Losi 1/10 22S Drag Roller User guide

Page 1
Scan the QR code and select the
Manuals & Support tab from the product
page for the most up-to-date information
NO PREP DRAG ROLLER
1/10 2WD
INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI
Battery, Battery,
Charger, Charger,
ElectronicsElectronics
Not IncludedNot Included
Before operating this vehicle, please read all
printed materials thoroughly. Horizon Hobby is not
responsible for inadvertent errors in this manual.
Page 2
EN
NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit horizonhobby.com or towerhobbies.com and click on the support or resources tab for this product.
MEANING OF SPECIAL LANGUAGE
The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product:
WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage, and serious injury OR create a high probability of superficial injury. CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical property damage AND a possibility of serious injury. NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND a little or no possibility of injury.
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to operate the product correctly can result in dam-
age to the product, personal property and cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and common sense and requires some basic mechanical ability. Failure to operate this Product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or other property. This product is not intended for use by children without direct adult supervision. Do not use with incompatible components or alter this product in any way outside of the instructions provided by Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety, operation and mainte­nance. It is essential to read and follow all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate correctly and avoid damage or serious injury.
WARNING AGAINST COUNTERFEIT PRODUCTS Always purchase from a Horizon Hobby, LLC authorized dealer to ensure authentic high-quality Spektrum product. Horizon Hobby, LLC disclaims all support and warranty with regards, but not limited to, compatibility and performance of counterfeit products or products claiming compatibility with DSM
or Spektrum.
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
SAFETY PRECAUTIONS AND WARNINGS
As the user of this product, you are solely responsible for operating in a manner that does not endanger yourself and others or result in damage to the product or property of others.
This model is controlled by a radio signal subject to interference from many sources outside your control. This interference can cause momentary loss of control, so it is advisable to always keep a safe distance in all directions around your model as this margin will help avoid collisions or injury.
• Never operate your model with low transmitter batteries.
• Always operate your model in open spaces away from full-size vehicles, traffic and people.
• Never operate the model in the street or in populated areas for any reason.
• Carefully follow the directions and warnings for this and any optional support equipment (chargers, rechargeable battery packs, etc.) you use.
• Keep all chemicals, small parts and anything electrical out of the reach of children.
• Never lick or place any portion of the model in your mouth as it could cause serious injury or even death.
• Exercise caution when using tools and sharp instruments.
• Take care during maintenance as some parts may have sharp edges.
• Immediately after using your model, do NOT touch equipment such as the motor, electronic speed control and battery, because they generate high temperatures. You may burn yourself seriously touching them.
• Do not put fingers or any objects inside rotating and moving parts, as this may cause damage or serious injury.
• Always turn on your transmitter before you turn on the receiver in the car. Always turn off the receiver before turning your transmitter off.
• Keep the wheels of the model off the ground when checking the operation of the radio equipment.
TABLE OF CONTENTS
BOX CONTENTS ........................................................................................................2
QUICK START ............................................................................................................3
INSTALL THE MOTOR ................................................................................................3
SETTING THE GEAR MESH ............................................................................................3
INSTALL THE SERVO .................................................................................................3
INSTALL THE ESC ......................................................................................................4
INSTALL THE RECEIVER ............................................................................................4
INSTALL THE BATTERY ..............................................................................................5
WHEELIE BAR ADJUSTMENT ....................................................................................5
ROUGH TUNING ........................................................................................................... 5
FINE TUNING................................................................................................................5
CAMBER ADJUSTMENT ............................................................................................5
TOE ADJUSTMENT ........................................................................................................5
REAR DIFFERENTIAL REMOVAL ................................................................................6
BOX CONTENTS
INCLUDED
2+ Channel Radio Control System Spektrum DX5C DSMR 5CH TX Only, SR315 Receiver
Losi® Brushless 22S No Prep Drag Roller
REQUIRED
COMPONENTS
High Torque Steering Servo Spektrum 6KG Waterproof Servo SPMS606
ESC Spektrum Firma 100 Amp Smart ESC SPMXSE1100
Motor Spektrum 3652 4-Pole Brushless Motor 6500Kv SPMXSM2800
Pinion 16T See parts list
2S Hardcase LiPo Battery
Charger Spektrum SMART S1200 DC Charger, 1x200W SPMXC1000
RECOMMENDED COMPONENTS
50C or Higher Spektrum 2S
Smart Hardcase LiPo with IC5
DRIVING PRECAUTIONS ...........................................................................................7
POWERING ON THE VEHICLE .................................................................................... 7
BEFORE RUNNING YOUR VEHICLE ............................................................................7
RUN TIME .................................................................................................................7
TO IMPROVE RUN TIMES ...................................................................................................7
PERFORMING A CONTROL DIRECTION TEST.............................................................7
TROUBLESHOOTING GUIDE ......................................................................................7
2-YEAR LIMITED WARRANTY ...................................................................................8
WARRANTY AND SERVICE CONTACT INFORMATION ................................................8
COMPLIANCE INFORMATION FOR THE EUROPEAN UNION ......................................8
EXPLODED VIEW ..............................................................................................29–33
REPLACEMENT PARTS ......................................................................................34–35
RECOMMENDED PARTS..........................................................................................35
OPTIONAL PARTS ............................................................................................. 36–37
PART
NUMBER
SPM5115
SPMSR315
SPMX50002S100H5
REQUIRED TOOLS
1.5mm Hex Driver
2.0mm Hex Driver
2.5mm Hex Driver
5.5mm Nut Driver
7.0mm Nut Driver
2
LOSI® 22S PRO NO PREP DRAG ROLLER: 1/10 SCALE 2WD • INSTRUCTION MANUAL
Page 3
QUICK START
Please read the entire manual to gain a full understanding of the 22S Roller, fine-tuning the setup and performing maintenance.
EN
1. Read the safety precautions found in this manual.
2. Install the motor, receiver, ESC, and steering servo.*
3. Connect the steering drag link to the servo saver.
4. Route the servo and ESC wires, and connect them to the receiver.
5. Charge a battery* for the vehicle. Refer to your charger* manual for impor­tant charging warnings and instructions.
6. Install the fully charged battery in the vehicle.
7. Bind the receiver to the transmitter. Verify the controls are centered.
8. Mount the servo saver to the servo with steering centered.
9. Adjust the servo direction and travel as needed in the transmitter.
10. Calibrate the ESC.
11. Install the cover on the receiver.
12. Verify the steering and throttle control directions. Reverse the servo in the transmitter if the steering is reversed. Reverse the motor with the wire connections or ESC settings if the throttle is backward.
13. Install the wheels.
14. Drive your vehicle.
15. Disconnect the battery when done driving.
*Electronics not included
INSTALL THE MOTOR INSTALL THE SERVO
1. Install the pinion gear on the motor. Place the pinion on the end of the motor shaft so the set screw is located over the flat on the shaft.
2. Position it so the teeth line up with the spur gear and secure the pinion by tightening the set screw.
3. Install the motor. Two slots will line up with the mo­tor mounting holes. The motor can slide forward or back to obtain proper gear mesh.
CAUTION: It is important to set the gear mesh properly. Failure to do so will result in stripped gears.
Pinion sold separately
1. Using a 2mm hex driver, remove the four (4) screws on the top of the front-end brace.
4. Install the gear cover.
SETTING THE GEAR MESH
Proper gear mesh (how gear teeth meet) is important to the performance of the vehicle. When the gear mesh is too loose, the spur gear could be damaged by the pinion gear of the motor. If the mesh is too tight, speed could be limited and the motor and ESC will overheat.
1. Loosen the motor screws and slide the motor back.
2. Put a small piece of paper between the pinion and spur gears.
3. Push the gears together while tightening the motor screws.
4. Remove the paper. Check the mesh at 3–5 different locations around the spur gear for a small amount of movement.
2. Remove the four (4) screws that secure the servo mounting bracket to the chassis.
LOSI® 22S PRO NO PREP DRAG ROLLER: 1/10 SCALE 2WD • INSTRUCTION MANUAL
3
Page 4
EN
3. Remove the four (4) screws that hold the right-side mud guard.
4. Remove the servo brackets from the chassis, and mount the servo with the output shaft
toward the right side of the chassis.
5. Remove the servo horn from the steering link.
6. Center the steering servo by plugging the servo into the receiver, or using a servo checker.
Install the servo horn so the ball is 90°. NOTE: Before installing the servo horn, verify the transmission servo trim is centered.
7. Slide the servo into position on the chassis, and loosely secure the assembly to the chassis
using the two (2) rear screws.
8. Route the servo wire down the right mud guard using the supplied hooks to guide
the wire to the receiver box. Then secure the mud guard using the four (4)screws from underneath.
9. Replace all the screws that were removed during the disassembly.
INSTALL THE ESC
1. Install the ESC. Connect the motor wires to the ESC. Refer to the ESC manual for more information.
2. Run the throttle lead to the receiver box.
3. To power auxiliary options such as lights, run the leads into the receiver box.
INSTALL THE RECEIVER
1. Remove the two receiver box lid screws, and install the receiver with double-sided or hook and loop tape.
10. Secure the steering link to the servo horn ball to complete the servo installation.
TLR
LOK
4
LOSI® 22S PRO NO PREP DRAG ROLLER: 1/10 SCALE 2WD • INSTRUCTION MANUAL
2. Insert the servo and ESC connectors into the appropriate ports on the receiver.
3. Connect the steering drag link to the servo saver (not yet connected to the servo).
4. Verify the steering servo is centered and traveling in the correct direction.
5. With the steering linkage centered, connect the servo saver to the servo, and install the included servo screw.
6. Check the steering direction and travel, and fine tune the center point using the transmitter settings. See the transmitter manual for additional information.
Page 5
INSTALL THE BATTERY
1. Ensure the ESC is powered OFF.
2. Remove one side of the elastomer strap from the battery posts.
3. Slide a fully charged battery in through the vehicle front until the battery drops into place.
4. Resecure the elastomer straps to the battery posts.
5. Connect the battery to the ESC noting the correct polarity.
6. Power ON the transmitter, then the vehicle.
WHEELIE BAR ADJUSTMENT
The Losi 22S drag car wheelie bar is designed to provide optimal adjustment. There are two adjustment options, allowing for height fine tuning, as well as easy adjustment.
