation du fabricant de votre batterie avant utilisation. Des précautions doivent être appli­quées quand vous utilisez des batteries Li-Po en conditions humides.
• La majorité des émetteurs ne résiste pas aux
projections d’eau. Consultez le manuel ou le fabricant de votre émetteur avant utilisation.
• N’utilisez jamais votre émetteur ou votre véhi-
cule sous un orage.
• N’utilisez JAMAIS votre véhicule où il pourrait
entrer en contact avec de l’eau salée (Eau de mer ou flaque d’eau sur une route salée), ou de l’eau polluée ou contaminée.
• Une petite quantité d’eau peut réduire la durée
de vie du moteur s’il n’est pas certifié étanche ou résistant aux projections d’eau. Si le moteur devient excessivement humide, appliquez légèrement les gaz pour évacuer le maximum d’eau du moteur. Faire tourner à un régime
FR
39
Page 40
FR
élevé un moteur humide causerait son endom­magement rapide.
• L’utilisation en conditions humides peut réduire la durée de vie du moteur. La résistance de l’eau cause des efforts plus importants. Adaptez le rapport de transmission en utilisant un pignon plus petit ou une couronne plus grande. Cela augmentera le couple (et la durée de vie du moteur) quand vous roulez dans la boue, dans les flaques profondes ou n’importe quelle autre condition humide, cela augmente la charge appliquée au moteur.
MAINTENANCE EN CONDITIONS HUMIDES
• Evacuez l’eau collectée par les pneus en les faisant tourner à haute vitesse. Retirez la car­rosserie, retournez le véhicule et donnez des courts coups d’accélérateur plein gaz jusqu’à ce que l’eau soit retirée.
ATTENTION: Tenez toujours éloigné des parties en rotation, les mains, les doigts,
les outils ou autre objet lâches/pendants.
• Retirez la batterie et séchez ses contacts. Si vous possédez un compresseur d’air ou une bombe d’air compressé, chassez toute l’humidité qui se trouve dans la prise.
• Retirez les roues du véhicule et rincez-les à l’aide d’un arrosoir pour retirer la boue et la poussière. Evitez de rincer les roulements et la transmission.
REMARQUE : N’utilisez jamais un nettoyeur haute-pression pour nettoyer le véhicule.
• Utilisez un compresseur d’air ou une bombe d’air compressée pour sécher le véhicule et vous aider à retirer l’eau logée dans les ren­foncements et les recoins.
• Vaporisez du lubrifiant ou de l’anti-humidité sur les roulements, les vis ou autres pièces métal­liques. Ne pas en vaporiser sur le moteur.
• Laissez le véhicule sécher avant de le stocker. L’eau (et l’huile) peuvent continuer à s’écouler durant quelques heures.
• Augmentez la fréquence d’inspection, de démontage et de lubrification des éléments suivants :
» Les axes de roues et roulements des fusées
avant et arrière.
» Tous les boitiers de transmissions, pignons
et diérentiels.
» Le moteur—nettoyez-le à l’aide d’un aérosol
de nettoyant moteur et lubrifiez les paliers à l’aide de lubrifiant pour roulements.
AVERTISSEMENTS RELATIFS À LA CHARGE
AVERTISSEMENT : Une erreur d’attention
ou un non-respect des consignes durant l’utilisation de ce produit peut entraîner un dysfonctionnement, une surchaue, un INC. NDIE et dans le pire des cas, des blessures et des dégâts matériels.
• NE LAISSEZ JAMAIS UNE BATTERIE EN
CHARGE SANS SURVEILLANCE.
• NE CHARGEZ JAMAIS UNE BATTERIE DU-
RANT LA NUIT.
• L’alimentation électrique doit fournir une
alimentation de type SELV (Safety Extra Low Voltage - Très basse tension de sécurité).
• Ne tentez pas de charger des batteries endom-
magées ou humides.
• Ne chargez jamais une batterie contenant dif-
férents types d’éléments.
• Ne laissez jamais un enfant de moins de 14 ans
utiliser seul le chargeur.
• Ne chargez pas les batteries dans des lieux aux
températures extrêmes ou en plein soleil.
• Ne chargez pas une batterie dont les câbles
sont endommagés.
• Ne branchez pas le chargeur si son câble
d’alimentation est endommagé.
• Ne connectez jamais le chargeur à une batterie
voiture 12V lorsque le véhicule roule.
• Ne tentez jamais de démonter ou d’utiliser un chargeur endommagé.
• Ne reliez jamais votre chargeur simultanément aux câbles d’alimentation AC et DC.
• Ne connectez jamais la prise d’entrée (entrée DC) à une alimentation AC.
• Utilisez toujours uniquement les batteries conçues pour une utilisation avec ce type de chargeur dans le mode de charge approprié. Contrôlez toujours l’état de la batterie avant de la charger.
• Tenez toujours la batterie éloignée de tout ma­tériau pouvant être affecté par la chaleur.
• Contrôlez toujours la température de la bat­terie durant la charge et avoir un extincteur à portée de main.
• Arrêtez toujours la charge si le chargeur ou la batterie deviennent très chauds ou que la bat­terie commence à se déformer.
• Connectez toujours les câbles de charge au chargeur en premier, puis connectez la batterie afin d’éviter un court-circuit entre les câbles. Inversez l’ordre des étapes pour déconnecter.
• Connectez toujours les câbles positifs rouges (+) et les câbles négatifs noirs (-) correctement.
40
LOSI® MICRO-T 1/28 2WD TRUCK, RTR
Page 41
FR
• Débranchez toujours la batterie et le chargeur après la charge et les laisser refroidir entre les charges.
• Chargez toujours dans un endroit bien ventilé.
• Terminez toujours les processus et contactez le Service Technique Horizon Hobby si le produit fait objet de dysfonctionnements.
• Chargez uniquement des batteries recharge­ables. La charge de piles non rechargeables peut causer un incendie, entrainant des bles­sures corporelles et/ou des dégâts matériels.
• La prise d’alimentation doit être à proximité des équipements et facilement accessible.
AVERTISSEMENT : Ne laissez jamais le
chargeur sans surveillance, ne dépassez jamais la capacité de charge maximale, ne chargez jamais des batteries non conçue pour ce chargeur. Un non respect de cette consigne peu entraîner une surchaue, un incendie avec risque de blessures corporelles.
ATTENTION : Vérifiez toujours que les
caractéristiques de la batterie correspon­dent au chargeur. Un non respect de cette consigne peut entraîner une surchaue ou un dysfonctionnement du produit pouvant entraîner des dégâts matériels ou des blessures corporelles. Contactez votre revendeur ou Horizon Hobby si vous avez des questions concernant la compatibilité.
CHARGEMENT DE LA BATTERIE DE L’APPAREIL
REMARQUE: Inspectez la batterie pour vous
assurer qu’elle n’est pas endommagée, c’est­à-dire nongonflée, courbée, brisée ou perforée. Ne chargez que les batteries froides au toucher et nonendommagées.
La batterie doit toujours être chargée avant d’utiliser l’appareil.
1. Insérez le chargeur dans le portUSB.
2. Raccordez la batterie au chargeur.
ENCHARGE (DEL orange fixe) CHARGEMAXIMALE (DEL verte fixe)
Débranchez la batterie du chargeur immédiatement après la fin de la charge.
ATTENTION: N’utilisez que des chargeurs
spécialement conçus pour charger la batterie Li-Po incluse. Le non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie, des blessures ou des dégâts matériels.
ATTENTION: Ne dépassez jamais le taux de charge recommandé.
ATTENTION: Une fois que la charge est
terminée, retirez immédiatement la batterie.Ne laissez jamais une batterie connec­tée au chargeur.
DÉMARRAGE RAPIDE
Veuillez lire le manuel entièrement pour compren­dre pleinement le Losi® Micro-T, aner la configu­ration et eectuer la maintenance.
1. Lisez les consignes de sécurité présentes dans ce manuel.
2. Chargez une batterie pour votre véhicule. Référez-vous aux instructions et aux consignes de sécurité relatives à la charge de la batterie.
3. Installez les piles AA dans l’émetteur. Utilisez uniquement des piles alcalines ou des batteries rechargeables.
4. Installez la batterie entièrement chargée dans le véhicule.
5. Avec le véhicule sur une surface plate, allumez l’émetteur puis le véhicule. Avant de déplacer le véhicule, attendez 5secondes que le variateur ESC/récepteur s’initialisent. Mettez toujours l’émetteur sur ON (sous ten­sion) avant le véhicule et sur OFF (hors tension) après la mise hors tension du véhicule.
6. Contrôlez la direction et les gaz. Vérifiez qu’ils agissent dans la bonne direction.
7. Pilotez votre véhicule.
8. Eectuez la maintenance requise.
41
Page 42
FR
INSTALLATION DES PILES DE L’ÉMETTEUR
Cet émetteur nécessite 4 piles AA.
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles.
2. Insérez les piles comme sur l’illustration.
3. Replacez le couvercle. ATTENTION : N’enlevez jamais les piles
de l’émetteur pendant que le modèle est
allumé. Cela peut provoquer la perte de contrôle du modèle et des dommages corporels ou matériels.
ATTENTION : Risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de
batterie non conforme. Éliminez les batteries usagées selon les régulations nationales.
FONCTIONS DE L’ÉMETTEUR
1. Volant Contrôle la direction (gauche/droite) du
modèle
2. Commande des gaz contrôle la vitesse et la
direction (avant/frein/arrière) du modèle
3. Bouton d’alimentation allume/éteint
4. Inversion du servo de direction (ST-R) inverse
le canal de direction
5. Limite des gaz limite la sortie des gaz à
50/75/100 % Sélectionnez 50 % ou 75 % pour les pilotes moins expérimentés ou lorsque vous pilotez le véhicule dans une petite zone
6. Témoins
• Témoin en rouge fixe—indique la connec-
tivité radio et une alimentation de batterie appropriée
• Témoin clignotant en rouge—indique que la tension de la batterie est à un niveau extrêmement bas. Remplacez les piles
7. Taux de direction ajuste les points d’extrémité de la direction
8. Compensateur de direction ajuste le point central de la direction
7
6
8
5
1
4
3
AFFECTATION
L’aectation est le processus de programmation du récepteur qui vise à reconnaître le code GUID (identificateur global unique) d’un émetteur unique spécifique. L’émetteur et le variateur ESC/ récepteur sont aectés en usine. Si vous devez les réaecter, suivez les instructions ci-dessous:
42
1. Connectez une batterie complètement chargée au variateur ESC/récepteur.
2. Mettez le variateur ESC/récepteur sous tension, en maintenant le bouton enfoncé pendant 3secondes jusqu’à ce que le voyant rouge clignote rapidement.
