Losi 1/8 8ight-XE Electric Buggy 4WD RTR User guide

Page 1
1/8-SCALE HIGH-PERFORMANCE 4WD ELECTRIC BUGGY RTR
INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI
8IGHT-XE
LOS04018
Scan the QR code and select the Manuals & Support tab from the product page for the most up-to-date information.
Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Registerkarte Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu erhalten.
Scannez le code QR et sélectionnez l’onglet Manuals and Support sur la page du produit pour obtenir les informations les plus récentes.
Scannerizzare il codice QR e selezionare la scheda Manuali e Supporto dalla pagina del prodotto per le informazioni più aggiornate.
Before operating this vehicle, please read all
printed materials thoroughly. Horizon Hobby is not
responsible for inadvertent errors in this manual.
Page 2
EN
NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit horizonhobby.com and click on the support tab for this product.
MEANING OF SPECIAL LANGUAGE
The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product: WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage, and serious injury OR create a high probability of
superficial injury.
CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical property damage AND a possibility of serious injury. NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND a little or no possibility of injury.
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar
with the features of the product before operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product, personal property and cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and common sense and requires some basic mechanical ability. Failure to operate this Product in a safe and responsible manner could result in injury or dam­age to the product or other property. This product is not intended for use by children without direct adult supervision. Do not use with incompatible com­ponents or alter this product in any way outside of the instructions provided by Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety, operation
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
SAFETY PRECAUTIONS AND WARNINGS
• Always keep a safe distance in all directions around your model to avoid collisions or injury. This model is controlled by a radio signal subject to interference from many sources outside your control. Interference can cause momentary loss of control.
• Always operate your model in open spaces away from full-size vehicles, traffic and people.
• Always carefully follow the directions and warnings for this and any optional support equipment (chargers, rechargeable battery packs, etc.).
TABLE OF CONTENTS
Spektrum DX3 Radio System .........................................................................4
Transmitter Battery Installation ...................................................................... 4
SR315 Receiver ............................................................................................. 4
Receiver Antenna ..........................................................................................4
Binding the receiver.......................................................................................4
Powering on the Vehicle ................................................................................5
operation ...................................................................................................... 5
Control Test ...................................................................................................5
Before Running Your Vehicle ..........................................................................5
Driving Precautions .......................................................................................5
Run Time .......................................................................................................5
Spektrum™ Firma™ SMART 130A Brushless ESC (SPMXSE2130S) ...................6
Body Painting Procedure ................................................................................6
Spektrum™ Firma™ 2200KV 4-pole Brushless Motor .......................................8
Run Time .......................................................................................................8
Vehicle Maintenance .....................................................................................9
Shock Disassembly/Cleaning .......................................................................... 9
Refilling/Bleeding Shocks ............................................................................... 9
Replacement Parts .......................................................................................14
Recommended Parts ...................................................................................16
Optional Parts ............................................................................................16
Tuning, Adjusting & Maintaining Your Vehicle ............................................... 17
Changing the Travel Adjust Settings ............................................................. 17
Service/Repair .............................................................................................17
Troubleshooting Guide ................................................................................ 17
Warranty and Service Contact Information ...................................................19
FCC Information .......................................................................................... 19
IC Information ............................................................................................. 19
Compliance Information for the European Union .......................................... 19
and maintenance. It is essential to read and follow all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate correctly and avoid damage or serious injury.
WARNING AGAINST COUNTERFEIT PRODUCTS
Always purchase from a Horizon Hobby authorized dealer to ensure authentic high-quality Spektrum product. Horizon Hobby, LLC disclaims all support and warranty with regards, but not limited to, compatibility and performance of counterfeit products or products claiming compatibility with DSM or Spektrum technology.
• Always keep all chemicals, small parts and anything electrical out of the reach of children.
• Always avoid water exposure to all equipment not specifically designed and protected for this purpose. Moisture causes damage to electronics.
• Never place any portion of the model in your mouth as it could cause serious injury or even death.
• Never operate your model with low transmitter batteries.
REGISTER YOUR LOSI PRODUCT ONLINE
Register your vehicle now and be the first to find out about the latest option parts, product updates and more. Click on the Support tab at WWW.LOSI.COM and follow the product registration link to stay connected.
TOOLS NEEDED
• Needle-nose pliers
• Quality .050, 1.5mm, 2.0mm, 2.5mm hex (Allen) drivers
TOOLS INCLUDED
• 4 Way wrench
• Three (3) hex “L” wrench set: .1.5, 2.0, and 2.5
• Shock Bottom wrench
• Turnbuckle/Shock Top wrench
NEEDED TO COMPLETE
• Battery: Spektrum 14.8V 5000mAh 4S 50C Smart Hardcase LiPo Battery: IC5®
(SPMX50004S50H5) or Spektrum 14.8V 5000mAh 4S 100C Smart G2 Hardcase LiPo Battery: IC5 (SPMX54S100H5)
• Charger: Spektrum® S1100 G2 1x100W AC Smart Charger (SPMXC2080)
• RC Polycarbonate Body Paint
Use only Dynamite® tools or other high-quality tools. Use of inexpensive tools can cause damage to the small screws and parts used on this type of model.
2
2
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
Page 3
BOX CONTENTS INCLUDED COMPONENTS REQUIRED, NOT INCLUDED RECOMMENDED SKU
Losi®
8IGHT-XE
(LOS)
Spektrum™ DX3™ SMART Transmitter (SPMR2340)
Spektrum SR315 3 Channel Telemetry Surface Receiver
(SPMSR315)
Spektrum S665 Waterproof Servo (SPMS665)
RTR
Spektrum Firma™ SMART 130A Brushless ESC (SPMXSE2130S)
Spektrum Firma 2200Kv 4-Pole Brushless Motor
(SPMXSM3800)
4 AA batteries (for transmitter)
8IGHT-XE Unpainted Body
50C or Higher 4S Hardcase LiPo
with IC5
2S-4S Lipo Charger
Spektrum 14.8V 5000mAh 4S 50C Smart Hardcase LiPo Battery: IC5®:
(SPMX50004S50H5)
Spektrum 14.8V 5000mAh 4S 100C Smart G2 Hardcase LiPo Battery: IC5
(SPMX54S100H5)
Spektrum S1200 G2 AC 1x200@ Smart
Charger (SPMXC2020)
EN
EN
SPEKTRUM SMART TECHNOLOGY
The 8IGHT-XE includes Spektrum Smart Technology in the ESC and receiver, which can provide you with telemetry information like battery voltage from your vehicle. The included DX3 Smart transmitter features an LED display to show the battery level of your vehicle during operation. For additional Smart functionality, consider upgrading to a more advanced
Smart Technology compatible Spektrum transmitter like the DX5C (SPMR5115­transmitter only), or DX5 Pro (SPMR5025- transmitter only). Use Spektrum Smart batteries to power your 8IGHT-XE to take full advantage of Smart Technology, which can communicate detailed battery data through the system as well. Visit www.SpektrumRC.com for more information.
WATER-RESISTANT VEHICLE WITH WATERPROOF ELECTRONICS
Your new Horizon Hobby vehicle has been designed and built with a combination of waterproof and water-resistant components to allow you to operate the product in many “wet conditions,” including puddles, creeks, wet grass, snow and even rain.
While the entire vehicle is highly water-resistant, it is not completely waterproof and your vehicle should NOT be treated like a submarine. The various electronic components used in the vehicle, such as the Electronic Speed Control (ESC), servo(s) and receiver are waterproof, however, most of the mechanical components are water-resistant and should not be submerged.
Metal parts, including the bearings, hinge pins, screws and nuts, as well as the contacts in the electrical cables, will be susceptible to corrosion if additional main­tenance is not performed after running in wet conditions. To maximize the long­term performance of your vehicle and to keep the warranty intact, the procedures described in the “Wet Conditions Maintenance” section below must be performed regularly if you choose to run in wet conditions. If you are not willing to perform the additional care and maintenance required, then you should not operate the vehicle in those conditions.
CAUTION: Failure to exercise caution while using this product and
complying with the following precautions could result in product malfunction and/or void the warranty.
GENERAL PRECAUTIONS
• Read through the wet conditions maintenance procedures and make sure that you have all the tools you will need to properly maintain your vehicle.
• Not all batteries can be used in wet conditions. Consult the battery manufacturer before use. Caution should be taken when using Li-Po batteries in wet conditions.
• Most transmitters are not water-resistant. Consult your transmitter’s manual or the manufacturer before operation.
• Never operate your transmitter or vehicle where lightning may be present.
• Do not operate your vehicle where it could come in contact with salt water (ocean water or water on salt-covered roads), contaminated or polluted water. Salt water is very conductive and highly corrosive, so use caution.
• Even minimal water contact can reduce the life of your motor if it has not been certified as water-resistant or waterproof. If the motor becomes excessively wet, apply very light throttle until the water is mostly removed from the motor.
Running a wet motor at high speeds may rapidly damage the motor.
• Driving in wet conditions can reduce the life of the motor. The additional resistance of operating in water causes excess strain. Alter the gear ratio by using a smaller pinion or larger spur gear. This will increase torque (and motor life) when running in mud, deeper puddles, or any wet conditions that will increase the load on the motor for an extended period of time.
WET CONDITIONS MAINTENANCE
• Drain any water that has collected in the tires by spinning them at high speed. With the body removed, place the vehicle upside down and pull full throttle for a few short bursts until the water has been removed.
CAUTION: Always keep hands, fingers, tools and any loose or hang-
ing objects away from rotating parts when performing the above drying technique.
• Remove the battery pack(s) and dry the contacts. If you have an air compressor or a can of compressed air, blow out any water that may be inside the recessed connector housing.
• Remove the tires/wheels from the vehicle and gently rinse the mud and dirt off with a garden hose. Avoid rinsing the bearings and transmission.
NOTICE: Never use a pressure washer to clean your vehicle.
• Use an air compressor or a can of compressed air to dry the vehicle and help remove any water that may have gotten into small crevices or corners.
• Spray the bearings, drive train, fasteners and other metal parts with a water­displacing light oil. Do not spray the motor.
• Let the vehicle air dry before you store it. Water (and oil) may continue to drip for a few hours.
• Increase the frequency of disassembly, inspection and lubrication of the following:
- Front and rear axle hub assembly bearings.
- All transmission cases, gears and differentials.
- Motor—clean with an aerosol motor cleaner and re-oil the bushings with lightweight motor oil.
QUICK START
Please read the entire manual to gain a full understanding of the 8IGHT-XE™ RTR buggy, fine-tuning the setup and performing maintenance.
1. Read the safety precautions found in this manual.
2. Charge the battery pack you have chosen (NOT INCLUDED). Refer
to the Manufacturer’s Supplied instructions for battery charging information.
3. Install the AA batteries in the transmitter. Only use alkaline
or rechargeable batteries.
4. Install a fully charged battery in the vehicle.
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
5. Power ON the transmitter and then the vehicle. Always power the trans-
mitter ON before the vehicle and power it OFF after the vehicle has been powered OFF.
6. Check the steering and throttle control directions. Verify that the servo
is moving in the correct direction.
7. Drive your vehicle.
8. Perform any necessary maintenance.
3
3
Page 4
EN
SPEKTRUM DX3 RADIO SYSTEM
For more information on the transmitter, go to www.horizonhobby.com and click on the support tab for the Spektrum DX3 to download the instruction manual.
A/B.
Channel 3 Button
C.
Throttle/Brake
D.
Steering Wheel
E.
Steering Rate
Adjusts the end point of the steering
F.
Brake Rate
Adjusts the braking end point.
G.
Steering Trim
Adjusts the steering center point. Normally, the steering trim is adjusted until the vehicle tracks straight.
H.
Throttle Trim
Adjusts the throttle neutral point
I.
SMART Battery Level Indicator
J.
Servo Reversing
To reverse the Throttle (TH) or Steering (ST) channel, switch the position of the correlating switch—“N” is for normal, “R” is for reverse.
Throttle Limit
K.
Limits throttle output to 50/75/100% Select 50% or 75% for less experienced drivers or when you are driving the vehicle in a small area.
L.
Power LED
• Solid red lights: Indicates radio connectivity and adequate battery power
• Flashing red lights: Indicates the battery voltage is critically low. Replace batteries
M.
Power Button
N.
Bind Button
I
J
K
L
M
N
A/B
C
H
G
F
E
D
TRANSMITTER BATTERY INSTALLATION
This transmitter requires 4 AA batteries
1. Remove the battery cover from the transmitter.
2. Install the batteries as shown.
3. Install the battery cover. CAUTION: Never remove the transmitter batteries while
the model is powered ON. Loss of model control, damage,
or injury may occur.
CAUTION: If using rechargeable batteries, charge only rechargeable batteries. Charging non-rechargeable
batteries may cause the batteries to burst, resulting in injury to persons and/or damage to property.
CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to
national regulations.
SR315 RECEIVER
Specifications
Type: Dual Dimensions (LxWxH): Antenna Length: Channels: Weight: Band: Voltage Range:
Bind Type: Bind Button Failsafe:
the desired failsafe positions during binding
Protocol 3 Ch Receiver (SLT/DSMR)
32.5 x 21.5 x 12.4mm
90mm
3
6g
2.4GHz
3.5–9.6V
Hold the steering wheel and throttle trigger in
STR THR
BATT
AUX 1
RECEIVER ANTENNA
The SR315 receivers feature a coaxial antenna design for easy installation in almost any model. Think of the last 1 inch (32mm) on the tip of the antenna as the active portion of the antenna, the coaxial portion leading up to it is just an extension. Install the antenna so the active portion is positioned as high as possible in the vehicle, and not “in the shadow” of any carbon fiber or metal. The case of the receiver can accept an antenna tube directly, making optimal antenna placement easy (antenna tube not included).
WARNING: Do not kink, cut or damage the antenna wire. The antenna is made of a coaxial wire; if the outer sheath becomes damaged, the
receiver will not work properly. If the antenna is damaged in any way, replace the antenna before attempting to use the receiver.
BINDING THE RECEIVER
Binding is the process of programming the receiver to recognize the GUID (Globally Unique Identifier) code of a single specific transmitter. In the event of a loss of signal the receiver will default the servo outputs to the failsafe position. The failsafe positions are set during binding; Leave the throttle and steering at the neutral positions during binding.
1. Press and hold the bind button,
and Power ON the receiver; the orange LED will begin to flash.
2. Set the trims and control
positions at the desired failsafe settings, press and hold the bind button, and power ON the DX3 Smart transmitter.
3. When the orange LED on the
DX3 Smart transmitter remains lit, it is connected to SR315 receiver.
You must rebind when:
• Different failsafe positions are desired e.g., when throttle or steering reversing has been changed.
• Binding the receiver to a different transmitter.
Bind Button
4
4
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
Page 5
POWERING ON THE VEHICLE
1. Center the ST TRIM and TH TRIM dials on the transmitter.
2. Power on the transmitter.
3. Remove the body from the vehicle.
4. Connect a fully charged battery pack to the ESC.
5. Power on the ESC.
6. Re-install the body on the vehicle.
7. Perform a test of the transmitter’s control of the vehicle with the vehicle’s
wheels off the ground.
8. Start driving slowly. If the vehicle does not go straight, adjust the ST dial on the
transmitter.
EN
EN
1
St Trim
Th Trim
7
OPERATION
• ALWAYS turn on your transmitter before you turn on the receiver in the
vehicle. Always power off the receiver before turning your transmitter off.
42
5
8
• ALWAYS operate your vehicle in a wide open area. Operating the
vehicle in a small space or indoors can cause overheating at low speeds. Operating at low speed increases heat in the electronic speed control (ESC). Overheating can damage the vehicle and failure may result.
CONTROL TEST
Perform a control test with the vehicle wheels off the ground. If the wheels rotate after the vehicle is powered ON, adjust the TH TRIM knob until they stop. To make the wheels move forward, pull the trigger. To reverse them, wait for the wheels to stop, then push the trigger. When moving forward, the wheels should maintain a straight line without any steering wheel input. If not, adjust the ST TRIM knob so the wheels maintain a straight line without having to turn the steering wheel.
BEFORE RUNNING YOUR VEHICLE
1. Break in the differentials. While holding the chassis with only the left side tires
firmly on the ground, give the car about 1/8 throttle for 30 seconds. The right side tires should spin freely during this time. Repeat this with only the right side tires firmly on the ground, allowing the left side tires to spin freely. Repeat this 2–3 times.
2. Check for free suspension movement. All suspension arms and steering
components should move freely. Any binds will cause the car to handle poorly.
3. Charge the battery.
4. Check the calibration of the ESC. If recalibration is required, refer to the 130A
Sensored Brushless ESC section.
5. Adjust the transmitter settings to your desired configuration.
DRIVING PRECAUTIONS
• Maintain sight of the vehicle at all times.
• Inspect the vehicle for loose wheel hardware.
• Inspect the steering assembly for any loose hardware. Driving the vehicle off­road can cause fasteners to loosen over time.
• Do not drive the vehicle in tall grass. Doing so can damage the vehicle or electronics.
• Stop driving the vehicle when you notice a lack of power. Driving the vehicle when the battery is discharged can cause the receiver to power off. You may lose control of the vehicle.
• Do not apply the throttle in forward or reverse if the vehicle is stuck. Applying throttle in this instance can damage the motor or ESC.
• After driving the vehicle, allow the electronics to cool to ambient temperature before using the next battery pack.
RUN TIME
The largest factor in run time is the capacity of the battery pack. A larger mAh rating increases the amount of run time.
The condition of a battery pack is also an important factor in both run time and speed. The battery connectors may become hot during driving. Batteries will lose performance and capacity over time.
Driving the vehicle from a stop to full speed repeatedly will damage the batteries and electronics over time. Sudden acceleration will also lead to shorter run times.
TO IMPROVE RUN TIMES
• Keep your vehicle clean and well maintained.
• Allow more airflow to the ESC and motor.
• Change the gearing to a lower ratio. A lower ratio lowers the operating temperature of the electronics. Use a smaller pinion gear or larger spur gear to lower the gear ratio.
• Use a battery pack with a higher mAh rating.
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
5
5
Page 6
EN
SPEKTRUM™ FIRMA™ SMART 130A BRUSHLESS ESC (SPMXSE2130S)
SPECIFICATIONS
Type Sensorless, SMART Throttle Compatible
Output 130A/760A
Function Forward/Brake–Forward/Brake Reverse
Input Voltage 2- 4S LiPo / 6 - 12S NiMH
BEC Output 6V-7.4V
Dimensions (LxWxH) 57mm x 37mm (56mm at tabs) x 38mm
Weight 150 g
ESC LED STATUS
• No ESC LEDs will glow when there is no throttle input from the transmitter.
• The red ESC LED glows when there is any throttle input from the transmitter.
AUDIBLE WARNING TONES
1. Input Voltage: The ESC checks the in put voltage when it is powered ON. If
a voltage problem is detected, the ESC continuously sounds 2 beeps with a 1 second pause (xx-xx-xx). Power OFF the ESC and ensure the connections are secure and that the battery power is not too low for safe operation.
2. Radio Connection: The ESC checks radio signal input when it is powered ON.
If a problem is detected, the ESC continuously sounds 1 beep with a 2 second pause (x--x--x). Power OFF the ESC and ensure the radio system is operating correctly.
NOTICE: Always disconnect the battery from the ESC after operating your vehicle. The ESC’s switch only controls power to the receiver and servos. The ESC will continue to draw current when connected to the battery, resulting in possible damage to the battery through over discharge.
ESC CALIBRATION PROCEDURE
Complete the transmitter/receiver binding procedure prior to calibrating the ESC.
1. Set the transmitter throttle channel to 100% travel and center the throttle trim.
2. Connect a battery to the ESC battery lead.
3. Power on the transmitter.
4. Press and hold the SET button while turning on the ESC. Release the SET button
when the red LED begins to flash, indicating the ESC is in calibration mode. The ESC will enter programming mode if the button is held for more than three seconds.
TIP: The red LED should be flashing when the ESC enters calibration mode. If the green LED is flashing the ESC has entered programming mode. Power off the ESC and repeat step 4, releasing the SET button when the red LED begins to flash.
5. With the transmitter throttle trigger at the neutral position, press and release the
ESC SET button. The red LED will stop flashing, the green LED will flash one time and the motor will make a tone to indicate the neutral position has been accepted.
6. While holding the throttle trigger at the full throttle position, press and release the
ESC SET button. The green LED will flash twice and the motor will make two tones to indicate the full throttle position has been accepted.
7. While holding the throttle trigger at the full brake position, press and release the
SET button. The green LED will flash three times and the motor will make three tones to indicate the full brake position has been accepted.
The motor will operate normally after calibration is completed.
BODY PAINTING PROCEDURE
The included body will come with secondary parts of the body screened with color. Choose a color to paint as the main color of the body. Ensure to use polycarbonate paint.
1. Clean the inside of the body shell using a small amount of water and dish soap.
Thoroughly rinse and dry the body shell with a cloth towel. Tip: Do not use paper towels.
2. Paint the inside of the body shell.
3. Once the paint is completely dry, remove the over-spray film from the outside
of the body.
4. Apply additional stickers to customize the body.
6
6
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
Page 7
ESC FUNCTIONS AND MODES
The ESC includes programming options so you can adjust the way your vehicle performs. Refer to the included programming table to adjust the ESC for your driving conditions.
Default Settings
PROGRAMMING TABLE
PROGRAMMING ITEMS
1. Running Mode Forward w/ brake Forward/Reverse w/ Brake Forward/Reverse
2. Max Reverse Force 25% 50% 75% 100%
3. Li-Po Cells Auto Calculate 2S 3S 4S
4. Cutoff Voltage 2.8V/Cell 3.1V/Cell 3.2V/Cell 3.3V/Cell 3.4V/Cell 3.5V/Cell 3.6V/Cell
5. BEC Voltage 6.0V 7.4V
6. Motor Rotation Counterclockwise Clockwise
7. Punch (level) 1 2 2 4 5 6 7 8 9
8. Initial Throttle Force 0.5% 1% 2% 3% 4% 6% + 7% 8%
9. PMW Drive Frequency (K) 2K 3K 4K 8K 12K 16K 24K 32K
10. Drag Brake Force 0% 5% 10% 20% 40% 60% 80% 100%
11. Max Brake Force 12.5% 25% 37.5% 50% 62.5% 75% 87.5% 1000% Disable
12. Brake Frequency (K) 0.5K 1K 2K 4K 8K 16K
13. Turbo Timing 12° 16° 20° 24° 28° 32°
14. Turbo Delay Instant 0.05s 0.1s 0.15s 0.2s 0.3s 0.5s 0.7s 1.0s
1 2 3 4 5 6 7 8 9
PROGRAMMING VALUE
ESC PROGRAMMING PROCEDURE
Programming is accomplished using the SET button on the ON/OFF switch*.
1. Connect a fully charged battery to the ESC.
2. Power on the transmitter.
3. Power on the ESC.
4. Hold the SET button until the green LED flashes. Release the set button to enter
programming mode.
TIP: To reset all programming items to the default values, press and hold the set button for five seconds
5. Press and release the set button as needed to cycle through the programming
* Other programming options include the Spektrum SMART Firma ESC Programming Box (SPMXCA200) and the SmartLink USB updating and programmer application. See
SpektrumRC.com for more details about Spektrum SMART Firma ESCs.
items. The number of times the green LED flashes equals the programming item number given in the programming table.
6. When at the desired programming item, press and hold the set button until the
red LED flashes to select the item.
7. Press and release the SET button to cycle through the values available for the
programming item based on the number of times the LED flashes. Refer to the programming table.
8. Save the setting by pressing and holding the SET button for 3 seconds.
9. Power off the ESC to exit programming mode or to change other programming
items.
DESCRIPTIONS
1. Running Mode
- Forward Only with Brake Intended for competition use, this mode allows only forward and brake controls.
- Forward/Reverse with Brake This mode is the basic all-around mode, allowing forward, reverse and brake controls. To engage reverse while moving forward, apply the brake until the vehicle has come to a complete stop, release brake, then apply the brake again. While braking or in reverse, engaging the throttle will result in the vehicle immediately accelerating forward.
2. Max Reverse Force
This parameter adjusts the maximum power when travelling in reverse.
3. Li-Po Cells
Allows the ESC to automatically detect or manually set the number of cells in your Li-Po battery back.
4. Cutoff Voltage
This function helps to prevent battery over-discharge. The ESC continuously monitors the battery’s voltage. If the voltage falls below the voltage threshold for 2 seconds, the output power shuts off and the red LED flashes twice repeatedly.
The cutoff threshold calculation is based on individual Li-Po cell voltage. For Ni-MH batteries, if the voltage battery pack is higher than 9.0V, it will be treated as a 3-cell Li-Po battery pack; if it is lower than 9.0V, it will be treated as a 2-cell Li-Po battery pack. Example: for a 8.0V Ni-MH battery pack used with a 2.6V/ cell threshold, it will be treated as a 2-cell Li-Po battery pack and the low-voltage cut-off threshold will be 5.2V (2.6x2=5.2).
5. BEC Voltage
It supports 6.0V/7.4V adjustable. 6.0V is applicable to common servo. If use high­voltage servo, set to higher voltage according to voltage marking of servo.
Note: 1. Do not set the BEC voltage above the maximum operating voltage of
the servo, as this may damage the servo or even the ESC.
2. Due to the characteristics of the BEC circuit, there is a voltage difference between the BEC output voltage and the input voltage,when the BEC voltage is set to 7.4V and 2S Lipo is used,the BEC cannot stably output
7.4V (will decrease as the battery voltage decreases).Therefore,it is recommended to use 7.4V BEC when matching with 3S Lipo and above.
6. Motor Rotation
Allows you to make this change in the ESC so no wires need to be changed between the ESC and the motor.
7. Punch
Sets the initial throttle punch when the car accelerates. Level 1 gives a very soft initial acceleration and level 4 gives a stronger initial acceleration.
8. Initial Throttle Force
It also called as minimum throttle force. You can set it according to wheel tire and traction. If the ground is slippery, please set a small throttle force.
9. PMW Drive Frequency
The acceleration will be more aggressive at the initial stage when the drive frequency is low; a higher drive frequency is smoother but this will create more heat to the ESC. If set this item to “Customized”, then the PWM frequency can be adjusted to a variable value (which ranges from 2K to 32K) at any 0-100% throttle input, Please choose the frequencies as per the actual test results of your vehicles.
10. Drag Brake Force
Adjusts the amount of brake automatically applied when the throttle is returned to the neutral position. This simulates the engine braking effect of a full-scale vehicle, allowing improved turn-in and your vehicle’s general response to controls.
11. Max Brake Force
Adjusts the maximum braking force. A higher value provides stronger braking, but can also cause the wheels to lock, resulting in loss of control of the car.
12. Brake Frequency
The brake force will be larger if the frequency is low; you will get a smoother brake force when the value is higher, please choose the frequencies as per the actual test results of your vehicles.
13. Turbo Timing
This item is adjustable from 0 degree to 48 degrees, the corresponding turbo timing (you set) will initiate at full throttle. It’s usually activated on long straightaway and makes the motor unleash its maximum potential.
14. Turbo Delay
When “TURBO DELAY” is set to “INSTANT”, the Turbo Timing will be activated right after the throttle trigger is moved to the full throttle position. When other value(s) is applied, you will need to hold the throttle trigger at the full throttle position (as you set) till the Turbo Timing initiates.
NOTICE: Always ensure the motor timing is set correctly. Failure to set the motor timing correctly can result in damage to the motor and ESC. Refer to the manufacturer instructions for recommended timing settings.
EN
EN
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
7
7
Page 8
EN
SPEKTRUM™ FIRMA™ 2200KV 4-POLE BRUSHLESS MOTOR
PRECAUTIONS
• Never touch moving parts.
• Never disassemble while the batteries are installed.
• Always let parts cool before touching.
• Rated for up to 4S batteries.
GEARING
Installing a pinion gear with fewer teeth will provide greater torque but will reduce top speed. Likewise, a pinion gear with more teeth will reduce torque and increase top speed. Care should be taken when installing larger pinion gears as this can "overgear" the vehicle, resulting in overheating of the motor and ESC. When testing different gearing options, pay close attention to the temperature of the motor and speed control to ensure you are operating within the temperature range of the components. The motor or ESC should never be so hot that it cannot be touched. If temperatures are too hot, a different gearing combination with a lower pinion gear and/or higher spur gear is suggested.
RUN TIME
The largest factor in run time is the capacity of the battery pack. A larger mAh rating increases the amount of run time experienced.
The condition of a battery pack is also an important factor in both run time and speed. The battery connectors may become hot during driving. Batteries will lose performance and capacity over time.
Driving the vehicle from a stop to full speed repeatedly will damage the batteries and electronics over time. Sudden acceleration will also lead to shorter run times.
CHANGING THE PINION GEAR/GEAR RATIO
1. Loosen the two screws holding the motor in place, loosen the pinion gear set
screw and remove the pinion gear.
2. Remove the motor mounting screws to remove the motor, or adjust the motor to
the location for the corresponding pinion gear.
3. Install the new pinion gear on your motor. Place the pinion gear on the end of the
motor shaft so that it lines up flush with the spur gear and the set screw is located over the flat on the shaft.
4. Tighten the pinion gear on the motor shaft and tighten motor mounting screws after
ensuring proper gear mesh.
TO IMPROVE RUN TIMES
• Keep your vehicle clean and well maintained.
• Allow more airflow to the ESC and motor.
• Change the gearing to a lower ratio. A lower ratio decreases the operating temperature of the electronics. Use a smaller pinion gear or larger spur gear to lower the gear ratio.
• Use a battery pack with a higher mAh rating.
• Use the optimum charger to charge battery packs (Visit your local hobby dealer for more information).
LIST OF FLUIDS
Diff Fluids
Front and Rear 7k / 4k
Center 5k
Shock Oil
Front and Rear
45wt (TLR74026) / 37.5wt (TLR74030)
REQUIRED TOOLS
1.5mm Hex Driver
2.0mm Hex Driver
2.5mm Hex Driver
5.5mm Nut Driver
17mm Wheel Wrench
STOCK PINION
16T MOD1, 5mm shaft
8
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
Page 9
VEHICLE MAINTENANCE
The following items require semi-frequent maintenance. Always clean screw threads and apply removeable thread locking compound when threading machine screws into metal parts.
SHOCK DISASSEMBLY/CLEANING
Remove the shocks and service as needed. Replace worn parts.
1. Remove shock cup screw. Pull the spring up and away from the lower cup.
Slide the lower spring cup up and off of the shaft. Clean with a soft brush.
2. Use the shock tools to hold the shock body and remove the top cap.
Empty the fluid from out of the shock.
3. Hold the shaft with a multi-wrench and remove the shock end. Push the shaft
into the shock body and remove through the top. Remove the lower shock cap, dust cover, O-rings and spacer. Clean the shock body. Install new O-rings, re-install the spacer, replace the O-ring and install the lower shock cap. DO NOT TIGHTEN. Install the shock shaft through the shock bottom and tighten the bottom cap. Re-install the boot and shock end on the shaft.
Stock Shock oil: Front: 45wt Rear: 37.5wt Piston F/R: 5x1.5mm
FRONT SHOCK REAR SHOCK
TLR243040
TLR243039
TLR243046
TLR243046
TLR243056
EN
TLR243040
TLR243039
TLR243046
TLR243046
TLR243056
1.
2.
REFILLING/BLEEDING SHOCKS
1. Fill the shock body 5mm (0.2 in) from the top with (45wt front shock
TLR74026 4oz) (37.5wt rear shock TLR74030 4oz) silicone shock oil.
2. Slowly move the piston up and down 5 times, allowing air to rise to the top.
Let the shock sit for 5 minutes.
3. With the piston all the way down, fill the shock body 1mm (0.04 in) from the
top. Move piston to level with oil. Replace the shock cap, spring and spring cup.