EN
ROUGH TUNING
1. Move the lower turnbuckle attachment point forward or backward to set the wheelie bar to the required height.
2. Move the attachment point back to raise the wheelie bar and to provide more support to the wheelie bar rear.
FINE TUNING
Adjust the turnbuckle to fine tune the wheelie bar height, precisely controlling the height of the wheelie bar wheels from the ground.
TIP: Wheelie bar wheels ½ inch from the ground provides appropriate clearance and ad­equate rear wheel traction during full acceleration.
CAMBER ADJUSTMENT
Camber is the angle of the wheel top from straight up and down. Leaning in is Negative Camber; leaning out is Positive Camber.
As the vehicle turns, the chassis rolls. As the vehicle rolls, the tires lean toward the turn, caus­ing less tire surface to come in contact with the ground (at 0° camber). To compensate for this, a few degrees of negative camber are added at the factory.
Front Camber Effects: Adding approximately -1 to -2 negative camber provides optimal contact to the ground, allowing for adequate front end traction. Adding additional camber decreases steering traction. If the steering feels loose, remove a degree of camber.
Rear Camber Effects: Camber affects two things on rear suspension. In a straight line, maximum acceleration is achieved using 0° of camber. Adding camber reduces forward trac­tion, but increases steering stability. If the vehicle is loose, add rear camber to keep the vehicle going straight.
1. To adjust the front and rear camber, select one of several hole positions on both hubs as well as the camber blocks. The rear camber block is integrated into the shock tower.
2. Adjust the turnbuckle for fine tuning.
TOE-IN
TOE ADJUSTMENT
FRONT
Adding Toe-In will increase on-power steering and provide a more directing steering feel. Adding Toe-Out will decrease on-power steering and may provide the feel of more rear traction.
REAR
More Toe-In: Increased forward traction. Increase toe-in on lower traction surfaces. Less Toe-In: Decreased forward traction. Decrease toe-in on higher traction surfaces.To adjust
the rear toe: The stock rear toe on the 22S Roller is 3 Degrees. Adjust the rear toe using the Rear Pivot
Block Set (LOS234048) which includes 1.5, 3, and 4.5-degree pivot blocks.
LOSI® 22S PRO NO PREP DRAG ROLLER: 1/10 SCALE 2WD • INSTRUCTION MANUAL
TOE-OUT
5
Page 6
EN
REAR DIFFERENTIAL REMOVAL
1. To remove the rear differential, start by removing the two (2) rear tires using a 7mm nut
driver.
2. Remove the two (2) rear camber links.
3. Using a 2.0mm allen driver, remove the six (6) screws holding the transmission and rear
motor guard to the aluminum chassis.
4. Using a 2.0mm allen driver, remove the wheelie bar upper attachment.
5. Remove the rear body mount.
6. Remove the four (4) screws securing the transmission to the chassis, then remove the
motor guard and wheelie bar.
7. Remove the gear cover, spur gear, and slipper plates on the left side of the chassis.
8. Disconnect the three brushless motor wires from the ESC.
9. Remove the rear pivot block and rear arms.
10. Remove the transmission pass through screw, and slide the transmission out of the chassis
(lift up and back).
11. Use a 2.5mm driver to remove the motor from the transmission.
12. Remove the three (3) screws on the left side of the transmission, and remove the side
cover.
13. Slide the differential out of the transmission.
6
LOSI® 22S PRO NO PREP DRAG ROLLER: 1/10 SCALE 2WD • INSTRUCTION MANUAL
Page 7
EN
DRIVING PRECAUTIONS
• Maintain sight of the vehicle at all times.
• Routinely inspect the vehicle for loose wheel hardware.
• Routinely inspect the steering assembly for any loose hardware. Driving the vehicle off-road can cause fasteners to loosen over time.
• Do not drive the vehicle in tall grass. Doing so can damage the vehicle or electronics.
• Stop driving the vehicle when you notice a lack of power. Driving the vehicle when the battery is discharged can cause the receiver to power off. If the receiver loses power, you will lose control of the vehicle. Damage due to an over-discharged Li-Po battery is not covered under warranty.
CAUTION: Do not discharge a Li-Po battery below 3V per cell. Batteries discharged to a voltage lower than the lowest approved voltage may become damaged,
resulting in loss of performance and potential fire when batteries are charged.
• Do not apply forward or reverse throttle if the vehicle is stuck. Applying throttle in this instance can damage the motor or ESC.
• After driving the vehicle, allow the electronics to cool before driving the vehicle again.
IMPORTANT: Keep wires away from all moving parts.
BEFORE RUNNING YOUR VEHICLE
1. Check for free suspension movement. All suspension arms and steering components should move freely. Any binds will cause the vehicle to handle poorly.
Tip: To increase the ride height and ground clearance of your vehicle, install the included shock spacers.
2. Charge a battery pack. Always charge the battery pack as per the battery and/or charger manufacturers’ instructions.
3. Set the transmitter steering trim. Follow the instructions to set the steering trim/subtrim so that the vehicle drives straight with no input to the steering.
4. Perform a Control Direction Test.
POWERING ON THE VEHICLE
1. Center the ST TRIM and TH TRIM dials on the transmitter.
2. Power on the transmitter.
3. Install a fully charged battery pack per the
4. Power on the ESC.
IMPORTANT: The vehicle MUST remain on a flat, level surface and motionless for at least 5 seconds.
Installing the Battery
section.
PERFORMING A CONTROL DIRECTION TEST
RUN TIME
The largest factor in run time is the capacity of the battery pack. A larger mAh rating increases the amount of run time experienced.
The condition of a battery pack is also an important factor in both run time and speed. The battery connectors may become hot during driving. Batteries will lose performance and capacity over time.
Driving the vehicle from a stop to full speed repeatedly will damage the batteries and electronics over time. Sudden acceleration will also lead to shorter run times.
Perform a control test with the vehicle wheels off the ground. If the wheels rotate after the vehicle is powered ON, adjust the TH Trim knob until they stop. To make the wheels move forward, pull the trigger. To reverse them, wait for the wheels to stop, then push the trigger. When moving forward, the wheels should maintain a straight line without any steering wheel input. If not, adjust the ST Trim knob, so the wheels maintain a straight line without having to turn the steering wheel.
TO IMPROVE RUN TIMES
• Keep your vehicle clean and well maintained.
• Allow more airflow to the ESC and motor.
• Change the gearing to a lower ratio. A lower ratio decreases the operating temperature of the electronics. Use a smaller pinion gear or larger spur gear to lower the gear ratio.
• Use a battery pack with a higher mAh rating.
• Use the optimum charger to charge battery packs.
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Battery not charged or plugged in Charge battery/plug in
Vehicle does not operate
Motor runs but wheels do not rotate
Steering does not work
Will not turn one direction Servo gears damaged Replace or repair servo
Motor does not run
ESC gets hot
Poor run time and/or sluggish acceleration
Poor range and/or glitching
ESC switch not “ON” Turn on ESC switch Transmitter not “ON” or low battery Turn on/replace batteries Pinion not meshing with spur gear Adjust pinion/spur mesh Pinion spinning on motor shaft Tighten pinion gear setscrew on motor shaft flat spot Transmission gears stripped Replace transmission gears Drive pin broken Check and replace drive pin Servo plug not in receiver properly Make sure the steering servo plug is connected to the receiver steering channel, noting proper polarity Servo gears or motor damaged Replace or repair servo
Motor wire solder joint is damaged Resolder the motor wire with the proper equipment Motor wire broken Repair or replace as needed ESC damaged Contact Horizon Hobby Product Support Battery voltage is low Check battery voltage and charge if necessary Motor over-geared Use smaller pinion or larger spur gear Driveline bound up Check wheels and transmission for binding Battery pack not fully charged Recharge battery Charger not allowing full charge Try another charger Driveline bound up Check wheels, transmission for binding Transmitter batteries low Check and replace Vehicle battery low Recharge battery Loose plugs or wires Check all wire connections and plugs
LOSI® 22S PRO NO PREP DRAG ROLLER: 1/10 SCALE 2WD • INSTRUCTION MANUAL
7
Page 8
EN
2-YEAR LIMITED WARRANTY
What this Warranty Covers
Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the product purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship 2-years from the date of purchase.
What is Not Covered
This warranty is not transferable and does not cover (i) cosmetic damage, (ii) damage due to acts of God, accident, misuse, abuse, negligence, commercial use, or due to improper use, installation, operation or maintenance, (iii) modification of or to any part of the Product, (iv) attempted service by anyone other than a Horizon Hobby authorized service center, (v) Product not purchased from an authorized Horizon dealer, or (vi) Product not compliant with applicable technical regulations or (vii) use that violates any applicable laws, rules, or regulations. OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, HORIZON MAKES NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION, AND HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE PURCHASER ACKNOWLEDGES THAT THEY ALONE HAVE DETERMINED THAT THE PRODUCT WILL SUITABLY MEET THE REQUIREMENTS OF THE PURCHASER’S INTENDED USE.
Purchaser’s Remedy
Horizon’s sole obligation and purchaser’s sole and exclusive remedy shall be that Horizon will, at its option, either (i) service, or (ii) replace, any Product determined by Horizon to be defective. Horizon reserves the right to inspect any and all Product(s) involved in a warranty claim. Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon. Proof of purchase is required for all warranty claims. SERVICE OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY.
Limitation of Liability
HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSS OF PROFITS OR PRODUCTION OR COMMERCIAL LOSS IN ANY WAY, REGARDLESS OF WHETHER SUCH CLAIM IS BASED IN CONTRACT, WARRANTY, TORT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, EVEN IF HORIZON HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Further, in no event shall the liability of Horizon exceed the individual price of the Product on which liability is asserted. As Horizon has no control over use, setup, final assembly, modification or misuse, no liability shall be assumed nor accepted for any resulting damage or injury. By the act of use, setup or assembly, the user accepts all resulting liability. If you as the purchaser or user are not prepared to accept the liability associated with the use of the Product, purchaser is advised to return the Product immediately in new and unused condition to the place of purchase.
Law
These terms are governed by Illinois law (without regard to conflict of law principals). This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Horizon reserves the right to change or modify this warranty at any time without notice.
WARRANTY SERVICES Questions, Assistance, and Services
Your local hobby store and/or place of purchase cannot provide warranty support or service. Once assembly, setup or use of the Product has been started, you must contact your local distributor or Horizon directly. This will enable Horizon to better answer your questions and service you in the event that you may need any assistance. For questions or assistance, please visit our website at www.horizonhobby.com, submit a Product Support Inquiry, or call the toll free telephone number referenced in the Warranty and Service Contact Information section to speak with a Product Support representative.