LOSI® MICRO-T 1/28 2WD TRUCK, RTR
Page 43
3. Allumez l’émetteur. La DEL rouge du variateur ESC/récepteur s’allume en continu pour indiquer le succès de l’aectation.
4. Éteignez le variateur ESC/récepteur pour enregistrer les paramètres.
5. Éteignez l’émetteur.
Vous devez réaecter le récepteur lorsque vous l’aectez à un émetteur diérent.
REMARQUE: N’essayez pas de lier l’émetteur et le récepteur si d’autres émetteurs compatibles sont en mode d’aectation à moins de 120m. Cette action pourrait entraîner une aectation imprévue.
PRÉCAUTIONS DE PILOTAGE
• Regardez toujours le modèle.
• Inspectez régulièrement le serrage des roues
du véhicule.
• Inspectez régulièrement les éléments de la
direction, le serrage des vis. Une conduite en tout-terrain peut causer le desserrage des fixations.
• Ne pilotez pas le véhicule dans de l’herbe haute.
Vous risqueriez d’endommager le véhicule ou l’électronique.
• Stoppez la conduite du véhicule quand vous
sentez une baisse de la puissance. Conduire le véhicule avec une batterie déchargée peut entraîner la mise hors tension du récepteur. Si le récepteur n’est plus alimenté, vous perdrez le contrôle de votre véhicule. Les dommages causés par une batterie Li-Po déchargée ne sont pas couverts par la garantie.
FR
ATTENTION : Ne déchargez pas une
batterie Li-Po en dessous de 3V par élément. Les batteries qui sont déchargées en dessous de la tension minimale approuvée seront endommagées, résultant en une perte de performances et un risque potentiel d’incendie lors de la charge suivante.
• N’appliquez pas la marche avant ou arrière si le véhicule est bloqué. Vous risqueriez d’endommager le moteur ou le contrôleur.
• Après avoir piloté le véhicule, laissez l’électronique refroidir avant de piloter une nouvelle fois.
IMPORTANT: Maintenez les câbles à l'écart des pièces en mouvement.
TEST DE DIRECTION
Eectuez un test des commandes en plaçant les roues du véhicule hors du sol. Si les roues se mettent à tourner après la mise sous tension du véhicule, ajustez le potentiomètre ST Trim jusqu´à obtenir l´arrêt de la rotation des roues. Pressez la gâchette pour faire tourner les roues en avant. Pour inverser leur rotation, attendez que leur rota­tion s´arrête, puis poussez la gâchette. Quand les roues tournent en marche avant, elle doivent rester parfaitement droites sans devoir corriger l´angle à l´aide du volant. Si ce n´est pas le cas, ajustez le trim ST Trim pour obtenir un trajectoire rectiligne sans agir sur le volant.
43
Page 44
FR
AVANT DE FAIRE ROULER VOTRE VÉHICULE
1. Contrôlez le libre mouvement de la suspension. Tous les bras de suspension ainsi que les com­posants de direction doivent pivoter librement.
2. Chargez la batterie. Chargez toujours la batterie en respectant les consignes données par le fabricant de la batterie et du chargeur.
3. Vérifiez que les écrous de roues ne sont pas desserrés.
4. Ajustez sur l’émetteur le trim de la direction. Suivez les instructions pour régler le trim/sub­trim pour que le véhicule roule droit quand le volant n’est pas actionné.
5. Eectuez un test de direction.
IMPORTANT : Vérifiez s’il y a un coincement dans la transmission et confirmez que le véhicule se déplace librement.
INSTALLATION DE LA BATTERIE ET ALLUMAGE DU VÉHICULE
IMPORTANT: Le véhicule DOIT rester immobile sur une surface plane et
nivelée pendant au moins 5secondes. IMPORTANT: conservez les fils à l’écart de toutes les pièces en mouvement.
1. Centrez le cadran TH TRIM sur l’émetteur.
2. Retirez la carrosserie en la soulevant pour la détacher du châssis.
3. Installez une batterie complètement chargée dans le véhicule.
4. Fixez la batterie à l’aide du dispositif de retenue de la batterie en plastique.
5. Allumez l’émetteur.
6. Raccordez la batterie à l’ESC/récepteur.
IMPORTANT: Fixez les fils du variateurESC afin qu’ils ne gênent pas l’engrenage.
7. Mettez l’ESC/récepteur sous tension.
8. Réinstallez la carrosserie en la fixant à l’aide de la bande velcro incluse.
44
LOSI® MICRO-T 1/28 2WD TRUCK, RTR
Page 45
AUTONOMIE
Le facteur le plus influant sur l’autonomie est la capacité de la batterie. Une capacité supérieure augmentera l’autonomie.
L’état de la batterie est aussi un facteur très impor­tant pour l’autonomie et la vitesse. Les prises de la batterie peuvent chauer durant l’utilisation. Les batteries perdent en performances et capacité au fil du temps.
Passer le véhicule de l’arrêt à pleine vitesse de façon répétée finira par endommager la batterie et l’électronique. Les accélérations brutales réduisent l’autonomie.
POUR AMÉLIORER L’AUTONOMIE
MISE HORS TENSION DU VÉHICULE
1. Mettez le contrôleur hors tension.
2. Mettez l’émetteur hors tension.
3. Retirez et chargez les batteries.
IMPORTANT: Maintenez les fils éloignés de toutes les pièces mobiles. Après avoir conduit le véhicule, laissez l’électronique refroidir avant de conduire à nouveau le véhicule.
FR
• Ayez toujours un véhicule entretenu et propre.
• Optimisez le refroidissement du contrôleur et du moteur.
• Changez votre rapport de transmission pour une réduction plus importante. Une réduction plus importante diminuera la température de fonctionnement de l’électronique. Utilisez un pignon plus petit ou une couronne plus grande pour obtenir une réduction plus importante.
• Utilisez une batterie avec une capacité plus élevée.
• Utilisez le chargeur optimum pour effectuer la recharge des batteries (Consultez votre revendeur local pour des informations complé­mentaires).
MISE AU POINT, RÉGLAGE ET MAINTENANCE DU VÉHICULE
• Examinez régulièrement votre véhicule.
• Utilisez une brosse pour enlever saletés et poussières.
• Vérifiez si les bras de suspension et les autres parties moulées sontenbon état.
• Recollez les pneus aux roues, si nécessaire.
• Utilisez des outils appropriés pour effectuer les serrages.
• Vérifiez que les liaisons de cambrure et de direction ne sont pas faussées. Remplacez les liaisons endommagées.
• Retirez les amortisseurs et vérifiez s’ils sont abîmés. Remontez-les s’ilsperdent de l’huile.
• Inspectez l’électronique et les batteries pour vérifier si des câblages sont à nu. Réparez les câbles endommagés avec du film plas­tique, ouremplacez-les.
• Assurez-vous que le contrôleur électronique de vitesse / le récepteur sont bien fixés au châssis.
• Mettez l’émetteur en marche. Si la lumière clignote, remplacez les piles dans l’émetteur.
• Vérifiez si la couronne est usée.
RANTIE/RÉPARATIONS
RADIO/CONTRÔLEUR DE VITESSE ET MOTEUR
Si des problèmes autres que ceux répertoriés dans la section de dépannage surviennent, veuillez appeler le service chargé de la maintenance des composants électroniques. Celui-ci pourra se pencher sur le problème quevous rencontrez et vous donner des instructions pour le résoudre.
45
Page 46
FR
Rear
Front
Front
MAINTENANCE
Si des questions autres que celles répertoriées dans les sections de dépannage et de mainte­nance surviennent, veuillez appeler le service d’assistance produit Horizon.
NETTOYAGE DE L’AMORTISSEUR
Les amortisseurs remplis d’huile nécessitent un entretien régulier en raison d’une rupture d’huile ou d’une huile sale. Cette maintenance doit être eectuée toutes les 3 à 5heures d’utilisation environ, en fonction des conditions de conduite.
• Retirez l’amortisseur du véhicule.
• Retirez le capuchon d’amortisseur du corps d’amortisseur et mettez le fluide au rebut.
• Démontez l’amortisseur. Nettoyez soigneusement avec un produit dégraissant sans danger pour le plastique et l’électronique (DYNE50001). Séchez les pièces avant de les remonter.
• Réassemblez l’amortisseur et introduisez dans le corps d’amortisseur du fluide de silicone (poids N° 22,5 recommandé, TLR74003).
• Déplacez lentement l’arbre et le piston vers le haut et vers le bas pour éliminer les bulles d’air.
• Déplacez le piston à mi-parcours du corps et installez le capuchon d’amortisseur.
• Essuyez l’excédent de fluide.
• Réinstallez l’amortisseur sur le véhicule.
AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR DE CAISSE
La hauteur de caisse est un réglage qui aecte la façon dont le véhicule saute, tourne et passe sur les bosses. Faites tomber une extrémité du véhicule d’une hauteur d’environ 152mm (6pouces) sur une surface plane. Lorsque vous laissez tomber l’avant du véhicule, assurez-vous que les bras avant sont égaux et parallèles à la surface plane après que le véhicule se soit stabilisé. Faites de même avec l’arrière pour vous assurer que les deux bras sont parallèles à la surface plane.
L’abaissement de la hauteur de caisse avant augmente la direction, mais diminue la traction. L’abaissement de la hauteur de caisse arrière augmente la traction, mais diminue la direction.
NETTOYAGE
Les performances peuvent s’en ressentir si des saletés pénètrent dans les pièces de suspension mobiles. Utilisez de l’air comprimé, un pinceau doux ou une brosse à dents pour enlever la pous­sière et les saletés. Évitez d’utiliser des solvants ou des produits chimiques car ils peuvent pousser la saleté dans les roulements et les pièces mobiles, et endommager les composants électroniques.
AMORTISSEUR
ARRIÈRE
LOS-1765
AMORTISSEUR
ARRIÈRE
LOS-1765
46
LOSI® MICRO-T 1/28 2WD TRUCK, RTR
Page 47
VARIATEUR ESC/RÉCEPTEUR SLT 2-EN-1 À L’ÉCHELLE SPEKTRUM FIRMA (SPMXSE2825RX)
FR
SPÉCIFICATIONS
Plage de tension Li-Po 2S
Sortie BEC
Courant de crête / continu
Dimensions (L × l × H) 20 mm x 18 mm x 12 mm Type de moteur À balais
5V / 1A (mode commutation)
4 A / 5 A
PROGRAMMATION
RÉGLAGE DU MODE DE FONCTIONNEMENT
Le système permet de passer du mode F-B-R (Avant/Frein/Arrière) au mode F-R (Avant et arrière). Le mode par défaut est le mode F-B-R.