TLR243046
F-TLR243043
F - TLR243041
TLR243024 TLR243013 TLR243024
TLR243013
TLR243024
LOSA5421
TLR243031
TLR243046
R-TLR243044
R - TLR243042
TLR243024 TLR243013
TLR243024 TLR243013
TLR243024 LOSA5421
TLR243031
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
TLR243045
F - TLR243055
TLR243038
TLR243038
TLR243045
R - TLR243057
TLR243038
TLR243038
9
Page 10
EN
TLR245015
TLR244079
TLR242048
TLR242019
LOS255017
TLR245016
TLR244028
LOS254074
LOS255017
TLR242025
TLR244068
TLR244051
LOSA6947
LOSA6955
TLR244054
TLR244068
TLR336007
TLR245016
LOS254081
TLR244068
TLR244052
LOS235024
TLR242047
TLR244052
TLR244058
LOS254077
TLR244042
LOSA3530
TLR5911
LOS-254081
TLR3538
LOSA6942
TLR5910
TLR245015
TLR244044
LOS-1245
TLR244086
TLR245017
TLR244056
TLR245016
TLR5904
LOSA6948
TLR5911
TLR5962
TLR5905
TLR242045
FRONT DIFFERENTIAL
TLR5963
LOSA3508
TLR242025
TLR5909
TLR244041
TLR244041
TLR242025
LOS254075
LOS254074
TLR242045
LOS255017
TLR242045
LOSA3518
LOSA3501
TLR244042
TLR244086
TLR242045
TLR242052
TLR244090
TLR244086
LOS-1245
LOSA6948
TLR245016
TLR245000
TLR245006
Silver
TLR5911
10
TLR242053
TLR242027
LOSA3505
TLR242052
LOSA3501
TLR242053
TLR242046
LOSA3518
TLR242045
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
Page 11
TLR244044
TLR244087
EN
TLR3538
LOS235178
LOS240026
LOS240026
TLR5905
TLR6313
TLR240016
TLR245016
TLR5905
TLR5905
TLR6313
TLR240016
TLR244056
TLR244080
TLR6313
TLR5905
LOS235025
TLR5911
TLR5904
TLR245017
TLR240016
TLR6313
TLR5909
TLR5911
TLR8202
TLR244041
TLR244041
TLR5911
TLR245016
TLR241031
TLR242043
LOSA3508
TLR244068
TLR244053
TLR244051
TLR244068
TLR5904
LOSA6955
TLR242019
LOSA6947
TLR245016
TLR244051
LOS-1246
LOS254076
LOS254074
TLR245015
TLR242028
LOSA6942
TLR235009
TLR6313
LOS-1246
TLR242043
LOS-1243
TLR242049
LOS254076
TLR244087
TLR244085
LOS254075
TLR255014
TLR245015
TLR244087
TLR245016
TLR244090
TLR244087
TLR244042
LOSA3530
LOSA3518
LOS235024
TLR245006
Sliver
TLR5911
TLR245000
LOS-1242
LOSA6942
TLR244087
TLR5905
TLR244087
TLR244042
REAR DIFFERENTIAL
TLR5963
LOSA6948
TLR242051
TLR242050
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
LOSA3505
TLR242052
LOSA3501
LOSA3518
TLR242045
TLR242045
LOSA3518
LOSA3501
TLR242045
TLR242052
TLR242046
LOSA6948
TLR242051
11
Page 12
EN
SPMXSM3800
TLR6352
TLR241013
TLR241071
TLR241071
TLR5902
TLR241071
TLR5961
TLR5906
TLR5961
TLR5906
TLR241072
TLR5932
TLR245015
TLR5906
TLR6352
TLR245003
TLR241071
TLR5903
TLR241067
TLR6352
TLR245003
SPMXSE2130S
TLR5932
LOSA3576
TLR241067
SPMS665
TLR241030
TLR255013
TLR241071
TLR6313
TLR255013
TLR5902
TLR5962
TLR5902
TLR255013
TLR241013
LOS-1247
TLR5902
TLR5903
TLR5962
TLR5904
TLR5910
TLR6352
TLR5904
TLR6313
TLR8202
TLR244055
TLR5910
TLR241031
TLR235018
TLR5903
TLR241078
TLR5903
TLR5910
TLR5902
TLR241038
TLR5910
TLR241038
LOS-1244
LOSA6946
TLR241038
TLR6313
TLR336007
TLR5911
TLR5962
TLR241079
TLR241071
LOSA6946
TLR241038
TLR241079
LOSA6356
TLR336007
TLR241079
TLR6313
TLR241050
TLR5962
TLR241050
TLR245016
12
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
Page 13
PRO903902
EN
CENTER DIFFERENTIAL
LOS-1248
LOS240026
TLR44000
LOSA3554
LOSA6948
TLR342021
TLR242052
LOSA3505
LOSA3518
TLR242046
TLR5963
TLR242046
TLR242045
TLR242046
LOSA3518
TLR242052
LOSA6948
LOSA3554
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
13
Page 14
EN
REPLACEMENT PARTS
SKU English
TLR241033 Front Bumper: 8X TLR241038 Bellcrank Set: 8X TLR244055 Steering Link: 8X TLR242052 Differential O-Rings, V2 (10): 8X PRO904102 1/8 Fr R Hole Shot 2.0 M3 Off Road: Buggy (2) TLR243039 16mm Shock Seals, Emulsion (4): 8X TLR243031 16mm Shock Boot Set (8): 8B/E 3.0 TLR243024 X-Ring Seals (8), Lower Cap Seals (4): All 8IGHT TLR243045 16mm Shock Nuts & O-rings (4): 8X TLR3538 Covered 17mm Wheel Nuts, Alum: 8B/8T 2.0 TLR243043 Shock Shaft, Front: 8X TLR243044 Shock Shaft, Rear: 8X TLR242051 HT F/R Lightened Outdrive Set (2): 8X LOSA3518 Drive Pin Set: 8B/8T TLR241067 Motor Mount w/Adapter: 8XT TLR242049 Rear Center Dogbone: 8X, 8XE 2.0 TLR342021 Center Diff 46T Spur Gear, Lightweight: 8X TLR241050 Steering Post (2): 8X TLR241079 Drag Link: 8X, 8XE 2.0 TLR336007 M3 x 6.5mm Aluminum Washer Set, Black (4ea) TLR243055 EVO 2 Spring Set, Front: 8X, 8XE 2.0 TLR243057 Spring Set, Rear: 8X, 8XE 2.0 TLR241013 Battery Straps (3): 8E & 8TE 3.0 LOSA3576 1.0 Module Pitch Pinion, 16T TLR245006 Left Hand Button Head Screws, M3x20mm (4) LOSA6942 8x16x5mm Sealed Ball Bearing (4) LOSA6947 5x11x4 Rubber Sealed Ball Bearing (4) LOSA6948 8x14x4 Flanged Rubber Seal Ball Bearing (4) LOSA6955 5x13x4mm HD Clutch Bearings (2):8B/8T TLR5963 Flathead Screw, M3 x 12mm (10) TLR5962 Flathead Screws, M3 x 10mm (10) TLR5911 Button Head Screws, M3 x 20mm (10) TLR245008 Cap Head Screws, M2x10mm (10) LOS254074 Pin Mount Cover Set: 8XE RTR LOS254076 Rear Hub: 8XE RTR LOS254075 Pin Mount Set: SLN LOS254077 Spindle Set: 8XE RTR LOS-1241 Front Arm Set: 8XE RTR LOS-1242 Rear Arm Set: 8XE RTR LOS-1243 Chassis Brace Set: 8XE RTR LOS-1244 Receiver & ESC Tray Set: 8XE RTR LOS-1245 Front Bumper: 8XE RTR LOS-1246 Rear Dogbone Set: 8XE RTR LOS-1247 Chassis: 8XE RTR LOS-1248 Body, Screened: 8XE RTR LOS254081 King Pin (4): 8XE RTR TLR242025 Front Gear Box: 8X TLR242043 Rear Gear Box: 8XT TLR244042 Spindle Carrier Set, 17.5deg: 8X TLR244068 HD Rod End Set:8X TLR243038 Shock Plastics: 8X TLR243056 16mm Shock Piston Set, Taper 5x1.5 V2: 8 TLR242053 Front Lightened Outdrive Set, +1 (2): 8X, 8XE 2.0 TLR242046 Differential Gear & Shaft Set: 8X, 8XE 2.0 LOSA3554 Center HD Lightened Differential Outdrives (2) TLR242027 Front Differential Ring Gear, 43T: 8X TLR242050 Rear Differential Ring Gear: 8X, 8XE 2.0 TLR244048 Front Shock Tower, Aluminum: 8X TLR5932 Cap Head Screws, M3 x 10mm (10) TLR5933 Cap Head Screws, M3 x 12mm (10) TLR5934 Cap Head Screws, M3 x 16mm (10) TLR5961 Flathead Screws, M3 x 8mm (10) TLR255013 Flat Head Screws, M4x12mm (10)
14
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
Page 15
SKU English
LOS255017 Flat Head Screws, Stl, BO, M4 x 16mm (10) TLR255014 Flat Head Screws, M4x20mm (10) TLR255002 Button Head Screws, M2.5x10mm (10) TLR5900 Button Head Screws, M3 x 5mm (10) TLR5903 Button Head Screws, M3 x 10mm (10) TLR5904 Button Head Screws, M3 x 12mm (10) LOS235024 Button Head Screws M3x25mm (10) LOS235025 Button Head Screws M3x30mm (10) TLR255007 Button Head Screws, M4x12mm (10) LOS235011 Set Screws, M3 x 3mm Cup Point(10) LOS235018 Set Screw, M3 X 3mm (10) TLR5905 Button Head Screws, M3 x 18mm (10) TLR5910 Button Head Screws, M3 x 14mm (10) TLR5906 Button Head Screws, M3 x 35mm (10) TLR243033 Shock Cap Bushing (4): 8IGHT & 8T 4.0 TLR243013 Shock Guide & Bushing (8): 8IGHT Buggy 3.0 LOSA5421 15mm Shock Caps Bottom (2): 8B 8T TLR241031 Body Posts & Tank Mount: 8X LOS240026 Wing, Black: 8X, 8XE, 8XT LOS240027 Wing, Yellow: 8X, 8XE, 8XT LOS240028 Wing, White: 8X, 8XE, 8XT TLR240016 Wing Mount: 8XT TLR241076 Side Guards: 8X, 8XE 2.0 TLR241077 Servo & Receiver Mounts: 8X 2.0 TLR241030 Throttle/Brake Linkage: 8X TLR241071 Battery Tray, Center Diff & Servo Mount: 8XE 2.0 TLR242045 Heavy Duty Differential Case, V2: 8X PRO270202 1/8 Velocity V2 Buggy Wheel, Fr & R, Yellow (4) TLR5965 Flathead Screw, M3 x 20mm (10) LOSA6350 #4 and 1/8 Hardened Washers LOS236001 3.2mm x 7mm x .5mm Washer (10) LOSA3501 Differential Shims, 6x11x.2mm: 8B 2.0 (12) TLR245016 M3 Flanged Lock Nuts (10) TLR6313 Locknut, M3 x .5 x 5.5mm (10) TLR245017 M4 Flanged Lock Nuts (10) TLR256005 Nylock Nut, M4 (10) SPMSR315 SR315 DSMR 3 CH Receiver SPMR2340 DX3 TX Only SPMS665 S665 - High Torque, steel gear 25T SPMXSE2130S FIRMA 130 Sensored Brushless Smart ESC 2-4S TLR244088 Rear Hub (2): 8X, 8XE 2.0 TLR244081 A Pivot Block, Aluminum: 8X, 8XE 2.0 TLR244082 B Pivot Block, Aluminum: 8X, 8XE 2.0 TLR244083 C Pivot Block, Aluminum: 8X, 8XE 2.0 TLR244084 D Pivot Block, Aluminum: 8X, 8XE 2.0 TLR244085 Insert Set, Adjustable Pivot: 8X, 8XE 2.0 TLR244080 Rear Shock Tower, Aluminum: 8X, 8XE 2.0 TLR242028 Center Drive Coupler: 8X TLR242019 Spacer, Pinion Bearings (4): 8IGHT & 8T 4.0 LOSA3508 Front/Rear Differential Pinion Gear, 13T: 8B TLR244056 Shock Stand Off (4): 8X TLR242047 Universal Driveshaft (2): 8X, 8XE 2.0 TLR244044 Outer Hinge Pins, 3.5mm, Electro Nickel (2): 8X TLR245000 Droop Screw (4): 8B 3.0 TLR244053 Turnbuckle, 4.5mm x 55mm (2): 8X TLR244054 Turnbuckle, 4.5mm x 45mm (2): 8X TLR244058 Turnbuckle, 4mm x 50mm (2): 8X TLR243052 Shock Body, Front, 48.3mm (2): 8X, 8XE 2.0 TLR243042 Shock Body, Rear (2): 8X TLR243040 16mm Bleeder Shock Cap, Aluminum (2): 8X LOSA3530 Wheel Hexes (Pr) Hard Anodized: 8B,8T TLR344039 Sway Bars, F 2.2/2.4, R 2.6/2.8: 8X SPM5025 DX5 Pro 2021 DSMR TX w/SR2100 TLR344054 Rear Hub, B Plate, Carbon: 8X, 8XE 2.0
EN
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
15
Page 16
EN
SKU English
TLR344052 Aluminum Spindle, V2 Incline: 8X TLR341025 Front Brace, Aluminum: 8X, 8XE 2.0 TLR344053 Rear Hub, Aluminum: 8X, 8XE 2.0 TLR344051 Aluminum Spindle Carrier Set, 17.5, V2: 8X TLR341011 Servo Saver Arm, Aluminum: 8X TLR341009 Aluminum Servo Horn, 25T: 8X TLR342017 Wheel Hexes, +2mm Wider (2): 8X TLR3501 Differential Shaft Set, Aluminum (6): 8B, 8T 2.0 LOSA3556 Center Diff 48T Spur Gear, Lightweight: 8B/8T TLR242004 Wheel Hexes, +1mm Wider (4): 8IGHT Buggy 3.0 TLR342020 Center Diff 45T Spur Gear, Lightweight: 8X TLR336004 M3 Aluminum Lock Nuts, Black (10) TLR336005 M3 Flanged Aluminum Lock Nuts, Black (10) LOSA3576 1.0 Module Pitch Pinion,16T: 8E,SCTE TLR75007 Silicone Diff Fluid, 6000CS TLR5281 Silicone Diff Fluid, 7000CS TLR5280 Silicone Diff Fluid, 5000CS TLR74031 Silicone Shock Oil, 47.5WT, 660CST, 2OZ TLR74011 Silicone Shock Oil, 42.5WT, 563CST, 2OZ LOS235012 Set Screw, M4 x 4mm Cup Point(10) TLR243046 Shock Washer, Screw (4): 8X TLR244041 Sway Bar Set: 8X TLR5909 Button Head Screws, M3 x 16mm (10) TLR5930 Cap Head Screws, M3 x 8mm (10) TLR5964 Flathead Screw, M3 x 16mm (10)
RECOMMENDED PARTS
Part # English
DYNT2010 DYNT2030 SPMX52S100H5 5000mAh 2S 7.4V SmartG2100C IC5 SPMX53S100H5 SPMX54S100H5 SPMXC2040 SPM5025 DX5 Pro 2021 DSMR TX w/SR2100 SPMX54S50H5 5000mAh 4S 14.8V Smart G2 LiPo 50C Hard Case; IC5 SPMXC2020 Smart S1200 G2 AC Charger; 1x200W TLR74004 TLR75004 TLR75009
* SPMXCA507 required to charge batteries with IC5 connectors on the S2100 and S150 Chargers
Machined Nut Driver Set (4) Metric Machined Hex Driver Set (4) Met
5000mAh 3S 11.1V G2 100C HC IC5 5000mAh 4S 14.8V SmartG2100C IC Smart S1400 G2 AC Charger,1x400
Silicone Shock Oil, 25WT, 250CST,2OZ Silicone Diff Fluid, 100,000CS Silicone Diff Fluid, 500000CS
OPTIONAL PARTS
Part # English
LOS343200 12mm Machined Wheel Hex (4) LOSA3575 1.0 Module Pitch Pinion, 15T LOSA3577 1.0 Module Pitch Pinion, 17T PRO278903 Vice CrushLock 2.6" Black/Black SPMXCA507 Adapter: IC3 Battery/IC5 Device TLR341008 Aluminum Servo Horn, 23T: 8X
TLR5286 TLR5288 Silicone Diff Fluid, 125,000CS TLR74001 TLR74002 TLR74003
TLR74005 TLR74006 TLR75008 Silicone Diff Fluid, 200000CS SPMSS6250 S6250 U-T / H-S Digital HV WP Servo SPMSS6280 S6280 U-T / H-S Digital HV WP Servo SPMSS6290 S6290 U-T / H-S Digital HV WP Servo SPMR5025 DX5 Pro 2021 DSMR TX Only SPMR5115 DX5C SMART 5CH DSMR TX Only
Silicone Diff Fluid, 50,000CS
Silicone Shock Oil Silicone Shock Oil Silicone Shock Oil Silicone Shock Oil Silicone Shock Oil
,17.5WT,150CST,2O ,20WT,195CST,2OZ ,22.5WT,223CST,2OZ ,27.5WT,294CST,2OZ ,30WT,338CST,2OZ
16
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
Page 17
Part # English
SPMXC1010 Smart S2100 AC Charger, 2X100W SPMXC1070 Smart S150 AC/DC Charger, 1x50W SPMXC2010 Smart S2200 G2 AC Charger,2x20 SPMX50004S100H5 5000mAh 4S 14.8V Smart 100C; IC5 SPMX50004S50H5 5000mAh 4S 14.8V Smart 50C; IC5 SPMX54S50H5 5000mAh 4S 14.8V Smart G2 50C;
EN
TUNING, ADJUSTING & MAINTAINING YOUR VEHICLE
• Examine your vehicle on a regular basis.
• Use a brush to remove dirt and dust.
• Look for damage to the suspension arms and other molded parts.
• Re-glue the tires to the wheels, if necessary.
• Use suitable tools to tighten fasteners.
• Make sure the camber and steering linkages are not bent. Replace any bent linkages.
• Remove the shocks and inspect them for damage. Rebuild the shocks if oil is leaking.
• Inspect electronics and batteries for exposed wires. Repair exposed wires with shrink-wrap or replace the wire.
• Make sure the ESC and receiver are secure on the chassis. Replace the double­sided tape, if necessary.
• Power on the transmitter. If the green LED is dim or off, replace the AA batteries in your transmitter.
• Check the spur gear for wear.
CHANGING THE TRAVEL ADJUST SETTINGS
WARNING: Unplug 2 of the 3 motor wires to prevent the car from running away when setting the EPA (travel).
1. Hold the trigger in the full brake position and the steering wheel full right
while powering on the transmitter. The LED flashes rapidly, indicating the programming mode is active.
2. Throttle End Point: Hold the throttle trigger to full throttle while turning the
TH TRIM knob clockwise until it stops. Turn the TH TRIM knob to adjust the full throttle end point.
3. Brake End Point: Hold the trigger in the full brake position. Turn the TH TRIM
knob clockwise until it stops. Return the trigger to the center position.
4. Left Steering End Point: Hold the steering wheel in the full left position. Turn
the ST TRIM knob to adjust the left end point.
5. Right Steering End Point: Hold the steering wheel in the full right position.
Turn the ST TRIM knob to adjust the right end point. Return the steering wheel to the center position.
6. Power off the transmitter to save the travel adjust settings.
The minimum Travel is 75%, and the Maximum travel is 150%.
SERVICE/REPAIR
RADIO/SPEED CONTROL & MOTOR
If any problems other than those covered in the troubleshooting section arise, please call the appropriate electronics service department. They will be able to give the problem additional specific attention and provide instructions for the solution.
MAINTENANCE
If any questions other than those covered in the troubleshooting or maintenance sections arise, please call the appropriate Horizon product support department.
CLEANING
Performance can be hindered if dirt gets in any of the moving suspension parts. Use compressed air, a soft paintbrush, or a toothbrush to remove dust or dirt. Avoid using solvents or chemicals as they can actually wash dirt into the bearings or moving parts, as well as cause damage to the electronics.
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Battery not charged or plugged in Charge battery/plug in
Vehicle does not operate
Motor runs but wheels do not rotate
Steering does not work
Will not turn one direction Servo gears damaged Replace or repair servo
Motor does not run
ESC gets hot
Poor run time and/or sluggish acceleration
Poor range and/or glitching
ESC switch not "On" Turn on ESC switch Transmitter not "On" or low battery Turn on/replace batteries Pinion not meshing with spur gear Adjust pinion/spur mesh Pinion spinning on motor shaft Tighten pinion gear setscrew on motor shaft flat spot Transmission gears stripped Replace transmission gears Drive pin broken Check and replace drive pin
Servo plug not in receiver properly
Servo gears or motor damaged Replace or repair servo
Motor wire solder joint is damaged Resolder the motor wire with the proper equipment Motor wire broken Repair or replace as needed ESC damaged Contact Horizon Hobby Product Support Motor over-geared Use smaller pinion or larger spur gear Driveline bound up Check wheels and transmission for binding Battery pack not fully charged Recharge battery Charger not allowing full charge Try another charger Driveline bound up Check wheels, transmission for binding Transmitter batteries low Check and replace Vehicle battery low Recharge battery Loose plugs or wires Check all wire connections and plugs
Make sure the steering servo plug is connected to the receiver steering channel, noting proper polarity
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
17
Page 18
EN
LIMITED WARRANTY
What this Warranty Covers
Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the product purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship for a period of 2 years from the date of purchase.
What is Not Covered
This warranty is not transferable and does not cover (i) cosmetic damage, (ii) damage due to acts of God, accident, misuse, abuse, negligence, commercial use, or due to improper use, installation, operation or maintenance, (iii) modification of or to any part of the Product, (iv) attempted service by anyone other than a Horizon Hobby authorized service center, (v) Product not purchased from an authorized Horizon dealer, or (vi) Product not compliant with applicable technical regulations or (vii) use that violates any applicable laws, rules, or regulations. OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, HORIZON MAKES NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION, AND HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE PURCHASER ACKNOWLEDGES THAT THEY ALONE HAVE DETERMINED THAT THE PRODUCT WILL SUITABLY MEET THE REQUIREMENTS OF THE PURCHASER’S INTENDED USE.
Purchaser’s Remedy
Horizon’s sole obligation and purchaser’s sole and exclusive remedy shall be that Horizon will, at its option, either (i) service, or (ii) replace, any Product determined by Horizon to be defective. Horizon reserves the right to inspect any and all Product(s) involved in a warranty claim. Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon. Proof of purchase is required for all warranty claims. SERVICE OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY.
Limitation of Liability
HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSS OF PROFITS OR PRODUCTION OR COMMERCIAL LOSS IN ANY WAY, REGARDLESS OF WHETHER SUCH CLAIM IS BASED IN CONTRACT, WARRANTY, TORT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, EVEN IF HORIZON HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Further, in no event shall the liability of Horizon exceed the individual price of the Product on which liability is asserted. As Horizon has no control over use, setup, final assembly, modification or misuse, no liability shall be assumed nor accepted for any resulting damage or injury. By the act of use, setup or assembly, the user accepts all resulting liability. If you as the purchaser or user are not prepared to accept the liability associated with the use of the Product, purchaser is advised to return the Product immediately in new and unused condition to the place of purchase.
Law
These terms are governed by Illinois law (without regard to conflict of law principals). This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Horizon reserves the right to change or modify this warranty at any time without notice.
WARRANTY SERVICES Questions, Assistance, and Services
Your local hobby store and/or place of purchase cannot provide warranty support or service. Once assembly, setup or use of the Product has been started, you must contact your local distributor or Horizon directly. This will enable Horizon to better answer your questions and service you in the event that you may need any assistance. For questions or assistance, please visit our website at www.
EN
horizonhobby.com, submit a Product Support Inquiry, or call the toll free telephone number referenced in the Warranty and Service Contact Information section to speak with a Product Support representative.
Inspection or Services
If this Product needs to be inspected or serviced and is compliant in the country you live and use the Product in, please use the Horizon Online Service Request submission process found on our website or call Horizon to obtain a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Pack the Product securely using a shipping carton. Please note that original boxes may be included, but are not designed to withstand the rigors of shipping without additional protection. Ship via a carrier that provides tracking and insurance for lost or damaged parcels, as Horizon is not responsible for merchandise until it arrives and is accepted at our facility. An Online Service Request is available at http://www.horizonhobby.com/ content/service-center_render-service-center. If you do not have internet access, please contact Horizon Product Support to obtain a RMA number along with instructions for submitting your product for service. When calling Horizon, you will be asked to provide your complete name, street address, email address and phone number where you can be reached during business hours. When sending product into Horizon, please include your RMA number, a list of the included items, and a brief summary of the problem. A copy of your original sales receipt must be included for warranty consideration. Be sure your name, address, and RMA number are clearly written on the outside of the shipping carton.
NOTICE: Do not ship Li-Po batteries to Horizon. If you have any issue with a Li-Po battery, please contact the appropriate Horizon Product Support office.
Warranty Requirements For Warranty consideration, you must include your original sales receipt verifying the proof-of-purchase date. Provided warranty conditions have been
met, your Product will be serviced or replaced free of charge. Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon.
Non-Warranty Service Should your service not be covered by warranty, service will be completed and payment will be required without notification or estimate of the expense unless the expense exceeds 50% of the retail purchase cost. By submitting the item for service you are agreeing to payment of
the service without notification. Service estimates are available upon request. You must include this request with your item submitted for service. Non-warranty service estimates will be billed a minimum of ½ hour of labor. In addition you will be billed for return freight. Horizon accepts money orders and cashier’s checks, as well as Visa, MasterCard, American Express, and Discover cards. By submitting any item to Horizon for service, you are agreeing to Horizon’s Terms and Conditions found on our website http://www.horizonhobby.com/content/service-center_render-service­center.
ATTENTION: Horizon service is limited to Product compliant in the country of use and ownership. If received, a non-compliant Product will not be serviced. Further, the sender will be responsible for arranging return shipment of the un-serviced Product, through a carrier of the sender’s choice and at the sender’s expense. Horizon will hold non­compliant Product for a period of 60 days from notification, after which it will be discarded.
10/15
18
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
Page 19
WARRANTY AND SERVICE CONTACT INFORMATION
Country of Purchase Horizon Hobby Contact Information Address
Horizon Service Center (Repairs and Repair Requests) servicecenter.horizonhobby.com/RequestForm/
United States of America
European Union
Horizon Product Support (Product Technical Assistance)
Sales
Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH
productsupport@horizonhobby.com 877-504-0233
websales@horizonhobby.com 800-338-4639
service@horizonhobby.de +49 (0) 4121 2655 100
2904 Research Rd. Champaign, Illinois, 61822 USA
Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany
FCC INFORMATION
Contains FCC ID: BRWKATY1T FCC ID: BRWSRIRVINGV1
Supplier’s Declaration of Conformity
LOS 8IGHT-XE, RTR (LOS04018)
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Horizon Hobby, LLC 2904 Research Rd., Champaign, IL 61822 Email: compliance@horizonhobby.com Web: HorizonHobby.com
EN
IC INFORMATION
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Contains IC: 6157A-KATY1T IC: 6157A-SRIRVINGV1
This device contains license-exempt transmitter(s)/receivers(s) that comply with Innovation, Science, and Economic Development Canada’s license-exempt RSS(s). Operation is subject to the following 2 conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
COMPLIANCE INFORMATION FOR THE EUROPEAN UNION
EU Compliance Statement: Losi 8IGHT-XE, RTR (LOS04018)
Hereby, Horizon Hobby, LLC declares that the device is in compliance with the following: EU Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/ EU; RoHS 2 Directive 2011/65/EU; RoHS 3 Directive - Amending 2011/65/EU Annex II 2015/863.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.horizonhobby.com/content/support-render­compliance.
NOTE: This product contains batteries that are covered under the 2006/66/EC European Directive, which cannot be disposed of with normal household waste. Please follow local regulations.
Wireless Frequency Range and Wireless Output Power: Transmitter:
2402–2478MHz
17.7 dBm
Receiver:
2404–2476MHz
-1.33dBm
EU Manufacturer of Record:
Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign, IL 61822 USA
EU Importer of Record:
Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885 Barsbüttel Germany
WEEE NOTICE:
This appliance is labeled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning waste of electrical and electronic equipment (WEEE). This label indicates that this product should not be disposed of with household waste. It should be deposited at an appropriate facility to enable recovery and recycling.
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
19
Page 20
DE
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Dokumente können ohne Ankündigung von Horizon Hobby LLC geändert werden. Eine aktuelle Version ersehen Sie bitte im Support Feld unter: http://www.horizonhobby.com.
ERKLÄRUNG DER BEGRIFFE
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen: WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit
hoher Wahrscheinlichkeit oberflächliche Verletzungen.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen. HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor
dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC, das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise
Altersempfehlung: Nicht für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN
• Halten Sie stets in allen Richtungen einen Sicherheitsabstand zu Ihrem Modell
ein, um Kollisionen und Verletzungen zu vermeiden. Dieses Modell wird über ein Funksignal gesteuert. Funksignale können von außerhalb gestört werden, ohne dass Sie darauf Einfluss nehmen können. Dies kann zu einem vorübergehenden Verlust der Steuerungskontrolle führen.
• Betreiben Sie Ihr Modell immer auf einer Freifläche ohne Fahrzeuge in voller
Größe, Verkehr oder Menschen.
INHALTSVERZEICHNIS
Spektrum DX3 Funksystem .......................................................................... 22
SPMSR315 Empfänger.................................................................................22
Empfängerantenne ...................................................................................... 22
Binden ....................................................................................................... 22
Einschalten des Fahrzeuges .........................................................................23
betrieb ........................................................................................................ 23
Funktionstest ..............................................................................................23
Bevor Sie Ihren Fahrzeug fahren ..................................................................23
Sicherheitshinweise beim Fahren .................................................................23
Laufzeit ....................................................................................................... 23
Spektrum Firma SMART 130A Brushless ESC Motorregler (SPMXSE2130S) ...24
Lackieren Der Karosserie..............................................................................24
Spektrum Firma 2200KV 4-pole Brushless Motor .........................................26
Laufzeit ....................................................................................................... 26
Fahrzeugwartung ........................................................................................27
Stoßdämpferdemontage/-reinigung .............................................................27
Stoßdämpfer auffüllen/entlüften .................................................................. 27
Ersatzteile ................................................................................................... 32
Empfohlene Teile ........................................................................................ 34
Optionale Teile ........................................................................................... 34
Tunen, Einstellen und Warten des Fahrzeugs ................................................35
Ändern der Servowegeinstellungen .............................................................. 35
Service/Reparatur ........................................................................................ 35
Problemlösung ............................................................................................ 35
Garantie und Service Informationen ............................................................. 36
Garantie und Service Kontaktinformationen .................................................37
Compliance Information for the European Union .......................................... 37
zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrich­tung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.
WARNUNG ZU GEFÄLSCHTEN PRODUKTEN
Bitte kaufen Sie Ihre Spektrum Produkte immer von einem autorisiertem Händler um sicherzu stellen, dass Sie ein authentisches hochqualitatives original Spektrum Produkt gekauft haben. Horizon Hobby lehnt jede Unterstützung, Service oder Garantieleistung von gefälschten Produkten oder Produkten ab die von sich in Anspruch nehmen kompatibel mit Spektrum oder DSM zu sein.
• Befolgen Sie stets sorgfältig die Anweisungen und Warnhinweise für das Modell und jegliche optionalen Hilfsgeräte (Ladegeräte, Akkupacks usw.).
• Bewahren Sie alle Chemikalien, Klein- und Elektroteile stets außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Setzen Sie Geräte, die für diesen Zweck nicht speziell ausgelegt und geschützt sind, niemals Wasser aus. Feuchtigkeit kann die Elektronik beschädigen.
• Stecken Sie keinen Teil des Modells in den Mund, da dies zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann.
• Betreiben Sie Ihr Modell nie mit fast leeren Senderakkus.
REGISTRIEREN SIE IHR LOSI PRODUKT ONLINE
Registrieren Sie Ihr Fahrzeug jetzt und erfahren Sie als erstes alles über optionale Teile, neue Produkte und vieles mehr. Wählen Sie WWW.LOSI.COM und folgen den Anweisungen des Registrierungs Links.
BENÖTIGTE WERKZEUGE
• Nadelzange
• Hochwertige 0,5-, 1,5-, 2,0- und 2,5-mm-Inbusschlüssel
ENTHALTENE WERKZEUGE
• 4-Wege-Schraubenschlüssel
• Set mit drei (3) „L“-Inbusschlüsseln: 1,5, 2,0 und 2,5
• Schraubenschlüssel für Stoßdämpfer-Unterteil
• Schraubenschlüssel für Spannschraube/Stoßdämpfer-Oberteil
WIRD NOCH BENÖTIGT
• Akku: Spektrum 14.8V 5000mAh 4S 50C Smart Hardcase-LiPo-Akku: IC5®
(SPMX50004S50H5) oder Spektrum 14.8V 5000mAh 4S 100C Smart G2 Hardcase-LiPo-Akku: IC5 (SPMX54S100H5)
• Ladegerät: Spektrum® S1100 G2 1x100W AC Smart Ladegerät (SPMXC2080)
• RC Polycarbonat-Karosserie-Farbe
Verwenden Sie nur Dynamite Werkzeug oder anderes qualitativ hochwertiges Werkzeug. Der Gebrauch von minderwertigen Werkzeug könnte die Kleinteile und Schrauben dieses Modells beschädigen.
20
20
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
Page 21
DE
PACKUNGSINHALT ENTHALTENE BAUTEILE
Spektrum™ DX3™ SMART Sender (SPMR2340)
Losi®
8IGHT-XE
(LOS)
RTR
Spektrum SR315 Telemetrie Oberflächenempfänger mit 3
Spektrum S665 Wasserdichter Servo (SPMS665)
Spektrum Firma™ SMART 130A Brushless ESC Motorregler
Spektrum Firma 2200Kv 4-Pole Brushless Motor
Kanälen (SPMSR315)
(SPMXSE2130S)
(SPMXSM3800)
4 AA-Akkus (für Sender)
8IGHT-XE Unlackierte Karosserie
ERFORDERLICH, NICHT IM
LIEFERUMFANG ENTHALTEN
4S Hardcase-LiPo-Akku mit IC5
und 50C oder höher
2S–4S LiPo-Ladegerät
Spektrum 14.8V 5000mAh 4S 50C
Smart Hardcase-LiPo-Akku: IC5®:
Spektrum 14.8V 5000mAh 4S 100C
Smart G2 Hardcase-LiPo-Akku: IC5
Spektrum S1200 G2 AC 1x200@ Smart
SPEKTRUM SMARTTECHNOLOGIE
Motorregler und Empfänger des 8IGHT-XE sind mit der Spektrum Smart­Technologie ausgestattet, die Ihnen Telemetrieinformationen wie etwa die Akku-Spannung Ihres Fahrzeugs liefern kann. Der im Lieferumfang enthaltene DX3 Smart Sender verfügt über eine LED-Anzeige, die während des Betriebs den Akkuladezustand Ihres Fahrzeugs anzeigt. Für zusätzliche Smart-Funktionalität sollten Sie ein Upgrade auf einen
fortschrittlicheren Smart-Technologie-kompatiblen Spektrum-Sender wie den DX5C (nur SPMR5115-Sender) oder DX5 Pro (nur SPMR5025-Sender) in Betracht ziehen. Betreiben Sie den 8IGHT-XE mithilfe von Spektrum Smart-Akkus, um die Smart­Technologie optimal nutzen zu können. So lassen sich Akku-Daten ebenfalls an das System übertragen. Weitere Informationen finden Sie auf www.SpektrumRC.com.
WASSERFESTES FAHRZEUG MIT SPRITZWASSERGESCHÜTZER ELEKTRONIK
Ihr neues Horizon Hobby Fahrzeug wurde mit einer Kombination von wasserfesten und spritzwassergeschützen Komponenten ausgestattet, die den Betrieb des Fah­rzeuges unter nassen Bedingungen inklusive Pfützen, Bächen, nassem Gras, Schnee oder sogar Regen ermöglichen.
Obwohl das Fahrzeug sehr wasserfest ausgelegt ist, ist es nicht vollständig was­serdicht und sollte NICHT wie ein U-Boot behandelt werden. Die verschiedenen elektronischen Komponenten wie der elektronische Fahrtregler (ESC), die Servos und Empfänger sind wasserdicht, die meisten mechanischen Komponenten sind nur wasserbeständig und sollten daher nicht untergetaucht werden.