Inspection or Services
If this Product needs to be inspected or serviced and is compliant in the country you live and use the Product in, please use the Horizon Online Service Request submission process found on our website or call Horizon to obtain a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Pack the Product securely using a shipping carton. Please note that original boxes may be included, but are not designed to withstand the rigors of shipping without additional protection. Ship via a carrier that provides tracking and insurance for lost or damaged parcels, as Horizon is not responsible for merchandise until it arrives and is accepted at our facility. An Online Service Request is available at http://www.horizonhobby.com/content/service­center_render-service-center. If you do not have internet access, please contact Horizon Product Support to obtain a RMA number along with instructions for submitting your product for service. When calling Horizon, you will be asked to provide your complete name, street address, email address and phone number where you can be reached during business hours. When sending product into Horizon, please include your RMA number, a list of the included items, and a brief summary of the problem. A copy of your original sales receipt must be included for warranty consideration. Be sure your name, address, and RMA number are clearly written on the outside of the shipping carton.
NOTICE: Do not ship Li-Po batteries to Horizon. If you have any issue with a Li-Po battery, please contact the appropriate Horizon Product Support office.
Warranty Requirements For Warranty consideration, you must include your original sales receipt verifying the proof-of-purchase date. Provided warranty conditions have been met, your Product
will be serviced or replaced free of charge. Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon.
Non-Warranty Service Should your service not be covered by warranty, service will be completed and payment will be required without notification or estimate of the expense unless the expense exceeds 50% of the retail purchase cost. By submitting the item for
service you are agreeing to payment of the service without notification. Service estimates are available upon request. You must include this request with your item submitted for service. Non-warranty service estimates will be billed a minimum of ½ hour of labor. In addition you will be billed for return freight. Horizon accepts money orders and cashier’s checks, as well as Visa, MasterCard, American Express, and Discover cards. By submitting any item to Horizon for service, you are agreeing to Horizon’s Terms and Conditions found on our website http://www. horizonhobby.com/content/service-center_render-service-center.
ATTENTION: Horizon service is limited to Product compliant in the country of use and ownership. If received, a non-compliant Product will not be serviced. Further, the sender will be responsible for arranging return shipment of the un-serviced Product, through a carrier of the sender’s choice and at the sender’s expense. Horizon will hold non-compliant Product for a period of 60 days from notification, after which it will be discarded.
10/15
WARRANTY AND SERVICE CONTACT INFORMATION
Country of Purchase Horizon Hobby Contact Information Address
Horizon Service Center
(Repairs and Repair Requests)
United States of America
European Union
*For the most up-to-date customer service contact information, please visit: www.horizonhobby.com/content/service-center-render-service-center
Horizon Product Support
(Product Technical Assistance)
Sales
Horizon Technischer Service
Sales: Horizon Hobby GmbH
servicecenter.horizonhobby.com/RequestForm/
productsupport@horizonhobby.com
877-504-0233
websales@horizonhobby.com
800-338-4639
service@horizonhobby.eu
+49 (0) 4121 2655 100
2904 Research Rd
Champaign, Illinois 61822 USA*
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
COMPLIANCE INFORMATION FOR THE EUROPEAN UNION
EU Manufacturer of Record:
Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign, IL 61822 USA
EU Importer of Record:
Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9
22885 Barsbüttel Germany
WEEE NOTICE:
This appliance is labeled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning waste of electrical and electronic equipment (WEEE). This label indicates that this product should not be disposed of with household waste. It should be deposited at an appropriate facility to enable recovery and recycling.
8
LOSI® 22S PRO NO PREP DRAG ROLLER: 1/10 SCALE 2WD • INSTRUCTION MANUAL
Page 9
HINWIES
Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Dokumente können ohne Ankündigung von Horizon Hobby, LLC geändert werden. Eine aktuelle Version ersehen Sie bitte im Support Feld unter www.horizonhobby.com oder www.towerhobbies.com im Support-Abschnitt für das Produkt.
ERKLÄRUNG DER BEGRIFFE
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen: WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlich-
keit oberflächliche Verletzungen.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen. HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben,
kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen. Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC, das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung en­thält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.
WARNUNG ZU GEFÄLSCHTEN PRODUKTEN Bitte kaufen Sie Ihre Spektrum Produkte immer von einem autorisiertem Händler um sicherzu stellen, dass Sie ein authentisches
hochqualitatives original Spektrum Produkt gekauft haben. Horizon Hobby lehnt jede Unterstützung, Service oder Garantieleistung von gefälschten Produkten oder Produkten ab die von sich in Anspruch nehmen kompatibel mit Spektrum oder DSM zu sein.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN
Als Nutzer dieses Produktes, sind Sie allein verantwortlich, es in einer Art und Weise zu benutzen, die eine eigene Gefährdung und die anderer oder Beschädigung an anderem Eigentum ausschließt. Das Modell ist ferngesteuert und anfällig für bestimmte äußere Einfl üsse. Diese Einfl üsse können zum vorübergehenden Verlust der Steuerfähigkeit führen, so dass es immer sinnvoll ist genügend Sicherheitsabstand in alle Richtungen um das Modell zu haben.
• Fahren Sie das Modell nie mit fast leeren oder schwachen Senderbatterien.
• Betreiben Sie Ihr Modell stets auf offenen Geländen, weit ab von Automobilen, Verkehr und Menschen.
• Fahren Sie Ihr Modell nicht auf der Straße oder belebten Plätzen.
• Beachten Sie vorsichtig alle Hinweise und Warnungen für das Modell und allen dazu gehörigen Equipment.
• Halten Sie alle Chemikalien, Kleinteile und elektrische Bauteile aus der Reichweite von Kindern.
• Lecken Sie niemals an Teilen von Ihrem Modell oder nehmen diese in den Mund, da diese Sie ernsthaft verletzten oder töten können.
• Seien Sie immer aufmerksam wenn Sie Werkzeug oder scharfe Instrumente verwenden.
• Seien Sie bei dem Bau vorsichtig, da einige Teile scharfe Kanten haben könnten.
• Fassen Sie bitte unmittelbar nach dem Betrieb nicht den Motor, Regler oder Akku an, da diese Teile sich sehr erwärmen können und Sie sich bei dem berühren ernsthaft verbrennen können.
• Fassen Sie nicht in drehende oder sich bewegende Teile, da sich sich ernsthaft dabei verletzen können.
• Schalten Sie immer zuerst den Sender ein, bevor Sie den Empfänger im Fahrzeug einschalten.
• Stellen Sie das Fahrzeug mit den Rädern nicht auf den Boden, wenn Sie die Funktionen überprüfen.
DE
INHALTSVERZEICHNIS
LIEFERUMFANG ........................................................................................................9
QUICK START ..........................................................................................................10
MOTOR EINBAUEN .................................................................................................10
EINSTELLEN DES ZAHNFLANKENSPIELS ......................................................................10
DAS SERVO MONTIEREN ........................................................................................10
DEN GESCHWINDIGKEITSREGLER EINSETZEN .......................................................11
EMPFÄNGER INSTALLIEREN ................................................................................... 11
EINSETZEN DES AKKUS .......................................................................................... 12
EINSTELLUNG DER WHEELIE BAR ...........................................................................12
GROBTUNING ............................................................................................................12
FEINTUNING ..............................................................................................................12
SPUREINSTELLUNG ................................................................................................12
SPURVERSTELLUNG....................................................................................................12
HINTERES DIFFERENZIAL ENTFERNEN ...................................................................13
LIEFERUMFANG
IM LIEFERUMFANG
ENTHALTEN
Losi® Brushless 22S No Prep Drag Roller
ERFORDERLICHE KOMPONENTEN
2-Kanal-Funksteuerungssystem
Drehmomentstarker Lenkservo Spektrum 6KG Waterproof Servo SPMS606
Geschwindigkeitsregler
Motor Spektrum Firma 3150 Kv Brushless motor SPMXSM2800
Zahnrad 16T Siehe Teileliste
2S LiPo-Hartschalen-Akku
Ladegerät Spektrum SMART S1200 DC Charger, 1x200W SPMXC1000
EMPFOHLENE KOMPONENTEN TEILENUMMER
Spektrum DX5C DSMR 5-Kanal,
nur TX, SR315-Empfänger
Spektrum Firma 100 A Smart
Geschwindigkeitsregler
50C or Higher Spektrum 2S
Smart Hardcase LiPo with IC5
SICHERHEITSHINWEISE BEIM FAHREN ...................................................................14
EINSCHALTEN DES FAHRZEUGES ............................................................................14
BEVOR SIE IHR FAHRZEUG FAHREN .......................................................................14
LAUFZEIT ................................................................................................................14
SO VERLÄNGERN SIE DIE LAUFZEIT .................................................................................14
DURCHFÜHREN EINES STEUERTEST .......................................................................14
PROBLEMLÖSUNG ..................................................................................................14
GARANTIE UND SERVICE INFORMATIONEN ..........................................................15
GARANTIE UND SERVICE KONTAKTINFORMATIONEN ............................................15
RECHTLICHE INFORMATIONEN FÜR DIE EUROPÄISCHE UNION .............................15
EXPLOSIONSZEICHNUNG ................................................................................. 29–33
TEILELISTE ........................................................................................................ 34–35
EMPFOHLENE TEILE ................................................................................................35
OPTIONALE TEILE ............................................................................................. 36–37
ERFORDERLICHES WERKZEUG
1,5mm Sechskantschlüssel
SPM5115
SPMSR315
SPMXSE1100
SPMX50002S100H5
2,0mm Sechskantschlüssel
2,5mm Sechskantschlüssel
5,5mm Steckschlüssel
7,0mm Steckschlüssel
LOSI® 22S PRO NO PREP DRAG ROLLER: 1/10 SCALE 2WD • BEDIENUNGSANLEITUNG
9
Page 10
DE
QUICK START
Bitte lesen die gesamte Bedienungsanleitung um den 22S Roller vollständig zu verstehen, einzustellen und Wartungen durchzuführen.
1. Die Sicherheitsvorkehrungen in diesem Handbuch lesen.
2. Motor, Empfänger, Geschwindigkeitsregler und Lenkservo einbauen.*
3. Die Lenkungsverbindungen mit dem Servo Saver verbinden.
4. Kabel für Servo und Geschwindigkeitsregler verlegen und mit dem Empfänger verbinden.
5. Akku* für das Fahrzeug aufladen. Wichtige Warnhinweise und Anweisungen zum Laden des Akkus finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Ladegerät*.