1. Lorsque le variateur ESC / récepteur est sous
tension, appuyez sur le bouton et maintenez­le enfoncé pendant 3secondes. Le témoin du variateur ESC clignote lentement à intervalles d’1seconde.
2. Relâchez le bouton. Le système passe du mode
F-B-R au mode F-R. Le système invite ensuite l’utilisateur à choisir le mode de fonctionnement en cours.
• ModeF-R: le témoin du variateur ESC clignote deux fois et le moteur émet un bourdonnement.
• Mode F-B-R: le témoin du variateur ESC cli­gnote une fois et le moteur émet un bourdon­nement.
RÉGLAGE DU NIVEAU DE FREINAGE/ FORCE DE FREINAGE
1. Lorsque le variateur ESC / récepteur est sous tension, appuyez sur le bouton et maintenez­le enfoncé pendant 6secondes. Le témoin du variateur ESC clignote deux fois rapidement, puis s’éteint.
MISE SOUS TENSION/HORS TENSION
• Pour mettre le variateur ESC / récepteur sous tension, appuyez sur le bouton pendant 1sec­onde. La DEL reste allumée.
• Pour mettre le variateur ESC / récepteur hors tension, appuyez sur le bouton pendant 1sec­onde. La DEL s’éteint.
2. Relâchez le bouton. Le système passe en mode de
réglage du niveau de freinage/force de freinage. La force de freinage est réglée en mode F-R (Avant et arrière). Le réglage du freinage ou du freinage par poussée s’eectue en mode F-B-R (Avant/Frein/Arrière). Le nombre de clignotements de la DEL et de sons du moteur représente le niveau actuel de force de freinage. Il existe 5 niveaux de force de freinage (0%, 25%, 50%, 75%, 100%), qui peuvent être réglés par cycles. La valeur par défaut est le niveau1, soit une force de freinage de 0%.
3. En mode de réglage du niveau de force de
freinage, appuyez sur le bouton. La force de freinage augmente d’un niveau. REMARQUE: Le nombre de clignotements représente le niveau de force de freinage.
4. Pour quitter le mode de réglage du niveau de
force de freinage, mettez le variateur ESC hors tension. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3secondes. Attendez que le témoin du variateur ESC s’éteigne, puis relâchez le bouton pour fermer le système.
5. Mettez le variateur ESC / récepteur sous ten-
sion pour utiliser le nouveau réglage de force de freinage.
PROTECTION BASSE TENSION
Lorsque la tension de la batterie est inférieure à 6,4V, la DEL clignote lentement et la vitesse maxi­male du moteur est limitée à 50%.
Lorsque la tension de la batterie est inférieure à 6,0V, la DEL clignote lentement et le moteur s’arrête.
INDICATEUR LED
CONFIGURATION DE LA DEL
Toujours allumée Variateur ESC et émetteur connectés Clignote sur ON, puis sur OFF Variateur ESC et émetteur non connectés / non aectés Clignotement lent Tension de batterie faible Clignotement rapide Le variateur ESC entre en mode d’aectation
47
Page 48
FR
TONALITÉS AUDIO
TONALITÉS
Deux bips courts Batterie Li-Po 2S Un bip long Le variateur ESC est prêt
PROCÉDURE D’ÉTALONNAGE
Utilisez le SLT2 pour régler le point d’extrémité de course gauche/droite de la direction (ST/CH1) et le point d’extrémité de course avant/arrière de l’accélérateur (TH/CH2).
1. Tournez et maintenez le volant de l’émetteur vers la droite. En même temps, appuyez sur la commande de l’accélérateur et maintenez-la enfoncée vers l’avant. Appuyez sur le bouton d’alimentation de l’émetteur. La DEL rouge de l’émetteur clignote rapide­ment, indiquant l’état de configuration de l’ajustement des points d’extrémité (EPA).
2. Relâchez le volant de l’émetteur et la com­mande d’accélérateur pour les mettre en position neutre.
3. Tournez et maintenez le volant de l’émetteur vers la gauche. En même temps, tournez le bouton de taux de direction (SR) dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse pour ajouter/réduire le point d’extrémité de direction à gauche.
4. Relâchez le volant de l’émetteur pour le mettre en position neutre.
5. Tournez et maintenez le volant de l’émetteur vers la droite. En même temps, tournez le bou­ton de taux de direction (SR) dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse pour ajouter/réduire le point d’extrémité de direction à droite.
6. Relâchez le volant de l’émetteur pour le mettre en position neutre. REMARQUE: Si vous souhaitez uniquement régler l’EPA de direction, éteignez l’émetteur et tournez le bouton de taux de direction (SR) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à sa position maximale. L’EPA de direction se règle sur OK. Si vous souhaitez également régler l’EPA des gaz, passez à l’étape7.
7. Vérifiez que le commutateur de limite des gaz est à 100%.
8. Tirez la commande d’accélérateur de l’émet­teur et maintenez-la en position maximale vers l’arrière. Tournez le bouton de taux de direction (SR) dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse pour ajouter/réduire le point d’extrémité des gaz vers l’avant.
9. Relâchez la commande d’accélérateur de l’émetteur pour la mettre en position neutre. Tournez le bouton de taux de direction (SR) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à sa position maximale.
10. Poussez la commande d’accélérateur de l’émetteur et maintenez-la en position maxi­male vers l’avant. Tournez le bouton de taux de direction (SR) dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse pour augmen­ter/réduire les gaz.
11. Relâchez la commande d’accélérateur de l’émetteur pour la mettre en position neutre.
12. Éteignez l’émetteur.
13. Tournez le bouton de taux de direction (SR) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à sa position maximale.
RÉTABLISSEMENT DES PARAMÈTRES D’USINE
Pour rétablir les paramètres d’usine:
1. Tournez et maintenez le volant de l’émetteur vers la gauche. En même temps, appuyez sur la commande de l’accélérateur et maintenez-la enfoncée vers l’avant. Appuyez sur le bouton d’alimentation de l’émetteur. La DEL rouge de l’émetteur clignote 4 fois, indi­quant que les paramètres d’usine sont rétablis.
2. Relâchez le volant de l’émetteur et la com­mande d’accélérateur. La DEL rouge de l’émet­teur est fixe, ce qui indique que le rétablisse­ment des paramètres d’usine est terminé.
MOTEUR À BALAIS 65T LOSI® (LOS-1870)
PRÉCAUTIONS
• Ne touchez jamais les parties en mouvement.
• Ne démontez jamais le moteur quand la bat­terie est installée.
• Laissez toujours refroidir avant de manipuler.
48
TRANSMISSION
Votre véhicule de série a été équipé d’un pignon à MOD 0,3 pour un engrenage optimal. Il ore l´équilibre idéal entre la vitesse, la puissance et l´autonomie.
LOSI® MICRO-T 1/28 2WD TRUCK, RTR
Page 49
PIÈCES DE RECHANGE
RÉFÉRENCE DESCRIPTION
AXI31619 Microservo AS-1
LOS-1761 Cloison, supports d’axe, économiseur de crémaillère de direction
LOS-1764 Arbres de transmission, essieux, hexagones de roues
LOS-1765 Jeu d’amortisseurs (assemblé)
LOS-1767 Jeu de liens
LOS-1768 Bras, moyeux
LOS-1769 Transmission, pignon
LOS-1770 Tours AV/AR, pare-chocs
LOS-1870 Moteur 65tours
LOS-2263 Pièces de châssis: Micro-T
LOS-2264 Carrosserie: Micro-T
LOS-2267 Ensemble de montage de carrosserie/pare-chocs: Micro-T
PRO-2631 Carrosserie Axis T, Proline OE, cône, autocollants, transparents: Micro-T
PRO-2632 Pneu Blockade, Proline OE, roue, jaune, monté: Micro-T
PRO-2633 Pneu Blockade, Proline OE, roue, blanc, monté: Micro-T
SPMSLT350 Émetteur SLT à 3canaux SLT3 avec récepteur SLR300
SPMX-1090 Batterie Li-Po, 7,4V, 350mAh, 2S, 30C: PH2.0
SPMXC0030 Chargeur 2S PH2.54 JST-XH 3 broches Li-Po USB-C 500mAh
SPMXSE2825RX Récepteur/variateur ESC SLT à balais 10A
FR
PIÈCES EN OPTION
RÉFÉRENCE DESCRIPTION
LOS-1981 Tour d’amortisseur avant, carbone
LOS-1982 Moyeux arrière en aluminium
LOS-1983 Axes en aluminium
LOS-1984 Blocs de roulettes en aluminium
LOS-1985 Barre d’accouplementen aluminium
LOS-1986 Support servo en aluminium
LOS-1987 Bras de servo en aluminium
LOS-1988 Amortisseurs avant en aluminium
LOS-1989 Amortisseurs arrière en aluminium
LOS-1990 Ensemble ridoir ajustable
LOS-1991 Ensemble de ressorts d’amortisseur
49
Page 50
FR
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Batterie déchargée ou débranchée Chargez la batterie ou branchez la
Le véhicule ne fonctionne pas
Le moteur tourne mais les roues ne sont pas entraînées
La direction ne fonctionne pas
Ne tourne que dans une direction
Le moteur ne fonctionne pas
Le contrôleur chaue
Faible autono­mie
Portée limitée
L’interrupteur du contrôleur n’est pas en position “ON”
L’émetteur n’est pas sous tension ou la batterie est faible
Le pignon n’entraîne pas la couronne Réglez l’entre-dents
Le pignon tourne sur l’axe moteur
Dents de pignons abîmées Remplacez les pignons
Goupille cassée Contrôlez et remplacez la goupille
Le servo n’est pas correctement bran­ché
Les pignons ou le moteur du servo sont endommagés
Les pignons du servo sont endommagés Remplacez ou réparez le servo
Un câble du moteur est dessoudé
Un câble est endommagé Réparez ou remplacez le câble
Le contrôleur est endommagé Contactez le service client Horizon Hobby
Le rapport de transmission n’est pas adapté
Transmission non libre
La batterie n’est pas totalement chargée Rechargez la batterie
Le chargeur n’eectue pas la charge complète
Transmission non libre
Piles de l’émetteur trop faibles Contrôlez et remplacez
Batterie du véhicule trop faible Rechargez la batterie
Mauvais contacts Contrôlez toutes les connexions
Mettez l’interrupteur sur “ON”
Mettez l’émetteur sous tension ou chargez la batterie
Resserrez la vis du pignon sur le méplat de l’axe moteur
Vérifiez que la prise du servo est bien con­nectée à la voie de direction, et que la polarité est correcte
Remplacez ou réparez le servo
Ressoudez le câble à l’aide de matériel adapté.