Metallteile, inklusive Lager, Bolzen Schrauben und Muttern wie auch die Kontakte in den elektrischen Kabeln sind für Korrosion anfällig wenn nicht zusätzliche War­tung nach jedem Betrieb in feuchter/nasser Umgebung erfolgt. Um die Langzeitle­istung und die Garantie ihres Fahrzeuges zu erhalten, müssen Sie die Wartung wie in der Wartungsanleitung nach Fahrten in nasser Umgebung beschrieben durch­führen. Sollten Sie diese zusätzliche Wartung nicht ausführen wollen, dürfen Sie ihr Fahrzeug unter diesen Bedingungen nicht betreiben.
ACHTUNG: Mangelnde Aufmerksamkeit bei dem Gebrauch dieses
Produktes in Verbindung mit den folgenden Sicherheitshinweisen könnte zu Fehlfunktionen und zum Verlust der Garantie führen.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
• Bitte lesen Sie sich die Wartungsanleitung nach Fahrten in nasser Umgebung sorgfältig durch und stellen sicher, dass Sie alle Werkzeuge für eine Wartung des Fahrzeuges haben.
• Sie können nicht alle Akkutypen für Fahrten in nasser Umgebung nutzen. Fragen Sie dazu vor dem Einsatz den Hersteller des Akkus. Achtsamkeit und Vorsicht ist notwendig wenn Sie LiPo Akkus in feuchten Umgebungen einsetzen.
• Die meisten Sender sind nicht wasserfest. Sehen Sie bitte dazu vor Inbetriebnahme in der Bedienungsanleitung ihres Senders nach oder kontaktieren Sie den Hersteller.
• Nehmen Sie niemals den Sender bei Blitzen oder Gewitter in Betrieb.
• Betreiben Sie ihr Fahrzeug nicht an Orten wo es in Kontakt mit Salzwasser oder verschmutzten, belasteten Gewässern kommen kann. Salzwasser ist sehr leitend und stark korrosionsfördernd, sein Sie daher sehr achtsam.
• Schon geringer Wasserkontakt kann den Motor beschädigen wenn er nicht für den Betrieb in Wasser ausgelegt ist. Sollte der Motor nass geworden sein geben Sie etwas Gas bis die meiste Feuchtigkeit vom Motor entfernt ist. Lassen Sie einen nassen Motor auf hoher Geschwindigkeit laufen wird dieses den Motor sehr schnell beschädigen.
• Fahren in nasser Umgebung kann die Lebenszeit des Motors reduzieren, da dieses den Motor stark beansprucht. Verändern Sie die Untersetzung zu einem kleinerem Ritzel oder größeren Zahnrad. Dieses erhöht das Drehmoment (und verlängert die Motorlebensdauer) bei dem Betrieb in Matsch, tieferen Pfützen oder anderen Bedingungen, die die Last des Motors für einen längeren Zeitraum erhöhen.
WARTUNGSANLEITUNG NACH FAHRTEN IN NASSER UMGEBUNG
• Entfernen Sie Wasser in den Reifen durch Gas geben. Nehmen Sie die Karosserie ab, drehen das Fahrzeug auf den Kopf und geben ein paar Mal kurz Vollgas bis das Wasser aus dem Reifen entfernt ist.
ACHTUNG: Entfernen Sie Wasser in den Reifen durch Gas geben. Ne-
hmen Sie die Karosserie ab, drehen das Fahrzeug auf den Kopf und geben ein paar Mal kurz Vollgas bis das Wasser aus dem Reifen entfernt ist.
• Entfernen Sie die Akkupacks und trocknen die Kontakte. Sollten Sie einen Kompressor oder Druckluft zur Verfügung haben, blasen Sie damit das Wasser aus dem Motorgehäuse.
• Nehmen Sie die Reifen und Felgen vom Fahrzeug ab und spülen Sie vorsichtig mit einem Gartenschlauch ab. Vermeiden Sie die Lager oder den Antrieb direkt zu spülen.
HINWEIS: Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger um das Fahrzeug zu reinigen.
• Reinigen Sie das Fahrzeug mit Druckluft aus einem Kompressor oder einer Druckluftflasche und entfernen so das Wasser aus den Spalten und Ecken.
• Sprühen Sie alle Lager, Befestigungen und andere Metallteile mit einem wasserverdrängendem Leichtöl oder Schmiermittel ein. Sprühen Sie nicht den Motor ein.
• Lassen Sie das Fahrzeug vor dem Einlagern vollständig trocknen. Das Abtropfen von Wasser (und Öl) kann durchaus ein paar Stunden dauern.
• Erhöhen Sie die Wartungsintervalle (Demontage, Inspektion und schmieren) von folgenden Komponenten:
- Vorder- und Hinterachse, Aufnahme und Lager.
- Alle Antriebswellen Lager, Gehäuse, Getriebe und Differentiale.
- Motor: reinigen Sie den Motor mit einen Aerosol Reiniger und ölen Sie dann die Lager mit leichtem Motoröl.
EMPFOHLENE SKU
(SPMX50004S50H5)
(SPMX54S100H5)
Ladegerät (SPMXC2020)
QUICK START
Bitte lesen die gesamte Bedienungsanleitung um den 8IGHT-E XE RTR vollständig zu verstehen, einzustellen und Wartungen durchzuführen.
1. Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise in dieser
Bedienungsanleitung.
2. Laden Sie das Akkupack Ihrer Wahl (nicht im Lieferumfang en-
thalten). Bitte beachten Sie die Anweisungen des Herstellers zum Laden des Akkus.
3. Setzen Sie die AA Batterien in den Sender ein. Verwenden Sie nur
Alkaline Batterien oder wiederaufladbare Akkus.
4. Setzen Sie den vollständig geladenen Akku im Fahrzeug ein.
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
5. Schalten Sie immer erst den Sender und dann das Fahrzeug ein. Beim
Ausschalten schalten Sie immer zuerst das Fahrzeug aus und dann den Sender.
6. Überprüfen Sie die Richtung von Lenkung und Gas. Bestätigen Sie, dass
sich der Servo in die korrekte Richtung bewegt.
7. Fahren Sie das Fahrzeug.
8. Führen Sie die erforderlichen Wartungsarbeiten durch.
21
21
Page 22
DE
SPEKTRUM DX3 FUNKSYSTEM
Weitere Informationen über den Sender finden Sie auf www.horizonhobby. com. Klicken Sie dort auf die Registerkarte Support für das Spektrum DX3, um die
Bedienungsanleitung herunterzuladen.
A/B.
Taste Kanal 3
C.
Throttle/Brake (Gas/Bremse)
D.
Steuerrad
E.
Steuerrate
Passt den Endpunkt der Steuerung an
F.
Bremsrate
Passt den Endpunkt der Bremsung an.
G.
Steuertrimmung
Zur Anpassung des Steuermittelpunkts. Normalerweise wird die Steuertrimmung solange eingestellt, bis das Fahrzeug gerade in der Spur läuft.
H.
Gastrimmung
Zur Anpassung des Gasnullpunktes
I.
Ladezustandsanzeige SMART-Akku
J.
Umkehren der Servolaufrichtung
Um den Kanal für die Gaszufuhr (TH) oder die Steuerung (ST) umzukehren, die Position des entsprechenden Schalters umschalten – „N“ steht für normal, „R“ für Umkehren.
K.
Begrenzung Gaszufuhr
Begrenzt die Gaszufuhr auf 50/75/100% Wählen Sie 50% oder 75% für Fahrer mit geringer Erfahrung oder wenn das Fahrzeug in einem kleinen Bereich gefahren wird.
L.
Strom-LED
• Durchgängig rot: Zeigt die Funkverbindung und die ausreichende Akkuladung an
• Rot blinkend: Zeigt an, dass die Akku-Spannung kritisch niedrig ist. Akkus ersetzen
Ein-/Ausschalter
M.
Bindungsschalter
N.
EINSETZEN DER SENDERBATTERIEN
Für den Betrieb sind 4 AA Batterien erforderlich.
1. Nehmen Sie die Batterieklappe vom Sender ab.
2. Setzen Sie die Batterien wie abgebildet ein.
3. Setzen Sie die Batterieklappe wieder auf.
ACHTUNG: Entfernen Sie niemals Batterien aus dem Sender, während das Modell eingeschaltet ist. Ein Verlust der Kontrolle über das Modell, Schäden oder Verletzungen können auftreten.
ACHTUNG: Wenn Sie wiederaufladbare Akkus verwenden dürfen Sie nur diese laden. Das Laden von nicht aufladbaren Batterien könnte diese zur Explosion bringen, was Sach- und Personenschäden zur Folge haben könnte.
ACHTUNG: Es besteht Explosionsrisiko wenn die Akkus durch einen falschen Typ ersetzt werden. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien den Vorschriften entsprechend.
I
J
K
L
M
N
A/B
C
H
G
F
E
D
SPMSR315 EMPFÄNGER
Spezikationen
Typ: Empfänger mit Dual-Protokoll und 3Kanälen (SLT/
DSMR)
Abmessungen (L x B x H): Antennenlänge: Kanäle: Gewicht: Band:
2,4GHz
Spannungsbereich: Bindungstyp: Bindungsschalter Failsafe:
des Bindens in den gewünschten Failsafe-Positionen halten
90mm
3
6g
Das Steuerrad und den Gasauslöser während
32,5 x 21,5 x 12,4mm
3,5–9,6V
STEUER GAS
AKKU
AUX 1
EMPFÄNGERANTENNE
Die SR315-Empfänger bieten eine koaxiale Antenne zur einfachen Montage bei fast allen Modellen. Die letzten 32mm (1Zoll) an der Spitze der Antenne sind der aktive Teil der Antenne, der koaxiale Teil, der dort hinführt, stellt nur eine Erweiterung dar. Installieren Sie die Antenne so, dass der aktive Teil im Fahrzeug so hoch wie möglich positioniert wird und sich nicht „im Schatten“ von Kohlefasern oder Metall befindet. Das Gehäuse des Empfängers kann direkt ein Antennenrohr aufnehmen und ermöglicht so eine optimale und einfache Antennenplatzierung (Antennenrohr nicht im Lieferumfang enthalten).
WARNUNG: Den Antennendraht nicht biegen, schneiden oder beschädigen. Die Antenne besteht aus einem Koaxialkabel. Ist der Außenmantel beschädigt, wird der Empfänger nicht korrekt funktionieren. Ist die Antenne auf irgendeine Weise beschädigt, diese ersetzen, ehe der Empfänger verwendet wird.
BINDEN
Das Binden ist der Vorgang, durch den der Empfänger darauf programmiert wird, den GUID-Code (Globally Unique Identifier) eines einzelnen Senders zu erkennen.
1. Den Bindungsschalter gedrückt hal-
ten und den Empfänger einschalten. Die orangefarbene LED wird blinken.
2. Die Trimmungen und Steuerpositio-
nen auf den gewünschten Failsafe­Einstellungen einrichten und den SLT3-Sender einschalten.
3. Leuchtet die orangefarbene LED
auf dem SLT3-Empfänger weiter, so ist er mit dem SR315-Empfänger verbunden.
Ein erneutes Binden muss erfolgen, wenn:
• Andere Failsafe-Positionen gewünscht werden, z.B. wenn Gas oder Steuerung geändert wurden.
• Der Empfänger an einen anderen Sender gebunden wird.
Bindungsschalter
22
22
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
Page 23
EINSCHALTEN DES FAHRZEUGES
1. Zentrieren Sie die ST TRIM und TH Trim Regler auf dem Sender.
2. Schalten Sie Sender ein.
3. Nehmen Sie die Karosserie vom Fahrzeug.
4. Schließen Sie einen vollständig geladenen Akku an den Regler an.
1
St Trim
Th Trim
5. Schalten Sie den Regler ein.
6. Setzen Sie die Karosserie wieder auf das Fahrzeug auf.
7. Testen Sie die Funktionen, halten Sie dabei die Räder frei.
8. Langsam anfahren. Fährt das Fahrzeug nicht gerade, die ST-Scheibe auf dem Sender
anpassen.
42
5
DE
7
BETRIEB
• Schalten Sie IMMER zuerst den Sender ein, bevor Sie den Empfänger einschalten. Schalten Sie IMMER zuerst den Empfänger aus, bevor Sie den Sender ausschalten.
FUNKTIONSTEST
Führen Sie den Funktionstest durch, ohne dass die Räder den Boden berühren. Sollten sich die Räder nach dem Einschalten drehen, justieren Sie die Gastrimmung mit TH Trim Knopf bis die Räder stoppen. Um die Räder nach vorne drehen zu lassen, ziehen Sie den Gashebel. Um rückwärts zu fahren warten Sie bis die Räder zum Stillstand gekommen sind und drücken dann den Hebel nach vorne. Bei der Vorwärtsfahrt sollte das Fahrzeug ohne Lenkeingabe geradeaus fahren. Falls nicht justieren Sie die Lenktrimmung mit dem ST Knopf bis das Fahrzeug geradeaus fährt.
BEVOR SIE IHREN FAHRZEUG FAHREN
1. Lassen Sie die Differentiale einlaufen. Heben Sie dazu das Chassis mit der linken
Seite an und geben Sie vorsichtig 1/8 Gas für ca. 30 Sekunden. Die Reifen auf der rechten Seite sollten dabei frei drehen können. Führen Sie den Vorgang mit der linken Seite anderen Seite durch und wiederholen Sie dieses 2 -3 Mal.
2. Überprüfen Sie die Aufhängung. Alle beweglichen Teile der Aufhängung
müssen sich frei bewegen lassen. Jedes schwergängige Teil vermindert die Leistung.
3. Laden Sie den Akku.
4. Die Kalibrierung des Motorreglers überprüfen. Wenn eine Neukalibrierung
erforderlich ist, lesen Sie bitte den Abschnitt 130A Sensored Brushless ESC Motorregler.
5. Justieren Sie die Sendereinstellungen auf ihre gewünschte Konfiguration.
8
• Fahren Sie das Auto IMMER auf weiten offenen Flächen. Der Betrieb auf
kleinen Flächen oder in Räumen mit niedriger Geschwindigkeit kann zu Hitzeentwicklung im Fahrtenregler führen. Eine Überhitzung kann das Fahrzeug beschädigen und zum Ausfall führen.
SICHERHEITSHINWEISE BEIM FAHREN
• Halten Sie stets Blickkontakt zum Fahrzeug.
• Prüfen Sie das Fahrzeug auf lose Radteile.
• Prüfen Sie die Lenkbaugruppe auf lose Teile. Wenn Sie das Fahrzeug im Gelände fahren, können sich Befestigungen mit der Zeit lockern.
• Fahren Sie das Fahrzeug nicht in hohem Gras. Dadurch können das Fahrzeug oder die Elektronik beschädigt werden.
• Halten Sie das Fahrzeug an, wenn Sie bemerken, dass der Antrieb nachlässt. Wenn Sie das Fahrzeug mit schwachem Akku fahren, kann sich der Empfänger ausschalten. Dann können Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren. Schäden durch einen tiefentladenen LiPo Akku sind nicht durch die Garantie gedeckt.
• Drücken Sie den Gashebel nicht nach vorn oder hinten, wenn das Fahrzeug feststeckt. Wenn Sie in der Situation Gas geben kann der Motor oder der Regler (ESC) beschädigt werden.
• Lassen Sie nach jeder Fahrt die Elektronik auf Umgebungstemperatur abkühlen, bevor Sie das nächste Akkupack verwenden.
LAUFZEIT
Der größte Faktor bei der Laufzeit ist die Kapazität des Akkupacks. Einhöherer mAh-Wert bedeutet eine längere Laufzeit.
Der Zustand des Akkupacks ist ebenfalls ein wichtiger Faktor für Laufzeit und Geschwindigkeit. Die Akkuanschlüsse können sich beim Fahren erhitzen. Akkus verlieren mit der Zeit an Leistung und Kapazität.
Wenn Sie das Fahrzeug wiederholt aus dem Stand auf die Höchstgeschwindigkeit beschleunigen, werden die Akkus und die Elektronik mit der Zeit beschädigt. Plötzliche Beschleunigung verkürzt außerdem dieLaufzeit.
SO VERLÄNGERN SIE DIE LAUFZEIT
• Halten Sie Ihr Fahrzeug sauber und in gutem Wartungszustand.
• Erlauben Sie einen besseren Luftstrom zum ESC und zum Motor.
• Wechseln Sie das Getriebe zu einem niedrigeren Übersetzungsverhältnis. Ein niedrigeres Übersetzungsverhältnis senkt die Betriebstemperatur der Elektronik. Verwenden Sie ein kleineres Ritzel oder ein größeres Stirnrad, um das Übersetzungsverhältnis zu senken.
• Verwenden Sie ein Akkupack mit einem höheren mAh-Wert.
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
23
23
Page 24
DE
SPEKTRUM™ FIRMA™ SMART 130A BRUSHLESS ESC MOTORREGLER (SPMXSE2130S)
TECHNISCHE DATEN
Typ Sensorlos, kompatibel mit SMART Gas Ausgang 130A/760A Funktion Vorwärts/Bremse – Vorwärts/Bremse Rückwärts Eingangsspannung 2–4S LiPo / 6–12S NiMH BEC-Ausgang 6V – 7,4V Abmessungen (L x B x H) 57mm x 37mm (56mm an den Laschen) x
38mm
Gewicht 150g
1. Schalten Sie den Regler aus.
2. Stellen Sie sicher dass der Sender eingeschaltet ist, der Gaskanal nicht reversiert
ist, die Gastrimmung auf neutral und der Gasweg auf 100%. Deaktivieren Sie alle Sonderfunktionen wie ABS, etc.
3. Drücken Sie den SET Button während Sie den Regler einschalten. Lassen Sie den
Button los sobald die rote LED zu blinken beginnt.
4. Kalibrieren Sie die Gaspunkte durch drücken des SET Button nach jedem Schritt.
- Neutral Stellung (1 Blinken) lassen Sie den Gashebel unberührt
- Vollgas (2 x Blinken) Steuern Sie Vollgas
- Vollbremsung /Rückwärts (3 Blinken) Steuern Sie voll Rückwärts
Tipp: Sollte der Motor in die falsche Richtung drehen, tauschen Sie die Verbind­ung der beiden äußeren Motokabel. Bitte beachten Sie dass das mittleren Kabel in der Mitte bleiben muß und nicht auf einen anderen Anschluss gesteckt werden darf.
REGLER LED STATUS
• Es leuchtet keine LED am Regler wenn kein Gassignal vom Sender anliegt.
• Die rote LED leuchtet wenn ein Gassignal vom Sender anliegt.
AKUSTISCHE WARNTÖNE
1. Eingangsspannung: Der Regler prüft bei dem Einschalten die Eingangss-
pannung. Sollte ein Spannungsproblem festgestellt werden, wird der Regler kontinuierlich 2 mal piepen mit einer Sekunde Pause (xx-xx-xx). Schalten Sie den Regler aus und versichern Sie sich dass alle Verbindungen gesichert sind und die Akkuspannung ausreichend für einen sicheren Betrieb.
2. RC Verbindung: Der Regler prüft bei dem Einschalten ob ein RC Signal
vorhanden ist. Sollte ein Problem festgestellt werden, piept der Regler kontinui­erlich einmal mit zwei Sekunden Pause (x-x-x) Schalten Sie den Regler aus und überprüfen dass die Fernsteueranlage einwandfrei arbeitet.
Für sensorlose Brushless Motoren:
1. Schließen Sie den Regleranschluß A (normalerweise blaues Kabel) an den Mo-
toranschluß A (rotes Kabel bei Dynamite Fuze sensorloser Motor) an. Dieses könnte in dem Abschnitt Programmierung 12 Motor Drehrichtung ohne Änderung der Kabelverbindung geändert werden.
2. Schließen Sie den Regleranschluß B (normalerweise gelbes Kabel) an den Mo-
toranschluß B (blaues Kabel bei Dynamite Fuze sensorloser Motor) an.
3. Schließen Sie den Regleranschluß C (normalerweise oranges Kabel) an den
Motoranschluß C (schwarzes Kabel bei Dynamite Fuze sensorloser Motor) an.
HINWEIS: Trennen Sie nach dem Fahren immer den Akku vom Regler. Der Reglerschalter schaltet nur den Strom zum Empfänger und den Servos. Der Regler zieht dabei weiter Ruhestrom der dafür sorgen kann, dass der Akku durch Tiefentladung beschädigt wird.
KALIBRIERUNG DES REGLERS
Stellen Sie mit der Kalibrierung des Reglers auf die Sendereingaben die richtige Funktion des Reglers sicher.
REGLERMODES UND FUNKTIONEN
Der Fuze Regler besitzt eine Programmieroption die ihnen ermöglicht die Leistung ihres Fahrzeuges einzustellen. Bitte sehen Sie in Tabelle nach um ihr Fahrzeug den Gegeben­heiten anzupassen.
REGLERPROGRAMMIERUNG
Die Reglerprogrammierung kann mit dem Setbutton auf dem ON/OFF Schalter oder digitalen Programmierbox (DYNS3005) durchgeführt werden.
1. Schließen Sie den Akku an den Regler an.
2. Schalten Sie den Regler mit dem Reglerschalter ein.
3. Halten Sie den SET Button für 1 Sekunde gedrückt bis die grüne LED blinkt. Las-
sen Sie den SET Button los, Sie befinden sich jetzt im Programmermode.
4. Drücken und lösen Sie den Set Button um in die gewünschte Menüebene zu
wechseln (die grüne LED zeigt ihnen durch das Blinken die Menüebenen an) Damit können Sie von der Ebene 1 bis 9 wechseln. Die Programmierung der Menüs 10 und darüber sind nur mit der optional erhältlichen Programmierkarte und nach Aktualisierung der Firmware erhältlich.
5. Sind Sie bei dem gewünschten Menüpunkt angekommen , drücken Sie den SET
Button für 3 Sekunden bis die rote LED blinkt.
6. Drücken Sie den SET Button so wie es die gewünschte Einstellung erfordert.
Sehen Sie dazu bitte in der Liste nach.
7. Sichern Sie ihre Einstellung indem Sie den SET Button für drei Sekunden
drücken.
8. Schalten Sie den Reglerschalter aus und wiederholen nach den Anweisungen
weitere Einstellungen oder deren Wechsel. Tipp: Falls gewünscht können Sie die Reglerprogrammierung auf mit Ein-
schalten des Regler und 5 Sekunden langes Drücken auf die Werkseinstellung zurücksetzen.
LACKIEREN DER KAROSSERIE
Bei der mitgelieferten Karosserie sind die sekundären Teile der Karosserie bereits farbig lackiert. Wählen Sie eine Farbe, die Sie als Hauptfarbe der Karosserie verwenden möchten. Achten Sie darauf, dass Sie Polycarbonatfarbe verwenden.
1. Reinigen Sie die Innenseite der Karosserie mit etwas Wasser und Spülmittel.
Spülen Sie die Karosserie gründlich ab und trocknen Sie sie mit einem Stoffhandtuch. Tipp: Verwenden Sie keine Papierhandtücher.
2. Lackieren Sie die Innenseite der Karosserie.
3. Sobald die Farbe komplett getrocknet ist, entfernen Sie die Folie von der
Außenseite der Karosserie.
4. Bringen Sie zusätzliche Aufkleber an, um die Karosserie individuell zu gestalten.
24
24
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
Page 25
FUNKTIONEN UND MODI DES GESCHWINDIGKEITSREGLERS
Der Geschwindigkeitsregler verfügt über Programmieroptionen, so dass Sie die Funktionsweise Ihres Fahrzeugs anpassen können. Um den Geschwindigkeitsregler für die Fahrsituation anzupassen, halten Sie sich an die mitgelieferte Programmiertabelle.
Default Settings
PROGRAMMIERTABELLE
PROGRAMMIERELEMENTE
1. Fahrmodus Vorwärts mit Bremse
2. Maximaler Umkehrschub 25% 50% 75% 100%
3. Li-Po-Zellen
4. Abschaltspannung 2,8V/Zelle 3,1V/Zelle 3,2V/Zelle 3,3V/Zelle 3,4V/Zelle 3,5V/Zelle
5. BEC-Spannung 6,0V 7,4V
6. Motordrehrichtung Gegen den Uhrzeigersinn Im Uhrzeigersinn
7. Punch (Level) 1 2 2 4 5 6 7 8 9
8. Anfängliche Gaskraft 0,5% 1% 2% 3% 4% 6% + 7% 8%
9. PMW-Antriebsfrequenz (K)
10. Bremskraft Motorbremse 0% 5% 10% 20% 40% 60% 80% 100%
11. Maximale Bremskraft 12,5% 25% 37,5% 50% 62,5% 75% 87,5% 1000%
12. Bremsfrequenz (K) 0,5K 1K 2K 4K 8K 16K
13. Turbo Timing 12° 16° 20° 24° 28° 32°
14. Turbo Delay Sofort 0,05s 0,1s 0,15s 0,2s 0,3s 0,5s 0,7s 1,0s
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Vorwärts/Rückwärts mit
Bremse
Automatische
Berechnung
2K 3K 4K 8K 12K 16K 24K 32K
2S 3S 4S
PROGRAMMIERWERT
Vorwärts/Rückwärts
3,6V/
Zelle
Deaktiv-
ieren
DE
VORGEHENSWEISE ZUM PROGRAMMIEREN DES GESCHWINDIGKEITSREGLERS
Die Programmierung erfolgt mit Hilfe des SET-Knopfes auf dem EIN/AUS-Schalter*.
1. Einen voll aufgeladenen Akku mit dem Geschwindigkeitsregler verbinden.
2. Schalten Sie den Sender ein.
3. Den Geschwindigkeitsregler einschalten.
4. Die SET-Taste gedrückt halten, bis die grüne LED blinkt. Die SET-Taste freigeben,
um in den Programmiermodus zu wechseln.
Nummer, die dem Programmierelement in der Programmiertabelle gegeben wurde.
6. Die Set-Taste auf dem gewünschten Programmierelement gedrückt halten, bis
die rote LED blinkt, um das Element auszuwählen.
7. Die Set-Taste drücken und freigeben, um durch die für das Programmierele-
ment verfügbaren Werte basierend auf der Häufigkeit, mit der die LED blinkt, zu
TIPP: Zum Zurücksetzen aller Programmierelemente auf die Standardwerte, die Set-Taste für fünf Sekunden gedrückt halten
5. Die Set-Taste bei Bedarf drücken und freigeben, um durch die Programmierele-
mente zu gehen. Die Häufigkeit, mit der die grüne LED blinkt, entspricht der
gehen. Siehe Programmiertabelle.
8. Einstellung durch Drücken und Halten der Set-Taste für 3 Sekunden speichern.
9. Den Geschwindigkeitsregler ausschalten, um den Programmiermodus zu verlas-
sen oder die anderen Programmierelemente zu ändern.
* Andere Programmierungsoptionen umfassen Spektrum SMART Firma Geschwindigkeitsregler Programmierbox (SPMXCA200) und SmartLink USB-Anwendung für das
Aktualisieren und Programmieren. Siehe unter SpektrumRC.com zu weiteren Einzelheiten über die Spektrum SMART Firma Geschwindigkeitsregler.
BESCHREIBUNGEN
1. Fahrmodus
- Nur Vorwärts mit Bremse Dieses Modell ist für den Einsatz in Wettkämpfen gedacht und verfügt lediglich über die Fahrt nach vorn und eine Bremse.
- Vorwärts/Rückwärts mit Bremse Dieser Modus ist der universellste Modus und beinhaltet die Vorwärts- und Rückwärtsfahrt sowie die Bremse. Um während der Vorwärtsfahrt den Rückwärtsgang einzulegen, bremsen Sie, bis das Fahrzeug zum Stillstand gekommen ist. Lösen Sie anschließend die Bremse und betätigen Sie diese erneut. Geben Sie Gas, während das Fahrzeug bremst oder der Rückwärtsgang eingelegt ist, so beschleunigt es sofort nach vorn.
2. Maximaler Umkehrschub
Dieser Parameter passt die Maximalleistung bei Rückwärtsfahrt an.
3. Li-Po-Zellen
Ermöglicht es dem Motorregler, die Anzahl der Zellen in Ihrem LiPo-Akkupack automatisch zu erkennen oder manuell einzustellen.
4. Abschaltspannung
Diese Funktion verhindert eine Überladung des Akkus. Die Spannung des Akkus wird laufend vom Motorregler überwacht. Sinkt die Spannung für 2 Sekunden unter die Spannungsuntergrenze, wird der Strom abgeschaltet und die rote LED blinkt wiederholt zweimal.
Die Spannungsuntergrenze wird anhand der Spannung der verwendeten LiPo­Zellen berechnet. Beträgt die Akkuspannung beim Ni-MH-Akkupack mehr als 9,0 V, wird dieser wie ein 3-Zellen-LiPo-Pack behandelt; liegt die Spannung unter 9,0 V, wird der Akkupack wie ein 2-Zellen-LiPo-Akkupack behandelt. Beispiel: Ein Ni-MH-Akkupack mit 8,0V und Spannungsuntergrenze von 2,6V/ Zelle wird wie ein 2-Zellen-LiPo-Akkupack behandelt, und die Abschaltgrenze aufgrund zu niedriger Spannung liegt somit bei 5,2V (2,6x2=5,2).
5. BEC-Spannung
Einstellbar auf 6,0V / 7,4V. Herkömmliche Servos werden üblicherweise mit 6,0V betrieben. Wenn Sie einen Hochspannungs-Servo verwenden, stellen Sie eine höhere Spannung entsprechend der angegebenen Spannung des Servos ein.
Hinweis: 1. Stellen Sie die BEC-Spannung nicht höher ein als die maximale
Betriebsspannung des Servos, da dadurch der Servo oder sogar der Motorregler beschädigt werden könnte.
2. Aufgrund der Eigenschaften des BEC-Schaltkreises gibt es eine Spannungsdifferenz zwischen der BEC-Ausgangsspannung und der Eingangsspannung. Wenn die BEC-Spannung auf 7,4V eingestellt ist und ein 2S-LiPo verwendet wird, kann das BEC nicht beständig 7,4V ausgeben (sinkt mit abnehmender Akkuspannung). Daher wird empfohlen, ein 7,4-V-BEC zu verwenden, wenn Sie einen LiPo mit 3S oder mehr verwenden.
6. Motordrehrichtung
Ermöglicht eine Änderung im Motorregler, sodass die Verdrahtung zwischen Motorregler und Motor nicht verändert werden muss.
7. Punch
Stellt die Option für den Start („Punch“) und die Beschleunigung des Fahrzeugs ein. Stufe 1 sorgt für eine sanfte Beschleunigung, auf Stufe 4 ist die Anfangsbeschleunigung stärker.
8. Anfängliche Gaskraft
Wird auch als minimale Gaskraft bezeichnet. Kann passend zu Felgenreifen und Traktion eingestellt werden. Wenn der Boden rutschig ist, stellen Sie bitte eine geringe Gaskraft ein.
9. PMW-Antriebsfrequenz
Die Beschleunigung ist in der Anfangsphase höher, wenn die Antriebsfrequenz niedrig ist; eine höhere Antriebsfrequenz ist sanfter, aber dadurch wird der Motorregler stärker erhitzt. Wird dieser Wert auf „Customized“ (benutzerdefiniert) gesetzt, kann die PWM-Frequenz auf einen variablen Wert (von 2K bis 32K) bei jedem Gas-Eingang von 0–100% eingestellt werden. Bitte wählen Sie die Frequenzen entsprechend der tatsächlichen Testergebnisse Ihrer Fahrzeuge.
10. Bremskraft Motorbremse
Passt die automatisch angewendete Bremskraft an, wenn der Gashebel wieder in die neutrale Position gebracht wird. Dabei wird die Bremswirkung eines
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
25
25
Page 26
DE
Fahrzeugs in voller Größe simuliert und das Einlenkverhalten und die Reaktion Ihres Fahrzeugs auf Steuerbefehle generell verbessert.
11. Maximale Bremskraft
Stellt die maximale Bremskraft ein. Je höher der Wert, desto größer die Bremskraft. Allerdings kann es bei einem sehr hohen Wert auch zum Blockieren der Räder und infolgedessen zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug kommen.
12. Bremsfrequenz
Die Bremskraft ist größer, wenn die Frequenz niedrig ist; Sie erhalten eine sanftere Bremskraft, wenn der Wert höher ist. Bitte wählen Sie die Frequenzen entsprechend den tatsächlichen Testergebnissen Ihrer Fahrzeuge.
13. Turbo Timing
Dieser Wert ist von 0 Grad bis 48 Grad einstellbar; das entsprechende
Turbo Timing (das Sie eingestellt haben) wird bei Vollgas eingeleitet. Es wird normalerweise auf langen Geraden aktiviert und lässt den Motor sein maximales Potenzial entfalten.
14. Turbo Delay
Wenn „TURBO DELAY“ auf „INSTANT“ eingestellt ist, wird das TurboTiming sofort aktiviert, wenn der Gashebel in die Vollgasposition gestellt wurde. Wenn andere Werte verwendet werden, müssen Sie den Gashebel auf Vollgas halten (wie von Ihnen eingestellt), bis das Turbo Timing einsetzt.
HINWEIS: Stets sicherstellen, dass das Motor-Timing korrekt eingestellt ist. Ein nicht korrekt eingestelltes Motor-Timing kann zu Beschädigungen am Motor und Motorregler führen. Die empfohlenen Timing-Einstellungen sind den Anweisungen des Herstellers zu entnehmen.
SPEKTRUM™ FIRMA™ 2200KV 4-POLE BRUSHLESS MOTOR
VORSICHTSMASSNAHMEN
• Berühren Sie niemals bewegliche Teile.
• Nehmen Sie niemals eine Demontage vor, während die Akkus eingesetzt sind.
• Bevor Sie ein Teil berühren, lassen sie es abkühlen.
• Ausgelegt für bis zu 4S-Akkus.