6. Die vollständig geladenen Akkus in das Fahrzeug einsetzen.
7. Den Empfänger mit Ihrem Sender binden. Überprüfen, ob die Steuerungen zentriert sind.
8. Den Servo Saver mit zentrierter Lenkung an das Servo montieren.
9. Die Richtung und der Verfahrweg Ihres Servos in Ihrem Sender nach Bedarf einstellen.
MOTOR EINBAUEN
1. Zahnradgetriebe an Ihrem Motor montieren. Platzie­ren Sie das Zahnrad auf das Ende der Motorwelle, sodass die Stellschraube sich über der Abflachung auf der Welle befindet.
2. Positionieren Sie es so, dass die Zahnreihe hoch zum Stirnrad steht und befestigen Sie das Zahnrad durch Anziehen der Stellschraube.
3. Den Motor einbauen. Zwei Schlitze werden an den Mo­torhalterungsöffnungen ausgerichtet. Der Motor kann nach vorn oder hinten rutschen, um einen korrekten Zahneingriff zu erzielen.
ACHTUNG: Es ist wichtig, den Zahneingriff korrekt einzurichten. Andernfalls kommt es zu einer Getriebebeschädigung.
Ritzel separat erhältlich
10. Den Geschwindigkeitsregler kalibrieren.
11. Die Abdeckung über dem Empfänger anbringen.
12. Prüfen, ob sich die Lenk- und Gassteuerelemente in die richtige Richtung bewegen. Die Laufrichtung des Servo in Ihrem Sender umkehren, wenn die Lenkung umgedreht wird. Den Motor mit den Kabelverbindungen oder Geschwindigkeitsregler-Einstellungen umkehren, wenn die Gaszufuhr falsch herum läuft.
13. Die Räder montieren.
14. Das Fahrzeug fahren.
15. Den Akku nach der Fahrt trennen.
*Elektronik nicht enthalten
DAS SERVO MONTIEREN
1. Verwenden Sie einen 2-mm-Sechskantschlüssel, die vier (4) Schrauben oben an der Frontstrebe entfernen.
4. Die Getriebeabdeckung montieren.
EINSTELLEN DES ZAHNFLANKENSPIELS
Das korrekte Zahnflankenspiel ist sehr wichtig für die Leistung des Fahrzeuges. Ist das Spiel zu groß kann das Zahnrad vom Ritzel beschädigt werden. Ist das Spiel zu stramm könnte die Geschwindigkeit reduziert werden und der Regler überhitzen.
1. Lösen Sie die Motorschrauben und schieben den Motor zurück.
2. Legen Sie einen schmalen Streifen Papier zwischen Ritzel und Zahnrad.
3. Drücken Sie beide Zahnräder zusammen während Sie die Motorschrauben festdrehen.
4. Entfernen Sie das Papier. Überprüfen Sie das Zahnflankenspiel an 3 - 5 verschiedenen Punkten auf etwas Bewegungsspiel.
2. Die vier (4) Schrauben entfernen, die die Servohalterung an der Karosserie sichern.
10
LOSI® 22S PRO NO PREP DRAG ROLLER: 1/10 SCALE 2WD • BEDIENUNGSANLEITUNG
Page 11
DE
3. Die vier (4) Schrauben entfernen, die den Schmutzfänger auf der rechten Seite halten.
4. Die Servohalterungen von der Karosserie entfernen und das Servo so montieren, dass die
Antriebswelle zur rechten Seite der Karosserie zeigt.
5. Das Servohorn von der Lenkstange entfernen.
6. Das Lenkservo durch Anschluss des Servos an den Empfänger oder mithilfe eines Servo-
Prüfers zentrieren. Das Servohorn so montieren, dass die Kugel einen 90°-Winkel aufweist. HINWEIS: Vor der Montage des Servohorns sicherstellen, dass die Trimmung des
Getriebeservos zentriert ist.
7. Das Servo auf der Karosserie in Position schieben und die Baugruppe mithilfe der zwei (2)
hinteren Schrauben lose auf der Karosserie sichern.
8. Das Servokabel zum rechten Schmutzfänger verlegen und mithilfe der im Lieferumfang
enthaltenen Haken das Kabel zur Empfängerbox führen. Anschließend den Schmutzfänger mithilfe der vier (4) Schrauben von unten sichern.
9. Alle Schrauben wieder einsetzen, die während der Demontage entfernt wurden.
DEN GESCHWINDIGKEITSREGLER EINSETZEN
1. Den Geschwindigkeitsregler einsetzen. Die Motorkabel an den Geschwindigkeitsregler anschließen. Siehe Handbuch des Geschwindigkeitsreglers zu weiteren Informationen.
2. Die Gasleitung in die Empfängerbox einführen.
3. Wenn Sie zusätzliche Komponenten, wie z.B. Lampen, mit Strom versorgen möchten, führen Sie die Kabel in die Empfängerbox ein.
EMPFÄNGER INSTALLIEREN
1. Die beiden Schrauben am Deckel der Empfängerbox entfernen und den Empfänger mit dop­pelseitigem Klebeband oder Klettband befestigen.
2. Den Servo- und den Geschwindigkeitsregleranschluss in die entsprechenden Anschlüsse am Empfänger einstecken.
3. Die Lenkungsverbindungen mit dem Servo Saver verbinden (noch nicht am Servo angeschlossen)
4. Überprüfen, ob das Lenkservo zentriert ist und sich in die richtige Richtung bewegt
5. Wenn die Lenkstange zentriert ist, den Servo Saver mit dem Servo verbinden und die Schraube, die mit Ihrem Servo mitgeliefert wurde, befestigen.
6. Lenk- und Fahrtrichtung überprüfen und den Mittelpunkt mit den Einstellungen Ihres Senders
10. Die Lenkstange am Servohorn sichern, um die Montage des Servos abzuschließen.
TLR
LOK
fein abstimmen. Weitere Informationen finden Sie in dem Handbuch Ihres Senders.
LOSI® 22S PRO NO PREP DRAG ROLLER: 1/10 SCALE 2WD • BEDIENUNGSANLEITUNG
.
11
Page 12
DE
EINSETZEN DES AKKUS
1. Sicherstellen, dass der Geschwindigkeitsregler ausgeschaltet ist.
2. Eine Seite des Elastomerbands von den Akkus entfernen.
3. Einen voll aufgeladenen Akku durch die Fahrzeugfront einschieben, bis der Akku korrekt positioniert ist.
4. Die Elastomerbänder wieder an den Akkus anbringen.
5. Den Akku mit dem Geschwindigkeitsregler verbunden und dabei auf die richtige Polarität achten.
6. Den Sender und dann das Fahrzeug einschalten.
EINSTELLUNG DER WHEELIE BAR
Die Losi 22S Drag Car Wheelie Bar ist so konstruiert, dass eine optimale Einstellung möglich ist. Es gibt zwei Einstellmöglichkeiten, die sowohl ein Feintuning der Höhe als auch eine einfache Justierung ermöglichen.
GROBTUNING
1. Bewegen Sie den unteren Befestigungspunkt der Spannschraube nach vorne oder hinten, um die Wheelie Bar auf die gewünschte Höhe einzustellen.
2. Verschieben Sie den Befestigungspunkt nach hinten, um die Wheelie Bar anzuheben und dem Wheelie-Bar-Heck mehr Halt zu geben.
FEINTUNING
Stellen Sie die Spannschraube zum Feintuning der Wheelie Bar-Höhe ein und steuern Sie damit präzise die Höhe der Wheelie-Bar-Räder vom Boden.
TIPP: Wheelie-Bar-Räder ½ Zoll über dem Boden sorgen für angemessenen Abstand und ausreichende Traktion der Hinterräder bei voller Beschleunigung.
SPUREINSTELLUNG
Sturz ist der Winkel der Radoberseite, gerade von oben und unten. Nach innen geneigt ist negativer Sturz, nach außen geneigt ist positiver Sturz.
Wenn sich das Fahrzeug dreht, bewegt sich die Karosserie. Wenn das Fahrzeug rollt, neigen sich die Reifen in Richtung der Kurve, wodurch weniger Reifenfläche mit dem Boden in Berüh­rung kommt (bei 0° Sturz). Um dies zu kompensieren, wird der Sturz werksseitig auf einige negative Grad voreingestellt.
Frontsturzeffekte: Das Hinzufügen eines negativen Sturzes von ca. -1 bis -2 sorgt für einen optimalen Bodenkontakt und ermöglicht eine ausreichende Traktion an der Vorderachse. Das Hinzufügen eines zusätzlichen Sturzes verringert die Traktion der Lenkung. Wenn sich die Lenkung locker anfühlt, entfernen Sie ein Grad Sturz.
Hecksturzeffekte: Der Sturz beeinflusst zwei Dinge an der Hinterradaufhängung. Auf einer geraden Linie wird die maximale Beschleunigung mit 0 Grad Sturz erreicht. Erhöhen des Sturzes verringert die Traktion nach vorne, erhöht aber die Lenkstabilität. Wenn das Fahrzeug zu viel Spiel hat, erhöhen Sie den Hecksturz, damit das Fahrzeug geradeaus fährt.
1. Um vorderen und hinteren Sturz einzustellen, wählen Sie eine von mehreren Lochpositionen an beiden Naben sowie den Sturzblöcken. Der hintere Sturzblock ist in den Stoßdämpfer­turm integriert.
2. Stellen Sie die Spannschraube für das Feintuning ein.
VORSPUR NACH INNEN
SPURVERSTELLUNG
VORDERSEITE
Erhöhen der Vorspur nach innen verbessert das Lenkverhalten mit Gas und sorgt für ein direkteres Lenkverhalten.
Erhöhen der Vorspur nach außen verschlechtert das Lenkverhalten mit Gas und kann das Gefühl von mehr Traktion hinten vermitteln.
HECK
Mehr Vorspur nach innen: Erhöhte Fronttraktion. Erhöhen Sie die Vorspur nach innen auf Oberflächen mit geringerer Traktion.
Weniger Vorspur nach innen: Verminderte Fronttraktion. Verringern Sie die Vorspur auf Ober­flächen mit höherer Traktion.zum Einstellen der hinteren Vorspur:
Die serienmäßige hintere Vorspur des 22S Roller beträgt 3 Grad. Stellen Sie die hintere Vors­pur mit dem hinteren Gelenkblocksatz (LOS234048) ein, der Gelenkblöcke mit einem Winkel von 1,5, 3 und 4,5 Grad enthält.