Utilisez un pignon plus petit ou une cou­ronne plus grande
Contrôlez la transmission afin de trouver la cause du blocage
Utilisez un autre chargeur
Contrôlez la transmission afin de trouver la cause du blocage
50
LOSI® MICRO-T 1/28 2WD TRUCK, RTR
Page 51
GARANTIE ET RÉPARATIONS
Durée de la garantie – Garantie exclusive – Hori-
zon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d´achat par l´Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d´obligation de garantie de 18 mois à l´expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie – (a) La garantie est donnée à l´acheteur initial (« Acheteur ») et n´est pas transférable. Le recours de l´acheteur con­siste en la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s´applique unique­ment aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendica­tions en garantie seront acceptées sur fourniture d´une preuve d´achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n´endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de l´utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l´acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l´utilisation prévue.
(c) Recours de l´acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l´acheteur lorsqu´un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d´être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d´Horizon. La garantie exclut les défauts esthé­tiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu´elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d´un montage ou d´une manipulation erronés, d´accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d´entretien ou de réparation non eectuées par Horizon. Les retours eectués par le fait de l´acheteur directement à Horizon ou à l´une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
FR
Limitation des dommages – Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages con­séquents directs ou indirects, de pertes de reve­nus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendam­ment du fait qu´un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l´obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n´acceptera pas de recours issus d´un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n´exerce aucune influence sur le montage, l´utilisation ou la maintenance du produit ou sur d´éventuelles combinaisons de produits choisies par l´acheteur. Horizon ne prend en compte au­cune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d´une utilisation ne respectant pas les lois , les règles ou règlementations en vigueur. En utilisant et en montant le produit, l´acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions rela­tives à la garantie figurant dans le présent docu­ment. Si vous n´êtes pas prêt, en tant qu´acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l´utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d´origine.
Indications relatives à la sécurité – Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L´incapacité à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n´est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La no­tice d´utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C´est uniquement ainsi qu´il sera possible d´éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d´une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations – Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent eectuer une estimation d´éligibilité à l´application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations
51
Page 52
FR
sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Ho­rizon d´une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation – Si votre produit doit faire l´objet d´une maintenance ou d‘une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d‘emballage d´origine ne sut pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l´expédition du produit jusqu´à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d´achat, une description détaillée des défauts ainsi qu´une liste de tous les éléments dis­tincts envoyés. Nous avons de plus besoin d´une adresse complète, d´un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d´une adresse de courriel.
Garantie et réparations – Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d´une preuve d´achat originale émanant d´un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent
le nom de l´acheteur ainsi que la date d´achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes – En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement eectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la répara­tion devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l´absence d´un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l´utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n´eectuons de réparations payantes que pour les composants électron­iques et les moteurs. Les réparations touch­ant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être eectuées par l´acheteur lui-même.
COORDONNÉES DE GARANTIE ET RÉPARATIONS
10/15
PAYS D’ACHAT HORIZON HOBBY
Horizon Technischer
Unione Europea
Service
Sales: Horizon Hobby
GmbH
INFORMATION DE IC
Contains IC: 6157A-SPMSLT200F CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
52
ADRESSE E-MAIL / TÉLÉ-
PHONE
service@horizonhobby.de
+49 (0) 4121 2655 100
1. l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
2. l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
LOSI® MICRO-T 1/28 2WD TRUCK, RTR
ADRESSE
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel,
Germany
Page 53
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ POUR L’UNION EUROPÉENNE
Déclaration de conformité de l’Union européenne : Losi Micro-T 1/28 2WD Truck, RTR (LOS-1392)
Par la présente, Horizon Hobby, LLC déclare que cet appareil est conforme aux directives suivantes: Directive basse tension 2014/35/UE; Directive CEM 2014/30/UE; Directive relative aux équipe­ments radioélectriques 2014/53/UE; Directive RoHS 2 2011/65/U; Directive RoHS 3 - Modifiant 2011/65/UE Annexe II 2015/863.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : https://www.horizonhobby.com/content/support­render-compliance.
REMARQUE : Ce produit contient des batteries couvertes par la directive européenne 2006/66 / EC, qui ne peuvent pas être jetées avec les déchets ménagers. Veuillez respecter les réglementations locales.
Gamme de fréquences sans fil et Puissance de sortie sans fil: Émetteur:
2410-2480 MHz 13,66 dBm
Fabricant ociel de l’UE :
Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign, IL 61822 USA
Importateur ociel de l’UE :
Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885 Barsbüttel Germany
DIRECTIVE DEEE :
L’étiquette de cet appareil respecte la directive européenne 2012/19/UE en matière de déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette étiquette indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers, mais déposé dans une installation appropriée afin de permettre sa récupération et son recyclage.
FR
53
Page 54
IT
AVVISO
Tutte le istruzioni, garanzie e altri documenti collaterali sono soggetti a modifica a esclusiva discrezio­ne di Horizon Hobby, LLC. Per la documentazione aggiornata del prodotto, visitare www.horizonhobby. com oppure www.towerhobbies.com e cliccare sulla scheda relativa all’assistenza o alle risorse per il relativo prodotto.
CONVENZIONI TERMINOLOGICHE
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l´uso del prodotto:
AVVERTENZA: Indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone.
ATTENZIONE: Indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVISO: Indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto
stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone. Questo modello è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in
maniera attenta e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L´uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare di smontare, utilizzare componenti incompatibili o modificare il prodotto in nessun caso senza previa approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l´uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, alfine di utilizzarlo cor­rettamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA CONTRO PRODOTTI CONTRAFFATTI: Acquistate sempre da rivenditori
autorizzati Horizon Hobby per essere certi di avere prodotti originali Spektrum di alta qualità. Horizon Hobby rifiuta qualsiasi supporto o garanzia riguardo, ma non limitato a, compatibilità e prestazioni di prodotti contraatti o che dichiarano compatibilità con DSM o Spektrum.
Limite minimo di età consigliato: Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
54
LOSI® MICRO-T 1/28 2WD TRUCK, RTR
Page 55
INDICE
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA E
AVVERTIMENTI .............................................................................55
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE .........................................56
VEICOLO RESISTENTE ALL’ACQUA
CON ELETTRONICA IMPERMEABILE ....................................56
AVVERTIMENTI PER LA CARICA ............................................. 57
CARICARE LA BATTERIA DI BORDO ........................................58
AVVIO RAPIDO ................................................................................58
INSTALLARE LE BATTERIE DELLA TRASMITTENTE ......... 59
FUNZIONI DELLA TRASMITTENTE ..........................................59
BINDING ............................................................................................59
PRECAUZIONI NELLA GUIDA ...................................................60
ESEGUIRE UN CONTROLLO DELLA DIREZIONE
DEI COMANDI ................................................................................60
PRIMA DI USARE IL VEICOLO .....................................................61
INSTALLARE LA BATTERIA E ACCENDERE IL VEICOLO ... 61
TEMPO DI UTILIZZO ...................................................................... 62
SPEGNIMENTO DEL MODELLO ................................................62
REGOLAZIONI, MIGLIORAMENTI E MANUTENZIONE ....... 62
PULIZIA AMMORTIZZATORI ......................................................63
SPEKTRUM FIRMA 2-N-1 SLT ESC/RICEVITORE
(SPMXSE2825RX) .....................................................................64
MOTORE BRUSHED LOSI® 65T (LOS-1870) ........................65
PARTI DI RICAMBIO ......................................................................66
PARTI OPZIONALI ..........................................................................66
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ......................... 67
GARANZIA .......................................................................................68
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ
PER L’UNIONE EUROPEA ..........................................................69
VISTA ESPLOSA DELLE PARTI ........................................... 71–75
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA E AVVERTIMENTI
In quanto utilizzatore di questo prodotto, voi siete gli unici responsabili per una condotta che non costituisca pericolo per voi e gli altri, e che possa causare danni al modello o ad altre proprietà.
Questo modello è controllato da un segnale radio potenzialmente soggetto a interferenze da molte fonti che non potete controllare. Queste interfer­enze possono generare momentanee perdite di controllo del modello, quindi è consigliabile mante­nere sempre una certa distanza di sicurezza in ogni direzione, poichè questo può aiutare ad evitare urti o infortuni.
• Non utilizzare mai il modello con batterie scariche.
• Utilizzate sempre il modello in zone ampie, sgombre da persone, macchine e traffico.
• Non utilizzate mai il modello in strade aperte al traffico o in luoghi affollati.
• Seguite attentamente le avvertenze d´uso di questo modello e di ogni altro accessorio (cari­cabatterie, batterie ricaricabili ecc.).
• Tenete qualsiasi prodotto chimico o elettrico al di fuori della portata dei bambini.
• Non leccate o ingerite alcun pezzo del modello perchè questo può causare infortuni seri, o ad­dirittura la morte.
• Utilizzate sempre con attenzione attrezzi e oggetti affilati.
• Prestare attenzione durante la costruzione per­ché alcune parti potrebbero avere degli spigoli vivi.
• Subito dopo l´uso NON toccate componenti del modello quali motore, variatore elettronico o la batteria, perchè si scaldano molto durante il funzionamento. Toccandoli potreste scottarvi.
• Non infilate le dita tra gli ingranaggi del modello o altre parti in rotazione o movimento, poichè questo può causare danni o infortuni gravi.
• Accendete sempre prima la trasmittente e poi la ricevente sul modello. Invece spegnete sempre prima la ricevente e poi la trasmittente.
• Sollevate le ruote del modello da terra quando controllate il corretto funzionamento dell´apparato radio.
IT
PRIMA DI UTILIZZARE IL MODELLO, LEGGERE CON ATTENZIONE TUTTA
LA DOCUMENTAZIONE STAMPATA.
HORIZON HOBBY NON È RESPONSABILE PER EVENTUALI ERRORI
INVOLONTARI NEL PRESENTE MANUALE.