GETRIEBE
Die Montage eines Zahnradgetriebes mit weniger Zähnen ermöglicht ein höheres Drehmoment, reduziert aber zugleich die Höchstgeschwindigkeit. Ein Zahnradgetriebe mit mehr Zähnen reduziert gleichermaßen das Drehmoment und erhöht die Höchstgeschwindigkeit. Bei der Montage größerer Zahnradgetriebe sollte mit Vorsicht vorgegangen werden, da ein übergroß ausgelegtes Zahnradgetriebe zur Überhitzung des Motors und des Geschwindigkeitsreglers führt. Wenn Sie verschiedene Getriebeoptionen testen, achten Sie bitte besonders auf die Temperatur des Motors und die Drehzahlkontrolle, um einen Betrieb gemäß dem empfohlenen Temperaturbereich für die Komponenten zu ermöglichen. Der Motor bzw. Geschwindigkeitsregler dürfen sich niemals soweit erhitzen, dass man sie nicht mehr berühren kann. Bei zu hohen Temperaturen muss eine andere Getriebekombination mit einem niedrigeren Zahnradgetriebe und/oder einem größeren Stirnrad gewählt werden.
ÄNDERN DES ZAHNRADGETRIEBES/DES ÜBERTRAGUNGSVERHÄLTNISSES
1. Lösen Sie zunächst die beiden Schrauben, mit denen der Motor befestigt ist,
lösen Sie dann die Stellschraube des Zahnradgetriebes und entfernen Sie das Zahnradgetriebe.
2. Entfernen Sie die Motorbefestigungsschrauben, um den Motor zu entfernen,
oder stellen Sie den Motor auf die Position für das entsprechende Zahnradgetriebe ein.
3. Montieren Sie das neue Zahnradgetriebe an Ihrem Motor. Platzieren Sie das
Zahnradgetriebe so auf das Ende der Motorwelle, dass es bündig mit dem Stirnrad abschließt und die Stellschraube über der Abflachung auf der Welle liegt.
4. Ziehen Sie das Zahnradgetriebe auf der Motorwelle fest und ziehen Sie die
Motorbefestigungsschrauben an, nachdem Sie sichergestellt haben, dass die Zahnräder richtig ineinander greifen.
LAUFZEIT
Der größte Faktor bei der Fahrzeit ist die Kapazität des Akkupacks. Ein höherer mAh-Wert bedeutet eine längere Fahrzeit.
Der Zustand des Akkupacks ist ebenfalls ein wichtiger Faktor für Fahrzeit und Geschwindigkeit. Die Akkuanschlüsse können sich beim Fahren erhitzen. Akkus verlieren mit der Zeit an Leistung und Kapazität.
Wenn Sie das Fahrzeug wiederholt aus dem Stand auf die Höchstgeschwindigkeit beschleunigen, werden die Akkus und die Elektronik mit der Zeit beschädigt. Plötzliche Beschleunigung verkürzt außerdem die Fahrzeit.
LISTE DER FLÜSSIGKEITEN
Diff. Flüssigkeiten
Front und Heck 7k / 4k
Mitte 5k
Stoßdämpferöl
Front und Heck
ERFORDERLICHES WERKZEUG
1,5mm Sechskantschlüssel
2,0mm Sechskantschlüssel
2,5mm Sechskantschlüssel
5,5mm Steckschlüssel
17-mm-Radschraubenschlüssel
45wt (TLR74026) / 37.5wt (TLR74030)
SO VERLÄNGERN SIE DIE LAUFZEIT
• Halten Sie Ihr Fahrzeug sauber und in gutem Wartungszustand.
• Erlauben Sie einen besseren Luftstrom zum Regler (ESC) und zum Motor.
• Wechseln Sie das Getriebe zu einem niedrigeren Übersetzungsverhältnis. Ein niedrigeres Übersetzungsverhältnis senkt die Betriebstemperatur der Elektronik. Verwenden Sie ein kleineres Ritzel oder ein größeres Stirnrad, um das Übersetzungsverhältnis zu senken.
• Verwenden Sie ein Akkupack mit einem höheren mAh-Wert.
• Verwenden Sie zum Laden ein geeignetes Ladegerät. Ihr Fachhändler berät Sie gerne.
ENTHALTENES ZAHNRAD
16T MOD1, 5mm Schaft
26
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
Page 27
FAHRZEUGWARTUNG
Die folgenden Teile erfordern eine Wartung in unregelmäßigen Abständen. Beim Einschrauben von Maschinenschrauben in Metallteile immer das Gewinde reinigen und entfernbare Gewindesicherungsmasse auftragen.
STOSSDÄMPFERDEMONTAGE/-REINIGUNG
Entfernen Sie die Stoßdämpfer und warten Sie sie nach Bedarf. Tauschen Sie verschlissene Bauteile aus.
1. Entfernen Sie die Schraube des Stoßdämpfertellers. Ziehen Sie die Feder nach oben und vom unteren Teller weg. Schieben Sie den unteren Federteller nach oben und ziehen Sie ihn von der Welle ab. Verwenden Sie zum Reinigen eine weiche Bürste.
2. Halten Sie das Stoßdämpfergehäuse mit den Stoßdämpfer-Werkzeugen fest und entfernen Sie die obere Kappe. Entleeren Sie die Flüssigkeit aus dem Gehäuse.
3. Halten Sie die Welle mit einem Kombischlüssel fest und entfernen Sie das Stoßdämpferende. Drücken Sie die Welle in das Stoßdämpfergehäuse und entfernen Sie es von oben. Entfernen Sie die untere Stoßdämpferkappe, die Staubabdeckung, die O-Ringe und den Abstandshalter. Reinigen Sie das Stoß­dämpfergehäuse. Installieren Sie neue O-Ringe, bauen Sie den Abstandshalter wieder ein, ersetzen Sie den O-Ring und installieren Sie die untere Stoßdämp­ferkappe. NICHT FESTZIEHEN. Installieren Sie die Kolbenstange durch den unteren Stoßdämpfer und ziehen Sie die Bodenkappe fest. Bringen Sie den Manschettensatz und das Stoßdämpferende wieder an der Welle an.
Werksseitiges Stoßdämpferöl: Front: 45wt Heck: 37.5wt Kolben Front/Heck: 5 x 1,5mm
FRONTSTOSSDÄMPFER HECKSTOSSDÄMPFER
TLR243040
TLR243039
TLR243046
TLR243046
TLR243056
TLR243046
F-TLR243043
TLR243040
TLR243039
TLR243046
TLR243046
TLR243056
TLR243046
R-TLR243044
DE
1.
2.
STOSSDÄMPFER AUFFÜLLEN/ENTLÜFTEN
1. Füllen Sie das Stoßdämpfergehäuse 5mm (0,2 Zoll) von oben mit Stoßdämp­fer-Silikonöl (45WT Frontstoßdämpfer TLR74026 4oz., 118ml) (37,5WT Heckstoßdämpfer TLR74030 4oz., 118ml) auf.
2. Bewegen Sie den Kolben 5-mal langsam auf und ab, sodass Luft nach oben weicht. Lassen Sie den Stoßdämpfer für 5 Minuten ruhen.
3. Ziehen Sie den Kolben ganz nach unten und befüllen Sie das Stoßdämpfer­gehäuse bis 1mm (0,04 Zoll) von oben. Bewegen Sie den Kolben bis auf Ölstandshöhe. Ersetzen Sie die Stoßdämpferkappe, die Feder und den Feder­teller.
F - TLR243041
TLR243024 TLR243013 TLR243024
TLR243013
TLR243024
LOSA5421
TLR243031
TLR243045
R - TLR243042
TLR243024 TLR243013
TLR243024 TLR243013
TLR243024 LOSA5421
TLR243031
TLR243045
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
F - TLR243055
TLR243038
TLR243038
R - TLR243057
TLR243038
TLR243038
27
Page 28
DE
TLR245015
TLR244079
TLR242048
TLR242019
LOS255017
TLR245016
TLR244028
LOS254074
LOS255017
TLR242025
TLR244068
TLR244051
LOSA6947
LOSA6955
TLR244054
TLR244068
TLR336007
TLR245016
LOS254081
TLR244068
TLR244052
LOS235024
TLR242047
TLR244052
TLR244058
LOS254077
TLR244042
LOSA3530
TLR5911
LOS-254081
TLR3538
LOSA6942
TLR5910
TLR245015
TLR244044
LOS-1245
TLR244086
TLR245017
TLR244056
TLR245016
TLR5904
LOSA6948
TLR5911
TLR5962
TLR5905
TLR242045
LOSA3508
TLR242025
TLR5909
VORDERES DIFFERENZIAL
TLR5963
TLR244041
TLR244041
TLR242025
LOS254075
LOS254074
TLR242045
LOS255017
TLR242045
LOSA3518
LOSA3501
TLR244042
TLR244086
TLR242045
TLR242052
TLR244090
TLR244086
LOS-1245
LOSA6948
TLR245016
TLR245000
TLR245006
Silver
TLR5911
28
TLR242053
TLR242027
LOSA3505
TLR242052
LOSA3501
TLR242053
TLR242046
LOSA3518
TLR242045
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
Page 29
TLR244044
TLR244087
DE
TLR3538
LOS235178
LOS240026
LOS240026
TLR5905
TLR6313
TLR240016
TLR245016
TLR5905
TLR5905
TLR6313
TLR240016
TLR244056
TLR244080
TLR6313
TLR5905
LOS235025
TLR5911
TLR5904
TLR245017
TLR240016
TLR6313
TLR5909
TLR5911
TLR8202
TLR244041
TLR244041
TLR5911
TLR245016
TLR241031
TLR242043
LOSA3508
TLR244068
TLR244053
TLR244051
TLR244068
TLR5904
LOSA6955
TLR242019
LOSA6947
TLR245016
TLR244051
LOS-1246
LOS254076
LOS254074
TLR245015
TLR242028
LOSA6942
TLR235009
TLR6313
LOS-1246
TLR242043
LOS-1243
TLR242049
LOS254076
TLR244087
TLR244085
LOS254075
TLR255014
TLR245015
TLR244087
TLR245016
TLR244090
TLR244087
TLR244042
LOSA3530
LOSA3518
LOS235024
TLR245006
Sliver
TLR5911
TLR245000
LOS-1242
LOSA6942
TLR244087
TLR5905
TLR244087
TLR244042
HINTERES DIFFERENTIAL
TLR5963
LOSA6948
TLR242051
TLR242050
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
LOSA3505
TLR242052
LOSA3501
LOSA3518
TLR242045
TLR242045
LOSA3518
LOSA3501
TLR242045
TLR242052
TLR242046
LOSA6948
TLR242051
29
Page 30
DE
SPMXSM3800
TLR6352
TLR241013
TLR241071
TLR241071
TLR5902
TLR241071
TLR5961
TLR5906
TLR5961
TLR5906
TLR241072
TLR5932
TLR245015
TLR5906
TLR6352
TLR245003
TLR241071
TLR5903
TLR241067
TLR6352
TLR245003
SPMXSE2130S
TLR5932
LOSA3576
TLR241067
SPMS665
TLR241030
TLR255013
TLR241071
TLR6313
TLR255013
TLR5902
TLR5962
TLR5902
TLR255013
TLR241013
LOS-1247
TLR5902
TLR5903
TLR5962
TLR5904
TLR5910
TLR6352
TLR5904
TLR6313
TLR8202
TLR244055
TLR5910
TLR241031
TLR235018
TLR5903
TLR241078
TLR5903
TLR5910
TLR5902
TLR241038
TLR5910
TLR241038
LOS-1244
LOSA6946
TLR241038
TLR6313
TLR336007
TLR5911
TLR5962
TLR241079
TLR241071
LOSA6946
TLR241038
TLR241079
LOSA6356
TLR336007
TLR241079
TLR6313
TLR241050
TLR5962
TLR241050
TLR245016
30
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
Page 31
PRO903902
DE
ZENTRALES DIFFERENTIAL
LOS-1248
LOS240026
TLR44000
LOSA3554
LOSA6948
TLR342021
TLR242052
LOSA3505
LOSA3518
TLR242046
TLR5963
TLR242046
TLR242045
TLR242046
LOSA3518
TLR242052
LOSA6948
LOSA3554
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
31
Page 32
DE
ERSATZTEILE
Art.-Nr. Deutsch
TLR241033 Frontstoßstange: 8X TLR241038 Umlenkhebelsatz: 8X TLR244055 Lenkstange: 8X TLR242052 Differential O-Ringe, V2 (10): 8X PRO904102 1/8 Fr R Hole Shot 2.0 M3 Off Road Reifen Front/Heck: Buggy (2) TLR243039 16mm Stoßdämpfer-Dichtungen, Emulsion (4): 8X TLR243031 16mm Stoßdämpfer-Manschettensatz (8): 8B/E 3.0 TLR243024 X-Ring Dichtungen (8), Stoßdämpfer-Endkappen unten (4): Alle 8IGHT TLR243045 16mm Dicht- und O-Ringe (4): 8X TLR3538 Radmuttern geschlossen 17mm, Alu: 8B/8T 2.0 TLR243043 Kolbenstange, Front: 8X TLR243044 Kolbenstange, Heck: 8X TLR242051 HT Front/Heck-Antriebssatz, Leichtbau (2): 8X LOSA3518 Mitnehmerbolzen-Satz: 8B/8T TLR241067 Motorhalterung m. Adapter: 8XT TLR242049 Hinteres mittiges Dogbone: 8X, 8XE 2.0 TLR342021 Mitteldifferential Stirnrad 46T, Leichtbau: 8X TLR241050 Lenksäule (2): 8X TLR241079 Lenkzwischenstange: 8X, 8XE 2.0 TLR336007 M3 x 6,5mm Unterlegscheiben-Satz, Alu, schwarz (je 4) TLR243055 EVO 2 Federsatz, Front: 8X, 8XE 2.0 TLR243057 Federnsatz, Heck: 8X, 8XE 2.0 TLR241013 Akku-Klemmen (3): 8E & 8TE 3.0 LOSA3576 1.0 Modul Getrieberad, 16T TLR245006 Rundkopfschrauben m. Linksgewinde, M3 x 20mm (4) LOSA6942 8 x 16 x 5mm abgedichtetes Kugellager (4) LOSA6947 5 x 11 x 4 Kugellager m. Gummidichtung (4) LOSA6948 8 x 14x4 Kugellager m. Flanschgummidichtung (4) LOSA6955 5 x 13 x 4 mm HD Kupplungslager (2): 8B/8T TLR5963 Flachkopfschraube, M3 x 12mm (10) TLR5962 Flachkopfschrauben, M3 x 10mm (10) TLR5911 Rundkopfschrauben, M3x20mm (10) TLR245008 Inbusschrauben, M2x10mm (10) LOS254074 Abdeckungssatz Bolzen-Montage: 8XE RTR LOS254076 Hintere Nabe: 8XE RTR LOS254075 Bolzen-Montagesatz: SLN LOS254077 Spindelsatz: 8XE RTR LOS-1241 Vorderer Querlenker: 8XE RTR LOS-1242 Hinterer Querlenker: 8XE RTR LOS-1243 Karosseriestrebensatz: 8XE RTR LOS-1244 Trägerplattensatz für Empfänger und Motorregler: 8XE RTR LOS-1245 Frontstoßstange: 8XE RTR LOS-1246 Dogbone-Set hinten: 8XE RTR LOS-1247 Karosserie: 8XE RTR LOS-1248 Karosserie, lackiert: 8XE RTR LOS254081 Achsschenkelbolzen (4): 8XE RTR TLR242025 Vorderes Getriebegehäuse: 8X TLR242043 Hinteres Getriebegehäuse: 8XT TLR244042 Spindelträgersatz, 17,5°: 8X TLR244068 HD-Stangenkopfsatz: 8X TLR243038 Stoßdämpfer Kunststoff: 8X TLR243056 16mm Stoßdämpfer-Kolbensatz, konisch, 5 x 1,5 V2: 8 TLR242053 Frontantriebssatz, Leichtbau, +1 (2): 8X, 8XE 2.0 TLR242046 Differentialgetriebe und -wellensatz: 8X, 8XE 2.0 LOSA3554 Heavy Duty Antriebsklauen für Mitteldifferential, Leichtbau (2) TLR242027 Vorderer Differentialzahnkranz, 43T: 8X TLR242050 Hinterer Differentialzahnkranz: 8X, 8XE 2.0 TLR244048 Vordere Stoßdämpferbrücke, Aluminium: 8X TLR5932 Inbusschrauben, M3 x 10mm (10) TLR5933 Inbusschrauben, M3 x 12mm (10) TLR5934 Inbusschrauben, M3 x 16mm (10) TLR5961 Flachkopfschrauben, M3 x 8mm (10) TLR255013 Flachkopfschrauben, M4x12mm (10)
32
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
Page 33
Art.-Nr. Deutsch
LOS255017 Flachkopfschrauben, Stl, BO, M4 x 16 mm (10) TLR255014 Flachkopfschrauben, M4x20mm (10) TLR255002 Rundkopfschrauben, M2,5x10mm (10) TLR5900 Rundkopfschrauben, M3x5mm (10) TLR5903 Rundkopfschrauben, M3x10mm (10) TLR5904 Rundkopfschrauben, M3x12mm (10) LOS235024 Rundkopfschrauben, M3x25mm (10) LOS235025 Rundkopfschrauben, M3x30mm (10) TLR255007 Rundkopfschrauben, M4x12mm (10) LOS235011 Stellschrauben, M3 x 3mm Ringschneide (10) LOS235018 Stellschraube, M3 x 3mm (10) TLR5905 Rundkopfschrauben, M3x18mm (10) TLR5910 Rundkopfschrauben, M3x14mm (10) TLR5906 Rundkopfschrauben, M3x35mm (10) TLR243033 Stoßdämpferkappen (4): 8IGHT & 8T 4.0 TLR243013 Stoßdämpferführung und Buchse (8): 8IGHT Buggy 3.0 LOSA5421 15mm Stoßdämpferkappen unten (2): 8B 8T TLR241031 Karosseriepfosten und Tankhalterung: 8X LOS240026 Heckflügel, schwarz: 8X, 8XE, 8XT LOS240027 Heckflügel, gelb: 8X, 8XE, 8XT LOS240028 Heckflügel, weiß: 8X, 8XE, 8XT TLR240016 Flügelhalterung: 8XT TLR241076 Seitenschutze: 8X, 8XE 2.0 TLR241077 Servo- und Empfängerhalterungen: 8X 2.0 TLR241030 Gashebel/Bremsgestänge: 8X TLR241071 Batterieträger, Mitteldifferential- und Servo-Halterung: 8XE 2.0 TLR242045 Robustes Differentialgehäuse, V2: 8X PRO270202 1/8 Velocity V2 Buggy Felge, Front/Heck, gelb (4) TLR5965 Flachkopfschraube, M3 x 20mm (10) LOSA6350 #4 und 1/8 gehärtete Unterlegscheiben LOS236001 3,2 mm x 7mm x 0,5 mm Unterlegscheibe (10) LOSA3501 Differential-Ausgleichsscheiben, 6x11x.2mm: 8B 2.0 (12) TLR245016 M3 Sicherungsmuttern mit Flansch (10) TLR6313 Kontermutter, M3 x 0,5 x 5,5mm (10) TLR245017 M4 Sicherungsmuttern mit Flansch (10) TLR256005 Nylock-Mutter, M4 (10) SPMSR315 SR315 DSMR 3-Kanal-Empfänger SPMR2340 Nur DX3 TX SPMS665 S665 - Stahlgetriebe-Servo mit 25Z und hohem Drehmoment SPMXSE2130S FIRMA 130 Sensored Brushless Smart Motorregler 2-4S TLR244088 Hintere Nabe (2): 8X, 8XE 2.0 TLR244081 A-Zapfenlager, Aluminium: 8X, 8XE 2.0 TLR244082 B-Zapfenlager, Aluminium: 8X, 8XE 2.0 TLR244083 C-Zapfenlager, Aluminium: 8X, 8XE 2.0 TLR244084 D-Zapfenlager, Aluminium: 8X, 8XE 2.0 TLR244085 Einbau-Satz, einstellbares Drehgelenk: 8X, 8XE 2.0 TLR244080 Hintere Stoßdämpferbrücke, Aluminium: 8X, 8XE 2.0 TLR242028 Zentrale Antriebskupplung: 8X TLR242019 Abstandhalter, Zahnradlager (4): 8IGHT & 8T 4.0 LOSA3508 Front/Heck-Differentialzahnradgetriebe, 13T: 8B TLR244056 Stoßdämpfer-Standoff (4): 8X TLR242047 Universal-Antriebswelle (2): 8X, 8XE 2.0 TLR244044 Äußere Scharnierbolzen, 3,5mm, Chemisch-Nickel (2): 8X TLR245000 Ausfederungsbegrenzer (4): 8B 3.0 TLR244053 Spannschraube, 4,5mm x 55mm (2): 8X TLR244054 Spannschraube, 4,5mm x 45mm (2): 8X TLR244058 Spannschraube, 4mm x 50mm (2): 8X TLR243052 Stoßdämpfergehäuse, Front, 48,3mm(2): 8X, 8XE 2.0 TLR243042 Stoßdämpfergehäuse, Heck (2): 8X TLR243040 16mm Stoßdämpfer-Entlüfterkappe Aluminium (2): 8X LOSA3530 Sechskantrad (Pr) harteloxiert: 8B, 8T TLR344039 Schwingen, Front 2.2/2.4, Heck 2.6/2.8: 8X SPM5025 DX5 Pro 2021 DSMR TX m. SR2100 TLR344054 Hintere Nabe, B-Platte, Carbon: 8X, 8XE 2.0 TLR344052 Aluminiumspindel, V2 Neigung: 8X
DE
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
33
Page 34
DE
Art.-Nr. Deutsch
TLR341025 Frontstrebe, Aluminium: 8X, 8XE 2.0 TLR344053 Hintere Nabe, Aluminium: 8X, 8XE 2.0 TLR344051 Aluminium-Spindelträgersatz, 17,5, V2: 8X TLR341011 Servo-Saver-Arm, Aluminium: 8X TLR341009 Aluminium-Servohorn, 25T: 8X TLR342017 Sechskantrad, +2mm breiter (2): 8X TLR3501 Differentialwellensatz, Aluminium (6): 8B, 8T 2.0 LOSA3556 Mitteldifferential Stirnrad 48T, Leichtbau: 8B/8T TLR242004 Sechskantrad, +1mm breiter (4): 8IGHT Buggy 3.0 TLR342020 Mitteldifferential Stirnrad 45T, Leichtbau: 8X TLR336004 M3 Aluminium-Sicherungsmuttern, schwarz (10) TLR336005 M3 Aluminium-Sicherungsmuttern mit Flansch, schwarz (10) LOSA3576 1.0 Modul Getrieberad, 16T: 8E, SCTE TLR75007 Differential-Silikonflüssigkeit, 6000CS TLR5281 Differential-Silikonflüssigkeit, 7000CS TLR5280 Differential-Silikonflüssigkeit, 5000CS TLR74031 Stoßdämpfer-Silikonöl, 47,5WT, 660cST, 2oz. (59ml) TLR74011 Stoßdämpfer-Silikonöl, 42,5WT, 563cST, 2oz. (59ml) LOS235012 Stellschraube M4 x 4mm Ringschneide (10) TLR243046 Unterlegscheibe Stoßdämpfer, Schraube (4): 8X TLR244041 Schwingen-Set: 8X TLR5909 Rundkopfschrauben, M3x16mm (10) TLR5930 Inbusschrauben, M3 x 8mm (10) TLR5964 Flachkopfschraube, M3 x 16mm (10)
EMPFOHLENE TEILE
Teile-Nr. Deutsch
DYNT2010 DYNT2030 SPMX52S100H5 5000mAh 2S 7,4V SmartG2100C IC5 SPMX53S100H5 SPMX54S100H5 SPMXC2040 SPM5025 DX5 Pro 2021 DSMR TX m. SR2100 SPMX54S50H5 5000mAh 4S 14.8V Smart G2 LiPo 50C Hardcase-LiPo-Akku; IC5 SPMXC2020 Smart S1200 G2 AC Ladegerät; 1x200W TLR74004 TLR75004 TLR75009
* Beim SPMXCA507 sind die Akkus mit IC5-Steckern am S2100- und S150-Ladegerät zu laden
Set gefräste Steckschlüssel (4) metrisch Bearbeiteter Sechskantschlüssel-Satz (4) Met.
5000mAh 3S 11,1V G2 100C HC IC5 5000mAh 4S 14,8V SmartG2100C IC Smart S1400 G2 AC Ladegerät,1x400
Stoßdämpfer-Silikonöl, 25WT, 250cST, 2oz. (59ml) Differential-Silikonflüssigkeit, 100.000CS Differential-Silikonflüssigkeit, 500000CS
OPTIONALE TEILE
Teile-Nr. Deutsch
LOS343200 12 mm gefrästes Sechskantrad (4) LOSA3575 1.0 Modul Getrieberad, 15T LOSA3577 1.0 Modul Getrieberad, 17T PRO278903 Vice CrushLock 2,6" schwarz/schwarz SPMXCA507 Adapter: IC3-Akku/IC5-Gerät TLR341008 Aluminium-Servohorn, 23T: 8X
TLR5286 TLR5288 Differential-Silikonflüssigkeit, 125.000CS TLR74001 Stoßdämpfer-Silikonöl, 17,5WT,150cST, 2oz. (59ml) TLR74002 Stoßdämpfer-Silikonöl, 20WT, 195cST, 2oz. (59ml) TLR74003 Stoßdämpfer-Silikonöl, 22,5 WT, 223cST, 2oz. (59ml)
TLR74005 Stoßdämpfer-Silikonöl, 27,5WT, 294cST, 2oz. (59ml) TLR74006 Stoßdämpfer-Silikonöl, 30WT, 338cST, 2oz. (59ml) TLR75008 Differential-Silikonflüssigkeit, 200000CS SPMSS6250 S6250 U-T / H-S Digitaler HV WP Servo SPMSS6280 S6280 U-T / H-S Digitaler HV WP Servo SPMSS6290 S6290 U-T / H-S Digitaler HV WP Servo SPMR5025 DX5 Pro 2021 DSMR nur TX SPMR5115 DX5C SMART DSMR 5-Kanal nur TX SPMXC1010 Smart S2100 AC Ladegerät, 2X100W
Differential-Silikonflüssigkeit, 50.000CS
34
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
Page 35
Teile-Nr. Deutsch
SPMXC1070 Smart S150 AC/DC Ladegerät, 1x50W SPMXC2010 Smart S2200 G2 AC Ladegerät ,2x20 SPMX50004S100H5 5000mAh 4S 14,8V Smart 100C, IC5 SPMX50004S50H5 5000mAh 4S 14,8V Smart 50C; IC5 SPMX54S50H5 5000mAh 4S 14,8V Smart G2 50C;
DE
TUNEN, EINSTELLEN UND WARTEN DES FAHRZEUGS
• Untersuchen Sie das Fahrzeug regelmäßig.
• Entfernen Sie Dreck und Staub mit einem Pinsel.
• Prüfen Sie es auf Schäden an den Querlenkern und anderen Formteilen.
• Kleben Sie bei Bedarf die Reifen wieder an den Rädern fest.
• Ziehen Sie Befestigungen mit geeigneten Werkzeugen fest.
• Kontrollieren Sie die Sturz- und Spurstangen auf Verbiegungen. Wechseln Sie verbogene Stangen aus.
• Entfernen Sie die Stoßdämpfer und prüfen Sie sie auf Schäden. Bauen Sie neue Stoßdämpfer ein, wenn Öl austritt.
• Prüfen Sie Elektronik und Akkus auf freiliegende Drähte. Reparieren Sie freiliegende Drähte mit Isolierung oder wechseln Sie die Kabel aus.
• Prüfen Sie, ob der ESC und der Empfänger sicher im Fahrwerk befestigt sind. Ersetzen Sie bei Bedarf das doppelseitige Klebeband.
• Schalten Sie den Sender ein. Wenn die grüne LED nur schwach oder gar nicht leuchtet, wechseln Sie die AA-Batterien im Sender aus.
• Prüfen Sie das Stirnrad auf Abnutzung.
ÄNDERN DER SERVOWEGEINSTELLUNGEN
WARNUNG: Stecken Sie 2 der 3 Motorkabel aus, um ein Losfahren des Fahrzeugs während des Einstellens von EPA (Verfahrweg) zu verhindern.
1. Halten Sie beim Einschalten des Senders den Auslöser in der Position
Vollbremsung und das Steuerrad ganz nach rechts. Die LED blinkt schnell und zeigt damit an, dass der Programmiermode aktiv ist.
2. Gas Endpunkt: Halten Sie den Gashebel auf Vollgas, während Sie den TH TRIM
Knopf im Uhrzeigersinn drehen, bis er stoppt. Drehen Sie den TH TRIM Knopf
um den Vollgasendpunkt einzustellen.
3. Brems Endpunkt: Halten Sie den Gashebel auf Vollbremsung. Drehen Sie
den TH TRIM Knopf gegen den Uhrzeigersinn, bis er stoppt. Bringen Sie den Gashebel wieder in die Mittenposition.
4. Endpunkt Lenkung Links: Halten Sie das Lenkrad in der voll links Position.
Drehen Sie den ST TRIM Knopf um die Größe des linken Lenkausschlages zu justieren.
5. Endpunkt Lenkung rechts: Halten Sie das Lenkrad in der voll rechts Position.
Drehen Sie den ST TRIM Knopf um die Größe des rechten Lenkausschlages zu justieren. Drehen Sie dann den Lenkausschlag wieder in die Mittelposition.
6. Schalten Sie den Sender aus um die Servowegeinstellungen zu speichern.
Der Mindest-Servoweg beträgt 75%, der Maximalweg beträgt 150%.
SERVICE/REPARATUR
FUNKANLAGE/ESC UND MOTOR
Wenn Probleme auftreten, die nicht in der Fehlersuchanleitung abgedeckt sind, wenden Sie sich bitte an den betreffenden Elektronikkundendienst. DieKundendienstmitarbeiter können Sie speziell zu Ihrem Problem beraten und Anweisungen zur Lösung geben.
WARTUNG
Wenn Fragen auftreten, die nicht in der Fehlersuchanleitung oder im Abschnitt zur Wartung abgedeckt sind, wenden Sie sich bitte an die betreffende Horizon­Produktsupportabteilung.
REINIGUNG
Die Leistung kann beeinträchtigt werden, wenn Schmutz in Teile der Aufhängung gerät. Entfernen Sie Staub oder Schmutz mit Druckluft, einem weichen Pinsel oder einer Zahnbürste. Meiden Sie Lösungsmittel oder Chemikalien, da diese den Schmutz in die Lager oder bewegliche Teile spülen und die Elektronik beschädigen können.
PROBLEMLÖSUNG
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG
Fahrzeug funktioniert nicht Akku nicht geladen oder eingesteckt Akku laden/an Regler stecken
Reglerschalter nicht auf ON (EIN) gestellt Schalten Sie den Regler ein (ON) Sender nicht eingeschaltet (ON) oder Batterien
leer
Motor läuft, aber Räder drehen nicht
Lenkung arbeitet nicht Servostecker nicht richtig im Empfänger ang-
Lenkt nicht in eine Richtung Servogetriebe beschädigt Ersetzen oder reparieren Sie das Servo Motor dreht nicht Motoranschluß/Lötstelle ist beschädigt Löten Sie das Kabel wieder an
Regler wird heiß Motorübersetzung falsch gewählt Verwenden Sie kleinere Ritzel oder ein größeres Zahnrad
Geringe Laufzeit oder schlechte Beschleunigung
Schlechte Reichweite oder Aussetzer
Ritzel hat keinen Kontakt zum Zahnrad Stellen Sie das Zahnflankenspiel ein Ritzel dreht auf Motorwelle Ziehen Sie das Ritzel auf der Motorwelle an Zahnräder abgenutzt Ersetzen Sie das Ritzel Antriebsstift/Mitnehmer gebrochen Überprüfen und ersetzen Sie den Mitnehmer
eschlossen Servogetriebe oder Motor defekt Ersetzen oder reparieren Sie das Servo
Motorkabel ist gebrochen Reparieren oder ersetzen Sie wie benötigt Regler ist beschädigt Kontaktieren Sie den technischen Service von Horizon Hobby
Antrieb blockiert Überprüfen Sie den Antrieb auf Blockieren Akkupack nicht vollständig geladen Laden Sie den Akku Ladegerät lädt nicht vollständig Verwenden Sie anderes Ladegerät Antrieb behindert/blockiert Überprüfen Sie Räder oder Antrieb auf Behinderung/Blockierung Senderbatterien leer Überprüfen und ersetzen Fahrzeugakku leer Laden Sie den Akku Lose Kabel oder Anschlüsse Überprüfen Sie alle Anschlüsse und Stecker
Einschalten (ON)/Batterien ersetzen
Stellen Sie sicher dass der Servostecker richtig herum im richtigen Kanal angeschlos­sen wurde
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
35
Page 36
DE
GARANTIE UND SERVICE INFORMATIONEN
EN
Warnung
Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung.
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifikationen irgendwelcher Art aus.
Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus.
Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii) eine Nutzung sind, die gegen geltendes Recht, Gesetze oder Regularien verstoßen haben. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon.
Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst –vorgenommen werden.
10/15
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
36
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
Page 37
GARANTIE UND SERVICE KONTAKTINFORMATIONEN
Land des Kauf Horizon Hobby Telefon/E-mail Adresse Adresse
Europäische Union
Horizon Technischer Service
Sales: Horizon Hobby GmbH
service@horizonhobby.eu
+49 (0) 4121 2655 100
D 22885 Barsbüttel, Germany
COMPLIANCE INFORMATION FOR THE EUROPEAN UNION
EU Konformitätserklärung: Losi 8IGHT-XE, RTR (LOS04018)
Hiermit erklärt Horizon Hobby, LLC, dass das Gerät den folgenden Richtlinien entspricht: EU-Richtlinie über Funkanlagen 2014/53/EU; RoHS 2-Richtlinie 2011/65 / EU; RoHS 3-Richtlinie - Änderung 2011/65 / EU-Anhang II 2015/863.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar: https://www.horizonhobby.com/content/support-render­compliance.