12
LOSI® 22S PRO NO PREP DRAG ROLLER: 1/10 SCALE 2WD • BEDIENUNGSANLEITUNG
VORSPUR NACH AUSSEN
Page 13
HINTERES DIFFERENZIAL ENTFERNEN
1. Um das hintere Differenzial auszubauen, entfernen Sie zunächst die beiden (2)
Hinterreifen mit einem 7-mm-Steckschlüssel.
2. Entfernen Sie die beiden (2) hinteren Spurstangen.
3. Entfernen Sie die sechs (6) Schrauben, mit denen das Getriebe und der hintere Mo-
torschutz am Aluminiumchassis befestigt sind, mit einem 2,0-mm-Inbusschlüssel.
4. Entfernen Sie mit einem 2,0-mm-Inbusschlüssel die obere Wheelie-Bar-Halterung.
5. Entfernen Sie die hintere Karosseriehalterung.
6. Entfernen Sie die vier (4) Schrauben, mit denen das Getriebe am Chassis befestigt ist, und
entfernen Sie dann den Motorschutz und die Wheelie Bar.
7. Entfernen Sie die Getriebeabdeckung, das Stirnrad und die Gleitplatten an der linken Seite
des Chassis.
8. Trennen Sie die drei Drähte des bürstenlosen Motors vom Geschwindigkeitsregler.
9. Entfernen Sie das hintere Zapfenlager und die hinteren Arme.
10. Entfernen Sie die durch das Getriebe laufende Schraube und schieben Sie das Getriebe aus
dem Chassis (nach oben und hinten anheben).
11. Verwenden Sie einen 2,5-mm-Schraubendreher, um den Motor aus dem Getriebe zu
entfernen.
12. Entfernen Sie die drei (3) Schrauben auf der linken Seite des Getriebes und nehmen Sie die
Seitenabdeckung ab.
13. Schieben Sie das Differenzial aus dem Getriebe.
DE
LOSI® 22S PRO NO PREP DRAG ROLLER: 1/10 SCALE 2WD • BEDIENUNGSANLEITUNG
13
Page 14
DE
SICHERHEITSHINWEISE BEIM FAHREN
• Halten Sie stets Blickkontakt zum Fahrzeug.
• Prüfen Sie das Fahrzeug auf lose Radteile.
• Prüfen Sie die Lenkbaugruppe auf lose Teile. Wenn Sie das Fahrzeug im Gelände fahren, können sich Befestigungen mit der Zeit lockern.
• Fahren Sie das Fahrzeug nicht in hohem Gras. Dadurch können das Fahrzeug oder die Elektronik beschädigt werden.
• Halten Sie das Fahrzeug an, wenn Sie bemerken, dass der Antrieb nachlässt. Wenn Sie das Fahrzeug mit schwachem Akku fahren, kann sich der Empfänger ausschalten. Dann können Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren. Schäden durch einen tiefentladenen LiPo Akku sind nicht durch die Garantie gedeckt.
ACHTUNG: Entladen Sie einen Li-Po-Akku nicht unter 3 V pro Zelle. Akkus, die
unter die angegebene Mindestspannung tiefentladen werden, können beschädigt werden, was die Leistung beeinträchtigen und möglicherweise beim Laden einen Brand verursachen kann.
BEVOR SIE IHR FAHRZEUG FAHREN
1. Überprüfen Sie die Aufhängung. Alle beweglichen Teile der Aufhängung müssen sich frei bewegen lassen. Jedes schwergängige Teil vermindert die Leistung.
Tipp: Installieren Sie die im Lieferumfang enthaltenen Stoßdämpferdistanzringe um die Fahrzeughöhe und Bodenfreiheit anzupassen.
2. Laden Sie den Akkupacks. Laden Sie den Akku stets nach den Vorgaben des Herstellers oder nach den Vorgaben des Ladegerätherstellers
3. Einstellen der Lenktrimmung am Sender. Folgen Sie den Anweisungen zum Einstellen der Trimm- und Subtrimmfunktion, so dass das Fahrzeug ohne Steuereingabe geradeaus fährt.
4. Führen Sie einen Steuertest durch.
• Drücken Sie den Gashebel nicht nach vorn oder hinten, wenn das Fahrzeug feststeckt. Wenn Sie in der Situation Gas geben kann der Motor oder der Regler (ESC) beschädigt werden.
• Lassen Sie nach jeder Fahrt die Elektronik auf Umgebungstemperatur abkühlen, bevor Sie das nächste Akkupack verwenden.
WICHTIG: Halten Sie alle Kabel weg von allen beweglichen Teilen.
EINSCHALTEN DES FAHRZEUGES
1. Zentrieren Sie die ST TRIM und TH Trim Regler auf dem Sender.
2. Schalten Sie Sender ein.
3. Schließen Sie einen vollständig geladenen Akku an den Regler an.
4. Schalten Sie den Regler ein.
WICHTIG: Das Fahrzeug muß auf einem ebenen Untergrund vollkommen bewegungslos für
DURCHFÜHREN EINES STEUERTEST
LAUFZEIT
Der größte Faktor bei der Fahrzeit ist die Kapazität des Akkupacks. Ein höherer mAh-Wert bedeutet eine längere Fahrzeit.
Der Zustand des Akkupacks ist ebenfalls ein wichtiger Faktor für Fahrzeit und Geschwindigkeit. Die Akkuanschlüsse können sich beim Fahren erhitzen. Akkus verlieren mit der Zeit an Leistung und Kapazität.
Wenn Sie das Fahrzeug wiederholt aus dem Stand auf die Höchstgeschwindigkeit beschleunigen, werden die Akkus und die Elektronik mit der Zeit beschädigt. Plötzliche Beschleunigung verkürzt außerdem die Fahrzeit.
Führen Sie den Funktionstest durch, ohne dass die Räder den Boden berühren. Sollten sich die Räder nach dem Einschalten drehen, justieren Sie die Gastrimmung mit TH Trim Knopf bis die Räder stoppen. Um die Räder nach vorne drehen zu lassen, ziehen Sie den Gashebel. Um rückwärts zu fahren warten Sie bis die Räder zum Stillstand gekommen sind und drücken dann den Hebel nach vorne. Bei der Vorwärtsfahrt sollte das Fahrzeug ohne Lenkeingabe geradeaus fahren. Falls nicht justieren Sie die Lenktrimmung mit dem ST Knopf bis das Fahrzeug geradeaus fährt.
SO VERLÄNGERN SIE DIE LAUFZEIT
• Halten Sie Ihr Fahrzeug sauber und in gutem Wartungszustand.
• Erlauben Sie einen besseren Luftstrom zum Regler (ESC) und zum Motor.
• Wechseln Sie das Getriebe zu einem niedrigeren Übersetzungsverhältnis. Ein niedrigeres Übersetzungsverhältnis senkt die Betriebstemperatur der Elektronik. Verwenden Sie ein kleineres Ritzel oder ein größeres Stirnrad, um das Übersetzungsverhältnis zu senken.
• Verwenden Sie ein Akkupack mit einem höheren mAh-Wert.
• Verwenden Sie zum Laden ein geeignetes Ladegerät.
PROBLEMLÖSUNG
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG
Akku nicht geladen oder eingesteckt Akku laden/an Regler stecken
Fahrzeug funktioniert nicht
Motor läuft, aber Räder drehen nicht
Lenkung arbeitet nicht
Lenkt nicht in eine Richtung Servogetriebe beschädigt Ersetzen oder reparieren Sie das Servo
Motor dreht nicht
Regler wird heiß
Geringe Laufzeit oder schlechte Beschleunigung
Schlechte Reichweite oder Aussetzer
Reglerschalter nicht auf ON (EIN) gestellt Schalten Sie den Regler ein (ON) Sender nicht eingeschaltet (ON) oder Batterien leer Einschalten (ON)/Batterien ersetzen Ritzel hat keinen Kontakt zum Zahnrad Stellen Sie das Zahnflankenspiel ein Ritzel dreht auf Motorwelle Ziehen Sie das Ritzel auf der Motorwelle an Zahnräder abgenutzt Ersetzen Sie das Ritzel Antriebsstift/Mitnehmer gebrochen Überprüfen und ersetzen Sie den Mitnehmer Servostecker nicht richtig im Empfänger angeschlossen Stellen Sie sicher dass der Servostecker richtig herum im richtigen Kanal angeschlossen wurde Servogetriebe oder Motor defekt Ersetzen oder reparieren Sie das Servo
Motoranschluß/Lötstelle ist beschädigt Löten Sie das Kabel wieder an Motorkabel ist gebrochen Reparieren oder ersetzen Sie wie benötigt Regler ist beschädigt Kontaktieren Sie den technischen Service von Horizon Hobby Die Batteriespannung ist niedrig Batteriespannung prüfen und ggf. laden Motorübersetzung falsch gewählt Verwenden Sie kleinere Ritzel oder ein größeres Zahnrad Antrieb blockiert Überprüfen Sie den Antrieb auf Blockieren Akkupack nicht vollständig geladen Laden Sie den Akku Ladegerät lädt nicht vollständig Verwenden Sie anderes Ladegerät Antrieb behindert/blockiert Überprüfen Sie Räder oder Antrieb auf Behinderung/Blockierung Senderbatterien leer Überprüfen und ersetzen Fahrzeugakku leer Laden Sie den Akku Lose Kabel oder Anschlüsse Überprüfen Sie alle Anschlüsse und Stecker
14
LOSI® 22S PRO NO PREP DRAG ROLLER: 1/10 SCALE 2WD • BEDIENUNGSANLEITUNG
Page 15
GARANTIE UND SERVICE INFORMATIONEN
Warnung
Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung.
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifikationen irgendwelcher Art aus.
Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus.
Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii) eine Nutzung sind, die gegen geltendes Recht, Gesetze oder Regularien verstoßen haben. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte.
DE
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon.
Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst –vorgenommen werden.