55
Page 56
IT
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
• Camion Losi® Micro-T R 1/28 2WD RTR (LOS000007)
• Trasmittente Spektrum™ SLT2™ 2,4 GHz
• Batteria Spektrum™ 7,4V 350mAh 2S 30C LiPo (SPMX-1090)
• Spektrum™ SLT 2-in-1 ESC/Ricevitore (SPMXSE2825RX)
• Micro Servo AS-1 (AXI31619)
• Caricabatterie Spectrum™ USB-C (SPMXC0030)
• Motore brushed Losi® 65T (LOS-1870)
• 4 batterie AA (per la trasmittente)
• Chiavi a brugola: 1,3 mm e 1,5 mm
VEICOLO RESISTENTE ALL’ACQUA CON ELETTRONICA IMPERMEABILE
Il vostro nuovo veicolo Horizon Hobby è stato progettato e costruito con una combinazione di componenti impermeabili e resistenti all’acqua, per consentirvi di utilizzare il prodotto in molte situazioni “umide,” incluse pozze, ruscelli, erba bagnata, neve e anche pioggia.
Sebbene tutto il veicolo sia altamente resistente all’acqua, tuttavia non è completamente imperme­abile e NON si può trattare come fosse un sottoma­rino. I vari componenti elettronici usati sul veicolo, come il regolatore elettronico di velocità (ESC), i servi e il ricevitore, sono impermeabili, però molti dei componenti meccanici sono solo resistenti all’acqua e non si possono immergere.
Le parti metalliche, inclusi i cuscinetti, le cerniere, viti e dadi, come pure i contatti sui cavi elettrici, sono suscettibili di corrosione se non si fa una particolare manutenzione dopo l’uso sul bagnato. Per prolungare al massimo le prestazioni nel tempo e tenere valida la garanzia, le procedure descritte nella sezione “Manutenzione in condizioni umide,” si devono applicare regolarmente se si sceglie di correre sul bagnato. Se non siete disposti ad eseguire questa manutenzione aggiuntiva, allora dovete evitare di utilizzare il veicolo in queste condizioni.
ATTENZIONE: L’uso incauto di questo
prodotto o il mancato rispetto delle seguenti precauzioni può portare ad un malfunzionamento del prodotto e/o invalidare la garanzia.
PRECAUZIONI GENERALI
• Leggete attentamente le procedure di ma-
nutenzione del vostro veicolo in condizioni umide, per essere sicuri di avere tutte le attrez­zature necessarie per questo scopo.
• Non tutte le batterie si possono usare in
condizioni di umidità. Consultate il costruttore delle batterie prima di utilizzarle. Bisogna avere cautela quando si usano le batterie Li-Po in condizioni di bagnato.
• Molti trasmettitori non sono resistenti
all’acqua. Consultate i relativi manuali o il costruttore prima dell’utilizzo.
• Non utilizzate mai il vostro trasmettitore o il
veicolo quando ci sono lampi.
• Non utilizzate il vostro veicolo quando c’è il
rischio che entri in contatto con acqua salata (acqua marina o acqua proveniente da una strada su cui sia stato sparso del sale), acqua contaminata o inquinata. L’acqua salata è molto conduttiva e altamente corrosiva, perciò bisogna usare molta cautela.
56
LOSI® MICRO-T 1/28 2WD TRUCK, RTR
Page 57
• Anche il minimo contatto con l’acqua potrebbe ridurre la vita del vostro motore se non è stato certificato come impermeabile o resistente all’acqua. Se dovesse essere troppo umido, ac­celerate poco finchè l’acqua non viene rimossa dal motore. Far girare forte un motore bagnato potrebbe danneggiarlo rapidamente.
• Guidare sul bagnato può ridurre la vita del motore. La resistenza aggiuntiva in queste con­dizioni causa uno sforzo eccessivo. Modificate il rapporto di riduzione diminuendo il pignone o aumentando la corona. Questo aumenta la coppia (e la vita del motore) quando si utilizza il veicolo nel fango, in pozzanghere profonde o qualsiasi altra situazione in cui l’umidità possa aumentare il carico del motore per lungo tempo.
MANUTENZIONE IN CONDIZIONI UMIDE
• Scaricare l’acqua raccolta negli pneumatici facendoli girare ad alta velocità. Togliere la carrozzeria e rovesciare il veicolo, poi dare al­cune brevi accelerate finché l’acqua non viene rimossa.
ATTENZIONE: Durante l’operazione
precedente, tenere sempre lontano dalle parti rotanti mani, dita, attrezzi o altri oggetti liberi di muoversi.
• Togliere la batteria ed asciugarne i contatti.
Se avete un compressore o una bombola di
IT
aria compressa, soffiate via l’eventuale acqua rimasta all’interno del connettore.
• Smontate le ruote/gomme dal veicolo e risciac­quatele con attenzione per togliere il fango e la polvere usando un getto di acqua. Evitate di risciacquare i cuscinetti e la trasmissione.
AVVISO: Non usare acqua sotto pressione per pulire il vostro veicolo.
• Usate un compressore o una bombola di aria compressa per asciugare il veicolo e togliere i residui di acqua eventualmente rimasti nelle piccole fessure e negli angoli.
• Spruzzare un olio impermeabilizzante o un lubrificante su cuscinetti, elementi di fissag­gio e altre parti metalliche. Non spruzzare sul motore.
• Lasciate che il veicolo si asciughi all’aria prima di riporlo. L’acqua (e l’olio) continuerà a sgocciolare per alcune ore.
• Smontate il veicolo più di frequente, ispezion­ando e lubrificando le parti seguenti:
» I cuscinetti dei mozzi sugli assi anteriore e
posteriore.
» Tutte le scatole di trasmissione, ingranaggi e
dierenziali.
» Pulite il motore con un adatto prodotto aero-
sol e rilubrificate le boccole con olio leggero per motore.
AVVERTIMENTI PER LA CARICA
AVVERTENZA: Se non si utilizza questo
prodotto con attenzione e non si osser­vano le seguenti avvertenze potrebbero verificarsi malfunzionamenti del prodotto, problemi elettrici, eccessivo sviluppo di calore, incendi e, in definitiva, lesioni e danni materiali.
• NON LASCIARE MAI INCUSTODITE LE BAT-
TERIE IN CARICA DURANTE L’USO.
• NON CARICARE MAI LE BATTERIE DURANTE
LA NOTTE SENZA SUPERVISIONE.
• L’alimentazione elettrica deve fornire potenza a
bassissima tensione di sicurezza (SELV).
• Non tentare mai di caricare batterie fuori uso,
danneggiate o bagnate.
• Non tentare mai di caricare un pacco batteria
composto da batterie di tipo diverso.
• Non consentire ai minori di 14 anni di caricare i
pacchi batteria.
• Non caricare mai le batterie in luoghi estrema-
mente caldi o freddi o esposti alla luce diretta del sole.
• Non caricare mai una batteria se il cavo è schi-
acciato o in cortocircuito.
• Non collegare mai il caricabatterie se il cavo di
alimentazione è schiacciato o in cortocircuito.
• Non collegare mai il caricabatterie a una bat­teria di automobile da 12 V, mentre il veicolo è acceso.
• Non tentare mai di smontare il caricabatterie o di utilizzare un caricabatterie danneggiato.
• Non connettere mai il caricabatterie a una fonte di alimentazione C.A. e C.C. contempora­neamente.
• Non collegare mai la presa di ingresso (in­gresso C.C.) alla corrente alternata.
• Utilizzare sempre batterie ricaricabili proget­tate per l’utilizzo con questo tipo di carica­batterie nella modalità di programmazione corretta.
• Controllare sempre la batteria prima di cari­carla.
• Tenere sempre la batteria lontana da qualsiasi materiale che possa essere alterato dal calore.
• Controllare sempre la zona di ricarica e tenere in ogni momento un estintore a disposizione.
• Terminare sempre il processo di carica se le batterie scottano al tatto o iniziano a deformar­si (gonfiarsi) durante il procedimento di carica.
• Collegare sempre prima il cavo al caricabat­terie, poi collegare la batteria per evitare
57
Page 58
IT
un cortocircuito fra i cavi del caricabatterie. Invertire la sequenza delle operazioni per la disconnessione.
• Collegare sempre correttamente il cavo posi­tivo (+) al rosso e il negativo (–) al nero.
• Finita la carica scollegare sempre la batteria e lasciare raffreddare il caricabatterie tra una carica e l’altra.
• Caricare sempre in aree ben ventilate.
• Interrompere sempre qualsiasi processo e rivolg­ersi a Horizon Hobby se il prodotto funziona male.
• Caricare solo batterie ricaricabili. Le batterie non ricaricabili possono esplodere, causando lesioni personali e/o danni materiali.
• La presa di corrente deve essere installata vi­cino all’apparecchio, e deve essere facilmente accessibile.
CARICARE LA BATTERIA DI BORDO
AVVERTENZA: Non lasciare mai incusto-
dito il caricabatterie, non superare la corrente di carica massima, non eettuare la carica di batterie non approvate o caricare le batterie in modo sbagliato. Il mancato rispetto di queste disposizioni può comportare un calore eccessivo, incendi e lesioni gravi.
ATTENZIONE: verificare sempre che la
batteria sotto carica soddisfi le specifiche di questo caricabatterie e che le impostazioni del caricabatterie siano corrette. Non farlo potrebbe portare a un eccessivo calore e ad altre disfunzioni del prodotto, che potrebbero portare a lesioni per l’utente o a danni alla proprietà. Rivolgersi a Horizon Hobby o a un rivenditore autorizzato per domande sulla compatibilità.
AVVISO: controllare attentamente la batteria per assicurarsi che non sia danneggiata in al­cun modo (es. rigonfiamenti, piegature, rotture, fori). Caricare solo batterie che risultano fredde al tatto e che non sono danneggiate.
Caricare sempre la batteria del veicolo prima di guidare.
1. Inserire il caricabatterie nella porta USB.
2. Collegare la batteria al caricabatterie.
IN RICARICA (LED arancione fisso) CARICA MAX (LED verde fisso)
Scollegare la batteria dal caricabatterie una volta completata la carica.
ATTENZIONE: usare solo caricabatterie
specificamente progettati per le batterie Li-Po. L’inosservanza di tale indicazione può comportare incendi con conseguenti lesioni e danni.
AVVIO RAPIDO
Si prega di leggere completamente il manuale per comprendere appieno il Losi® Micro-T, ottimizzare la configurazione ed eseguire la manutenzione.