Drahtloser Frequenzbereich und Drahtlose Ausgangsleistung: Sender:
2402–2478MHz
17.7 dBm
Empfänger:
2404–2476MHz
-1.33dBm
Offizieller EU-Hersteller:
Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign, IL 61822 USA
Offizieller EU-Importeur:
Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885 Barsbüttel Germany
Anweisungen zur Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten für Benutzer in der Europäischen Union
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Abfall entsorgt werden. Stattdessen ist der Benutzer dafür verantwortlich, unbrauchbare Geräte durch Abgabe bei einer speziellen Sammelstelle für das Recycling von unbrauchbaren elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen. Die
separate Sammlung und das Recycling von unbrauchbaren Geräten zum Zeitpunkt der Entsorgung hilft, natürliche Ressourcen zu bewahren und sicherzustellen, dass Geräte auf eine Weise wiederverwertet werden, bei der die menschliche Gesundheit und die Umwelt geschützt werden. Weitere Informationen dazu, wo Sie unbrauchbare Geräte zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei lokalen Ämtern, bei der Müllabfuhr für Haushaltsmüll sowie dort, wo Siedas Produkt gekauft haben.
DE
Hanskampring 9
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
37
Page 38
FR
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation àjour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit: AVERTISSEMENT : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une proba-
bilité élevée de blessure superficielle.
ATTENTION : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves. REMARQUE : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.
AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de
vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détériora­tion, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les perfor-
Age Recommandé : 14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS LIÉS À LA SÉCURITÉ
• Toujours conserver une distance de sécurité tout autour du modèle afin d’éviter les collisions ou risques de blessures. Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources que vous ne maîtrisez pas. Les interférences sont susceptibles d’entraîner une perte de contrôle momentanée.
• Toujours faire fonctionner votre modèle dans des espaces dégagés, à l’écart des véhicules, de la circulation et des personnes.
• Toujours respecter scrupuleusement les instructions et avertissements relatifs à votre modèle et à tous les équipements complémentaires optionnels utilisés (chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.).
TABLE DES MATIÈRES
Fonctions de l’Émetteur ...............................................................................40
Récepteur double protocole SPMSR315 ....................................................... 40
Antenne du récepteur ..................................................................................40
Affectation ................................................................................................. 40
Mise sous tension du véhicule .....................................................................41
Utilisation ................................................................................................... 41
Test des commandes ...................................................................................41
Avant de faire rouler votre véhicule ..............................................................41
Précautions de pilotage ............................................................................... 41
Temps de fonctionnement ...........................................................................41
ESC sans balais 130A SMART Spektrum Firma (SPMXSE2130S) ...................42
Procédure de Peinture De La Carrosserie ......................................................42
Moteur sans balais à 4pôles 2800Kv Spektrum Firma ................................. 44
Autonomie .................................................................................................. 44
Entretien du véhicule ................................................................................... 45
Démontage/nettoyage des amortisseurs ....................................................... 45
Remplissage/purge des amortisseurs ............................................................45
Pièces de rechange ......................................................................................50
Pièces recommandées ................................................................................52
Pièces facultatives ...................................................................................... 52
Réglage et maintenance du véhicule ............................................................ 53
Modification des valeurs des courses ...........................................................53
Garantie/réparations....................................................................................53
Guide de dépannage ................................................................................... 53
Coordonnées de Garantie et réparations ......................................................54
Information de IC ........................................................................................ 55
Informations de conformité pour l’Union européenne ................................... 55
mances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instruc­tions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de manipuler correcte­ment l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA CONTREFACTION DE PRODUITS Toujours acheter chez un revendeur officiel Horizon hobby
pour être sûr d’avoir des produits authentiques. Horizon Hobby décline toute garantie et responsabilité concernant les produits de contrefaçon ou les produits se disant compatibles DSM ou Spektrum.
• Tenez toujours tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants électriques hors de portée des enfants.
• Toujours éviter d’exposer à l’eau tout équipement non conçu et protégé à cet effet. L’humidité endommage les composants électroniques.
• Ne mettez jamais aucune partie du modèle dans votre bouche. Vous vous exposeriez à un risque de blessure grave, voire mortelle.
• Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les batteries de l’émetteur sont faibles.
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT LOSI EN LIGNE
Enregistrez votre véhicule dès maintenant et soyez le premier à être informé des dernières options disponibles, des améliorations des produits et bien plus encore. Cliquez sur l’onglet support de la page de votre produit sur le site WWW.LOSI.COM pour obtenir toutes les informations.
OUTILS REQUIS
• Pince à bec effilé
• Qualité 0,050; clés Allen 1,5mm; 2,0mm; 2,5mm
OUTILS INCLUS
• Clé à 4voies
• Ensemble de trois (3) clés Allen en «L»: 1,5; 2,0 et 2,5
• Clé d’amortissement inférieur
• Ridoir/Clé d’amortissement supérieur
NON FOURNI
• Batterie: Batterie Li-Po Spektrum Smart 14,8V 5000mAh 4S 50C, boîtier
rigide: IC5® (SPMX50002S100H5) ou batterie Li-Po Spektrum Smart 14,8V 5000mAh 4S 100C G2 à boîtier rigide: IC5 (SPMX54S100H5)
• Chargeur: Chargeur Smart CA Spektrum® 1x100W G2 S1100 (SPMXC2080)
• Peinture pour carrosserie en polycarbonate RC
Utilisez uniquement des outils Dynamite ou d’autres outils de qualité. L’utilisation d’outils premier prix peut causer l’endommagement des petites vis et pièces consti­tuant le modèle.
38
38
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
Page 39
FR
CONTENU DE LA
BOÎTE
Losi®
8IGHT-XE
RTR
(LOS)
COMPOSANTS INCLUS REQUIS, NON INCLUS
Émetteur SMART DX3™ Spektrum™ (SPMR2340)
Récepteur de surface de télémétrie 3canaux SR315 Spektrum
(SPMSR315)
Servo étanche Spektrum S665 (SPMS665)
Variateur ESC sans balais 130A SMART Spektrum Firma™
(SPMXSE2130S)
Moteur sans balais 2200kV à 4pôles Spektrum Firma
(SPMXSM3800)
4piles AA (pour l’émetteur)
Carrosserie non peinte 8IGHT-XE
Li-Po à boîtier rigide 50C ou plus
4S avec IC5
Chargeur Li-Po 2S – 4S
NUMÉRO DE RÉFÉRENCE RE-
Batterie Li-Po Spektrum Smart 14,8V
5000mAh 4S 50C, boîtier rigide:
Batterie Li-Po Spektrum Smart 14,8V
5000mAh 4S 100C G2, boîtier rigide:
Chargeur Smart Spektrum 1x200@ c.a.
TECHNOLOGIE SMART SPEKTRUM
Le 8IGHT-XE comprend la technologie Spektrum Smart dans le variateur ESC et le récepteur, afin de vous donner des informations télémétriques comme la tension des batteries du véhicule. L’émetteur Smart DX3 inclus possède un écran LED qui affiche le niveau de batterie de votre véhicule pendant son utilisation. Si vous souhaitez bénéficier de davantage de fonctionnalités Smart, vous pouvez envisager de passer à un émetteur Spektrum compatible avec la technologie Smart
plus avancée comme le DX5C (SPMR5115, émetteur uniquement) ou le DX5 Pro (SPMR5025, émetteur uniquement). Utilisez les batteries Spektrum Smart pour alimenter votre 8IGHT-XE afin de tirer pleinement profit de la technologie SMART, qui peut également communiquer des données détaillées sur les batteries à travers le système. Rendez-vous sur www.SpektrumRC.com pour plus d’informations.
VÉHICULE RÉSISTANT À L’EAU ET ÉQUIPÉ D’UNE ÉLECTRONIQUE ÉTANCHE
Votre nouveau véhicule Horizon Hobby a été conçu et fabriqué en combinant des composants étanches et des composants résistants à l’eau vous permettant d’utiliser ce produit dans plusieurs “Conditions Humides” incluant les flaques d’eau, les ruisseaux, l’herbe humide, la neige et même la pluie.
Bien que le véhicule possède une grande résistance vis-à-vis de l’eau, il n’est pas entièrement étanche et votre véhicule ne doit PAS être utilisé comme un sous­marin. Les différents composants électroniques installés sur le véhicule, comme le Variateur de vitesse électronique (ESC), le ou les servo(s) et le récepteur sont étanches, cependant la plupart des composants mécaniques résistent aux projec­tions d’eau mais ne doivent pas être immergés.
Les pièces métalliques comme les roulements, les axes de suspension, les vis et les écrous ainsi que les contacts des prises des câbles électriques sont exposés à l’oxydation si vous n’effectuez un entretien supplémentaire après avoir utilisé le produit dans des conditions humides. Pour conserver à long terme les performances de votre véhicule et conserver la garantie, les procédures décrites dans la section «Maintenance en conditions humides» doivent être régulièrement effectuées si vous roulez dans des conditions humides. Si vous ne souhaitez pas effectuer la maintenance supplémentaire requise, vous ne devez pas utiliser le véhicule dans ces conditions.
ATTENTION : un défaut de soin durant l’utilisation et un non-respect des consignes suivantes peut entraîner un dysfonctionnement du produit et/ou annuler la garantie.
excessivement humide, appliquez légèrement les gaz pour évacuer le maximum d’eau du moteur. Faire tourner à un régime élevé un moteur humide causerait son endommagement rapide.
• L’utilisation en conditions humides peut réduire la durée de vie du moteur. La résistance de l’eau cause des efforts plus importants. Adaptez le rapport de transmission en utilisant un pignon plus petit ou une couronne plus grande. Cela augmentera le couple (et la durée de vie du moteur) quand vous roulez dans la boue, dans les flaques profondes ou n’importe quelle autre condition humide, cela augmente la charge appliquée au moteur.
MAINTENANCE EN CONDITIONS HUMIDES
• Evacuez l’eau collectée par les pneus en les faisant tourner à haute vitesse. Retirez la carrosserie, retournez le véhicule et donnez des courts coups d’accélérateur plein gaz jusqu’à ce que l’eau soit retirée.
ATTENTION: Toujours tenir éloigné des parties en rotation, les mains, les doigts, les outils ou autre objet lâches/pendants.
• Retirez la batterie et séchez ses contacts. Si vous possédez un compresseur d’air ou une bombe d’air compressé, chassez toute l’humidité qui se trouve dans la prise.
• Retirez les roues du véhicule et rincez-les à l’aide d’un arrosoir pour retirer la boue et la poussière. Evitez de rincer les roulements et la transmission.
COMMANDÉ
IC5®: (SPMX50004S50H5)
IC5 (SPMX54S100H5)
G2 S1200 (SPMXC2020)
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES
• Lisez avec attention les procédures de maintenance en conditions humides et vérifiez que vous possédez tous les outils nécessaires pour effectuer la maintenance du véhicule.
• Toutes les batteries ne peuvent être utilisées en conditions humides. Consultez la documentation du fabricant de votre batterie avant utilisation. Des précautions doivent être appliquées quand vous utilisez des batteries Li-Po en conditions humides.
• La majorité des émetteurs ne résistent pas aux projections d’eau. Consultez le manuel ou le fabricant de votre émetteur avant utilisation.
• Ne jamais utiliser votre émetteur ou votre véhicule sous un orage.
• NE JAMAIS utiliser votre véhicule où il pourrait entrer en contact avec de l’eau salée (Eau de mer ou flaque d’eau sur une route salée), ou de l’eau polluée ou contaminée.
• Une petite quantité d’eau peut réduire la durée de vie du moteur s’il n’est pas certifié étanche ou résistant aux projections d’eau. Si le moteur devient
REMARQUE : Ne jamais utiliser un nettoyeur haute-pression pour nettoyer le véhicule.
• Utilisez un compresseur d’air ou une bombe d’air compressée pour sécher le véhicule et vous aider à retirer l’eau logée dans les renfoncements et les recoins.
• Vaporisez du lubrifiant ou de l’anti-humidité sur les roulements, les vis ou autres pièces métalliques. Ne pas en vaporiser sur le moteur.
• Laissez le véhicule sécher avant de le stocker. L’eau (et l’huile) peuvent continuer à s’écouler durant quelques heures.
• Augmentez la fréquence d’inspection, de démontage et de lubrification des éléments suivants:
- Les axes de roues et roulements des fusées avant et arrière.
- Tous les boitiers de transmissions, pignons et différentiels.
- Le Moteur—nettoyez le à l’aide d’un aérosol de nettoyant moteur et lubrifiez les paliers à l’aide de lubrifiant pour roulements.
DÉMARRAGE RAPIDE
Veuillez entièrement lire le manuel pour comprendre le fonctionnement, les réglages et la maintenance de votre 8IGHT-E XE RTR.
1. Lisez les consignes de sécurité présentes dans ce manuel.
2. Chargez votre batterie (non fournie). Consultez la documentation
de votre batterie pour les recommandations de charge.
3. Installez les piles AA dans l’émetteur. Utilisez uniquement des piles
alcalines ou des batteries rechargeables.
4. Installez la batterie entièrement chargée dans le véhicule
5. Mettez en premier l’émetteur sous tension, puis le véhicule. Toujours
mettre l’émetteur sous tension en premier et toujours l’éteindre en dernier.
6. Contrôlez la direction et les gaz. Contrôlez que le servo bouge dans la
bonne direction.
7. Pilotez votre véhicule.
8. Effectuez la maintenance requise.
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
39
39
Page 40
FR
FONCTIONS DE L’ÉMETTEUR
A/B.
Bouton du canal3
C.
Gaz/Frein
D.
Volant
E.
Steering Rate (taux de direction)
Ajuste le point d’extrémité de la direction
F.
Brake Rate (taux de freinage)
Ajuste le point d'extrémité du freinage.
G.
Steering Trim (compensateur de direction)
Ajuste le point central de direction. En général, le compensateur de direction est ajusté jusqu’à ce que le véhicule aille droit.
H.
Throttle Trim (compensateur des gaz)
Ajuste le point neutre des gaz
I.
Indicateur du niveau de la batterie SMART
J.
Inversion du servo
Pour inverser le canal des gaz (TH) ou de la direction (ST), faites basculer la position du commutateur correspondant: «N» est pour normal, «R» est pour inversé.
K.
Throttle Limit (limite des gaz)
Limite la sortie des gaz à 50/75/100% Sélectionnez 50% ou 75% pour les pilotes moins expérimentés ou lorsque vous pilotez le véhicule dans une petite zone.
L.
DEL d’alimentation
• Témoins en rouge fixe: indique la connectivité radio et une
alimentation de batterie appropriée
• Témoins clignotant en rouge: indique que la tension de la batterie est à un niveau extrêmement bas. Remplacez les batteries
Bouton d’alimentation
M.
Bouton Bind (affectation)
N.
INSTALLATION DES PILES DE L’ÉMETTEUR
Cet émetteur nécessite 4 piles AA.
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles.
2. Insérez les piles comme sur l’illustration.
3. Replacez le couvercle.
ATTENTION : Ne retirez jamais les piles de l’émetteur lorsque le modèle est sous tension. Une perte de contrôle du modèle, des dommages ou des blessures peuvent survenir.
ATTENTION : Si vous utilisez des piles rechargeables, chargez seule­ment des piles rechargeables. La charge de piles non rechargeables peut causer un incendie, entraînant des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
ATTENTION : Risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie non conforme. Éliminer les piles usagées selon les régulations nationales.
I
J
K
L
M
N
A/B
C
H
G
F
E
D
RÉCEPTEUR DOUBLE PROTOCOLE SPMSR315
Spécifications
Type: récepteur Dimensions (L×l×H): Longueur d’antenne: Canaux: Poids:
6g
Bande: Plage de tension:
Type d'affectation: bouton d’affectation Sécurité intégrée: maintenez le volant et la manette des gaz dans les positions de
sécurité intégrée souhaitées pendant l'affectation
3canaux double protocole (SLT/DSMR)
32,5×21,5×12,4mm
90mm
3
2,4GHz
3,5à9,6V
ANTENNE DU RÉCEPTEUR
Les récepteurs SR315 comportent une antenne à jupe pour une installation facile dans presque tous les modèles. Sachez que seul le dernier pouce (32mm) au bout de l'antenne représente la partie active de l'antenne, la partie coaxiale qui y mène est juste un prolongement. Installez l'antenne de manière à ce que la partie active soit positionnée aussi haut que possible dans le véhicule, et pas «dans l'ombre» d'un élément en fibre de carbone ou métal. Le boîtier du récepteur peut accepter directement un tube d'antenne, ce qui permet de placer facilement l'antenne de manière optimale (le tube d'antenne n'est pas inclus).
AVERTISSEMENT: veillez à ne pas tordre, couper ou endommager le fil
d’antenne. L’antenne est constituée d’un câble coaxial; si la gaine extérieure est endommagée, le récepteur ne fonctionnera pas correctement. Si l’antenne est endommagée de quelque manière que ce soit, remplacez-la avant d’utiliser le récepteur.
40
40
AFFECTATION
L’affectation est le processus de programmation du récepteur qui vise à reconnaître le code GUID (identificateur global unique) d’un émetteur unique spécifique.
1. Maintenez enfoncé le bouton d'af-
fectation et allumez le récepteur; le témoin DEL orange commence à clignoter.
2. Placez les compensateurs et les posi-
tions de commande sur les réglages de sécurité intégrée souhaités, et allumez l'émetteur SLT3.
3. Lorsque la DEL orange de l'émet-
teur SLT3 reste allumée, celui-ci est connecté au récepteur SR315.
Vous devez effectuer à nouveau l’affectation:
• si différentes positions de sécurité intégrée sont souhaitées, par ex. lors du changement de l’inversion des gaz ou de la direction.
• lors de l’affectation du récepteur à un émetteur différent.
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
Bouton d’affectation
Page 41
MISE SOUS TENSION DU VÉHICULE
1. Placez les potentiomètres ST TRIM et TH TRIM de l'émetteur au neutre.
2. Mettez l'émetteur sous tension.
3. Retirez la carrosserie du véhicule.
4. Connectez une batterie entièrement chargée au contrôleur.
5. Mettez le contrôleur sous tension.
1
St Trim
Th Trim
6. Replacez la carrosserie sur le véhicule.
7. Effectuez un test des commandes de l’émetteur en soulevant du sol les roues du
véhicule.
8. Commencez à conduire lentement. Si le véhicule ne va pas droit, réglez le bouton
ST de l’émetteur.
42
5
FR
7
UTILISATION
• Mettez TOUJOURS l’émetteur sous tension avant le récepteur du
véhicule. Mettez toujours le récepteur hors tension avant l’émetteur.
• Utilisez TOUJOURS votre véhicule dans un endroit dégagé. Faire
fonctionner le véhicule dans des petites zones ou en intérieur peut
TEST DES COMMANDES
Effectuez un test des commandes en plaçant les roues du véhicule hors du sol. Si les roues se mettent à tourner après la mise sous tension du véhicule, ajustez le potentiomètre TH TRIM jusqu’à obtenir l’arrêt de la rotation des roues. Pressez la gâchette pour faire tourner les roues en avant. Pour inverser leur rotation, attendre que leur rotation s’arrête, puis poussez la gâchette. Quand les roues tournent en marche avant, elle doivent rester parfaitement droites sans devoir corriger l’angle à l’aide du volant. Si ce n’est pas le cas, ajustez le trim ST TRIM pour obtenir un trajectoire rectiligne sans agir sur le volant.
AVANT DE FAIRE ROULER VOTRE VÉHICULE
1. Rodage des différentiels. Tenez le châssis en posant les deux roues gauche sur
le sol, pressez la gâchette des gaz d’1/8 de la course durant 30 secondes. Les roues droites doivent tourner sans saccades durant ce temps. Répétez la même opération avec les roues droites sur le sol. Répétez cette séquence 2–3 fois.
2. Contrôlez les mouvements de la suspension. Tous les éléments de la direction
et des suspension doivent bouger librement. Un point dur peut causer une dégradation du contrôle de la voiture.
3. Chargez la batterie.
4. Vérifiez la calibration du contrôleur. Si une recalibration est nécessaire, référez-
vous à la section 130A Sensorless Brushless ESC.
5. Réglage de l’émetteur en fonction de vos souhaits.
8
entraîner une surchauffe du véhicule. Un fonctionnement à basse vitesse augmente la température du contrôleur électronique de vitesse. Une surchauffe peut endommager le véhicule et entraîner un dysfonctionnement.
PRÉCAUTIONS DE PILOTAGE
• Regardez toujours le modèle.
• Inspectez régulièrement le serrage des roues du véhicule.
• Inspectez régulièrement les éléments de la direction, le serrage des vis. Une conduite en tout-terrain peut causer le desserrage des fixations.
• Ne pilotez pas le véhicule dans de l’herbe haute. Vous risqueriez d’endommager le véhicule ou l’électronique.
• Stoppez la conduite du véhicule quand vous sentez une baisse de la puissance. Conduire le véhicule avec une batterie déchargée peut entraîner la mise hors tension du récepteur. Si le récepteur n’est plus alimenté, vous perdrez le contrôle de votre véhicule. Les dommages causés par une batterie Li-Po déchargée ne sont pas couverts par la garantie.
• N’appliquez pas la marche avant ou arrière si le véhicule est bloqué. Vous risqueriez d’endommager le moteur ou le contrôleur.
• Après avoir piloté le véhicule, laissez l’électronique refroidir avant de piloter une nouvelle fois.
TEMPS DE FONCTIONNEMENT
Le facteur qui joue le rôle le plus important dans le temps de fonctionnement est la capacité du pack de batterie. Plus la valeur enmAhest élevée, plus le temps de fonctionnement sera long.
L’état du pack de batterie est également déterminant pour le temps de fonctionnement comme pour la vitesse. Les connecteurs de la batterie peuvent chauffer en cours d’utilisation du véhicule. Les performances et la capacité des batteries diminuent avec le temps.
Faire passer le véhicule de l’arrêt à la pleine vitesse de façon répétée détériore les batteries et l’électronique au fil du temps. Les accélérations soudaines entraînent également des temps de fonctionnement plus courts.
POUR AMÉLIORER LES TEMPS DE FONCTIONNEMENT
• Gardez votre véhicule bien propre et entretenez-le.
• Améliorez la circulation d’air sur le contrôleur électronique de vitesse et le moteur.
• Abaissez la démultiplication. Un taux plus faible réduit la température de fonctionnement des composants électroniques. Utilisez un pignon plus petit ou une couronne plus grande pour abaisser le rapport de démultiplication.
• Utilisez un pack de batterie dont la valeur en mAh est plus élevée.
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
41
41
Page 42
FR
ESC SANS BALAIS 130A SMART SPEKTRUM™ FIRMA™ (SPMXSE2130S)
SPÉCIFICATIONS
Type Sans capteur, compatible accélérateur SMART
Sortie 130A/760A
Fonction Avant/Freinage–Avant/Freinage Arrière
Tension d’entrée 2-4S LiPo/6-12S NiMH
Sortie BEC 6V-7,4V
Dimensions (L×l×H) 57mm x 37mm (56mm aux volets) x 38mm
Poids 150g
ÉTAT DES DEL DU VARIATEUR ESC
• Aucune DEL de l’ESC n’est allumée en l’absence d’entrée d’accélération provenant de l’émetteur.
• La DEL rouge de l’ESC est allumée en présence d’entrée d’accélération provenant de l’émetteur.
AVERTISSEMENTS SONORES
1. Tension d’entrée: l’ESC vérifie la tension d’entrée à l’allumage. En cas de
détection d’un problème concernant la tension, l’ESC émet continuellement 2bips avec une pause d’1seconde (xx-xx-xx). Éteignez l’ESC et assurez-vous que les connexions sont correctes et que l’alimentation de la batterie n’est pas trop faible pour un fonctionnement en toute sécurité.
2. Connexion radio: l’ESC vérifie l’entrée du signal radio à l’allumage. En cas
de détection d’un problème, l’ESC émet continuellement 1bip avec une pause de 2secondes (x--x--x). Éteignez l’ESC et assurez-vous que le système radio fonctionne correctement.
REMARQUE: débranchez toujours la batterie du variateur ESC lorsque vous avez terminé d’utiliser votre véhicule. Le commutateur du variateur ESC contrôle uniquement l’alimentation au récepteur et aux servos. Le variateur ESC continuera à appeler le courant lorsqu’il est branché à la batterie, pouvant provoquer des dommages potentiels à la batterie à travers la décharge.
PROCÉDURE DE CALIBRATION DU VARIATEUR ESC
Suivez la procédure d’affectation de l’émetteur/récepteur avant d’étalonner l’ESC.
1. Réglez le canal d’accélération de l’émetteur sur course à 100% et centrez le
compensateur de l’accélération.
2. Raccordez une batterie au câble de batterie de l’ESC.
3. Mettez l’émetteur en marche.
4. Maintenez enfoncé le bouton SET (configurer) tout en allumant l’ESC. Relâchez le
bouton SET lorsque la DEL rouge commence à clignoter pour indiquer que l’ESC est en mode étalonnage. L’ESC entre en mode programmation si le bouton est maintenu enfoncé pendant plus de trois secondes.
CONSEIL: la DEL rouge doit être en train de clignoter lorsque l’ESC entre en mode étalonnage. Si la DEL verte clignote, l’ESC est entré en mode programmation. Éteignez l’ESC et répétez l’étape 4, en relâchant le bouton SET (configurer) lorsque la DEL rouge commence à clignoter.
5. Avec la commande d’accélérateur de l’émetteur sur la position neutre, enfoncez
et relâchez le bouton ESC SET (configurer l’ESC). La DEL rouge cesse de clignoter, la DEL verte clignote une fois et le moteur émet un son pour indiquer que la position neutre a été acceptée.
6. Tout en maintenant la commande d’accélérateur sur la position accélération
maximale, enfoncez et relâchez le bouton ESC SET (configurer l’ESC). Le DEL verte clignote deux fois et le moteur émet deux sons pour indiquer que la position accélération maximale a été acceptée.
7. Tout en maintenant la commande d’accélérateur sur la position freinage à fond,
enfoncez et relâchez le bouton SET (configurer). Le DEL verte clignote trois fois et le moteur émet trois sons pour indiquer que la position freinage à fond a été acceptée.
Le moteur fonctionne normalement une fois l’étalonnage terminé.
PROCÉDURE DE PEINTURE DE LA CARROSSERIE
La carrosserie incluse est fournie avec des pièces secondaires de carrosserie tramées avec de la couleur. Choisissez une couleur principale avec laquelle peindre la carrosserie. Assurez-vous d’utiliser de la peinture en polycarbonate.
1. Nettoyez l’intérieur de la coque de la carrosserie avec un peu d’eau et de liquide
vaisselle. Rincez soigneusement et faites sécher la coque de la carrosserie avec un chiffon doux. Remarque: Ne pas utiliser de serviettes en papier.
2. Peindre l’intérieur de la coque de la carrosserie.
3. Une fois la peinture entièrement sèche, retirer la pellicule de pulvérisation de
l’extérieur de la carrosserie.
4. Appliquer des autocollants supplémentaires pour personnaliser la carrosserie.
42
42
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
Page 43
FONCTIONS ET MODES DU VARIATEUR ESC
Le variateur ESC comprend des options de programmation pour que vous puissiez ajuster la manière dont votre véhicule fonctionne. Référez-vous au tableau de programmation inclus pour régler l’ESC en fonction de vos conditions de conduite.
Default Settings
PROGRAMMING TABLE
ÉLÉMENTS DE PROGRAMMATION
1. Mode de fonctionnement Avant avec frein Avant/Arrière avec frein Avant/Arrière
2. Force de recul maximum 25% 50% 75% 100%
3. Cellules Li-Po Calcul automatique 2S 3S 4S
4. Tension de coupure 2,8V/cellule 3,1V/cellule 3,2V/cellule 3,3V/cellule 3,4V/cellule 3,5V/cellule 3,6V/cellule
5. Tension du BEC 6,0V 7,4V
6. Rotation du moteur
7. Énergie (niveau) 1 2 2 4 5 6 7 8 9
8. Force d’accélération initiale 0,5% 1% 2% 3% 4% 6% + 7% 8%
9. Fréquence d’entraînement PMW (K) 2% 3% 4% 8% 12% 16% 24% 32%
10. Force de freinage par résistance 0% 5% 10% 20% 40% 60% 80% 100%
11. Force de freinage maximum 12,5% 25% 37,5% 50% 62,5% 75% 87,5% 1000% Désactiver
12. Fréquence de freinage (K) 0,5% 1% 2% 4% 8% 16%
13. Turbo Timing 12° 16° 20° 24° 28° 32°
14. Délai Turbo Instantané 0,05s 0,1s 0,15s 0,2s 0,3s 0,5s 0,7s 1,0s
aiguilles d’une montre
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Sens contraire des
Sens des aiguilles d’une
montre
VALEUR DE PROGRAMMATION
PROCÉDURE DE PROGRAMMATION DU VARIATEUR ESC
La programmation s’effectue en appuyant sur le bouton SET (configurer) sur le commutateur ON/OFF (marche/arrêt)*.
1. Connectez une batterie complètement chargée au variateur ESC.
2. Mettez l’émetteur en marche.
3. Allumez le variateur ESC.
4. Maintenez enfoncé le bouton SET (configurer) jusqu’à ce que la DEL verte
clignote. Relâchez le bouton de configuration pour entrer dans le mode programmation.
CONSEIL: pour réinitialiser tous les éléments de programmation sur les valeurs par défaut, maintenez enfoncé le bouton de configuration pendant cinq secondes
5. Enfoncez et relâchez le bouton de configuration au besoin pour parcourir les
éléments de programmation. Le nombre de clignotements de la DEL verte cor-
* Parmi d’autres options de programmation, il existe la boîte de programmation d’ESC Spektrum SMART Firma (SPMXCA200) et l’application de programmation et de mise
à jour USB SmartLink. Consultez SpektrumRC.com pour plus de détails sur les ESC Spektrum SMART Firma.
respond au numéro d’élément de programmation indiqué dans le tableau de programmation.
6. Quand vous avez atteint l’élément de programmation souhaité, maintenez
enfoncé le bouton de configuration jusqu’à ce que la DEL rouge clignote pour sélectionner l’élément.
7. Enfoncez et relâchez le bouton SET (configurer) pour parcourir les valeurs
disponibles correspondant à l’élément de programmation en vous basant sur le nombre de clignotements de la DEL. Veuillez vous référer au tableau de programmation.
8. Enregistrez la configuration en maintenant enfoncé le bouton SET (configurer)
pendant 3secondes.
9. Éteignez l’ESC pour sortir du mode programmation ou pour modifier d’autres
éléments de programmation.
FR
EN
DESCRIPTIONS
1. Mode de fonctionnement
- Forward Only with Brake (Avant uniquement avec frein) Prévu pour la compétition, ce mode permet uniquement des commandes vers l’avant et pour freiner.
- Forward/Reverse with Brake (Avant/arrière avec frein) C’est le mode général de base, permettant les commandes vers l’avant, l’arrière et pour freiner. Pour activer le recul lorsque le déplacement est vers l’avant, appliquez le frein jusqu’à ce que le véhicule s’arrête complètement, relâchez le frein, puis appliquez le frein à nouveau. En freinant ou en reculant, l’activation des gaz provoquera l’accélération vers l’avant immédiate du véhicule.
2. Force de recul maximum
Ce paramètre ajuste la puissance maximale en marche arrière.
3. Cellules Li-Po
Permet au variateur ESC de détecter automatiquement ou de définir manuellement le nombre de cellules dans votre pack de batteries au Li-Po.
4. Tension de coupure
Cette fonction permettra de prévenir les décharges excessives de la batterie. Le variateur ESC surveille constamment la tension de la batterie. Si la tension tombe en dessous de la limite de tension pendant 2secondes, la puissance de sortie s’éteint et la DEL rouge clignote deux fois de manière répétitive.
Le calcul de la limite de coupure est basé sur la tension individuelle de la batterie Li-Po. Pour les batteries Ni-MH, si la tension du pack de batteries est supérieure à 9,0V, il sera traité comme un pack de batteries Li-Po à 3cellules; si elle est inférieure à 9,0V, il sera traité comme un pack de batteries Li-Po à 2cellules. Exemple: pour un pack de batteries Ni-MH de 8,0V utilisé avec une limite de 2,6V/cellule, il sera traité comme un pack de batteries Li-Po à 2cellules et la limite de Low Voltage Cut-Off (Coupure par tension faible) sera de 5,2V (2,6 x 2=5,2).
5. Tension du BEC
Compatible avec l’alimentation 6,0V/7,4V réglable. 6,0V est applicable aux servos communs. En cas d’utilisation d’un servo à haute tension, réglez la tension à un niveau plus élevé, conformément au marquage de tension du servo.
Remarque: 1. Ne réglez pas la tension du BEC au-delà de la tension
maximale de fonctionnement du servo. Cela pourrait endommager le servo ou même le variateur ESC. 2. En raison des caractéristiques du circuit BEC, il existe une différence de tension entre la tension de sortie du BEC et la tension d’entrée. Lorsque la tension du BEC est définie sur 7,4V et qu’une batterie Li-Po 2S est utilisée, le BEC ne peut pas produire 7,4V de manière stable (la tension va diminuer à mesure que la tension de batterie diminue). Par conséquent, il est recommandé d’utiliser un BEC 7,4V lors de l’utilisation d’une Li-Po 3S et plus.
6. Rotation du moteur
Vous permet d’effectuer ce changement dans le variateur ESC de sorte qu’aucun câble ne doit être changé entre le variateur ESC et le moteur.
7. Énergie
Définit l’énergie d’accélération initiale lorsque le véhicule accélère. Le niveau 1 correspond à une accélération initiale très douce et le niveau 4 correspond à une accélération initiale plus forte.
8. Force d’accélération initiale
On l’appelle également force d’accélération minimale. Elle doit être définie en fonction des roues pneumatiques et de la traction. Si le sol est glissant, définissez une faible force d’accélération.
9. Fréquence d’entraînement PMW
L’accélération sera plus agressive au stade initial, lorsque la fréquence de conduite est faible. Une fréquence de conduite plus élevée est plus douce, mais créera plus de chaleur au variateur. Si cet élément est réglé sur «Personnalisé», alors la fréquence PWM peut être ajustée à une valeur variable (qui va de 2K à 32K) pour n’importe quelle accélération de 0 à 100%. Veuillez choisir les fréquences conformément aux résultats réels des tests de vos véhicules.