10/15
GARANTIE UND SERVICE KONTAKTINFORMATIONEN
Land des Kauf Horizon Hobby Telefon/E-mail Adresse Adresse
Europäische Union
Horizon Technischer Service
Sales: Horizon Hobby GmbH
service@horizonhobby.eu
+49 (0) 4121 2655 100
D 22885 Barsbüttel, Germany
RECHTLICHE INFORMATIONEN FÜR DIE EUROPÄISCHE UNION
Offizieller EU-Hersteller:
Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign, IL 61822 USA
Offizieller EU-Importeur:
Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885 Barsbüttel Germany
LOSI® 22S PRO NO PREP DRAG ROLLER: 1/10 SCALE 2WD • BEDIENUNGSANLEITUNG
WEEE-HINWEIS:
Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro­und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt kein normaler Haushaltsabfall ist, sondern in einer entsprechenden Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss.
Hanskampring 9
15
Page 16
FR
REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une documentation produit bien à jour, visiter le site internet www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l‘onglet de support de ce produit.
SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit:
AVERTISSEMENT : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle. ATTENTION : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves. REMARQUE : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.
AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du
produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS Toujours acheter chez un revendeur officiel Horizon hobby pour être sûr d’avoir des produits authentiques. Horizon Hobby décline toute garantie et responsabilité concernant les produits de contrefaçon ou les produits se disant compatibles DSM ou Spektrum.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS LIÉS À LA SÉCURITÉ
En tant qu’utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le faire fonctionner d’une manière qui ne mette en danger ni votre personne, ni de tiers et qui ne provoque pas de dégâts au produit lui-même ou à la propriété d’autrui. Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Ces interférences peuvent provoquer une perte momentanée de contrôle. Il est donc conseillé de garder une bonne distance de sécurité tout autour de votre modèle, ce qui aidera à éviter les collisions ou les blessures.
• Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les batteries de l’émetteur sont faibles.
• Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone dégagée, à l’écart des voitures,
de la circulation ou de personnes.
• Ne faites jamais et pour quelque raison que ce soit fonctionner votre modèle dans la rue ou
dans des zones habitées.
• Respectez scrupuleusement les instructions et avertissement à cet effet ainsi que pour tous
les équipements optionnels/complémentaires (chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez.
• Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants électroniques hors de portée des enfants.
• Ne léchez ni ne mettez jamais en bouche quelque partie de votre modèle que ce soit, afin d’éviter tout risque de blessures graves, voire danger de mort.
• Faites bien attention lors de l’utilisation d’outils et lors de l’utilisation d’instruments coupants.
• Faites bien attention lors du montage, certaines pièces peuvent avoir des bords coupants.
• Après avoir utilisé votre modèle, NE touchez PAS à certaines de ces pièces telles que le moteur, le contrôleur électronique de vitesse et la batterie, car elles peuvent encore se trouver à des températures élevées. Vous risquez de vous brûler gravement en cas de contact avec elles.
• Ne mettez ni vos doigts ni aucun autre objet entre des pièces en rotation ou en mouvement, vous risqueriez des dommages ou des blessures graves.
• Allumez toujours votre émetteur avant d’allumer le récepteur du véhicule. Éteignez toujours le récepteur avant d’éteindre votre émetteur.
• Veillez à ce que les roues du modèle ne soient pas en contact avec le sol lorsque vous contrôlez le fonctionnement de votre équipement radio.
TABLE DES MATIÈRES
CONTENU DE LA BOITE ..........................................................................................16
DÉMARRAGE RAPIDE .............................................................................................17
INSTALLATION DU MOTEUR ...................................................................................17
RÉGLAGE DE L’ENTRE-DENTS .....................................................................................17
INSTALLATION DU SERVO ......................................................................................17
INSTALLATION LE VARIATEUR ESC .........................................................................18
INSTALLATION DU RÉCEPTEUR...............................................................................18
INSTALLATION DU BATTERIE .................................................................................. 19
AJUSTEMENT DE LA BARRE DE CABRÉ ..................................................................19
AJUSTEMENT GROSSIER .............................................................................................19
AJUSTEMENT PRÉCIS .................................................................................................19
AJUSTEMENT DU CARROSSAGE .............................................................................19
AJUSTEMENT DU PINCEMENT ....................................................................................19
RETRAIT DU DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE ......................................................................20
CONTENU DE LA BOITE
INCLUS COMPOSANTS REQUIS COMPOSANTS RECOMMANDÉS
Losi® Brushless 22S
No Prep Drag Roller
Système de commande
radio à 2+canaux
Servo de direction à couple élevé Spektrum 6KG Waterproof Servo SPMS606
ESC Variateur ESC Smart 100 A Firma Spektrum SPMXSE1100
Moteur Spektrum 3652 4-Pole Brushless Motor 6500Kv SPMXSM2800
Pignon 16T
Batterie Li-Po à boîtier
rigide 2S
Chargeur Spektrum SMART S1200 DC Charger, 1x200W SPMXC1000
Récepteur SR315, émetteur uniquement
5canaux DSMR DX5C Spektrum
50C or Higher Spektrum 2S
Smart Hardcase LiPo with IC5
PRÉCAUTIONS DE PILOTAGE ..................................................................................21
MISE SOUS TENSION DU VÉHICULE........................................................................21
AVANT DE FAIRE ROULER VOTRE VÉHICULE ...........................................................21
AUTONOMIE ...........................................................................................................21
POUR AMÉLIORER L’AUTONOMIE ....................................................................................21
TEST DE DIRECTION ...............................................................................................21
GUIDE DE DÉPANNAGE ..........................................................................................21
GARANTIE ET RÉPARATIONS ..................................................................................22
COORDONNÉES DE GARANTIE ET RÉPARATIONS ...................................................22
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ POUR L’UNION EUROPÉENNE ...........................22
EXPLODED VIEW ..............................................................................................29–33
REPLACEMENT PARTS ......................................................................................34–35
RECOMMENDED PARTS..........................................................................................35
OPTIONAL PARTS ............................................................................................. 36–37
NUMÉRO DE
RÉFÉRENCE
SPM5115
SPMSR315
Voir la liste
des pièces
SPMX50002S100H5
OUTILS NÉCESSAIRES
Clé à six pans de 1,5mm
Clé à six pans de 2mm
Clé à six pans de 2,5mm
Tourne-écrou de 5,5mm
Tourne-écrou de 7mm
16
LOSI® 22S PRO NO PREP DRAG ROLLER: 1/10 SCALE 2WD • MANUEL D’UTILISATION
Page 17
DÉMARRAGE RAPIDE
Veuillez entièrement lire le manuel pour comprendre le fonctionnement, les réglages et la maintenance de votre 22S Roller.
FR
1. Lisez les précautions de sécurité disponibles dans ce manuel.
2. Mettez en place le moteur, le récepteur, le variateur ESC et le servo de direction.*
3. Raccordez la barre de commande de direction à l’économiseur de servo.
4. Acheminez les fils du servo et de l’ESC, puis branchez-les sur le récepteur.
5. Chargez une batterie* pour le véhicule. Veuillez vous référer au manuel de votre chargeur* pour connaître les avertissements et consignes importants concernant le chargement de la batterie.
6. Installez la batterie entièrement chargée dans le véhicule.
7. Affectez le récepteur à votre émetteur. Vérifiez que les commandes sont bien centrées.
8. Montez l’économiseur de servo sur le servo avec la direction centrée.
INSTALLATION DU MOTEUR
1. Mettez en place le pignon sur votre moteur. Placez le pignon sur l’extrémité de l’arbre du moteur de façon à ce que la vis de calage soit située sur le plat de l’arbre.
2. Positionnez-le de manière à ce que les dents soient alignées avec la roue droite cylindrique et fixez le pignon en serrant la vis de calage.
3. Mettez en place votre moteur. Deux orifices vont s’aligner avec les orifices de montage du moteur. Le moteur peut glisser vers l’avant ou vers l’arrière pour obtenir un engrènement approprié.
ATTENTION : Il est important de régler l’engrènement de façon appropriée. Dans le cas contraire, il y aura des engrenages dénudés.
Pignon vendu séparément
9. Ajustez la direction et la course de votre servo si besoin sur votre émetteur.
10. Étalonnez votre ESC.
11. Mettez en place le couvercle par-dessus le récepteur.
12. Vérifiez les directions de commande de la direction et des gaz. Inver­sez le servo sur votre émetteur si la direction est inversée. Inversez le moteur avec les connexions de fil ou les réglages de l’ESC si les gaz sont à l’envers.
13. Mettez en place les roues.
14. Conduisez votre véhicule.
15. Débranchez la batterie lorsque vous avez fini votre pilotage.
*Composants électroniques non inclus
INSTALLATION DU SERVO
1. À l’aide d’une clé à six pans de 2,0 mm, retirez les quatre (4) vis en haut du support avant.
4. Mettez en place le capot de la boîte à engrenage.
RÉGLAGE DE L’ENTRE-DENTS
Un réglage parfait de l’entre-dents (le point de contact des dents) de pignons est important pour les performances du véhicule. Si l’écart est trop important, la couronne risque d’être endommagée par le pignon du moteur. Si l’écart est trop faible, la vitesse sera limitée et le moteur et le contrôleur vont surchauffer.
1. Dévissez les vis de fixation du moteur.
2. Glissez un petit morceau de papier entre le pignon et la couronne.
3. Rapprochez le pignon de la couronne en serrant les vis du moteur.
4. Retirez le morceau de papier, les pignons doivent avoir un léger jeu.
2. Retirez les quatre (4) vis qui fixent le support de montage du servo sur le châssis.
LOSI® 22S PRO NO PREP DRAG ROLLER: 1/10 SCALE 2WD • MANUEL D’UTILISATION
17
Page 18
FR
3. Retirez les quatre (4) vis qui maintiennent l’ensemble garde-boue sur le côté droit.
4. Retirez les supports du servo du châssis et montez le servo avec l’arbre de sortie vers le
côté droit du châssis.
5. Retirez le renvoi de commande du servo de la tringlerie de fixation.
6. Centrez le servo de direction en branchant le servo dans le récepteur ou à l’aide d’un con-
trôleur pour servo. Installez le renvoi de commande du servo pour que la bille soit à 90 °. REMARQUE : Avant d’installer le renvoi de commande du servo, assurez-vous que le
compensateur du servo de transmission est centré.
7. Faites glisser le servo en position dans le châssis et fixez légèrement l’ensemble sur le
châssis à l’aide des deux (2) vis arrière.
8. Acheminez le fil du servo vers l’ensemble garde-boue côté droit à l’aide des crochets four-
nis pour acheminer le fil vers le boîtier du récepteur. Fixez ensuite l’ensemble garde-boue à l’aide des quatre (4) vis par en-dessous.