1. Leggere le precauzioni per la sicurezza che si trovano in questo manuale.
2. Caricare la batteria del veicolo. Fare riferi­mento alle avvertenze per la carica e a tutte le informazioni riguardanti la carica, comprese in questo manuale.
3. Installare nel trasmettitore le pile AA. Usare solo pile alcaline o batterie ricaricabili.
4. Montare sul veicolo la batteria completamente carica.
ATTENZIONE: non eccedere mai il tasso di carica raccomandato.
ATTENZIONE: Completata la ricarica,
rimuovere immediatamente la batteria. Non lasciare mai la batteria collegata al caricatore.
5. Sistemare il veicolo su una superficie piana e accendere prima la trasmittente e poi il veicolo. Prima di spostare il veicolo, attendere 5 secondi per consentire l’inizializzazione all’ESC e al ricevitore AVS. Accendere sempre il trasmet­titore prima del veicolo e spegnerlo dopo aver spento il veicolo.
6. Verificare che i comandi e i servi che li control­lano si muovano nella giusta direzione.
7. Guidare il veicolo.
8. Eseguire tutte le manutenzioni necessarie.
58
LOSI® MICRO-T 1/28 2WD TRUCK, RTR
Page 59
INSTALLARE LE BATTERIE DELLA TRASMITTENTE
Per questo trasmittente servono 4 pile AA.
1. Togliere il coperchio del portapile della trasmit­tente.
2. Inserire le pile come illustrato.
3. Rimettere a posto il coperchio del portapile.
ATTENZIONE: non rimuovere MAI le
batterie dalla trasmittente se il modello è accesso. Farlo potrebbe causare perdita di controllo del modello, danni e lesioni.
ATTENZIONE: se le batterie vengono
sostituite con tipi non adatti, potrebbero esplodere. Le batterie si devono smaltire nel modo corretto secondo le disposizioni locali.
FUNZIONI DELLA TRASMITTENTE
1. Volantino controlla la direzione di marcia (sinis-
tra/destra) del modello
2. Acceleratore controlla velocità e direzione (avanti/freno/retromarcia) del modello
3. Pulsante di accensione accende/spegne l’alimentazione
4. Inversione servo dello sterzo (ST-R) inverte il canale dello sterzo
5. Limite acceleratore limita la potenza del mo­tore al 50/75/100% Selezionare 50% o 75% per i piloti meno esperti e quando lo spazio disponibile è limitato
6. Indicatori luminosi
• Luce rossa fissa—connessione radio pre-
sente e carica della batteria adeguata
• Luce rossa lampeggiante—tensione bat­teria insufficiente. Sostituire le batterie.
7. Rateo sterzo regola i fine corsa dello sterzo
8. Trim sterzo regola il punto centrale dello sterzo
7
6
8
5
IT
1
4
3
BINDING
Il binding è la procedura di programmazione con la quale il ricevitore impara a riconoscere il codice identificativo universalmente univoco GUID (Globally Unique Identifier) della trasmittente a cui viene associato. Trasmittente e ricevitore sono associati tra loro già in fabbrica. Se è necessario ripetere il binding, seguire le istruzioni riportate qui di seguito:
1. Collegare una batteria completamente carica all’ESC/ricevitore.
2. Accendere il regolatore/ricevitore, tenendo premuto il pulsante per 3 secondi finché la luce rossa non lampeggia rapidamente.
59
Page 60
IT
3. Accendere la trasmittente. Il LED rosso del ricevitore/ESC rimane acceso fisso una volta terminato con successo il binding.
4. Spegnere l’ESC/ricevitore per salvare le impo­stazioni.
5. Spegnere la trasmittente.
È necessario ripetere il binding se il ricevitore viene associato ad altra trasmittente.
AVVISO: non provare a collegare trasmittente e ricevitore se in un raggio di 120 metri vi sono altre trasmittenti compatibili attive in modalità di binding. Vi è il rischio che il ricevitore si associ a una trasmittente che non è la propria.
PRECAUZIONI NELLA GUIDA
• Durante la guida mantenere sempre il veicolo
bene in vista.
• Periodicamente ispezionare bene il veicolo per
controllare eventuali viti allentate.
• Periodicamente ispezionare bene il gruppo
dello sterzo per verificare i giochi. La guida in fuori strada è fonte di colpi e vibra­zioni.
• Non mandare il veicolo nell’erba alta, perché si
potrebbe danneggiare sia la parte meccanica che quella elettronica.
• Smettere di guidare quando si nota una diminuzi-
one di potenza. Quando la batteria si scarica il ricevitore smette di funzionare e si perde il controllo del veicolo con possibili danni al veicolo stesso o alle cose e persone circostanti. Questo tipo di danni non è coperto dalla garanzia.
ATTENZIONE: Se non si utilizza questo
prodotto con attenzione e non si osser­vano le seguenti avvertenze, potrebbero verificarsi malfunzionamenti, problemi elettrici, eccessivo sviluppo di calore, incendi e, in definitiva, lesioni e danni materiali.
• Non comandare avanti o indietro il veicolo se è bloccato, altrimenti si potrebbe danneggiare sia il motore che il regolatore.
• Dopo aver usato il veicolo per un certo periodo, attendere che le parti elettroniche si raffred­dino prima di usarlo di nuovo.
IMPORTANTE: Tenere lontano i cavi da tutte le parti mobili.
ESEGUIRE UN CONTROLLO DELLA DIREZIONE DEI COMANDI
Eseguire una verifica con le ruote del veicolo solle­vate dal suolo. Se le ruote girano appena dopo che il veicolo è stato acceso, regolare il ST TRIM finché si fermano. Per far muovere le ruote in avanti, tirare il grilletto. Per invertire il moto, attendere che le ruote si fermino, poi spingere il grilletto. Quando si muovono in avanti, le ruote dovrebbero mantenere una linea diritta senza intervenire sullo sterzo. In caso contrario, regolare lo ST TRIM per correggere.
60
LOSI® MICRO-T 1/28 2WD TRUCK, RTR
Page 61
PRIMA DI USARE IL VEICOLO
1. Verificare che tutto il sistema delle sospensioni si muova liberamente. Qualsiasi parte bloccata o frenata non permette al veicolo di dare le sue prestazioni migliori.
2. Caricare la batteria. Caricare sempre la batteria come dalle istruzioni allegate alla batteria o al caricabatterie.
3. Controllare che i dadi delle ruote non siano al­lentati.
4. Settare il trim dello sterzo. Seguire le istruzioni su come settare il trim/subtrim, in modo che il vostro veicolo viaggi dritto senza dover agire sul radiocomando.
5. Eseguire un controllo della direzione dei comandi.
IMPORTANTE: verificare la presenza di vincoli nella trasmissione e verificare che il veicolo si muova liberamente.
INSTALLARE LA BATTERIA E ACCENDERE IL VEICOLO
IMPORTANTE: il veicolo DEVE trovarsi su una superficie piatta e a livello e
rimanere fermo per almeno 5 secondi. IMPORTANTE: tenere i fili lontano dalle parti in movimento.
1. Centrare il quadrante TH TRIM sulla trasmittente.
2. Rimuovere la carrozzeria, sollevandola dal telaio.
3. Inserire una batteria a piena carica sul veicolo.
4. Fissare la batteria con una fascetta in plastica.
5. Accendere la trasmittente.
6. Collegare la batteria all’est/ricevitore.
IMPORTANTE: Fissare i fili dell’ESC in modo che non interferiscano con l’albero di trasmissione.
7. Accendere l’ESC/ricevitore.
8. Reinstallare il corpo, fissandolo con la linguetta a strappo inclusa.
IT
61
Page 62
IT
TEMPO DI UTILIZZO
Il fattore più importante nel tempo di funzion­amento è la capacità della batteria; più sono i mAh contenuti, maggiore sarà il tempo di utilizzo per ogni carica.
Anche le condizioni di una batteria hanno influenza sia sulla durata che sulla velocità. I connettori della batteria potrebbero scaldarsi durante il funzion­amento. Le batterie perdono le loro caratteristiche man mano che si usano.
Ripetute partenze da fermo con accelerazioni violenti, nel tempo possono danneggiare sia la bat­teria che i componenti elettronici. Le forti accelera­zioni riducono anche il tempo di utilizzo per ogni singola ricarica.
SPEGNIMENTO DEL MODELLO
1. Spegnere l’ESC.
2. Spegnere la trasmittente.
3. Rimuovere e caricare le batterie.
IMPORTANTE: tenere i fili lontani da tutte le parti in movimento. Dopo aver guidato il veicolo, lasciare rareddare l’elettronica prima di guidare nuovamente il veicolo.
PER MIGLIORARE LA DURATA DI FUNZIONAMENTO
• Mantenere il veicolo sempre pulito e con una frequente manutenzione.
• Favorire il flusso dell’aria sull’ESC e sul motore.
• Cambiare gli ingranaggi per avere una riduzi­one più alta e diminuire le temperature delle parti elettroniche. Quindi usare un pignone più piccolo o una corona più grande per aumen­tare la riduzione.
• Usare una batteria con maggiore capacità in mAh.
• Usare un caricabatterie adatto alla batteria usata (consultare il proprio rivenditore per maggiori informazioni).
REGOLAZIONI, MIGLIORAMENTI E MANUTENZIONE
• Controllare regolarmente le condizioni del veicolo.
• Rimuovere lo sporco e la polvere con uno spazzolino.
• Verificare l’assenza di danni ai bracci di sos­pensione e ad altri pezzi saldati.
• Incollare nuovamente gli pneumatici alle ruote, se necessario.
• Stringere gli elementi di fissaggio con gli utensili opportuni.
• Assicurarsi che i leveraggi dello sterzo e del camber non siano piegati. Sostituire le even­tuali parti piegate.
• Rimuovere gli ammortizzatori e verificare l’assenza di danni. Ricostruire gli ammortizza­tori in caso di perdita d’olio.
• Verificare l’assenza di cavi scoperti nella parti elettroniche e nelle batterie. Riparare i cavi scoperti con guaina retrattile o sostituirli.
62
• Assicurarsi che l’ESC / il ricevitore siano fissati saldamente allo chassis. Sostituire il nastro biadesivo, se necessario.
• Accendere le trasmettitore. Se la luce lampeg­gia, sostituire le pile nel trasmettitore.
• Verificare che l’ingranaggio cilindrico non sia usurato.