10. Force de freinage par résistance
Ajustez la quantité de frein automatiquement appliqué lorsque les gaz sont revenus en position neutre. Cela stimule l’effet de freinage du moteur d’un véhicule à taille réelle, permettant l’amélioration des virages et de la réponse générale des commandes.
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
43
43
Page 44
FR
11. Force de freinage maximum
Ajustez la force de freinage maximale. Une valeur plus élevée signifie un freinage plus fort, mais peut également causer un blocage des roues, ce qui peut entraîner une perte de contrôle du véhicule.
12. Fréquence de freinage
La force de freinage sera plus importante si la fréquence est faible. La force de freinage sera plus douce lorsque la valeur est supérieure. Veuillez choisir les fréquences conformément aux résultats réels des tests de vos véhicules.
13. Turbo Timing
Cet élément est réglable de 0degré à 48degrés, la valeur de synchronisation du turbo (Turbo Timing) que vous sélectionnez démarrera à plein régime. Il est généralement activé sur de longues lignes droites et permet au moteur de libérer son potentiel maximal.
14. Délai Turbo
Quand «DÉLAI TURBO» est réglé sur «INSTANTANÉ», la synchronisation du turbo (Turbo Timing) est activée immédiatement après que la commande d’accélérateur soit déplacée vers la position de plein régime. Lorsqu’une autre valeur est appliquée, vous devez maintenir la commande d’accélérateur sur la position accélération maximale que vous sélectionnez jusqu’au démarrage de la synchronisation du turbo (Turbo Timing).
REMARQUE: Assurez-vous toujours que la minuterie du moteur est correctement configurée. Le non-respect de cette consigne peut endommager le moteur et le variateur ESC. Consultez les instructions du fabricant pour les réglages de minuterie recommandés.
MOTEUR SANS BALAIS À 4PÔLES 2800KV SPEKTRUM FIRMA
PRÉCAUTIONS
• Ne touchez jamais les pièces en mouvement.
• N’effectuez jamais le démontage lorsque les batteries sont installées.
• Laissez toujours les pièces refroidir avant de les toucher.
• Prévu pour les batteries allant jusqu’à 4S.
ENGRENAGE
Installer un pignon avec moins de dents fournit un plus grand couple mais réduit la vitesse maximale. De la même façon, un pignon avec plus de dents réduit le couple et augmente la vitesse maximale. Faites très attention lorsque vous installez des pignons plus grands car cela peut surcharger le véhicule et entraîner une surchauffe du moteur et du variateur ESC. Lorsque vous testez différentes options pour l’engrenage, faites bien attention à la température du moteur et au contrôle de la vitesse pour vous assurer que vous respectez la plage de température des composants. Le moteur ou le variateur ESC ne devrait jamais être si chaud qu’il
n’est plus possible de le toucher. Si les températures sont trop élevées, nous vous suggérons une combinaison d’engrenage différente avec un pignon plus bas et/ou une roue droite cylindrique plus haute.
CHANGEMENT DU PIGNON/RAPPORT D’ENGRENAGE
1. Desserrez les deux vis maintenant le moteur en place, desserrez la vis de calage
du pignon et retirez le pignon.
2. Retirez les vis de montage du moteur pour enlever le moteur, ou ajustez le
moteur sur l’emplacement correspondant au pignon concerné.
3. Mettez en place le nouveau pignon sur votre moteur. Placez le pignon sur
l’extrémité de l’arbre du moteur de façon à ce qu’il soit aligné sur la roue droite cylindrique et que la vis de calage soit située sur le plat de l’arbre.
4. Serrez le pignon sur l’arbre de moteur et serrez les vis de support moteur après
avoir assuré un engrènement approprié.
AUTONOMIE
Le facteur le plus influant sur l’autonomie est la capacité de la batterie. Une capacité supérieure augmentera l’autonomie.
L’état de la batterie est aussi un facteur très important pour l’autonomie et la vitesse. Les prises de la batterie peuvent chauffer durant l’utilisation. Les batteries perdent en performances et capacité au fil du temps.
Passer le véhicule de l’arrêt à pleine vitesse de façon répétée finira par endommager la batterie et l’électronique. Les accélérations brutales réduisent l’autonomie.
POUR AMÉLIORER L’AUTONOMIE
• Ayez toujours un véhicule entretenu et propre.
• Optimisez le refroidissement du contrôleur et du moteur.
• Changez votre rapport de transmission pour une réduction plus importante. Une réduction plus importante diminuera la température de fonctionnement de l’électronique. Utilisez un pignon plus petit ou une couronne plus grande pour obtenir une réduction plus importante.
• Utilisez une batterie avec une capacité plus élevée.
• Utilisez le chargeur optimum pour effectuer la recharge des batteries (Consultez votre revendeur local pour des informations complémentaires)
LISTE DES FLUIDES
Fluides différentiels
Devant et derrière 7k / 4k
Centre 5k
Huile de choc
Devant et derrière
45wt (TLR74026) / 37,5wt
(TLR74030)
PIGNON D'ORIGINE
16T MOD1, arbre de 5 mm
44
OUTILS REQUIS
Tournevis hexagonal de 1,5 mm
Tournevis hexagonal de 2,0 mm
Tournevis hexagonal de 2,5 mm
Tourne-écrou de 5,5 mm
Clé de roue de 17mm
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
Page 45
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Les éléments suivants nécessitent un entretien moyennement fréquent. Nettoyez toujours le filetage des vis et appliquez du frein-filet retirable lorsque vous insérez des vis mécaniques dans des pièces métalliques.
DÉMONTAGE/NETTOYAGE DES AMORTISSEURS
Retirez les amortisseurs et révisez-les si besoin. Remplacez les pièces usées.
1. Retirez la vis de la coupelle d’amortisseur. Tirez le ressort vers le haut et loin
de la coupelle inférieure. Faites glisser la coupelle de ressort inférieure vers le haut et hors de l’axe. Nettoyez avec une brosse souple.
2. Utilisez les outils pour amortisseur pour maintenir le corps de l’amortisseur et
enlever le capuchon supérieur. Sortez le liquide de l’amortisseur..
3. Maintenez l’axe avec une clé multiusages et retirez l’extrémité de l’amor-
tisseur. Poussez l’axe dans le corps de l’amortisseur et retirez à travers la partie supérieure. Retirez le capuchon inférieur de l’amortisseur, le couvercle antipoussière, les joints toriques et l’entretoise. Nettoyez le corps de l’amor­tisseur. Mettez en place de nouveaux joints toriques, remettez l’entretoise, remplacez le joint torique et installez le capuchon inférieur de l’amortisseur. NE SERREZ PAS. Installez l’axe de l’amortisseur à travers la partie inférieure de l’amortisseur et serrez le capuchon inférieur. Remettez en place le soufflet et l’extrémité de l’amortisseur sur l’axe.
Huile pour amortisseurs: Avant: 45wt Arrière: 37,5wt Piston Avant/Arrière: 5x1,5mm
SUSPENSION AVANT SUSPENSION ARRIÈRE
TLR243040
TLR243039
TLR243046
TLR243046
TLR243056
TLR243040
TLR243039
TLR243046
TLR243046
TLR243056
FR
1.
2.
REMPLISSAGE/PURGE DES AMORTISSEURS
1. Remplissez le corps de l’amortisseur jusqu’à 5mm (0,2po) du haut avec de
l’huile silicone pour amortisseur (amortisseur avant, TLR74026 45wt 4oz) (amortisseur arrière, TLR74030 37,5wt 4oz).
2. Déplacez 5fois lentement le piston vers le haut et le bas, en laissant l’air
monter jusqu’en haut. Laissez l’amortisseur reposer pendant 5minutes.
3. Avec le piston complètement en bas, remplissez le corps de l’amortisseur
jusqu’à 1mm (0,04po) du haut. Déplacez le piston pour équilibrer avec de l’huile. Remettez en place le capuchon de l’amortisseur, le ressort et la coupelle de ressort.
TLR243046
F-TLR243043
F - TLR243041
TLR243024 TLR243013 TLR243024
TLR243013
TLR243024
LOSA5421
TLR243031
TLR243046
R-TLR243044
R - TLR243042
TLR243024 TLR243013
TLR243024 TLR243013
TLR243024 LOSA5421
TLR243031
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
TLR243045
F - TLR243055
TLR243038
TLR243038
TLR243045
R - TLR243057
TLR243038
TLR243038
45
Page 46
FR
TLR245015
TLR244079
TLR242048
TLR242019
LOS255017
TLR245016
TLR244028
LOS254074
LOS255017
TLR242025
TLR244068
TLR244051
LOSA6947
LOSA6955
TLR244054
TLR244068
TLR336007
TLR245016
LOS254081
TLR244068
TLR244052
LOS235024
TLR242047
TLR244052
TLR244058
LOS254077
TLR244042
LOSA3530
TLR5911
LOS-254081
TLR3538
LOSA6942
TLR5910
TLR245015
TLR244044
LOS-1245
TLR244086
TLR245017
TLR244056
TLR245016
TLR5904
LOSA6948
TLR5911
TLR5962
TLR5905
TLR242045
DIFFÉRENTIEL AVANT
TLR5963
LOSA3508
TLR242025
TLR5909
TLR244041
TLR244041
TLR242025
LOS254075
LOS254074
TLR242045
LOS255017
TLR242045
LOSA3518
LOSA3501
TLR244042
TLR244086
TLR242045
TLR242052
TLR244090
TLR244086
LOS-1245
LOSA6948
TLR245016
TLR245000
TLR245006
Silver
TLR5911
46
TLR242053
TLR242027
LOSA3505
TLR242052
LOSA3501
TLR242053
TLR242046
LOSA3518
TLR242045
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
Page 47
TLR244044
TLR244087
FR
TLR3538
LOS235178
LOS240026
LOS240026
TLR5905
TLR6313
TLR240016
TLR245016
TLR5905
TLR5905
TLR6313
TLR240016
TLR244056
TLR244080
TLR6313
TLR5905
LOS235025
TLR5911
TLR5904
TLR245017
TLR240016
TLR6313
TLR5909
TLR5911
TLR8202
TLR244041
TLR244041
TLR5911
TLR245016
TLR241031
TLR242043
LOSA3508
TLR244068
TLR244053
TLR244051
TLR244068
TLR5904
LOSA6955
TLR242019
LOSA6947
TLR245016
TLR244051
LOS-1246
LOS254076
LOS254074
TLR245015
TLR242028
LOSA6942
TLR235009
TLR6313
LOS-1246
TLR242043
LOS-1243
TLR242049
LOS254076
TLR244087
TLR244085
LOS254075
TLR255014
TLR245015
TLR244087
TLR245016
TLR244090
TLR244087
TLR244042
LOSA3530
LOSA3518
LOS235024
TLR245006
Sliver
TLR5911
TLR245000
LOS-1242
LOSA6942
TLR244087
TLR5905
TLR244087
TLR244042
DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE
TLR5963
LOSA6948
TLR242051
TLR242050
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
LOSA3505
TLR242052
LOSA3501
LOSA3518
TLR242045
TLR242045
LOSA3518
LOSA3501
TLR242045
TLR242052
TLR242046
LOSA6948
TLR242051
47
Page 48
FR
SPMXSM3800
TLR6352
TLR241013
TLR241071
TLR241071
TLR5902
TLR241071
TLR5961
TLR5906
TLR5961
TLR5906
TLR241072
TLR5932
TLR245015
TLR5906
TLR6352
TLR245003
TLR241071
TLR5903
TLR241067
TLR6352
TLR245003
SPMXSE2130S
TLR5932
LOSA3576
TLR241067
SPMS665
TLR241030
TLR255013
TLR241071
TLR6313
TLR255013
TLR5902
TLR5962
TLR5902
TLR255013
TLR241013
LOS-1247
TLR5902
TLR5903
TLR5962
TLR5904
TLR5910
TLR6352
TLR5904
TLR6313
TLR8202
TLR244055
TLR5910
TLR241031
TLR235018
TLR5903
TLR241078
TLR5903
TLR5910
TLR5902
TLR241038
TLR5910
TLR241038
LOS-1244
LOSA6946
TLR241038
TLR6313
TLR336007
TLR5911
TLR5962
TLR241079
TLR241071
LOSA6946
TLR241038
TLR241079
LOSA6356
TLR336007
TLR241079
TLR6313
TLR241050
TLR5962
TLR241050
TLR245016
48
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
Page 49
PRO903902
FR
DIFFÉRENTIEL CENTRAL
LOS-1248
LOS240026
TLR44000
LOSA3554
LOSA6948
TLR342021
TLR242052
LOSA3505
LOSA3518
TLR242046
TLR5963
TLR242046
TLR242045
TLR242046
LOSA3518
TLR242052
LOSA6948
LOSA3554
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
49
Page 50
FR
PIÈCES DE RECHANGE
Numéro de référence Français
TLR241033 Pare-chocs avant: 8X TLR241038 Ensemble de levier coudé: 8X TLR244055 Tringlerie de direction: 8X TLR242052 Joints toriques différentiels, V2 (10): 8X PRO904102 1/8 Hole Shot avant/arrière 2.0M3 hors route: Buggy (2) TLR243039 Joints d’amortisseurs 16mm, Émulsion (4): 8X TLR243031 Ensemble de soufflet d’amortisseur 16mm (8): 8B/E 3.0 TLR243024 Joint torique X (8), Joints de couvercle inférieur (4): 8IGHT (tout) TLR243045 Écrous d’amortisseur et joints toriques 16mm (4): 8X TLR3538 Écrous de roue couverts 17mm, aluminium: 8B/8T 2.0 TLR243043 Bras d’amortisseur, avant: 8X TLR243044 Bras d’amortisseur, arrière: 8X TLR242051 Ensemble arbre extérieur allégé avant/arrière HT (2): 8X LOSA3518 Ensemble de broche d’entraînement: 8B/8T TLR241067 Support du moteur avec adaptateur: 8XT TLR242049 Dogbone central arrière: 8X, 8XE 2.0 TLR342021 Engrenage cylindrique 46T différentiel central, léger: 8X TLR241050 Colonne de direction (2): 8X TLR241079 Barre d’accouplement: 8X, 8XE 2.0 TLR336007 Ensemble de rondelles en aluminium M3 x 6,5mm, noir (4ea) TLR243055 Ensemble ressort avant EVO 2: 8X, 8XE 2.0 TLR243057 Ensemble ressort, arrière: 8X, 8XE 2.0 TLR241013 Sangles de batterie (3): 8E et 8TE 3.0 LOSA3576 Module de pignon de pas 1.0, 16dents TLR245006 Vis à tête bombée, côté gauche, M3x20mm (4) LOSA6942 Roulement à billes hermétique 8x16x5mm (4) LOSA6947 Roulement à billes hermétiques en caoutchouc 5x11x4 (4) LOSA6948 Roulement à billes hermétique en caoutchouc à collet 8x14x4 (4) LOSA6955 Roulements à embrayage ultra-résistants 5 x 13 x 4mm (2): 8B/8T TLR5963 Vis à tête plate, M3×12mm (10) TLR5962 Vis à tête plate, M3×10mm (10) TLR5911 Vis à tête bombée, M3 x 20mm (10) TLR245008 Vis d’assemblage creuses, M2×10mm (10) LOS254074 Ensemble cache de support axe: 8XE RTR LOS254076 Moyeu arrière: 8XE RTR LOS254075 Ensemble de support axe: SLN LOS254077 Jeu d’axes: 8XE RTR LOS-1241 Ensemble de bras avant: 8XE RTR LOS-1242 Ensemble bras arrière: 8XE RTR LOS-1243 Ensemble de support de carrosserie: 8XE RTR LOS-1244 Récepteur et support de variateur ESC: 8XE RTR LOS-1245 Pare-chocs avant: 8XE RTR LOS-1246 Ensemble dogbone arrière: 8XE RTR LOS-1247 Carrosserie: 8XE RTR LOS-1248 Carrosserie, tramée: 8XE RTR LOS254081 Broche pivot (4): 8XE RTR TLR242025 Boîte à engrenage avant: 8X TLR242043 Boîte à engrenage arrière: 8XT TLR244042 Ensemble de support d’axe, 17,5°: 8X TLR244068 Ensemble embout de bielle ultrarésistant: 8X TLR243038 Plastiques de l’amortisseur: 8X TLR243056 Ensemble de piston d’amortisseur conique 16mm 5x1,5 V2: 8 TLR242053 Ensemble d’arbre extérieur allégé avant, +1 (2): 8X, 8XE 2.0 TLR242046 Ensemble d’arbre et d’engrenage différentiel: 8X, 8XE 2.0 LOSA3554 Entraînements extérieurs différentiels allégés ultra-résistants centraux (2) TLR242027 Engrenage à anneau différentiel avant, 43T: 8X TLR242050 Engrenage à anneau différentiel arrière: 8X, 8XE 2.0 TLR244048 Tour d’amortisseur avant, Aluminium: 8X TLR5932 Vis d’assemblage creuses, M3×10mm (10) TLR5933 Vis d’assemblage creuses, M3×12mm (10) TLR5934 Vis d’assemblage creuses, M3×16mm (10) TLR5961 Vis à tête plate, M3×8mm (10) TLR255013 Vis à tête plate, M4×12mm (10) LOS255017 Vis à tête plate, Inoxydable, BO, M4 x 16mm (10)
50
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
Page 51
Numéro de référence Français
TLR255014 Vis à tête plate, M4x20mm (10) TLR255002 Vis à tête bombée, M2,5x10mm (10) TLR5900 Vis à tête bombée, M3 x 5mm (10) TLR5903 Vis à tête bombée, M3 x 10mm (10) TLR5904 Vis à tête bombée, M3 x 12mm (10) LOS235024 Vis à tête bombée M3×25mm (10) LOS235025 Vis à tête bombée M3x30mm (10) TLR255007 Vis à tête bombée, M4×12mm (10) LOS235011 Vis de pression M3 x 3mm à bout cuvette (10) LOS235018 Vis de fixation, M3×3mm (10) TLR5905 Vis à tête bombée, M3 x 18mm (10) TLR5910 Vis à tête bombée, M3 x 14mm (10) TLR5906 Vis à tête bombée, M3 x 35mm (10) TLR243033 Bague de capuchon d’amortisseur (4): 8IGHT et 8T 4.0 TLR243013 Guide d’amortisseur et bague (8): 8IGHT Buggy 3.0 LOSA5421 Capuchons d’amortisseurs bas 15mm (2): 8B 8T TLR241031 Poteaux de carrosserie et support de réservoir: 8X LOS240026 Aile, noire: 8X, 8XE, 8XT LOS240027 Aile, Jaune: 8X, 8XE, 8XT LOS240028 Aile, blanche: 8X, 8XE, 8XT TLR240016 Support d’aile: 8XT TLR241076 Protections latérales: 8X, 8XE 2.0 TLR241077 Supports pour servos et récepteurs: 8X 2.0 TLR241030 Tringlerie de gaz/frein: 8X TLR241071 Support de batterie, support différentiel central et servo: 8XE 2.0 TLR242045 Boîtier de différentiel hautement résistant, V2: 8X PRO270202 1/8 Roue buggy V2 de vitesse, avant et arrière, jaune (4) TLR5965 Vis à tête plate, M3×20mm (10) LOSA6350 Rondelles renforcées #4 et 1/8 LOS236001 Rondelle, 3,2mmx7mmx0,5mm (10) LOSA3501 Cales de différentiel, 6x11x0,2mm: 8B 2.0 (12) TLR245016 Contre-écrous à collet M3 (10) TLR6313 Contre-écrou, M3×0,5×5,5mm (10) TLR245017 Contre-écrous à collet M4 (10) TLR256005 Écrou nyloc, M4 (10) SPMSR315 Récepteur SR315 DSMR 3canaux SPMR2340 DX3 TX Uniquement SPMS665 S665 - Couple élevé, engrenages métalliques 25T SPMXSE2130S Variateur Smart ESC sans balais avec capteur FIRMA 130, 2S - 4S TLR244088 Moyeu arrière (2): 8X, 8XE 2.0 TLR244081 Bloc pivot A, aluminium: 8X, 8XE 2.0 TLR244082 Bloc pivot B, aluminium: 8X, 8XE 2.0 TLR244083 Bloc pivot C, aluminium: 8X, 8XE 2.0 TLR244084 Bloc pivot D, aluminium: 8X, 8XE 2.0 TLR244085 Ensemble d’inserts, pivot ajustable: 8X, 8XE 2.0 TLR244080 Tour d’amortisseur arrière, Aluminium: 8X, 8XE 2.0 TLR242028 Coupleur d’entraînement central: 8X TLR242019 Entretoise, roulements à pignon (4): 8IGHT et 8T 4.0 LOSA3508 Engrenage différentiel à pignons avant/arrière, 13T: 8B TLR244056 Dispositif d’espacement d’amortisseur (4): 8X TLR242047 Arbre de transmission universelle (2): 8X, 8XE 2.0 TLR244044 Broches de charnière externe, 3,5mm, Électro Nickel (2): 8X TLR245000 Vis d’abaissement (4): 8B 3.0 TLR244053 Ridoir, 4,5mm x 55mm (2): 8X TLR244054 Ridoir, 4,5mm x 45mm (2): 8X TLR244058 Ridoir, 4mm x 50mm (2): 8X TLR243052 Carrosserie d’amortisseur, avant, 48,3mm (2): 8X, 8XE 2.0 TLR243042 Carrosserie d’amortisseur, arrière (2): 8X TLR243040 Capuchon d’amortisseur avec purgeur 16mm, aluminium (2): 8X LOSA3530 Hexagones de roues (Pr), Anodisation dure: 8B,8T TLR344039 Barres stabilisatrices, avant 2.2/2.4, arrière 2.6/2.8: 8X SPM5025 Émetteur DSMR DX5 Pro 2021 avec SR2100 TLR344054 Moyeux arrière, plaque B, carbone: 8X, 8XE 2.0 TLR344052 Axe en aluminium, inclinaison V2: 8X
FR
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
51
Page 52
FR
Numéro de référence Français
TLR341025 Support avant, aluminium: 8X, 8XE 2.0 TLR344053 Moyeu arrière, aluminium: 8X, 8XE 2.0 TLR344051 Ensemble de support d’axe en aluminium, 17.5, V2: 8X TLR341011 Bras économiseur de servo, aluminium: 8X TLR341009 Renvoi de commande du servo en aluminium, 25T: 8X TLR342017 Hexagones de roues, +2mm plus larges (2): 8X TLR3501 Ensemble d’arbre de différentiel, aluminium (6): 8B, 8T 2.0 LOSA3556 Engrenage cylindrique 48T différentiel central, léger: 8B/8T TLR242004 Hexagones de roues, +1mm plus larges (4): 8IGHT Buggy 3.0 TLR342020 Engrenage cylindrique 45T différentiel central, léger: 8X TLR336004 Contre-écrous M3 en aluminium, noir (10) TLR336005 Contre-écrou M3 en aluminium à collet, noir (10) LOSA3576 Pignon de pas de module 1.0, 16T: 8E,SCTE TLR75007 Liquide silicone pour différentiel, 6000CS TLR5281 Liquide silicone pour différentiel, 7000CS TLR5280 Liquide silicone pour différentiel, 5000CS TLR74031 Huile Silicone Pour Amortisseurs, 47,5WT, 660CST, 2oz TLR74011 Huile Silicone Pour Amortisseurs, 42,5WT, 563CST, 2oz LOS235012 Vis de pression M4x4mm à bout cuvette (10) TLR243046 Rondelle d’amortisseur, vis (4): 8X TLR244041 Ensemble de barre stabilisatrice: 8X TLR5909 Vis à tête bombée, M3 x 16mm (10) TLR5930 Vis d’assemblage creuses, M3×8mm (10) TLR5964 Vis à tête plate, M3×16mm (10)
PIÈCES RECOMMANDÉES
Référence English
DYNT2010 DYNT2030 SPMX52S100H5 IC5 SmartG2100C 7,4V 2S 5000mAh SPMX53S100H5 SPMX54S100H5 SPMXC2040 SPM5025 Émetteur DSMR DX5 Pro 2021 avec SR2100 SPMX54S50H5 Li-Po 5000mAh 4S 14,8V Smart G2 50C, boîtier, IC5 SPMXC2020 Chargeur Smart CA S1200 G2, 1 x 200W TLR74004 TLR75004 TLR75009
* SPMXCA507 requis pour charger les batteries avec connecteurs IC5 sur les chargeurs S2100 et S150
Ensemble tourne-écrou usiné (4) Métrique Ensemble clé à sixpans usinée (4) Métrique
IC5 HC 100C G2 11,1V 3S 5000mAh IC SmartG2100C 14,8V 4S 5000mAh Chargeur c.a. Smart S1400 G2, 1x400
Huile Silicone Pour Amortisseurs, 25WT, 250CST, 59,15ML (2OZ) Liquide silicone pour différentiel, 100000CS Liquide silicone pour différentiel, 500000CS
PIÈCES FACULTATIVES
Référence English
LOS343200 Écrou hexagonal de roue usiné de 12mm (4) LOSA3575 Pignon de pas module 1.0, 15dents LOSA3577 Pignon de pas module 1.0, 17dents PRO278903 Vice CrushLock 2,6po, noir/noir SPMXCA507 Adaptateur: Batterie IC3/dispositif IC5 TLR341008 Renvoi de commande du servo en aluminium, 23T: 8X
TLR5286 TLR5288 Liquide silicone pour différentiel, 125000CS TLR74001 TLR74002 TLR74003
TLR74005 TLR74006 TLR75008 Liquide silicone pour différentiel, 200000CS SPMSS6250 Servo numérique étanche haute tension U-T / H-S S6250 SPMSS6280 Servo numérique étanche haute tension U-T / H-S S6280 SPMSS6290 Servo numérique étanche haute tension U-T / H-S S6290 SPMR5025 DX5 Pro 2021 DSMR TX uniquement SPMR5115 E´metteur DX5C SMART DSMR 5Canaux Uniquement SPMXC1010 Chargeur c.a. Smart S2100, 2x100W SPMXC1070 Chargeur Smart c.a./c.c. S150, 1x50W
Liquide silicone pour différentiel, 50000CS
Huile Silicone Pour Amortisseurs Huile Silicone Pour Amortisseurs Huile Silicone Pour Amortisseurs Huile Silicone Pour Amortisseurs Huile Silicone Pour Amortisseurs
, 17.5WT,150CST, 15ML (2OZ) , 20WT, 195CST, 59,15ML (2OZ) , 22,5WT, 223CST, 59,15ML (2OZ) , 27,5WT, 294CST, 59,15ML (2OZ) , 30WT, 338CST, 59,15ML (2OZ)
52
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
Page 53
Référence English
SPMXC2010 Chargeur Smart CA S2200 G2, 2x20 SPMX50004S100H5 5000mAh 4S 14,8V Smart 100C; IC5 SPMX50004S50H5 5000mAh 4S 14,8V Smart 50C; IC5 SPMX54S50H5 5000mAh 4S 14,8V Smart G2 50C;
RÉGLAGE ET MAINTENANCE DU VÉHICULE
• Examinez régulièrement votre véhicule.
• Utilisez une brosse pour enlever saletés et poussières.
• Vérifiez si les bras de suspension et les autres parties moulées sontenbon état.
• Recollez les pneus aux roues, si nécessaire.
• Utilisez des outils appropriés pour effectuer les serrages.
• Vérifiez que les liaisons de cambrure et de direction ne sont pas faussées. Remplacez les liaisons endommagées.
• Retirez les amortisseurs et vérifiez s’ils sont abîmés. Remontez-les s’ilsperdent de l’huile.
• Inspectez l’électronique et les batteries pour vérifier si des câblages sont à nu. Réparez les câbles endommagés avec du film plastique, ouremplacez-les.
• Assurez-vous que le contrôleur électronique de vitesse et le récepteur sont bien fixés au châssis. Remplacez l’adhésif double-face si nécessaire.
• Allumez l’émetteur. Si le voyant lumineux vert est de faible intensité ouéteint, changez les piles AA de votre émetteur.
• Vérifiez si la couronne est usée.
MODIFICATION DES VALEURS DES COURSES
AVERTISSEMENT: Débranchez 2 des 3 câbles moteur pour éviter que le véhicule parte lors du réglage des courses.
1. Maintenez la gâchette en position frein maximum et le volant complètement à
droite tout en mettant l'émetteur sous tension. La DEL va clignoter rapidement indiquant que le mode programmation est activé.
2. Fin de course des gaz : Maintenez la gâchette en position plein gaz en tour-
nant le potentiomètre TH TRIM dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il se bloque. Faites tourner le potentiomètre TH TRIM pour régler la fin de course des gaz.
FR
3. Fin de course du frein : Maintenez la gâchette en position frein maximum.
Tournez le potentiomètre TH TRIM pour régler la fin de course du frein. Relâchez la gâchette pour la remettre au neutre.
4. Fin de course de la direction vers la gauche : Maintenez le volant en
position complètement à gauche. Faites tourner le potentiomètre ST TRIM pour régler la fin de course de la direction vers la gauche.
5. Fin de course de la direction vers la droite : Maintenez le volant en posi-
tion complètement à droite. Faites tourner le potentiomètre ST TRIM pour régler la fin de course de la direction vers la droite. Relâchez le volant pour le remettre au neutre.
6. Mettez l’émetteur hors tension pour enregistrer les paramètres.
La valeur minimale de la course est de 75% et la valeur maximale est de 150%.
GARANTIE/RÉPARATIONS
RADIO/CONTRÔLEUR DE VITESSE ET MOTEUR
Si des problèmes autres que ceux répertoriés dans la section de dépannage surviennent, veuillez appeler le service chargé de la maintenance des composants électroniques. Celui-ci pourra se pencher sur le problème quevous rencontrez et vous donner des instructions pour le résoudre.
MAINTENANCE
Si des questions autres que celles répertoriées dans les sections de dépannage et de maintenance surviennent, veuillez appeler le service d’assistance produit Horizon.
NETTOYAGE
Les performances peuvent s’en ressentir si des saletés pénètrent dans les pièces de suspension mobiles. Utilisez de l’air comprimé, un pinceau doux ou une brosse à dents pour enlever la poussière et les saletés. Évitez d’utiliser des solvants ou des produits chimiques car ils peuvent pousser la saleté dans les roulements et les pièces mobiles, et endommager les composants électroniques.
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le véhicule ne fonctionne pas Batterie déchargée ou débranchée Chargez la batterie ou branchez la
L’interrupteur du contrôleur n’est pas en position “ON” Mettez l’interrupteur sur “ON” L’émetteur n’est pas sous tension ou la batterie est faible Mettez l’émetteur sous tension ou chargez la batterie
Le moteur tourne mais les roues ne sont pas entraînées
La direction ne fonctionne pas Le servo n’est pas correctement branché Vérifiez que la prise du servo est bien connectée à la voie de direction,
Ne tourne que dans une direction Les pignons du servo sont endommagés Remplacez ou réparez le servo Le moteur ne fonctionne pas Un câble du moteur est dessoudé Ressoudez le câble à l’aide de matériel adapté
Le contrôleur chauffe Le rapport de transmission n’est pas adapté Utilisez un pignon plus petit ou une couronne plus grande
Faible autonomie La batterie n’est pas totalement chargée Rechargez la batterie
Portée limitée Batteries de l’émetteur trop faibles Contrôlez et remplacez
Le pignon n’entraîne pas la couronne Réglez l’entre-dents Le pignon tourne sur l’axe moteur Resserrez la vis du pignon sur le méplat de l’axe moteur Dents de pignons abîmées Remplacez les pignons Goupille cassée Contrôlez et remplacez la goupille
et que la polarité est correcte
Les pignons ou le moteur du servo sont endommagés Remplacez ou réparez le servo
Un câble est endommagé Réparez ou remplacez le câble Le contrôleur est endommagé Contactez le service client Horizon Hobby
Transmission non libre Contrôlez la transmission afin de trouver la cause du blocage
Le chargeur n’effectue pas la charge complète Utilisez un autre chargeur Transmission non libre Contrôlez la transmission afin de trouver la cause du blocage
Batterie du véhicule trop faible Rechargez la batterie Mauvais contacts Contrôlez toutes les connexions
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
53
Page 54
FR
GARANTIE ET RÉPARATIONS
Durée de la garantie
Garantie exclusive – Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes. (b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue. (c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté. Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient. La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois , les règles ou règlementations en vigueur. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
EN
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une réparation, adressez­vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d‘emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: nous n’effectuons de réparations payantes que pour les com­posants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
10/15
COORDONNÉES DE GARANTIE ET RÉPARATIONS
Pays d’achat Horizon Hobby Numéro de téléphone/E-mail Adresse
Union européenne
54
Horizon Technischer Service
Sales: Horizon Hobby GmbH
service@horizonhobby.de
+49 (0) 4121 2655 100
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Page 55
INFORMATION DE IC
Contains IC: 6157A-KATY1T IC: 6157A-SRIRVINGV1
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ POUR L’UNION EUROPÉENNE
Déclaration de conformité de l’Union européenne: Losi 8IGHT-XE, RTR (LOS04018)
Par la présente, Horizon Hobby, LLC déclare que cet appareil est conforme aux directives suivantes : Directive relative aux équipements radioélectriques 2014/53/UE; Directive RoHS 2 2011/65/U; Directive RoHS 3 ­Modifiant 2011/65/UE Annexe II 2015/863.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : https://www.horizonhobby.com/content/support-render­compliance.
REMARQUE : Ce produit contient des piles couvertes par la directive européenne 2006/66/CE, qui ne peuvent pas être jetées avec les ordures ménagères normales. Veuillez suivre les réglementations locales.
Gamme de fréquences sans fil et Puissance de sortie sans fil: Émetteur:
2402–2478MHz
17.7 dBm
Récepteur:
2404–2476MHz
-1.33dBm
Fabricant officiel de l’UE :
Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign, IL 61822 USA
Importateur officiel de l’UE :
Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885 Barsbüttel Germany
DIRECTIVE DEEE :
L’étiquette de cet appareil respecte la directive européenne 2012/19/UE en matière de déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette étiquette indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais déposé dans une installation appropriée
afin de permettre sa récupération et son recyclage.