9. Repositionnez toutes les vis qui ont été retirées lors du démontage.
INSTALLATION LE VARIATEUR ESC
1. Installez votre ESC. Connectez les fils du moteur au variateur ESC. Consultez le manuel de votre ESC pour obtenir de plus amples informations.
2. Acheminez le fil des gaz jusqu’au boîtier du récepteur.
3. Si vous prévoyez d’utiliser des options auxiliaires, comme des feux, acheminez les fils jusqu’à l’intérieur du boîtier du récepteur.
INSTALLATION DU RÉCEPTEUR
1. Retirez les deux vis du couvercle du boîtier du récepteur et installez le récepteur avec du ruban adhésif double face ou de la bande auto-agrippante.
10. Fixez la tringlerie de fixation sur la bille du renvoi de commande pour terminer l’installation du servo.
TLR
LOK
18
LOSI® 22S PRO NO PREP DRAG ROLLER: 1/10 SCALE 2WD • MANUEL D’UTILISATION
2. Insérez les connecteurs du servo et de l’ESC dans les ports appropriés du récepteur.
3. Raccordez la barre de commande de direction à l’économiseur de servo (qui n’est pas encore raccordé au servo).
4. Vérifiez que le servo de direction est centré et qu’il se déplace dans la bonne direction
5. Avec la tringlerie de direction centrée, raccordez l’économiseur de servo au servo et insérez la vis qui était incluse avec votre servo.
6. Vérifiez la direction et la course de la direction, puis ajustez le point central avec les paramètres de votre émetteur. Consultez le manuel de votre émetteur pour en savoir plus.
Page 19
INSTALLATION DU BATTERIE
1. Assurez-vous que le contrôleur est hors tension.
2. Retirez un côté de la sangle en élastomère des montants de la batterie.
3. Faites glisser une batterie entièrement chargée dans l’avant du véhicule jusqu’à ce que la batterie se positionne.
4. Refixez les sangles en élastomère sur les montants de la batterie.
5. Connectez la batterie au contrôleur en respectant la polarité.
6. Mettez l’émetteur sous tension, puis le véhicule.
AJUSTEMENT DE LA BARRE DE CABRÉ
La barre de cabré de la voiture de dragster Losi 22S est conçue pour permettre un ajustement optimal. Deux options d’ajustement permettent un ajustement précis de la hauteur et un ajustement facile.
FR
AJUSTEMENT GROSSIER
1. Déplacez le point de fixation du ridoir inférieur vers l’avant ou vers l’arrière pour régler la barre de cabré à la hauteur requise.
2. Déplacez à nouveau le point de fixation pour lever la barre de cabré et soutenir l’arrière de la barre de cabré.
AJUSTEMENT PRÉCIS
Ajustez le ridoir pour régler avec précision la hauteur de la barre de cabré, en réglant de façon précise la hauteur des roues de la barre de cabré à partir du sol.
CONSEIL : Placer les roues de la barre de cabré à 1,27 cm du sol permet d’obtenir un espace approprié et une traction adéquate de la roue arrière lors d'une accélération à pleins gaz.
AJUSTEMENT DU CARROSSAGE
Le carrossage est l’angle que l’on choisit de donner à la roue en fonction du sol. Une inclinaison vers l’intérieur signifie un carrossage négatif et une inclinaison vers l’extérieur signifie un carrossage positif.
Lorsque le véhicule aborde un virage, le châssis fait des roulis. Lorsque le véhicule fait des roulis, les pneus penchent dans les virages, entraînant un point de contact moins important de la surface du pneu avec le sol (à un carrossage de 0°). Pour contourner ce problème, quelques degrés de carrossage négatif sont ajoutés en usine.
Effets du carrossage avant : L’ajout d’un carrossage négatif d’environ -1 à -2 assure un contact optimal au sol, permettant une traction adéquate de l’extrémité avant. L’ajout d’un carrossage supplémentaire réduit la traction. Si la direction semble avoir du jeu, retirez un degré de carrossage.
Effets du carrossage arrière : Le carrossage a deux effets sur la suspension arrière. En ligne droite, l’accélération maximale est atteinte avec un carrossage de 0 degré. L’ajout d’un carrossage réduit la traction avant mais augmente la stabilité de la direction. Si le véhicule a du jeu, ajoutez un carrossage arrière pour maintenir le véhicule en ligne droite.
1. Pour ajuster le carrossage avant et arrière, sélectionnez l’une des nombreuses positions d’orifice sur les deux moyeux, ainsi que les cales de carrossage. La cale de carrossage ar­rière est intégrée à la tour d’amortisseur.
2. Ajustez le ridoir avec précision.
PINCEMENT
AJUSTEMENT DU PINCEMENT
AVANT
L’ajout d’un pincement va augmenter la direction puissance en marche et offrir une meilleure direction.
L’ajout d’une ouverture va réduire la direction puissance en marche et peut procurer la sensation d’une plus grande traction arrière.
ARRIÈRE
Plus de pincement : Augmentation de la traction avant. Augmentation du pincement sur des surfaces de traction inférieures.
Moins de pincement : Réduction de la traction avant. Réduction du pincement sur des surfaces de traction supérieures. Pour ajuster le pincement arrière :
Le pincement arrière sur le Roller 22S est de 3 degrés. Ajustez le pincement arrière à l’aide de l’ensemble de blocs pivots arrière (LOS234048) qui comprend des blocs pivots de 1,5 degrés, 3 degrés et 4,5 degrés.
LOSI® 22S PRO NO PREP DRAG ROLLER: 1/10 SCALE 2WD • MANUEL D’UTILISATION
OUVERTURE
19
Page 20
FR
RETRAIT DU DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE
1. Pour retirer le différentiel arrière, commencez par retirer les deux (2) pneus arrière à l’aide
d’un tournevis à écrou de 7 mm.
2. Retirez les deux (2) bras de carrossage arrières.
3. À l’aide d’une clé Allen de 2,0 mm, retirez les six (6) vis qui fixent la transmission et la
protection moteur arrière au châssis en aluminium.
4. À l’aide d’une clé Allen de 2,0 mm, retirez le point de fixation supérieur de la barre de
cabré.
5. Retirez le montage de carrosserie arrière. .
6. Retirez les quatre (4) vis qui fixent la transmission au châssis, puis retirez la protection
moteur et la barre de cabré.
7. Retirez le cache de l’engrenage, l’engrenage cylindrique et les plaques de sabot sur le côté
gauche du châssis.
8. Débranchez les trois fils du moteur sans balais du variateur ESC.
9. Retirez le bloc pivot arrière et les bras arrière.
10. Retirez la vis traversante de la transmission et sortez la transmission du châssis en la
faisant glisser (soulevez-la vers le haut puis vers l’arrière).
11. Utilisez une clé de 2,5 mm pour retirer le moteur de la transmission.
12. Retirez les trois (3) vis situées sur le côté gauche de la transmission et retirez le cache
latéral.
13. Sortez le différentiel de la transmission en le faisant glisser.
20
LOSI® 22S PRO NO PREP DRAG ROLLER: 1/10 SCALE 2WD • MANUEL D’UTILISATION
Page 21
FR
PRÉCAUTIONS DE PILOTAGE
• Regardez toujours le modèle.
• Inspectez régulièrement le serrage des roues du véhicule.
• Inspectez régulièrement les éléments de la direction, le serrage des vis. Une conduite en tout-terrain peut causer le desserrage des fixations.
• Ne pilotez pas le véhicule dans de l’herbe haute. Vous risqueriez d’endommager le véhicule ou l’électronique.
• Stoppez la conduite du véhicule quand vous sentez une baisse de la puissance. Conduire le véhicule avec une batterie déchargée peut entraîner la mise hors tension du récepteur. Si le récepteur n’est plus alimenté, vous perdrez le contrôle de votre véhicule. Les dommages causés par une batterie Li-Po déchargée ne sont pas couverts par la garantie.
ATTENTION : Ne déchargez pas une batterie Li-Po en dessous de 3V par élément.
Les batteries qui sont déchargées en dessous de la tension minimale approuvée seront endommagées, résultant en une perte de performances et un risque potentiel d’incendie lors de la charge suivante.
AVANT DE FAIRE ROULER VOTRE VÉHICULE
1. Contrôlez le libre mouvement de la suspension. Tous les bras de suspension ainsi que les composants de direction doivent pivoter librement.
Conseil : Pour augmenter la hauteur de caisse et la garde au sol de votre véhicule, installez les entretoises d’amortisseurs fournies.
2. Chargez la batterie.Chargez toujours la batterie en respectant les consignes données par le fabricant de la batterie et du chargeur.
3. Ajustez sur l’émetteur le trim de la direction. Suivez les instructions pour régler le trim/sub­trim de façon que le véhicule roule droit quand le volant n’est pas actionné.
4. Effectuez une test de direction.
• N’appliquez pas la marche avant ou arrière si le véhicule est bloqué. Vous risqueriez d’endommager le moteur ou le contrôleur.
• Après avoir piloté le véhicule, laissez l’électronique refroidir avant de piloter une nouvelle fois.
IMPORTANT : Maintenez les câbles à l’écart des pièces en mouvement.
MISE SOUS TENSION DU VÉHICULE
1. Placez les potentiomètres ST TRIM et TH TRIM de l’émetteur au neutre.
2. Mettez l’émetteur sous tension.
3. Connectez une batterie entièrement chargée au contrôleur.
4. Mettez le contrôleur sous tension.
IMPORTANT : Le véhicule DOIT rester immobile sur surface plane et de niveau pendant au moins 5 secondes.
TEST DE DIRECTION
AUTONOMIE
Le facteur le plus influant sur l’autonomie est la capacité de la batterie. Une capacité supéri­eure augmentera l’autonomie.
L’état de la batterie est aussi un facteur très important pour l’autonomie et la vitesse. Les prises de la batterie peuvent chauffer durant l’utilisation. Les batteries perdent en perfor­mances et capacité au fil du temps.
Passer le véhicule de l’arrêt à pleine vitesse de façon répétée finira par endommager la bat­terie et l’électronique. Les accélérations brutales réduisent l’autonomie.
POUR AMÉLIORER L’AUTONOMIE
• Ayez toujours un véhicule entretenu et propre.
• Optimisez le refroidissement du contrôleur et du moteur.
• Changez votre rapport de transmission pour une réduction plus importante. Une réduction plus importante diminuera la température de fonctionnement de l’électronique. Utilisez un pignon plus petit ou une couronne plus grande pour obtenir une réduction plus importante.