SERVIZIO ASSISTENZA E RIPARAZIONI
CONTROLLO RADIO, CONTROLLO VELOCITÀ E MOTORE
In caso di problemi non trattati nella sezione relativa alla risoluzione dei problemi, contattare il reparto di assistenza elettronica di competenza, chepotrà analizzare il problema con maggiore at­tenzione e fornire istruzioni per la risoluzione.
LOSI® MICRO-T 1/28 2WD TRUCK, RTR
Page 63
Rear
Front
Front
MANUTENZIONE
In caso di domande non trattate nelle sezioni rela­tive alla risoluzione dei problemi e alla manutenzi­one, contattare il reparto di assistenza ai prodotti Horizon di competenza.
PULIZIA AMMORTIZZATORI
Gli ammortizzatori a olio richiedono una manutenzione regolare a causa della rottura o dello sporco dell'olio. Questa manutenzione deve essere eseguita ogni 3-5 ore di utilizzo, a seconda delle condizioni di guida.
• Rimuovere l’ammortizzatore dal modello.
• Rimuovere il tappo dell'ammortizzatore dal corpo dell'ammortizzatore e smaltire il liquido.
• Smontare l’ammortizzatore. Pulire accuratamente con sgrassatore adatto per plastica e componenti elettronici (DYNE50001). Asciugare le parti prima del montaggio.
• Riassemblare l'ammortizzatore e riempire il corpo dell'ammortizzatore con il liquido siliconico (peso consigliato 22,5, TLR74003).
• Muovere lentamente l'albero e il pistone verso l'alto e verso il basso per eliminare le bolle d'aria.
• Portare il pistone a metà del corpo e installare il tappo dell'ammortizzatore.
• Asciugare il liquido che trabocca.
• Rimontare l'ammortizzatore sul veicolo.
REGOLAZIONE ALTEZZA DI MARCIA
L'altezza di marcia è una regolazione che influisce sul modo in cui il veicolo salta, gira e supera le asperità. Lasciare cadere un’estremità del veicolo da un'altezza di circa 6 pollici (152 mm) su una superficie piana. Quando si lascia cadere la parte anteriore del veicolo, dopo che il veicolo si è assestato, assicurarsi che i bracci anteriori siano uguali e paralleli alla superficie piana. Procedere allo stesso modo con la parte posteriore per assicurarsi che entrambi i bracci siano paralleli alla superficie piana.
L'abbassamento dell'altezza di marcia anteriore aumenta la sterzata, ma diminuisce la trazione. L'abbassamento dell'altezza di marcia posteriore aumenta la trazione, ma riduce la sterzata.
PULIZIA
La presenza di sporco sulle parti in movimento delle sospensioni può comportare un peggioramento delle prestazioni. Per rimuovere lo sporco ela pol­vere, utilizzare aria compressa, un pennello morbido o uno spazzolino da denti. Evitare l’uso di solventi o detergenti chimici, che possono portare lo sporco all’interno dei cuscinetti e delle parti in movimento, nonché danneggiare le parti elettroniche.
AMMORTIZZATORI
POSTERIORI
LOS-1765
AMMORTIZZATORI
ANTERIORI
LOS-1765
IT
63
Page 64
IT
SPEKTRUM FIRMA 2-N-1 SLT ESC/RICEVITORE (SPMXSE2825RX)
SPECIFICHE
Range tensione 2S LiPo Uscita BEC 5 V/1 A (Modalità Switch) Corrente continua /
di picco Dimensioni (L × P × H) 20 x 18 x 12mm Tipo di motore A spazzole
4 A / 5 A
PROGRAMMAZIONE
IMPOSTAZIONE DELLA MODALITÀ DI MARCIA
Il sistema supporta il passaggio tra le modalità F-B­R (Forward-Brake-Reverse) e F-R (Forward-Rever­se). L’impostazione predefinita è la modalità F-B-R.
1. Con l’ESC/ricevitore acceso, tenere premuto il
pulsante per 3 secondi. L’indicatore ESC lam­peggia lentamente a intervalli di 1 secondo.
2. Rilasciare il pulsante. Il sistema passa da F-B-R
a F-R. Il sistema avvisa quindi l’utente in base alla modalità di marcia corrente.
• Modalità F-R: l’indicatore ESC lampeggia due volte, accompagnato dal ronzio del motore.
• Modalità F-B-R: l’indicatore ESC lampeg­gia una volta, accompagnato dal ronzio del motore.
IMPOSTAZIONE DEL DRAG BRAKE/ LIVELLO FRENO
1. Con l’ESC/ricevitore acceso, tenere premuto il pulsante per 6 secondi. L’indicatore ESC lam­peggia due volte velocemente, quindi si spegne.
2. Rilasciare il pulsante. Il sistema entra in modali­tà di impostazione del livello del drag brake.
ACCENSIONE / SPEGNIMENTO
• Per accendere l’ESC/ricevitore, tenere premuto il pulsante per 1 secondo. Il LED rimane acceso.
• Per spegnere l’ESC/ricevitore, tenere premuto il pulsante per 1 secondo. Il LED si spegne.
Il freno di trascinamento viene regolato in modalità F-R. Il freno o il freno a spinta vengono regolati se in modalità F-B-R.. Il numero di lampeggi del LED e di suoni emessi dal motore rappresenta la forza frenante impo­stata per il drag brake. Il drag brake ha 5 impostazioni per la forza frenante (0%, 25%, 50%, 75%, 100%), regolabili in cicli. L’impostazione predefinita è il livello 1, equiva­lente a una forza frenante dello 0%.
3. Nella modalità di impostazione del livello del
drag brake, premere il pulsante . Il livello di forza frenante aumenta di un livello. NOTA: il numero di lampeggi rappresenta il livello di forza frenante del drag brake.
4. Per uscire dalla modalità di impostazione del
livello del drag brake, spegnere l’ESC. Tenere premuto il pulsante per 3 secondi. Attendere che la spia ESC si spenga, quindi rilasciare il pulsante per chiudere il sistema.
5. Accendere l’ESC/ricevitore per utilizzare la nuo-
va impostazione del drag brake.
PROTEZIONE DA TENSIONE BASSA
Quando la tensione della batteria scende sotto i 6,4 V, il LED lampeggia lentamente e la velocità massima del motore viene limitata al 50%.
INDICATORE LED
SCHEMA LED
Accesso fisso ESC e trasmittente collegati
Lampeggia ON, poi OFF
Lampeggiamento lento
Lampeggiamento veloce
64
ESC e trasmittente non col­legati / binding assente
Tensione batteria bassa
L’ESC entra in modalità di binding
Quando la tensione della batteria scende sotto i 6,0 V, il LED lampeggia lentamente e il motore smette di funzionare.
TONI AUDIO
TONI
Due brevi segnali acustici
Un bip lungo ESC pronto
LOSI® MICRO-T 1/28 2WD TRUCK, RTR
La batteria è 2S LiPo
Page 65
PROCEDURA DI CALIBRAZIONE
Utilizzare l'SLT2 per regolare il punto di fine corsa si­nistro/destro dello sterzo (ST/CH1) e il punto di fine corsa avanti/indietro dell'acceleratore (TH/CH2).
1. Girare e tenere premuto il volante del trasmet­titore verso destra. Contemporaneamente, spingere e tenere premuto il grilletto dell'accele­ratore in avanti. Premere il pulsante di accensio­ne della trasmettente. Il LED rosso del trasmettitore lampeggia rapida­mente, indicando lo stato dell'impostazione EPA.
2. Rilasciare il volante del trasmettitore e il grillet­to dell'acceleratore in posizione neutra.
3. Girare e mantenere la ruota sterzante della tra­smittente tutto a sinistra. Contemporaneamen­te, ruotare la manopola del tasso di sterzata (SR) in senso orario/antiorario per aggiungere/ ridurre il punto finale di sterzata a sinistra.
4. Rilasciare il volante del trasmettitore in posizio­ne neutra.
5. Girare e tenere premuto il volante del trasmet­titore verso destra. Contemporaneamente, ruotare la manopola della velocità di sterzata (SR) in senso orario/antiorario per aggiungere/ ridurre il punto finale di sterzata destro.
6. Rilasciare il volante del trasmettitore in posizio­ne neutra. NOTA: Se si desidera solo regolare l'EPA dello sterzo, spegnere il trasmettitore e ruotare la manopola della velocità di sterzo (SR) in senso orario fino alla posizione massima. ST EPA darà il risultato OK. Se si desidera regolare anche l'EPA dell'accele­ratore, procedere al passaggio 7.
7. Verificare che il finecorsa dell'acceleratore sia al 100%.
IT
8. Tirare e tenere premuto il grilletto dell'acce­leratore del trasmettitore nella posizione più arretrata possibile. Ruotare la manopola del tasso di sterzata (SR) in senso orario/antiorario per aumentare/diminuire il punto finale dell'ac­celeratore in avanti.
9. Rilasciare il grilletto dell’acceleratore della trasmittente in posizione neutra. Ruotare la manopola del tasso di sterzata (SR) in senso orario fino alla posizione massima.
10. Premere e tenere premuto il grilletto dell'acce­leratore della trasmetttente nella posizione più avanzata possibile. Ruotare la manopola del tasso di sterzata (SR) in senso orario/antiorario per aumentare/diminuire l'acceleratore.
11. Rilasciare il grilletto dell'acceleratore della trasmettente nella posizione naturale.
12. Spegnere la trasmittente.
13. Ruotare la manopola del tasso di sterzata (SR) in senso orario fino alla posizione massima.
RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA
Per ripristinare le impostazioni di fabbrica:
1. Girare e mantenere la ruota sterzante della trasmittente tutto a sinistra. Contemporane­amente, spingere e tenere premuto il grilletto dell'acceleratore in avanti. Premere il pulsante di accensione della trasmettente. Il LED rosso del trasmettitore lampeggia 4 volte, indicando che le impostazioni di fabbrica sono state ripristinate.
2. Rilasciare la ruota sterzante della trasmettente e il grilletto dell'acceleratore. Il LED rosso della trasmettente si illumina in modo fisso, indican­do che il ripristino delle impostazioni di fabbrica è stato completato.
MOTORE BRUSHED LOSI® 65T (LOS-1870)
PRECAUZIONI
• Non toccare mai le parti rotanti.
• Non smontare con la batteria collegata.
• Lasciarlo rareddare prima di toccarlo.
RIDUTTORE
Il veicolo di serie monta MOD 0,3 per un rapporto di trasmissione ottimale. Ha il bilanciamento ideale tra velocità, potenza ed ecienza.