FR
55
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
55
Page 56
IT
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
CONVENZIONI TERMINOLOGICHE
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVISO: Indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone. ATTENZIONE: Indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone. AVVERTENZA: Indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio
elevato di lesioni superficiali alle persone.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle
altre cose e gravi lesioni alle persone. Questo modello è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo.
Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare di smontare, utilizzare compo­nenti incompatibili o modificare il prodotto in nessun caso senza previa ap-
Limite minimo di età consigliato: Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
ULTERIORI PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA E AVVERTENZE
• Questo modello funziona con comandi radio soggetti all’interferenza di altri
dispositivi non controllabili dall’utente. Tale interferenza può provocare una momentanea perdita di controllo ed è pertanto consigliabile mantenere sempre una distanza di sicurezza attorno al modello per evitare il rischio di collisioni o lesioni.
• Utilizzare sempre il modello in spazi aperti liberi da veicoli di grosse dimensioni,
traffico e persone.
• Seguire scrupolosamente le istruzioni e le avvertenze relative al modello e a
tutti gli accessori (caricabatteria, pacchi batterie ricaricabili ecc.) utilizzati.
INDICE
Sistema radio Spektrum DX3 .......................................................................58
Ricevitore SPMSR315 .................................................................................. 58
Antenna del ricevitore ................................................................................. 58
Connessione (Binding) ................................................................................58
Accensione del veicolo ................................................................................59
Utilizzo .......................................................................................................59
Test Di Funzionamento ................................................................................59
Prima di mettere in funzione il veicolo..........................................................59
Precauzioni nella guida ...............................................................................59
Autonomia .................................................................................................. 59
ESC Spektrum Firma SMART 130A Brushless (SPMXSE2130S) ......................60
Procedura di verniciatura della carrozzeria ...................................................60
Motore Spektrum Firma 2200 Kv 4 poli brushless ........................................62
Tempo di utilizzo .........................................................................................62
Manutenzione del veicolo ............................................................................ 63
Smontaggio/Pulizia ammortizzatori .............................................................. 63
Refilling/Bleeding Shocks ............................................................................. 63
Parti di ricambio ..........................................................................................68
Parti consigliate ..........................................................................................70
Parti opzionali ............................................................................................70
Regolazioni, miglioramenti e manutenzione .................................................71
Cambiare i parametri di regolazione della corsa ........................................... 71
Servizio assistenza e riparazioni ................................................................... 71
Guida alla risoluzione dei problemi .............................................................. 71
Garanzia ..................................................................................................... 72
Garanzia e Assistenza informazioni per i contatti ..........................................73
Informazioni Sulla Conformità Per L’Unione Europea .................................... 73
provazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, im­postare o utilizzare il prodotto, alfine di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA CONTRO PRODOTTI CONTRAFFATTI
Acquistate sempre da rivenditori autorizzati Horizon Hobby per essere
certi di avere prodotti originali Spektrum di alta qualità. Horizon Hobby rifiuta qualsiasi supporto o garanzia riguardo, ma non limitato a, compatibilità e prestazioni di prodotti contraffatti o che dichiarano compatibilità con DSM o Spektrum.
• Tenere le sostanze chimiche, i componenti di piccole dimensioni o i componenti elettrici fuori dalla portata dei bambini.
• L’umidità danneggia le parti elettroniche. Evitare il contatto con l’acqua di tutti i dispositivi che non sono stati specificatamente progettati per funzionare in ambiente umido.
• Non mettere in bocca alcun componente del modello poiché potrebbe causare lesioni gravi o persino mortali.
• Non utilizzare il modello se la carica delle batterie della trasmittente è insufficiente.
REGISTRATE ON LINE IL VOSTRO PRODOTTO LOSI
Registrate ora il vostro veicolo per essere i primi ad essere informati sugli ultimi aggiornamenti, accessori, ecc. Cliccate sulla linguetta Support in www.Losi.com e seguite il ilnk per la registrazione del prodotto.
ATTREZZI NECESSARI
• Pinze a becco lungo
• Cacciavite esagonali (Allen) qualità .050; 1,5 mm; 2,0 mm; 2,5 mm
ATTREZZI INCLUSI
• Chiave a 4 vie
• Set di tre (3) chiavi esagonali a “L”: 1,5; 2,0; e 2,5
• Chiave per ammortizzatori lato inferiore
• Chiave per ammortizzatori lato superiore/tenditore
NECESSARI PER COMPLETARE
• Batteria: Spektrum 14,8V 5000 mAh 4S 50C Smart Hardcase LiPo: IC5®
(SPMX50004S50H5) oppure Spektrum 14,8V 5000 mAh 4S 100C Smart G2 Hardcase LiPo: IC5 (SPMX54S100H5)
• Caricabatterie: Spektrum® S1100 G2 1x100W AC Smart (SPMXC2080)
• Vernice per carrozzeria RC in policarbonato
Usare solo attrezzi Dynamite o altri ma di buona qualità. L‘uso di attrezzi economici può danneggiare le piccole viti e le altre parti usate in questo modello.
56
56
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
Page 57
CONTENUTO COMPONENTI INCLUSI RICHIESTO, NON INCLUSO SKU RACCOMANDATO
Losi®
8IGHT-XE
(LOS)
Trasmittente Spektrum™ DX3™ SMART (SPMR2340)
Ricevitore di superficie Spektrum SR315 3 canali con
telemetria (SPMSR315)
Servo impermeabile Spektrum S665 (SPMS665)
RTR
ESC Spektrum Firma™ SMART 130A Brushless (SPMXSE2130S)
Motore Spektrum Firma 2200 Kv 4 poli Brushless
(SPMXSM3800)
4 batterie AA (per la trasmittente)
Carrozzeria 8IGHT-XE non verniciata
LiPo Hardcase 4S 50C o superiore
con IC5
Caricabatterie LiPo 2S-4S
Batteria Spektrum 14,8V 5000 mAh
4S 50C Smart Hardcase LiPo: IC5®:
(SPMX50004S50H5)
Batteria Spektrum 14,8V 5000 mAh
4S 100C Smart G2 Hardcase LiPo: IC5
(SPMX54S100H5)
Caricabatterie Spektrum S1200 G2 AC
1x200 W Smart (SPMXC2020)
TECNOLOGIA SPEKTRUM SMART
ESC e ricevitore del modello 8IGHT-XE sono dotati della tecnologia Spektrum Smart e possono fornire informazioni telemetriche quali la tensione della batteria del veicolo. La trasmittente Smart DX3 in dotazione include un display LED per mostrare il livello della batteria del veicolo durante il suo utilizzo. Per sfruttare al meglio le ulteriori funzioni offerte dalla tecnologia Smart, valutare
il passaggio a trasmittenti Spektrum Smart-compatibili più avanzate, come le DX5C (SPMR5115, solo trasmittente) o DX5 Pro (SPMR5025, solo trasmittente). Utilizzate le batterie Spektrum Smart per il vostro 8IGHT-XE per sfruttare appieno la tecnologia Smart e ricevere anche i dati telemetrici delle batterie. Per maggiori informazioni, visitare il sito www.SpektrumRC.com.
VEICOLO RESISTENTE ALL’ACQUA CON ELETTRONICA IMPERMEABILE
Il vostro nuovo veicolo Horizon Hobby è stato progettato e costruito con una combinazione di componenti impermeabili e resistenti all’acqua, per consentirvi di utilizzare il prodotto in molte situazioni “umide”, incluse pozze, ruscelli, erba bagnata, neve e anche pioggia.
Sebbene tutto il veicolo sia altamente resistente all’acqua, tuttavia non è comple­tamente impermeabile e NON si può trattare come fosse un sottomarino. I vari componenti elettronici usati sul veicolo, come il regolatore elettronico di velocità (ESC), i servi e il ricevitore, sono impermeabili, però molti dei componenti meccanici sono solo resistenti all’acqua e non si possono immergere.
Le parti metalliche, inclusi i cuscinetti, le cerniere, viti e dadi, come pure i con­tatti sui cavi elettrici, sono suscettibili di corrosione se non si fa una particolare manutenzione dopo l’uso sul bagnato. Per prolungare al massimo le prestazioni nel tempo e tenere valida la garanzia, le procedure descritte nella sezione “Manutenzi­one in condizioni umide”, si devono applicare regolarmente se si sceglie di correre sul bagnato. Se non siete disposti ad eseguire questa manutenzione aggiuntiva, allora dovete evitare di utilizzare il veicolo in queste condizioni.
ATTENZIONE: La mancata applicazione di queste cautele mentre si usa questo prodotto e il rispetto delle seguenti precauzioni, potrebbe portare ad un malfunzionamento del prodotto e/o ad invalidare la garanzia.
PRECAUZIONI GENERALI
• Leggete attentamente le procedure di manutenzione del vostro veicolo in condizioni umide, per essere sicuri di avere tutte le attrezzature necessarie per questo scopo.
• Non tutte le batterie si possono usare in condizioni di umidità. Consultate il costruttore delle batterie prima di utilizzarle. Bisogna avere cautela quando si usano le batterie Li-Po in condizioni di bagnato.
• Molti trasmettitori non sono resistenti all’acqua. Consultate i relativi manuali o il costruttore prima dell’utilizzo.
• Non utilizzate mai il vostro trasmettitore o il veicolo quando ci sono lampi.
• Non utilizzate il vostro veicolo quando c’è il rischio che entri in contatto con acqua salata (acqua marina o acqua proveniente da una strada su cui sia stato sparso del sale), acqua contaminata o inquinata. L’acqua salata è molto conduttiva e altamente corrosiva, perciò bisogna usare molta cautela.
• Anche il minimo contatto con l’acqua potrebbe ridurre la vita del vostro motore se non è stato certificato come impermeabile o resistente all’acqua. Se dovesse essere troppo umido, accelerate poco finchè l’acqua non viene rimossa dal motore. Far girare forte un motore bagnato potrebbe danneggiarlo rapidamente.
• Guidare sul bagnato può ridurre la vita del motore. La resistenza aggiuntiva in queste condizioni causa uno sforzo eccessivo. Modificate il rapporto di riduzione diminuendo il pignone o aumentando la corona. Questo aumenta la coppia (e la vita del motore) quando si utilizza il veicolo nel fango, in pozzanghere profonde o qualsiasi altra situazione in cui l’umidità possa aumentare il carico del motore per lungo tempo.
MANUTENZIONE IN CONDIZIONI UMIDE
• Scaricare l'acqua raccolta negli pneumatici facendoli girare ad alta velocità. Togliere la carrozzeria e rovesciare il veicolo, poi dare alcune brevi accelerate finché l'acqua non viene rimossa.
ATTENZIONE: Durante l'operazione precedente, tenere sempre lontano dalle parti rotanti mani, dita, attrezzi o altri oggetti liberi di
muoversi.
• Togliere la batteria ed asciugarne i contatti. Se avete un compressore o una bombola di aria compressa, soffiate via l’eventuale acqua rimasta all’interno del connettore.
• Smontate le ruote/gomme dal veicolo e risciacquatele con attenzione per togliere il fango e la polvere usando un getto di acqua. Evitate di risciacquare i cuscinetti e la trasmissione.
AVVISO: In questi casi non usate acqua sotto pressione per pulire il vostro veicolo.
• Usate un compressore o una bombola di aria compressa per asciugare il veicolo e togliere i residui di acqua eventualmente rimasti nelle piccole fessure e negli angoli.
• Spruzzare un olio impermeabilizzante o un lubrificante su cuscinetti, elementi di fissaggio e altre parti metalliche. Non spruzzare sul motore.
• Lasciate che il veicolo si asciughi all’aria prima di riporlo. L’acqua (e l’olio) continuerà a sgocciolare per alcune ore.
• Smontate il veicolo più di frequente, ispezionando e lubrificando le parti seguenti:
- I cuscinetti dei mozzi sugli assi anteriore e posteriore.
- Tutte le scatole di trasmissione, ingranaggi e differenziali.
- Pulite il motore con un adatto prodotto aerosol e rilubrificate le boccole con olio leggero per motore.
IT
AVVIO RAPIDO
Si prega di leggere tutto il manuale per conoscere completamente il veicolo 8IGHT-E XE RTR per poterlo mettere a punto e fargli la manutenzione.
1. Leggere le precauzioni per la sicurezza che si trovano in
questo manuale.
2. Caricare la batteria scelta (NON compresa). Far riferimento alle
istruzioni del costruttore riguardo alla carica.
3. Installare nel trasmettitore le pile AA. Usare solo pile alcaline
o batterie ricaricabili.
4. Montare sul veicolo la batteria completamente carica.
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
5. Accendere il trasmettitore e poi il veicolo. Accendere sempre il trasmet-
titore prima del veicolo e spegnerlo dopo aver spento il veicolo.
6. Controllare la direzione dei comandi dello sterzo e del gas. Verificare che
il servo si muova nella direzione corretta.
7. Guidare il veicolo.
8. Eseguire tutte le manutenzioni necessarie.
57
57
Page 58
IT
SISTEMA RADIO SPEKTRUM DX3
Per ulteriori informazioni sulla trasmittente, visitare il sito www.horizonhobby. com e cliccare sulla scheda di supporto per scaricare il manuale di istruzioni della
Spektrum DX3.
A/B.
Tasto Canale 3
C.
Gas/Freno
D.
Volantino sterzo
E.
Rateo sterzo
Regola il fine corsa dello sterzo
F.
Rateo freno
Regola il fine corsa del freno.
G.
Trim sterzo
Regola il punto centrale dello sterzo. Il trim dello sterzo è solitamente regolato fino a ottenere la marcia del veicolo in linea retta.
H.
Trim gas
Regola il punto neutro del gas
I.
Indicatore di livello della batteria SMART
J.
Inversione corsa servo
Per invertire i canale di gas (TH) o sterzo (ST), impostare il corrispondente interruttore su “N” per normale, “R” per inversione.
K.
Limite gas
Limita la potenza del motore al 50/75/100% Selezionare 50% o 75% per i piloti meno esperti e quando si pilota il modello in spazi ridotti.
L.
LED On/Off
• Luci rosse fisse: connessione radio presente e carica della
batteria adeguata
• Luci rosse lampeggianti: la tensione della batteria è eccessivamente bassa. Sostituire le batterie
M.
Pulsante di accensione
N.
Tasto di binding
INSTALLAZIONE PILE TRASMETTITORE
Per questo trasmettitore servono 4 pile AA.
1. Togliere il coperchio del portapile dal trasmettitore.
2. Inserire le pile come illustrato.
3. Rimettere a posto il coperchio del portapile.
ATTENZIONE: non rimuovere mai le batterie dal trasmettitore mentre il modello è acceso. Una perdita di controllo del modello, danni o lesioni potrebbe verificare.
ATTENZIONE: se si usano anche le batterie ricaricabili, si raccomanda di caricare solo queste. È pericoloso caricare le pile a secco perché potreb­bero esplodere causando lesioni e/o danni.
ATTENZIONE: se le batterie vengono sostituite con tipi non adatti, potrebbero esplodere. Le batterie si devono smaltire nel modo corretto secondo le disposizioni locali.
I
J
K
L
M
N
A/B
C
H
G
F
E
D
RICEVITORE SPMSR315
Specifiche
Tipo: ricevitore*
DSMR)
Dimensioni (L x P x H): Lunghezza antenna: Canali:
3
Peso:
6g
Banda: Range tensione:
Tipo di connessione: Tasto di binding Failsafe:
dello sterzo e il grilletto del gas nelle posizioni failsafe desiderate
a 3 canali a doppio protocollo (SLT/
32,5 x 21,5 x 12,4mm
90mm
2,4 GHz
3,5-9,6V
Durante la connessione, mantenere il volantino
STR GAS
BATT
AUX 1
ANTENNA DEL RICEVITORE
I ricevitori SR315 utilizzano un’antenna coassiale per una facile installazione in quasi tutti i modelli. Solo gli ultimi 32 mm (1") sulla punta dell’antenna ne sono la parte attiva, la sezione coassiale che porta a essa è solo un’estensione. Installare l’antenna in modo che la parte attiva sia posizionata il più in alto possibile sul modello e libera "dall’ombra" di qualsiasi altro elemento in fibra di carbonio o metallo. L’involucro del ricevitore può accettare direttamente un tubo antenna, facilitando il posizionamento ottimale dell’antenna (il tubo antenna non è fornito in dotazione).
AVVERTENZA: non piegare, tagliare o danneggiare il cavo dell’antenna. L’antenna è composta da un cavo coassiale; se la guaina esterna viene danneggiata, la ricevente non può funzionare correttamente. Se l’antenna è danneggiata, sostituirla prima di provare a utilizzare la ricevente.
CONNESSIONE (BINDING)
Il binding è la procedura di programmazione con la quale il ricevitore impara a riconoscere il codice identificativo universalmente univoco GUID (Globally Unique Identifier) della trasmittente cui viene associato.
1. Premere e tenere premuto il tasto di
binding e accendere il ricevitore. Il LED arancione inizierà a lampeggiare.
2. Impostare i trim e le posizioni dei
controlli sulle impostazioni di failsafe desiderate e accendere la trasmittente SLT3.
3. Quando il LED arancione sulla tra-
smittente SLT3 rimane acceso, essa è connessa al ricevitore SR315.
Il binding va ripetuto quando:
• Si desiderano modificare le posizioni di failsafe, per esempio quando si inver­tono le funzioni di sterzo e gas.
• Si connette il ricevitore a una nuova trasmittente.
Tasto di binding
58
58
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
Page 59
ACCENSIONE DEL VEICOLO
1. Centrare le manopole ST TRIM e TH TRIM sul trasmettitore.
2. Accendere il trasmettitore.
3. Togliere la carrozzeria dal veicolo.
4. Collegare all’ESC una batteria completamente carica.
5. Accendere l’ESC.
IT
6. Rimontare la carrozzeria sul veicolo.
7. Fare un verifica del funzionamento del veicolo con le ruote staccate da terra.
8. Iniziare a guidare lentamente. Se il veicolo non procede dritto, regolare il
quadrante ST sulla trasmittente.
1
St Trim
Th Trim
7
UTILIZZO
• Accendere sempre il trasmettitore prima dell’impianto ricevente montato sul veicolo. Spegnere sempre il ricevitore prima del trasmettitore.
• Usare il veicolo in uno spazio aperto. Se lo si usasse in spazi ristretti o al coperto, si avrebbe un surriscaldamento a bassa velocità. Infatti a bassa
42
5
8
velocità si ha una maggior produzione di calore da parte del regolatore elettronico di veiocità (ESC); questo causa un surriscaldamento con possibili danni o guasti al veicolo.
TEST DI FUNZIONAMENTO
Eseguire una verifica con le ruote del veicolo sollevate dal suolo. Se le ruote girano appena dopo che il veicolo è stato acceso, regolare il TH TRIM finché si fermano. Per far muovere le ruote in avanti, tirare il grilletto. Per invertire il moto, attendere che le ruote si fermino, poi spingere il grilletto. Quando si muovono in avanti, le ruote dovrebbero mantenere una linea diritta senza intervenire sullo sterzo. In caso contrario, regolare lo ST TRIM per correggere.
PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE IL VEICOLO
1. Fare il rodaggio ai differenziali. Tenendo fermo lo chassis con le ruote sinistre
appoggiate a terra, dare 1/8 di motore per 30 secondi. Le ruote destre dovrebbero girare liberamente. Poi ripetere la procedura appoggiando le ruote destre a terra, lasciando girare le sinistre. Ripetere tutto questo per 2–3 volte.
2. Verificare il movimento delle sospensioni. Tutti i braccetti e le parti in acciaio
dovrebbero muoversi liberamente. Qualsiasi attrito causa una riduzione nelle prestazioni.
3. Caricare la batteria.
4. Controllare la calibrazione dell’ESC. Se è necessario ripetere la calibrazione, fare
riferimento alla sezione ESC 130A Brushless con sensori.
5. Regolare le impostazioni del trasmettitore secondo le proprie preferenze.
PRECAUZIONI NELLA GUIDA
• Durante la guida mantenere sempre il veicolo bene in vista.
• Periodicamente ispezionare bene il veicolo per controllare eventuali viti allentate.
• Periodicamente ispezionare bene il gruppo dello sterzo per verificare i giochi. La guida in fuori strada è fonte di colpi e vibrazioni.
• Non mandare il veicolo nell’erba alta, perché si potrebbe danneggiare sia la parte meccanica che quella elettronica.
• Smettere di guidare quando si nota una diminuzione di potenza. Quando la batteria si scarica il ricevitore smette di funzionare e si perde il controllo del veicolo con possibili danni al veicolo stesso o alle cose e persone circostanti. Questo tipo di danni non è coperto dalla garanzia.
• Non comandare avanti o indietro il veicolo se è bloccato, altrimenti si potrebbe danneggiare sia il motore che il regolatore.
• Dopo aver usato il veicolo per un certo periodo, attendere che le parti elettroniche si raffreddino prima di usarlo di nuovo.
AUTONOMIA
Il fattore determinante per l’autonomia del veicolo è la capacità del pacco batteria. A una maggiore potenza nominale in mAh corrisponde una maggiore autonomia.
Altro fattore importante tanto per l’autonomia quanto per la velocità del veicolo sono le condizioni del pacco batteria. Durante l’utilizzo, i connettori delle batterie potrebbero surriscaldarsi. Con il tempo le prestazioni e la capacità delle batterie si riducono.
Non portare ripetutamente il veicolo dalla posizione di arresto alla velocitàmassima. A lungo andare ciò può causare danni alle batterie ealleparti elettroniche. Anche le accelerazioni improvvise contribuiscono aridurre l’autonomia.
PER MIGLIORARE L’AUTONOMIA
• Eseguire periodicamente la pulizia e la manutenzione del veicolo.
• Aumentare il flusso dell’aria all’ESC e al motore.
• Utilizzare un rapporto di trasmissione più basso per abbassare la temperatura di esercizio delle parti elettroniche. Per ridurre il rapporto di trasmissione, utilizzare una ruota conica più piccola o un ingranaggio cilindrico più grande.
• Utilizzare un pacco batteria con una potenza nominale superiore in mAh.
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
59
59
Page 60
IT
ESC SPEKTRUM™ FIRMA™ SMART 130A BRUSHLESS (SPMXSE2130S)
DATI TECNICI
Tipo Senza sensori, compatibile con SMART Throttle
Uscita 130A/760A
Funzione Avanti/Freno, Avanti/Freno/Indietro Tensione di ingresso 2-4S LiPo / 6-12S NiMH Uscita BEC 6V-7,4V
Dimensioni (L x P x H) 57 x 37 (56 mm alle linguette) x 38 mm
Peso 150 g
CONDIZIONE DEI LED
• Quando non c’è segnale dal comando motore tutti i LED dell’ESC sono spenti.
• Il LED rosso si accende quando c’è un segnale proveniente dal comando motore.
TONI ACUSTICI DI AVVERTIMENTO
1. Tensione ingresso: quando viene acceso, l’ESC controlla la tensione di ingresso.
Se viene riscontrato un problema sulla tensione, l’ESC emette continuamente 2 beep distanziati di un secondo (xx-xx-xx). Spegnere l’ESC e accertarsi che le connessioni siano affidabili e che la carica della batteria non sia troppo bassa per operare con sicurezza.
2. Collegamento radio: quando viene acceso, l’ESC controlla il segnale radio. Se
viene riscontrato un problema, l’ESC emette continuamente 1 beep a due secondi di distanza uno dall’altro (x-x-x). Spegnere l’ESC e accertarsi che il sistema radio funzioni correttamente.
Per i motori brushless senza sensori:
1. Collegare il terminale A dell’ESC (normalmente il filo di colore blu) al terminale A
del motore (per i motori Dynamite Fuze il filo di colore rosso). Il verso di rotazione del motore si può anche cambiare al punto 12 della programmazione senza scambiare il collegamento dei fili.
2. Collegare il terminale B dell’ESC (normalmente il filo di colore giallo) al termi-
nale B del motore (per i motori Dynamite Fuze il filo di colore blu).
3. Collegare il terminale C dell’ESC (normalmente il filo di colore arancio) al termi-
nale C del motore (per i motori Dynamite Fuze il filo di colore nero).
AVVISO: scollegare sempre la batteria dall’ESC quando si termina di usare il veicolo. L’interruttore dell’ESC controlla solo l’alimentazione del ricevitore e dei servi. L’ESC continua ad assorbire corrente e, se la batteria è collegata, si scarica troppo con possibile danneggiamento.
PROCEDURA DI CALIBRAZIONE DELL’ESC
Per avere un giusto funzionamento dell’ESC bisogna calibrarlo sulle uscite del trasmettitore.
1. Spegnere l’ESC.
2. Accertarsi che il trasmettitore sia acceso, il motore non sia invertito, il trim del
motore sia al punto neutro e la corsa del motore sia al 100%. Disattivare ogni funzione speciale come l’ABS, ecc.
3. Premere il pulsante SET mentre si accende l’ESC. Rilasciare il pulsante appena il
LED rosso inizia a lampeggiare.
4. Calibrare i punti della corsa motore premendo il pulsante SET una volta dopo
ogni passo.
- Punto neutro (1 lampo) - lasciare il comando motore a riposo, senza toccarlo.
- Motore al massimo (2 lampi) - tirare il comando motore tutto indietro.
- Freno al massimo/retromarcia (3 lampi) - spingere il comando motore tutto in avanti.
Consiglio: Se il motore gira nella direzione sbagliata, invertire la connessione di 2 cavi esterni del motore qualsiasi. Il cavo centrale deve restare al centro e non può essere spostato ad un’altra porta del motore.
FUNZIONI E MODI DELL’ESC
L’ESC Fuze comprende varie opzioni di programmazione per regolare le caratteristiche del veicolo. Far riferimento alle tavole di regolazione incluse, per adattare l’ESC alle proprie esigenze.
PROGRAMMARE L’ESC
La programmazione si può eseguire usando il pulsante SET sull’interruttore ON/OFF, oppure il Digital Program Box (DYNS3005).
1. Collegare una batteria all’ESC.
2. Accendere l’ESC usando il suo interruttore.
3. Tenere premuto il pulsante SET per 1 secondo finché il LED verde non lampeg-
gia, quindi rilasciarlo per entrare nel modo programmazione.
4. Premere e rilasciare il pulsante SET quando serve per raggiungere l’opzione
del menu desiderata (il LED verde lampeggia tante volte quanto il numero del menu). I menu di programmazione da 1 a 9 sono accessibili usando il pulsante SET sull’ESC. I menu di programmazione dal 10 in su, sono accessibili solamente usando la scheda di programmazione dell’ESC (opzionale). La programmazione dei menu 10 e 11 è possibile solo dopo l’aggiornamento del firmware della scheda di programmazione.
5. Quando si raggiunge il menu desiderato, tenere premuto il pulsante SET per 3
secondi finché il LED rosso inizia a lampeggiare.
6. Premere il pulsante SET per muoversi attraverso le regolazioni basate su quante
volte lampeggia il LED (far riferimento alle tabelle per maggiori informazioni).
7. Memorizzare le impostazioni tenendo premuto il pulsante SET per 3 secondi.
8. Spegnere l’interruttore dell’ESC e ripetere la procedura per cambiare altri valori.
Consiglio: volendo si può riportare l’ESC alle impostazioni di default accen-
dendolo mentre si tiene premuto il pulsante SET per 5 secondi.
PROCEDURA DI VERNICIATURA DELLA CARROZZERIA
La carrozzeria viene fornita con le parti secondarie coperte. Scegliere un colore da usare come colore principale della carrozzeria. Assicurarsi di utilizzare una vernice per policarbonato.
1. Pulire l’interno della carrozzeria con una piccola quantità di acqua e sapone per
piatti. Risciacquare accuratamente e asciugare con un panno. Consiglio: non utilizzare tessuti in carta.
2. Verniciare l’interno della carrozzeria.
3. Asciugata la vernice, rimuovere la pellicola protettiva dall’esterno della
carrozzeria.
4. Applicare gli adesivi per personalizzare la carrozzeria.
60
60
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
Page 61
FUNZIONI E MODALITÀ ESC
L’ESC include delle opzioni di programmazione che consentono di regolare le prestazioni del veicolo. Consultare la tabella di programmazione allegata per regolare l’ESC in base alle condizioni di guida.
Default Settings
TABELLA DI PROGRAMMAZIONE
ELEMENTI PROGRAMMABILI
1. Modalità di marcia Avanti con freno Avanti/indietro con freno Avanti/Indietro
2. Potenza max in retromarcia
3. Celle LiPo Rilevamento automatico 2S 3S 4S
4. Tensione di taglio 2,8V/Cella 3,1V/Cella 3,2V/Cella 3,3V/Cella 3,4V/Cella 3,5V/Cella 3,6V/Cella
5. Tensione BEC 6,0V 7,4V
6. Rotazione motore Antioraria Oraria
7. Punch (livello) 1 2 2 4 5 6 7 8 9
8. Forza acceleratore iniziale 0,5% 1% 2% 3% 4% 6% + 7% 8%
9. Frequenza pilotaggio PMW (K)
10. Potenza del freno motore 0% 5% 10% 20% 40% 60% 80% 100%
11. Potenza frenante max 12,5% 25% 37,5% 50% 62,5% 75% 87,5% 1000% Disattiva
12. Frequenza di frenata (K) 0,5K 1K 2K 4K 8K 16K
13. Turbo Timing 12° 16° 20° 24° 28° 32°
14. Ritardo turbo Istantaneo 0,05 s 0,1 s 0,15 s 0,2 s 0,3 s 0,5 s 0,7 s 1.0s
1 2 3 4 5 6 7 8 9
25% 50% 75% 100%
2K 3K 4K 8K 12K 16K 24K 32K
VALORE PROGRAMMABILE
IT
PROCEDURA DI PROGRAMMAZIONE DELL’ESC
La programmazione si effettua tramite il pulsante SET sull’interruttore ON/OFF*.
1. Collegare una batteria completamente carica all’ESC.
2. Accendere la trasmittente.
3. Accendere l’ESC.
4. Tenere premuto il tasto SET fino a quando il LED verde lampeggia. Rilasciare il
tasto SET per entrare in modalità programmazione.
CONSIGLIO: per riportare tutti gli elementi programmabili ai valori predefiniti, tenere premuto il pulsante SET per cinque secondi
Premere e rilasciare il pulsante SET come necessario per scorrere tra gli elementi
* Altre opzioni di programmazione includono la Programming Box Spektrum SMART Firma ESC (SPMXCA200) e l’applicazione per aggiornamenti e programmazione
SmartLink USB. Vedere SpektrumRC.com per maggiori dettagli sull’ESC Spektrum SMART Firma.
programmabili. Il numero di volte in cui il LED verde lampeggia corrisponde al numero degli elementi programmabili indicato nella tabella di programmazione.
5. Quando si giunge all’elemento programmabile desiderato, tenere premuto il
pulsante SET finché il LED rosso lampeggia per selezionare la voce.
6. Premere e rilasciare il pulsante SET per scorrere tra i valori disponibili per
l’elemento programmabile in base al numero di volte che il LED lampeggia. Consultare la tabella di programmazione.
7. Salvare l’impostazione tenendo premuto il pulsante SET per 3 secondi.
8. Spegnere l’ESC per uscire dalla modalità di programmazione o per cambiare altri
elementi programmabili.
DESCRIZIONI
1. Modalità di marcia
- Solo avanti con freno Utilizzata principalmente nelle gare, limita il controllo alla sola marcia avanti e al freno.
- Avanti/indietro con freno È la modalità base valida in tutte le situazioni e permette il controllo della marcia avanti, della retromarcia e del freno. Per innestare la retromarcia con il veicolo in movimento in avanti: dare freno fino ad arrestare il veicolo, rilasciare il freno, quindi applicare nuovamente il freno. Trovandosi in frenata o in marcia indietro, se si accelera il veicolo parte subito in avanti.
2. Potenza max in retromarcia
Questo parametro regola la massima potenza disponibile per la retromarcia.
3. Celle LiPo
Consente all’ESC di rilevare automaticamente o impostare manualmente il numero di celle della batteria LiPo.
4. Tensione di taglio
Questa funzione serve a prevenire la sovrascarica delle batterie. L’ESC monitora continuamente la tensione della batteria. Se la tensione scende sotto la soglia minima per 2 secondi, la potenza viene interrotta e il LED rosso lampeggia due volte ripetutamente.
Il calcolo della soglia di spegnimento è basato sulla tensione delle singole celle LiPo. Per le batterie NiMH, se la tensione del pacco batteria è superiore a 9,0 V, la batteria sarà trattata come un pacco LiPo a 3 celle; se è inferiore a 9,0 V, sarà trattata come un pacco LiPo a 2 celle. Esempio: una batteria NiMH da 8,0 V usata con una soglia di 2,6 V/cella, sarà considerata come una batteria LiPo a 2 celle e la soglia di spegnimento sarà 5,2 V (2,6 x 2 = 5,2).
5. Tensione BEC
Supporta 6,0 V/7,4 V regolabili. 6,0 V è applicabile ai servi comuni. Se si utilizza un servo ad alta tensione, impostare una tensione maggiore seguendo le indicazioni della marcatura sul servo.
Nota: 1. Non impostare la tensione del BEC sopra la tensione massima di
funzionamento del servo per evitare danni al servo o all’ESC.
2. A causa delle caratteristiche proprie del circuito, c’è una differenza di tensione tra la tensione di uscita del BEC e quella in ingresso e quando la tensione del BEC è impostata su 7,4 V e viene utilizzata una LiPo 2S, il BEC non può generare stabilmente 7,4 V (la tensione diminuisce con
6. Rotazione motore
7. Punch
8. Forza acceleratore iniziale
9. Frequenza di pilotaggio PMW
10. Potenza del freno motore
11. Potenza frenante max
12. Frequenza di frenata
13. Turbo Timing
il diminuire della tensione della batteria). Si raccomanda pertanto di utilizzare un BEC da 7,4 V quando si usano batterie LiPo 3S o superiori.
Consente di effettuare questa regolazione nell’ESC in modo da non dover scambiare materialmente i fili tra ESC e motore.
Imposta il grado di risposta in accelerazione. Il livello 1 produce un’accelerazione iniziale molto dolce; il livello 4 un’accelerazione molto forte.
È detta anche forza minima dell’acceleratore. Può essere impostata in base a pneumatici e trazione. Se il terreno è scivoloso, impostare una forza di accelerazione ridotta.
L’accelerazione sarà più aggressiva nella fase iniziale quando la frequenza è bassa; una frequenza più alta è più dolce, ma genera più calore dentro l’ESC. Se si imposta questa voce su "Customized" (Personalizzato), la frequenza PWM può essere regolata su un valore variabile (da 2K a 32K) su qualsiasi ingresso acceleratore 0-100%. Scegliere le frequenze in base ai risultati effettivi dei test dei veicoli.
Regola la quantità di freno automaticamente applicata quando l’acceleratore è riportato in posizione neutra. Questo simula l’effetto del freno motore di un veicolo a grandezza naturale, migliorando il controllo della sterzata e più in generale la risposta del veicolo ai comandi.
Regola la forza frenante massima. Un valore più alto fornisce una frenata più forte, ma può anche causare il bloccaggio delle ruote, con conseguente perdita di controllo del veicolo.
La forza frenante è maggiore quando la frequenza è bassa ed è più fluida quando il valore è più alto; scegliere le frequenze in base ai risultati effettivi dei test dei veicoli.
Questo parametro è regolabile tra 0 e 48°; il valore selezionato (come impostato) è quello che sarà applicato alla piena accelerazione. Di solito si
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
61
61
Page 62
IT
attiva sui rettilinei lunghi per consentire al motore di sprigionare tutto il suo potenziale.
14. Ritardo turbo
Quando "TURBO DELAY" è impostato su "INSTANT" (Istantaneo), l’allungo turbo si attiva immediatamente spingendo il grilletto del gas a piena accelerazione. Quando si applicano altri valori, è necessario tenere il grilletto
dell’acceleratore completamente premuto fino a quando (come impostato) il turbo timing si attiva.
AVVISO: assicurarsi sempre che l’allungo del motore sia impostato correttamente. Un’impostazione non corretta può causare danni al motore e all’ESC. Fare riferimento alle istruzioni del produttore per le impostazioni di timing consigliate.
MOTORE SPEKTRUM™ FIRMA™ 2200 KV 4 POLI BRUSHLESS
PRECAUZIONI
• Non toccare parti in movimento.
• Non smontare con le batterie installate.
• Lasciar raffreddare le parti prima di toccare.
• Adatto per batterie fino a 3S, non adatto per batterie 4S.
INGRANAGGI
Montando un pignone con meno denti si avrà una coppia maggiore ma si ridurrà la velocità massima. Analogamente, installando un pignone con più denti si avrà una coppia ridotta e una velocità massima più elevata. Bisogna fare attenzione quando si montano pignoni troppo grandi perché si potrebbe sovraccaricare sia motore sia regolatore (ESC) con conseguente surriscaldamento di entrambi. Quindi, quando si provano varie combinazioni di corona e pignone, è necessario tenere sotto controllo la temperatura di motore e regolatore per essere certi che rimanga entro i valori di temperatura sopportati. Sia motore sia regolatore non devono essere troppo caldi da non poterli toccare. Se le temperature sono troppo alte, occorre sostituire la combinazione con un pignone più piccolo e/o si consiglia un pignone più grande.
SOSTITUZIONE DEL PIGNONE/CAMBIO DEL RAPPORTO DI RIDUZIONE
1. Allentare le due viti che tengono il motore in posizione, allentare la vite di
fermo del pignone e rimuovere il pignone.
2. Rimuovere le viti che fissano il motore per rimuoverlo, oppure regolare il motore
nella posizione per il pignone corrispondente.
3. Installare il nuovo ingranaggio del pignone sul motore. Posizionare il pignone
sull’estremità dell’albero motore in modo che sia allineato con la corona dentata e che la vite di fermo si trovi sopra il piatto dell’albero.
4. Serrare il pignone sull’albero motore e stringere le viti di montaggio del motore
dopo aver verificato che l’ingranamento sia corretto.
TEMPO DI UTILIZZO
Il fattore più importante nel tempo di funzionamento è la capacità della batteria; più sono i mAh contenuti, maggiore sarà il tempo di utilizzo per ogni carica.
Anche le condizioni di una batteria hanno influenza sia sulla durata che sulla velocità. I connettori della batteria potrebbero scaldarsi durante il funzionamento. Le batterie perdono le loro caratteristiche man mano che si usano.
Ripetute partenze da fermo con accelerazioni violente, nel tempo possono danneggiare sia la batteria che i componenti elettronici. Le forti accelerazioni riducono anche il tempo di utilizzo per ogni singola ricarica.
PER MIGLIORARE LA DURATA DI FUNZIONAMENTO
• Mantenere il veicolo sempre pulito e con una frequente manutenzione.
• Favorire il flusso dell’aria sull’ESC e sul motore.
• Cambiare gli ingranaggi per avere una riduzione più alta e diminuire le temperature delle parti elettroniche. Quindi usare un pignone più piccolo o una corona più grande per aumentare la riduzione.
• Usare una batteria con maggiore capacità in mAh.
• Usare un caricabatteria adatto alla batteria usata (consultare il proprio rivenditore per maggiori informazioni).
ELENCO DEI FLUIDI
Fluidi differenziale
Anteriore e posteriore 7k / 4k
Centrale 5k
Olio ammortizzatori
Anteriore e posteriore
45wt (TLR74026) / 37,5wt (TLR74030)
PIGNONE
Albero 16T MOD1, 5 mm
62
UTENSILI NECESSARI
Cacciavite esagonale da 1,5mm
Cacciavite esagonale da 2,0mm
Cacciavite esagonale da 2,5mm
Chiave per dado da 5,5mm
Chiave per ruote da 17 mm
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
Page 63
MANUTENZIONE DEL VEICOLO
Le seguenti voci richiedono una manutenzione abbastanza frequente. Pulire sempre i filetti delle viti e applicare un composto di antibloccaggio delle filettature amovibi­le quando si avvitano le viti nelle parti di metallo.
IT
SMONTAGGIO/PULIZIA AMMORTIZZATORI
Rimuovere gli ammortizzatori e provvedere alla manutenzione necessaria. Sostituire le parti usurate.
1. Tirare la molla verso l’alto e lontano dalla coppa inferiore. Far scorrere la cop-
pa della molla inferiore verso l’alto e fuori dall’albero. Pulire con una spazzola morbida. Rimuovere la protezione ammortizzatore.
2. Usare la chiave per ruota per tenere il corpo dell’ammortizzatore e rimuovere
il tappo superiore. Svuotare il fluido dall’ammortizzatore.
3. Hold the shaft with a multi-wrench and remove the shock end. Push the shaft
into the shock body and remove through the top. Remove the lower shock cap, dust cover, O-rings and spacer. Clean the shock body. Install new O-rings, re-install the spacer, replace the O-ring and install the lower shock cap. DO NOT TIGHTEN. Install the shock shaft through the shock bottom and tighten the bottom cap. Re-install the boot and shock end on the shaft.
1.
2.
Olio ammortizzatori: Anteriori: 45wt Posteriori: 37,5wt Pistone Av/Ind: 5x1,5 mm
AMM. ANTERIORE AMM. POSTERIORE
TLR243040
TLR243039
TLR243046
TLR243046
TLR243056
TLR243046
F-TLR243043
F - TLR243041
TLR243040
TLR243039
TLR243046
TLR243046
TLR243056
TLR243046
R-TLR243044
R - TLR243042
REFILLING/BLEEDING SHOCKS
1. Riempire il corpo dell’ammortizzatore a 5 mm dall’alto con olio per ammortiz-
zatori al silicone (45wt ammortizzatore anteriore TLR74026 4 once) (37,5wt ammortizzatore posteriore TLR74030 4 once).
2. Slowly move the piston up and down 5 times, allowing air to rise to the top.
Let the shock sit for 5 minutes.
3. Con il pistone premuto fino in fondo, riempire il corpo ammortizzatore 1 mm
da sopra. Portare il pistone a livello dell’olio. Rimontare tappo, molla e coppa della molla.
TLR243024 TLR243013 TLR243024
TLR243013
TLR243024
LOSA5421
TLR243031
TLR243045
F - TLR243055
TLR243038
TLR243024 TLR243013
TLR243024 TLR243013
TLR243024 LOSA5421
TLR243031
TLR243045
R - TLR243057
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
TLR243038
TLR243038
TLR243038
63
Page 64
IT
TLR245015
TLR244079
TLR242048
TLR242019
LOS255017
TLR245016
TLR244028
LOS254074
LOS255017
TLR242025
TLR244068
TLR244051
LOSA6947
LOSA6955
TLR244054
TLR244068
TLR336007
TLR245016
LOS254081
TLR244068
TLR244052
LOS235024
TLR242047
TLR244052
TLR244058
LOS254077
TLR244042
LOSA3530
TLR5911
LOS-254081
TLR3538
LOSA6942
TLR5910
TLR245015
TLR244044
LOS-1245
TLR244086
TLR245017
TLR244056
TLR245016
TLR5904
LOSA6948
TLR5911
TLR5962
TLR5905
TLR242045
LOSA3508
TLR242025
TLR5909
DIFFERENZIALE ANTERIORE
TLR5963
TLR244041
TLR244041
TLR242025
LOS254075
LOS254074
TLR242045
LOS255017
TLR242045
LOSA3518
LOSA3501
TLR244042
TLR244086
TLR242045
TLR242052
TLR244090
TLR244086
LOS-1245
LOSA6948
TLR245016
TLR245000
TLR245006
Silver
TLR5911
64
TLR242053
TLR242027
LOSA3505
TLR242052
LOSA3501
TLR242053
TLR242046
LOSA3518
TLR242045
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
Page 65
TLR244044
TLR244087
IT
TLR3538
LOS235178
LOS240026
LOS240026
TLR5905
TLR6313
TLR240016
TLR245016
TLR5905
TLR5905
TLR6313
TLR240016
TLR244056
TLR244080
TLR6313
TLR5905
LOS235025
TLR5911
TLR5904
TLR245017
TLR240016
TLR6313
TLR5909
TLR5911
TLR8202
TLR244041
TLR244041
TLR5911
TLR245016
TLR241031
TLR242043
LOSA3508
TLR244068
TLR244053
TLR244051
TLR244068
TLR5904
LOSA6955
TLR242019
LOSA6947
TLR245016
TLR244051
LOS-1246
LOS254076
LOS254074
TLR245015
TLR242028
LOSA6942
TLR235009
TLR6313
LOS-1246
TLR242043
LOS-1243
TLR242049
LOS254076
TLR244087
TLR244085
LOS254075
TLR255014
TLR245015
TLR244087
TLR245016
TLR244090
TLR244087
TLR244042
LOSA3530
LOSA3518
LOS235024
TLR245006
Sliver
TLR5911
TLR245000
LOS-1242
LOSA6942
TLR244087
TLR5905
TLR244087
TLR244042
DIFFERENZIALE POSTERIORE
TLR5963
LOSA6948
TLR242051
TLR242050
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
LOSA3505
TLR242052
LOSA3501
LOSA3518
TLR242045
TLR242045
LOSA3518
LOSA3501
TLR242045
TLR242052
TLR242046
LOSA6948
TLR242051
65
Page 66
IT
SPMXSM3800
TLR6352
TLR241013
TLR241071
TLR241071
TLR5902
TLR241071
TLR5961
TLR5906
TLR5961
TLR5906
TLR241072
TLR5932
TLR245015
TLR5906
TLR6352
TLR245003
TLR241071
TLR5903
TLR241067
TLR6352
TLR245003
SPMXSE2130S
TLR5932
LOSA3576
TLR241067
SPMS665
TLR241030
TLR255013
TLR241071
TLR6313
TLR255013
TLR5902
TLR5962
TLR5902
TLR255013
TLR241013
LOS-1247
TLR5902
TLR5903
TLR5962
TLR5904
TLR5910
TLR6352
TLR5904
TLR6313
TLR8202
TLR244055
TLR5910
TLR241031
TLR235018
TLR5903
TLR241078
TLR5903
TLR5910
TLR5902
TLR241038
TLR5910
TLR241038
LOS-1244
LOSA6946
TLR241038
TLR6313
TLR336007
TLR5911
TLR5962
TLR241079
TLR241071
LOSA6946
TLR241038
TLR241079
LOSA6356
TLR336007
TLR241079
TLR6313
TLR241050
TLR5962
TLR241050
TLR245016
66
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
Page 67
PRO903902
IT
DIFFERENZIALE CENTRALE
LOS-1248
LOS240026
TLR44000
LOSA3554
LOSA6948
TLR342021
TLR242052
LOSA3505
LOSA3518
TLR242046
TLR5963
TLR242046
TLR242045
TLR242046
LOSA3518
TLR242052
LOSA6948
LOSA3554
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
67
Page 68
IT
PARTI DI RICAMBIO
SKU Italiano
TLR241033 Paraurti anteriore: 8X TLR241038 Set leva a squadra: 8X TLR244055 Tirante sterzo: 8X TLR242052 O-ring differenziale, V2 (10): 8X PRO904102 1/8 F/R Hole Shot 2.0 M3 Off Road: Buggy (2) TLR243039 Tenute amm. 16 mm, Emulsion (4): 8X TLR243031 Set parapolvere amm. 16 mm (8): 8B/E 3.0 TLR243024 X-Ring (8), tenute tappo inf. (4): All 8IGHT TLR243045 O-ring e dadi amm. 16 mm (4): 8X TLR3538 Dadi ruota coperti 17 mm, Alu: 8B/8T 2.0 TLR243043 Asta ammortizzatore, anteriore: 8X TLR243044 Asta ammortizzatore, posteriore: 8X TLR242051 Set outdrive leggeri Av/In HT (2): 8X LOSA3518 Set perni trasmissione: 8B/8T TLR241067 Supporto motore con adattatore: 8XT TLR242049 Cardano centrale posteriore: 8X, 8XE 2.0 TLR342021 Ingr. cil., diff. centrale 46T, leggero: 8X TLR241050 Montante sterzo (2): 8X TLR241079 Leva a squadra: 8X, 8XE 2.0 TLR336007 Rondelle alu M3x6,5 mm, nero (4ea) TLR243055 Set molle EVO 2, anteriori: 8X, 8XE 2.0 TLR243057 Kit molle, posteriori: 8X, 8XE 2.0 TLR241013 Fascette batteria (3): 8E & 8TE 3.0 LOSA3576 Pignone passo modulo 1.0, 16T TLR245006 Viti testa tonda lato sinistro, M3x20 mm (4) LOSA6942 Cuscinetti a sfera sigillato 8x16x5 mm (4) LOSA6947 Cuscinetti a sfera sigillati in gomma 5x11x4 mm (4) LOSA6948 Cuscinetti a sfera sigillati in gomma flangiati 8x14x4 mm (4) LOSA6955 Cuscinetti frizione HD 5x13x4 mm (2):8B/8T TLR5963 Viti testa piana, M3x12 mm (10) TLR5962 Viti testa piana, M3x10 mm (10) TLR5911 Viti testa tonda, M3x20 mm (10) TLR245008 Viti testa cilindrica M2x10 mm (10) LOS254074 Set coperchi montaggio perni: 8XE RTR LOS254076 Mozzo posteriore: 8XE RTR LOS254075 Set supporto perni: SLN LOS254077 Set alberino: 8XE RTR LOS-1241 Set braccio anteriore: 8XE RTR LOS-1242 Set braccio posteriore: 8XE RTR LOS-1243 Set bretella telaio: 8XE RTR LOS-1244 Set vassoio ESC e ricevitore: 8XE RTR LOS-1245 Paraurti anteriore: 8XE RTR LOS-1246 Set cardano posteriore: 8XE RTR LOS-1247 Telaio: 8XE RTR LOS-1248 Carrozzeria, schermata: 8XE RTR LOS254081 Viti kingpin (4): 8XE RTR TLR242025 Scatola ingranaggi anteriore: 8X TLR242043 Scatola ingranaggi posteriore: 8XT TLR244042 Set porta albero, 17,5deg: 8X TLR244068 Set teste a snodo HD: 8X TLR243038 Plastiche ammortizzatori: 8X TLR243056 Set pistoni per ammortizzatori 16 mm, conici 5x1,5 V2: 8 TLR242053 Set outdrive leggeri ant, +1 (2): 8X, 8XE 2.0 TLR242046 Kit albero e ingr. diff.: 8X, 8XE 2.0 LOSA3554 Outdrive diff. leggeri HD centrali (2) TLR242027 Corona dentata diff. ant., 43T: 8X TLR242050 Corona dentata diff. ant.: 8X, 8XE 2.0 TLR244048 Torre amm. anteriore, alluminio: 8X TLR5932 Viti testa cilindrica, M3x10 mm (10) TLR5933 Viti testa cilindrica, M3x12 mm (10) TLR5934 Viti testa cilindrica, M3x16 mm (10) TLR5961 Viti testa piana, M3x8 mm (10) TLR255013 Viti testa piana, M4x12 mm (10)
68
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
Page 69
SKU Italiano
LOS255017 Viti testa piana, Stl, BO, M4x16 mm (10) TLR255014 Viti testa piana, M4x20 mm (10) TLR255002 Viti testa tonda, M2,5x10 mm (10) TLR5900 Viti testa tonda, M3x5 mm (10) TLR5903 Viti testa tonda, M3x10 mm (10) TLR5904 Viti testa tonda, M3x12 mm (10) LOS235024 Viti testa tonda, M3x25 mm (10) LOS235025 Viti testa tonda, M3x30 mm (10) TLR255007 Viti testa tonda, M4x12 mm (10) LOS235011 Kit viti, M3x3 mm, senza testa (10) LOS235018 Viti di fermo, M3x3 mm (10) TLR5905 Viti testa tonda, M3x18mm (10) TLR5910 Viti testa tonda, M3x14mm (10) TLR5906 Viti testa tonda, M3x35mm (10) TLR243033 Boccole tappi amm. (4): 8IGHT & 8T 4.0 TLR243013 Boccole e guide amm. (8): 8IGHT Buggy 3.0 LOSA5421 Tappi amm. inferiori 15 mm (2): 8B 8T TLR241031 Montanti carrozzeria e supporto serbatoio: 8X LOS240026 Alettone, nero: 8X, 8XE, 8XT LOS240027 Alettone, Giallo: 8X, 8XE, 8XT LOS240028 Alettone, Bianco: 8X, 8XE, 8XT TLR240016 Supporto alettone: 8XT TLR241076 Protezioni laterali: 8X, 8XE 2.0 TLR241077 Supporti servo e ricevitore: 8X 2.0 TLR241030 Comando acceleratore/freno: 8X TLR241071 Supporto batteria, supporto servo e differenziale centrale: 8XE 2.0 TLR242045 Scatola diff. heavy duty V2: 8X PRO270202 Ruote 1/8 Velocity V2 Buggy, anteriori e posteriori, Gialle (4) TLR5965 Viti testa piana, M3x20 mm (10) LOSA6350 Rondelle indurite #4 e 1/8 LOS236001 Rondelle 3,2x7x0,5 mm (10) LOSA3501 Spessori differenziale, 6x11x0,2 mm: 8B 2.0 (12) TLR245016 Dadi flangiati M3 (10) TLR6313 Controdadi M3x0,5x5,5 mm (10) TLR245017 Dadi flangiati M4 (10) TLR256005 Dado Nylock, M4 (10) SPMSR315 Ricevitore SR315 DSMR 3 CH SPMR2340 DX3 TX solo SPMS665 S665, coppia alta, ingr. acciaio 25T SPMXSE2130S FIRMA 130 Sensored Brushless Smart ESC 2-4S TLR244088 Mozzo posteriore (2): 8X, 8XE 2.0 TLR244081 Blocco pivotante A, allumino: 8X, 8XE 2.0 TLR244082 Blocco pivotante B, allumino: 8X, 8XE 2.0 TLR244083 Blocco pivotante C, allumino: 8X, 8XE 2.0 TLR244084 Blocco pivotante D, allumino: 8X, 8XE 2.0 TLR244085 Set inserti, pivot regolabile: 8X, 8XE 2.0 TLR244080 Torre amm. posteriore, alu: 8X, 8XE 2.0 TLR242028 Attacco albero trasmissione: 8X TLR242019 Distanziale, cuscinetti pignone (4): 8IGHT & 8T 4.0 LOSA3508 Pignone differenziale ant./post. 13T: 8B TLR244056 Distanziatore amm. (4): 8X TLR242047 Albero trasmissione universale (2): 8X, 8XE 2.0 TLR244044 Perni articolazione esterna, 3,5 mm, nichelatura elettrolitica (2): 8X TLR245000 Viti abbassamento (4): 8B 3.0 TLR244053 Tenditore, 4,5x55 mm (2): 8X TLR244054 Tenditore, 4,5x45 mm (2): 8X TLR244058 Tenditore, 4x50 mm (2): 8X TLR243052 Corpo amm., anteriore, 48,3 mm (2): 8X, 8XE 2.0 TLR243042 Corpo amm., posteriore (2): 8X TLR243040 Tappi sfiato amm., 16 mm, alu (2): 8X LOSA3530 Esagoni ruote (Pr) anodizzazione dura: 8B, 8T TLR344039 Barre antirollio Av. 2.2/2.4 Ind. 2.6/2.8: 8X SPM5025 DX5 Pro 2021 DSMR TX con SR2100 TLR344054 Mozzo post., Piastra B, Carbonio: 8X, 8XE 2.0
IT
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
69
Page 70
IT
SKU Italiano
TLR344052 Alberino alluminio, V2 Incline: 8X TLR341025 Bretella anteriore, alluminio: 8X, 8XE 2.0 TLR344053 Mozzo posteriore, alluminio: 8X, 8XE 2.0 TLR344051 Set porta alberino alu 17,5, V2: 8X TLR341011 Braccio salva servo, alluminio: 8X TLR341009 Squadretta servo alluminio, 25T: 8X TLR342017 Esagoni ruote, +2 mm più larghi (2): 8X TLR3501 Set albero differenziale, alu (6): 8B, 8T 2.0 LOSA3556 Ingr. cilindrico, diff. centrale, 48T, leggero: 8B/8T TLR242004 Esagoni ruote, +1 mm più larghi (4): 8IGHT Buggy 3.0 TLR342020 Ingr. cilindrico, diff. centrale, 45T, leggero: 8X TLR336004 Controdadi alluminio M3, nero (10) TLR336005 Controdadi alluminio M3 flangiati, nero (10) LOSA3576 Pignone passo modulo 1.0, 16T: 8E,SCTE TLR75007 Fluido diff. in silicone, 6000CS TLR5281 Fluido diff. in silicone, 7000CS TLR5280 Fluido diff. in silicone, 5000CS TLR74031 Olio Silicone Amm., 47,5WT, 660CST, 2 ONCE TLR74011 Olio Silicone Amm., 42,5WT, 563CST, 2 ONCE LOS235012 Kit viti, M4x4 mm, senza testa (10) TLR243046 Rondella amm., vite (4): 8X TLR244041 Kit barra antirollio: 8X TLR5909 Viti testa tonda, M3x16mm (10) TLR5930 Viti testa cilindrica, M3x8 mm (10) TLR5964 Viti testa piana, M3x16 mm (10)
PARTI CONSIGLIATE
No. parte Italiano
DYNT2010 DYNT2030 SPMX52S100H5 5000 mAh 2S 7,4V Smart G2 100C IC5 SPMX53S100H5 SPMX54S100H5 SPMXC2040 SPM5025 DX5 Pro 2021 DSMR TX con SR2100 SPMX54S50H5 5000mAh 4S 14,8V Smart G2 LiPo 50C Hardcase; IC5 SPMXC2020 Caricabatterie Smart S1200 G2 AC, 1x200 W TLR74004 TLR75004 TLR75009
* SPMXCA507 necessario per caricare batterie con connettori IC5 sui caricabatterie S2100 e S150
Set di chiavi metriche (4) Set di chiavi a brugola metriche (4)
5000 mAh 3S 11,1V G2 100C HC IC5 5000 mAh 4S 14,8V Smart G2 100C IC Caricabatterie SmartS1400 G2 AC1x400
Olio Silicone Amm, 25WT, 250CST,2OZ Fluido diff silicone, 100.000 CS Fluido diff silicone, 500.000 CS
PARTI OPZIONALI
No. parte Italiano
LOS343200 Esagoni ruote lavorati 12 mm (4) LOSA3575 Pignone passo modulo 1.0, 15T LOSA3577 Pignone passo modulo 1.0, 17T PRO278903 Vice CrushLock 2.6" Nero/Nero SPMXCA507 Adattatore: IC3 batteria/IC5 dispositivo TLR341008 Squadretta servo alluminio, 23T: 8X
TLR5286 TLR5288 Fluido diff silicone, 125.000 CS TLR74001 TLR74002 TLR74003
TLR74005 TLR74006 TLR75008 Fluido diff silicone, 200.000CS SPMSS6250 Servo digitale S6250 U-T/H-S HV WP SPMSS6280 Servo digitale S6280 U-T/H-S HV WP SPMSS6290 Servo digitale S6290 U-T/H-S HV WP SPMR5025 Solo DX5 Pro 2021 DSMR TX SPMR5115 SOLO DX5C SMART 5CH DSMR TX
Fluido diff silicone, 50.000 CS
Olio Silicone Amm Olio Silicone Amm Olio Silicone Amm Olio Silicone Amm Olio Silicone Amm
, 17,5WT, 150CST, 2OZ , 20WT, 195CST, 2OZ
, 22.5WT, 223CST, 2OZ , 27.5WT, 294CST, 2OZ , 30WT, 338CST, 2OZ
70
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
Page 71
No. parte Italiano
SPMXC1010 Caricabatterie Smart S2100 AC 2x100 W SPMXC1070 Caricabatterie Smart S150 AC/DC 1x50 W SPMXC2010 Caricabatterie Smart S2200 G2 AC 2x20 SPMX50004S100H5 5000 mAh 4S 14,8V Smart 100C; IC5 SPMX50004S50H5 5000 mAh 4S 14,8V Smart 50C; IC5 SPMX54S50H5 5000 mAh 4S 14,8V Smart G2 50C;
REGOLAZIONI, MIGLIORAMENTI E MANUTENZIONE
• Controllare regolarmente le condizioni del veicolo.
• Rimuovere lo sporco e la polvere con uno spazzolino.
• Verificare l’assenza di danni ai bracci di sospensione e ad altri pezzi saldati.
• Incollare nuovamente gli pneumatici alle ruote, se necessario.
• Stringere gli elementi di fissaggio con gli utensili opportuni.
• Assicurarsi che i leveraggi dello sterzo e del camber non siano piegati. Sostituire le eventuali parti piegate.
• Rimuovere gli ammortizzatori e verificare l’assenza di danni. Ricostruire gli ammortizzatori in caso di perdita d’olio.
• Verificare l’assenza di cavi scoperti nella parti elettroniche e nelle batterie. Riparare i cavi scoperti con guaina retrattile o sostituirli.
• Assicurarsi che l’ESC e il ricevitore siano fissati saldamente allo chassis. Sostituire il nastro biadesivo, se necessario.
• Accendere il trasmettitore. Se il LED verde ha un luce fioca o è spento, sostituire le batterie AA del trasmettitore.
• Verificare che l’ingranaggio cilindrico non sia usurato.
CAMBIARE I PARAMETRI DI REGOLAZIONE DELLA CORSA
AVVERTENZA: scollegare 2 dei 3 fili del motore per evitare che la macchina si metta in marcia durante la regolazione del fine corsa.
1. Durante l’accensione della trasmittente tenere il grilletto nella posizione di freno
massimo e il volantino completamente a destra. Il LED lampeggia rapidamente indicando che è attivo il modo programmazione.
IT
2. Fine corsa motore: tenere il grilletto del gas nella posizione di accelerazione
massima e ruotare contemporaneamente la manopola TH TRIM in senso orario finché si ferma. Ruotare la manopola TH TRIM per regolare il fine corsa del gas.
3. Fine corsa freno: tenere il grilletto nella posizione di freno massimo. Ruotare
la manopola TH TRIM in senso orario finché si ferma. Riportare il grilletto al centro.
4. Fine corsa sterzo a sinistra: mantenendo il volantino tutto a sinistra, girare
la manopola ST TRIM per regolare il fine corsa dello sterzo a sinistra.
5. Fine corsa sterzo a destra: mantenendo il volantino tutto a destra, girare la
manopola ST TRIM per regolare il fine corsa dello sterzo a destra. Riportare il volantino al centro.
6. Spegnere il trasmettitore per salvare le regolazioni delle corse.
La corsa minima è al 75%, quella massima al 150%.
SERVIZIO ASSISTENZA E RIPARAZIONI
CONTROLLO RADIO, CONTROLLO VELOCITÀ E MOTORE
In caso di problemi non trattati nella sezione relativa alla risoluzione dei problemi, contattare il reparto di assistenza elettronica di competenza, chepotrà analizzare il problema con maggiore attenzione e fornire istruzioni per la risoluzione.
MANUTENZIONE
In caso di domande non trattate nelle sezioni relative alla risoluzione dei problemi e alla manutenzione, contattare il reparto di assistenza ai prodotti Horizon di competenza.
PULIZIA
La presenza di sporco sulle parti in movimento delle sospensioni può comportare un peggioramento delle prestazioni. Per rimuovere lo sporco ela polvere, utilizzare aria compressa, un pennello morbido o uno spazzolino da denti. Evitare l’uso di solventi o detergenti chimici, che possono portare lo sporco all’interno dei cuscinetti e delle parti in movimento, nonché danneggiare le parti elettroniche.
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMA POSSIBILI CAUSE SOLUZIONE
Il veicolo non funziona Batteria scarica o scollegata Caricare/collegare la batteria
Interruttore ESC non su ON Accendere ESC Trasmettitore spento o con batterie scariche Accendere o sostituire le batterie
Il motore gira ma le ruote non girano
Lo sterzo non funziona Il connettore del servo non è correttamente inserito nel ricevitore Verificare che il connettore del servo sia inserito bene e nel canale
Non sterza in una direzione Ingranaggi del servo danneggiati Sostituire o riparare il servo Il motore non gira I fili del motore non sono saldati bene Rifare la saldatura con l’attrezzatura giusta
Il regolatore (ESC) si scalda Ingranaggi sul motore con passo troppo lungo Usare un pignone più piccolo o una corona più grande
Tempo di funzionamento scarso o accelerazione fiacca
Portata scarsa e/o disturbi Batterie trasmettitore scariche Verificare e sostituire
Il pignone non ingrana con la corona Regolare il gioco tra pignone e corona Il pignone slitta sull’albero motore Stringere il grano del pignone sulla zona piatta dell’albero Ingranaggi trasmissione sgranati Sostituire gli ingranaggi della trasmissione Spinotto di trascinamento rotto Sostituire lo spinotto
giusto sul ricevitore
Ingranaggi o motore del servo, danneggiati Sostiture o riparare il servo
Fili del motore rotti Riparare o sostituire se necessario Regolatore (ESC) danneggiato Contattare l’assistenza Horizon Hobby
Trasmissione legata Verificare eventuali legature sulle ruote o la trasmissione Batteria non completamente carica Ricaricare la batteria Il caricabatterie non fornisce una carica completa Provare con un altro caricabatterie Trasmissione legata Verificare eventuali legature sulle ruote o la trasmissione
Batteria del veicolo scarica Ricaricare la batteria Connettori o fili allentati Verificare tutti i fili e le connessioni
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
71
Page 72
IT
GARANZIA
Periodo di garanzia
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio alla data di acquisto. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modificare i termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola responsabilità dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia. Queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione sono a discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni superficiali o danni per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, un utilizzo che viola qualsiasi legge, regolamentazione o disposizione applicabile, negligenza, uso ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad un’installazione errata, ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o consequenziali; perdita di profitto o di produzione; perdita commerciale connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata all’uso del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore.
EN
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e si preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon. Questo vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto deve essere imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un indirizzo completo, di un numero di telefono per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC, sono molto costose e devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
10/15
72
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
Page 73
GARANZIA E ASSISTENZA INFORMAZIONI PER I CONTATTI
Stato di acquisto Horizon Hobby Telefono/Indirizzo e-mail Indirizzo
Unione Europea
Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH
service@horizonhobby.eu +49 (0) 4121 2655 100
Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ PER L’UNIONE EUROPEA
Dichiarazione di conformità UE: Losi 8IGHT-XE, RTR (LOS04018)
Con la presente, Horizon Hobby, LLC dichiara che il dispositivo è conforme a quanto segue: Direttiva europea sulle apparecchiature radio (RED) 2014/53/UE; Direttiva RoHS 2 2011/65 / UE; Direttiva RoHS 3 - Modifica 2011/65 / UE allegato II 2015/863.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: https://www.horizonhobby.com/content/support-render­compliance.
NOTE: This product contains batteries that are covered under the 2006/66/EC European Directive, which cannot be disposed of with normal household waste. Please follow local regulations.
Gamma di frequenza wireless e Potenza di uscita wireless: Trasmettitore:
2402–2478MHz
17.7 dBm
Ricevitore:
2404–2476MHz
-1.33dBm
Produttore ufficiale dell’UE:
Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign, IL 61822 USA
Importatore ufficiale dell’UE:
Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885 Barsbüttel Germany
AVVISO RAEE:
Questo dispositivo è marcato ai sensi della Direttiva europea 2012/19/ UE riguardante i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Il simbolo indica che il prodotto non va smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il prodotto deve essere consegnato agli appositi centri di raccolta per consentirne il recupero e il riciclaggio.
IT
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
73
Page 74
IT
74
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
Page 75
IT
LOSI 8IGHT-XE RTR • INSTRUCTION MANUAL
75
Page 76
©2024 Horizon Hobby, LLC. Losi, 8IGHT XE, DSM, DSM2, DSMR, IC5, Dynamite, Fuze, Prophet, Firma, DX3, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc., and their respective logos are used under license by Horizon Hobby, LLC. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 9,320,977. US 10,528,060. US 9,930,567. US 10,419,970. Other patents pending. Created 02/24 462022 | LOS04018
Loading...