65
Page 66
IT
PARTI DI RICAMBIO
NO. PARTE DESCRIZIONE
AXI31619 Micro Servo AS-1
LOS-1761 Paratia, supporti per i perni, salvasterzo
LOS-1764 Alberi di trasmissione, assi, esagoni delle ruote
LOS-1765 Set ammortizzatori, assemblati
LOS-1767 Set leveraggi
LOS-1768 Bracci, mozzi
LOS-1769 Trasmissione, pignone
LOS-1770 Torri F/R, paraurti
LOS-1870 Motore 65 giri
LOS-2263 Parti del telaio: Micro-T
LOS-2264 Telaio: Micro-T
LOS-2267 Set paraurti/carrozzeria: Micro-T
PRO-2631 Carrozzeria Axis T, Proline OE, Spoiler, Adesivi, Trasparente: Micro-T
PRO-2632 Pneumatico Blockade, Proline OE, Ruota, Giallo, Montato: Micro-T
PRO-2633 Pneumatico Blockade, Proline OE, Ruota, Bianco, Montato: Micro-T
SPMSLT350 SLT3 Trasmettitore SLT a 3 Canali con Ricevitore SLR300
SPMX-1090 Batteria 7,4 V 350 mAh 2S 30C LiPo: PH2.0
SPMXC0030 Caricabatterie 2S PH2.54 JST-XH 3-Pin LiPo USB-C 500mAh
SPMXSE2825RX ESC/Ricevitore brushed SLT 10A
PARTI OPZIONALI
NO. PARTE DESCRIZIONE
LOS-1981 Torre amm. in carbonio, anteriore:
LOS-1982 Mozzi in alluminio, post.
LOS-1983 Mandrini in alluminio
LOS-1984 Blocchi di rotelle in alluminio
LOS-1985 Leva a squadra in alluminio
LOS-1986 Supporto servo alluminio
LOS-1987 Braccio servo in alluminio
LOS-1988 Ammortizzatori anteriori in alluminio
LOS-1989 Amm. posteriori in alluminio
LOS-1990 Set tenditore regolabile
LOS-1991 Pacchetto molle ammortizzatori
66
LOSI® MICRO-T 1/28 2WD TRUCK, RTR
Page 67
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMA POSSIBILI CAUSE SOLUZIONE
Batteria scarica o scollegata Caricare/collegare la batteria
Il veicolo non funziona
Il motore gira ma le ruote posteriori non girano
Lo sterzo non funziona
Non sterza in una direzione
Il motore non gira
Il regolatore (ESC) si scalda
Tempo di funzi­onamento scarso o accelerazione fiacca
Portata scarsa e/o disturbi
Interruttore ESC non su ON Accendere ESC
Trasmettitore spento o con bat­terie scariche
Il pignone non ingrana con la corona
Il pignone slitta sull’albero motore
Ingranaggi trasmissione sgranati Sostituire gli ingranaggi della trasmissione
Spinotto di trascinamento rotto Sostituire lo spinotto
Il connettore del servo non è cor­rettamente inserito nel ricevitore
Ingranaggi o motore del servo, danneggiati
Ingranaggi del servo danneggiati Sostituire o riparare il servo
I fili del motore non sono saldati bene
Fili del motore rotti Riparare o sostituire se necessario
Regolatore (ESC) danneggiato Contattare l’assistenza Horizon Hobby
Ingranaggi sul motore con passo troppo lungo
Trasmissione legata
Batteria non completamente carica
Il caricabatterie non fornisce una carica completa
Trasmissione legata
Batterie trasmettitore scariche Verificare e sostituire
Batteria del veicolo scarica Ricaricare la batteria
Connettori o fili allentati Verificare tutti i fili e le connessioni
Accendere o sostituire le batterie
Regolare il gioco tra pignone e corona
Stringere il grano del pignone sulla zona piatta dell’albero
Verificare che il connettore del servo sia in­serito bene e nel canale giusto sul ricevitore
Sostiture o riparare il servo
Rifare la saldatura con l’attrezzatura giusta
Usare un pignone più piccolo o una corona più grande
Verificare eventuali legature sulle ruote o la trasmissione
Ricaricare la batteria
Provare con un altro caricabatterie
Verificare eventuali legature sulle ruote o la trasmissione
IT
67
Page 68
IT
GARANZIA
Periodo di garanzia – Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio alla data di acquisto. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia – (a) La garanzia è limitata all´acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi. L´acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modificare i termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per l´adeguatezza o l´idoneità del prodotto a particolari previsti dall´utente. È sola responsabilità dell´acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell´acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia. Queste sono le uniche rivalse a cui l´acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione sono a discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni superficiali o danni per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, un utilizzo che viola qualsiasi legge, regolamentazione o disposizione applicabile, negligenza, uso ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad un´installazione errata, ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell´acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno – Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o
consequenziali; perdita di profitto o di produzione; perdita commerciale connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull´utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l´utilizzo e il montaggio del prodotto l´utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l´utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata all´uso del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza – Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o all´ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e si preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni – Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon. Questo vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione – Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto deve essere imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono adatti per eettuare una spedizione senza subire alcun danno. Bisogna eettuare una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità e un´assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione
68
LOSI® MICRO-T 1/28 2WD TRUCK, RTR
Page 69
alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un indirizzo completo, di un numero di telefono per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione – Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d´acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento – Se bisogna eettuare una riparazione a pagamento, eettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro
rivenditore. La riparazione verrà eettuata dopo l´autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull´elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC, sono molto costose e devono essere eettuate autonomamente dall´acquirente.
GARANZIA E ASSISTENZA INFORMAZIONI PER I CONTATTI
IT
10/15
STATO DI
ACQUISTO
Unione Europea
HORIZON HOBBY
Horizon Technischer
Service
Sales: Horizon Hobby
GmbH
INDIRIZZO E-MAIL /
TELEFONO
service@horizonhobby.de
+49 (0) 4121 2655 100
INDIRIZZO
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel,
Germany
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ PER L’UNIONE EUROPEA
Dichiarazione di conformità UE: Losi Micro-T 1/28 2WD Truck, RTR (LOS-1392)
Con la presente, Horizon Hobby, LLC dichiara che il dispositivo è conforme a quanto segue: Direttiva europea bassa tensione (LVD) 2014/35/UE; Diret­tiva europea sulla compatibilità elettromagnetica (EMC) 2014/30/UE; Direttiva europea sulle ap­parecchiature radio (RED) 2014/53/UE; Direttiva RoHS 2 2011/65 / UE; Direttiva RoHS 3 - Modifica 2011/65 / UE allegato II 2015/863.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: https://www.horizonhobby.com/content/support­render-compliance.
NOTA: questo prodotto contiene batterie coperte dalla direttiva europea 2006/66 / CE, che non possono essere smaltite con i rifiuti domestici. At­tenersi alle normative locali.
Gamma di frequenza wireless e Potenza di uscita wireless: Trasmettitore:
2410-2480 MHz 13,66 dBm
Produttore uciale dell’UE:
Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign, IL 61822 USA
Importatore uciale dell’UE:
Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885 Barsbüttel Germany
AVVISO RAEE:
Questo dispositivo è marcato ai sensi della Direttiva europea 2012/19/UE riguardante i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Il simbolo indica che il prodotto non va
smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il prodotto deve essere consegnato agli appositi centri di raccolta per consentirne il recupero e il riciclaggio.
69
Page 70
LOS-1392T1/T2
MICRO-T 1/28 2WD TRUCK, RTR
EXPLODED VIEW | EXPLOSIONSZEICHNUNG
VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | VISTA ESPLOSA DELLE PARTI
70
Page 71
LOS-1392T1/T2
MICRO-T 1/28 2WD TRUCK, RTR
EXPLODED VIEW | EXPLOSIONSZEICHNUNG
VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | VISTA ESPLOSA DELLE PARTI
PRO-2631
PRO-2631
PRO-2632 Yellow / Gelß / Jaune / Giallo PRO-2633 White / Weiß / Blanc / Bianco
71
Page 72
LOS-1392T1/T2
MICRO-T 1/28 2WD TRUCK, RTR
EXPLODED VIEW | EXPLOSIONSZEICHNUNG
VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | VISTA ESPLOSA DELLE PARTI
LOS-1772
SPMX-1090
72
LOS-2263
AXI31619
LOS-2264
LOS-1762
LOS-1762
Page 73
LOS-1392T1/T2
PRO-2631
PRO-2631
PRO-2632 Yellow / Gelß / Jaune / Giallo PRO-2633 White / Weiß / Blanc / Bianco
LOS-1764
MICRO-T 1/28 2WD TRUCK, RTR
EXPLODED VIEW | EXPLOSIONSZEICHNUNG
VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | VISTA ESPLOSA DELLE PARTI
LOS-1767
LOS-1767
LOS-1764
LOS-1765
FRONT
Front
SHOCK
LOS-1765
LOS-1761
LOS-1761
LOS-1770
LOS-1765
LOS-1768
73
Page 74
LOS-1392T1/T2
Front
MICRO-T 1/28 2WD TRUCK, RTR
EXPLODED VIEW | EXPLOSIONSZEICHNUNG
VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | VISTA ESPLOSA DELLE PARTI
LOS-2267
REAR
SHOCK
Rear
LOS-1765
LOS-1768
LOS-1764
LOS-1765
LOS-1761
LOS-1767
LOS-1768
LOS-2267
LOS-1768
LOS-1761
LOS-1765
LOS-1770
LOS-1764
LOS-2267
LOS-1768
LOS-1767
LOS-1764
74
Page 75
LOS-1765
LOS-1765
LOS-1770
LOS-1761
LOS-1764
LOS-1764
LOS-1768
LOS-1767
LOS-1768
LOS-1761
LOS-1768
LOS-1768
LOS-2267
LOS-1870
MICRO-T 1/28 2WD TRUCK, RTR
EXPLODED VIEW | EXPLOSIONSZEICHNUNG
VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | VISTA ESPLOSA DELLE PARTI
LOS-1769
LOS-1392T1/T2
75
Page 76
WWW.LOSI.COM
© 2024 Horizon Hobby, LLC.
Losi, DSM, DSM2, DSMR, AVC, Active Vehicle Control, IC3, IC5, Firma, and the Horizon Hobby logo
US 9,930,567. US 10,419,970. US 10,849,013. US 9,320,977. US 10,528,060. CN201721563463.4.
Created 11/24 795605 | LOS-1392
are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
Other patents pending.
Loading...