• Utilisez une batterie avec une capacité plus élevée.
• Utilisez le chargeur optimum pour effectuer la recharge des batteries.
Effectuez un test des commandes en plaçant les roues du véhicule hors du sol. Si les roues se mettent à tourner après la mise sous tension du véhicule, ajustez le potentiomètre TH Trim jusqu’à obtenir l’arrêt de la rotation des roues. Pressez la gâchette pour faire tourner les roues en avant. Pour inverser leur rotation, attendez que leur rotation s’arrête, puis poussez la gâchette. Quand les roues tournent en marche avant, elle doivent rester parfaitement droites sans devoir corriger l’angle à l’aide du volant. Si ce n’est pas le cas, ajustez le trim ST Trim pour obtenir un trajectoire rectiligne sans agir sur le volant.
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Batterie déchargée ou débranchée Chargez la batterie ou branchez la
Le véhicule ne fonctionne pas
Le moteur tourne mais les roues ne sont pas entraînées
La direction ne fonctionne pas
Ne tourne que dans une direction Les pignons du servo sont endommagés Remplacez ou réparez le servo
Le moteur ne fonctionne pas
Le contrôleur chauffe
Faible autonomie
L’interrupteur du contrôleur n’est pas en position “ON” Mettez l’interrupteur sur “ON” L’émetteur n’est pas sous tension ou la batterie est faible Mettez l’émetteur sous tension ou chargez la batterie Le pignon n’entraîne pas la couronne Réglez l’entre-dents Le pignon tourne sur l’axe moteur Resserrez la vis du pignon sur le méplat de l’axe moteur Dents de pignons abîmées Remplacez les pignons Goupille cassée Contrôlez et remplacez la goupille Le servo n’est pas correctement branché Vérifiez que la prise du servo est bien connectée à la voie de direction, et que la polarité est correcte Le moteur ou les pignons du servo sont endommagés Remplacez ou réparez le servo
Un câble du moteur est dessoudé Ressoudez le câble à l’aide de matériel adapté Un câble est endommagé Réparez ou remplacez le câble Le contrôleur est endommagé Contactez le service client Horizon Hobby La tension de la batterie est faible Vérifiez la tension de la batterie et chargez-la si nécessaire Le rapport de transmission n’est pas adapté Utilisez un pignon plus petit ou une couronne plus grande Transmission non libre Contrôlez la transmission afin de trouver la cause du blocage La batterie n’est pas totalement chargée Rechargez la batterie Le chargeur n’effectue pas la charge complète Utilisez un autre chargeur Transmission non libre Contrôlez la transmission afin de trouver la cause du blocage
LOSI® 22S PRO NO PREP DRAG ROLLER: 1/10 SCALE 2WD • MANUEL D’UTILISATION
21
Page 22
FR
GARANTIE ET RÉPARATIONS
Durée de la garantie
Garantie exclusive – Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes. (b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue. (c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté. Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient. La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois , les règles ou règlementations en vigueur. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d‘emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION : nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
10/15
COORDONNÉES DE GARANTIE ET RÉPARATIONS
Pays d’achat Horizon Hobby Numéro de téléphone/E-mail Adresse
Union européenne
Horizon Technischer Service
Sales: Horizon Hobby GmbH
service@horizonhobby.de
+49 (0) 4121 2655 100
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ POUR L’UNION EUROPÉENNE
Fabricant officiel de l’UE :
Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign, IL 61822 USA
Importateur officiel de l’UE :
Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885 Barsbüttel Germany
DIRECTIVE DEEE :
L’étiquette de cet appareil respecte la directive européenne 2012/19/UE en matière de déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette étiquette indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais déposé dans une installation appropriée afin de permettre sa récupération et son recyclage.
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
22
LOSI® 22S PRO NO PREP DRAG ROLLER: 1/10 SCALE 2WD • MANUEL D’UTILISATION
Page 23
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com o towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
CONVENZIONI TERMINOLOGICHE
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto: AVVERTENZA: Indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni superfi-
ciali alle persone.
ATTENZIONE: Indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone. AVVISO: Indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio del prodotto può causare danni al
prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questo modello è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare di smontare, utilizzare componenti incompatibili o modificare il prodotto in nessun caso senza previa approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utiliz­zare il prodotto, alfine di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA CONTRO PRODOTTI CONTRAFFATTI Acquistate sempre da rivenditori autorizzati Horizon Hobby per essere certi di avere prodotti originali Spektrum di alta qualità. Horizon Hobby rifiuta qualsiasi supporto o garanzia riguardo, ma non limitato a, compatibilità e prestazioni di prodotti contraffatti o che dichiarano compatibilità con DSM o Spektrum.
Età consigliata: almeno 14 anni. Questo non è un giocattolo.
PRECAUZIONI E AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
In quanto utilizzatore di questo prodotto, voi siete gli unici responsabili per una condotta che non costituisca pericolo per voi e gli altri, e che possa causare danni al modello o ad altre proprietà. Questo modello è controllato da un segnale radio potenzialmente soggetto a interferenze da molte fonti che non potete controllare. Queste interferenze possono generare momentanee perdite di controllo del modello, quindi è consigliabile mantenere sempre una certa distanza di sicurezza in ogni direzione, poichè questo può aiutare ad evitare urti o infortuni.
• Non utilizzare mai il modello con batterie scariche.
• Utilizzate sempre il modello in zone ampie, sgombre da persone, macchine e traffico.
• Non utilizzate mai il modello in strade aperte al traffico o in luoghi affollati.
• Seguite attentamente le avvertenze d’uso di questo modello e di ogni altro accessorio (caricabatterie, batterie ricaricabili ecc.).
• Tenete qualsiasi prodotto chimico o elettrico al di fuori della portata dei bambini.
• Non leccate o ingerite alcun pezzo del modello perchè questo può causare infortuni seri, o addirittura la morte.
• Utilizzate sempre con attenzione attrezzi e oggetti affilati.
• Prestare attenzione durante la costruzione perché alcune parti potrebbero avere degli spigoli vivi.
• Subito dopo l’uso NON toccate componenti del modello quali motore, variatore elettronico o la batteria, perchè si scaldano molto durante il funzionamento. Toccandoli potreste scottarvi.
• Non infilate le dita tra gli ingranaggi del modello o altre parti in rotazione o movimento, poichè questo può causare danni o infortuni gravi.
• Accendete sempre prima la trasmittente e poi la ricevente sul modello. Invece spegnete sempre prima la ricevente e poi la trasmittente.
• Sollevate le ruote del modello da terra quando controllate il cor retto funzionamento dell’apparato radio.
IT
INDICE
CONTENUTO .........................................................................................................242
AVVIO RAPIDO .......................................................................................................24
INSTALLARE IL MOTORE .........................................................................................24
REGOLARE IL GIOCO DELL’INGRANAGGIO..................................................................24
INSTALLARE IL SERVO ............................................................................................24
INSTALLARE L’ESC .................................................................................................. 25
INSTALLARE IL RICEVITORE ....................................................................................25
METTERE LA BATTERIA ..........................................................................................26
REGOLAZIONE DELLA WHEELIE BAR ......................................................................26
REGOLAZIONE RAPIDA ..............................................................................................26
REGOLAZIONE DI PRECISIONE ....................................................................................26
REGOLAZIONE DELLA CAMPANATURA ..................................................................26
REGOLAZIONE DELLA CONVERGENZA .......................................................................26
RIMOZIONE DEL DIFFERENZIALE POSTERIORE ......................................................27
PRECAUZIONI NELLA GUIDA ..................................................................................28
ACCENSIONE DEL VEICOLO .................................................................................... 28
PRIMA DI USARE IL VEICOLO .................................................................................28
TEMPO DI UTILIZZO ...............................................................................................28
PER MIGLIORARE LA DURATA DI FUNZIONAMENTO ........................................................28
ESEGUIRE UN CONTROLLO DELLA DIREZIONE DEI COMANDI ...............................28
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.............................................................28
GARANZIA .............................................................................................................29
GARANZIA E ASSISTENZA INFORMAZIONI PER I CONTATTI ...................................29
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EU ....................................................................29
VISTA ESPLOSA DELLE PARTI ........................................................................... 29–33
ELENCO DEI RICAMBI ......................................................................................34–35
PEZZI RACCOMANDATI ..........................................................................................35
PARTI OPZIONALI ............................................................................................. 36–37
CONTENUTO
INCLUSO COMPONENTI NECESSARI COMPONENTI NECESSARI NUMERO PARTE
SPM5115
SPMSR315
SPMX50002S100H5
Losi® Brushless 22S No Prep Drag Roller
Sistema di radiocomando 2 canali Solo TX 5 canali Spektrum DX5C DSMR, Ricevitore SR315
Servo sterzo a coppia elevata Spektrum 6KG Waterproof Servo SPMS606
ESC ESC Smart Spektrum Firma 100 A SPMXSE1100
Motore Spektrum 3652 4-Pole Brushless Motor 6500Kv SPMXSM2800
Pignone 16T Elenco componenti
Batteria LiPo rigida 2S
Caricabatterie Spektrum SMART S1200 DC Charger, 1x200W SPMXC1000
50C or Higher Spektrum 2S
Smart Hardcase LiPo with IC5
UTENSILI NECESSARI
Cacciavite esagonale da 1,5mm
Cacciavite esagonale da 2,0mm
Cacciavite esagonale da 2,5mm
Chiave per dado da 5,5mm
Chiave per dado da 7,0mm
LOSI® 22S PRO NO PREP DRAG ROLLER: 1/10 SCALE 2WD • MANUALE DI ISTRUZIONI
23
Page 24
IT
AVVIO RAPIDO
Si prega di leggere tutto il manuale per conoscere completamente il veicolo 22S Roller per poterlo mettere a punto e fargli la manutenzione.
1. Leggere le precauzioni di sicurezza riportate nel presente manuale.
2. Installare il motore, il ricevitore, l’ESC e il servo dello sterzo.*
3. Collegare il rinvio dello sterzo al salvasterzo.
4. Instradare i fili di servo ed ESC e collegarli al ricevitore.
5. Caricare una batteria* per il veicolo. Fare riferimento al manuale del caricabatterie per importanti avvertenze di carica e per le istruzioni per il caricamento della batteria.
6. Installare sul veicolo una batteria completamente carica.
7. Completare il binding tra ricevitore e trasmittente. Verificare che i comandi siano centrati.
8. Montare il salvaservo sul servo con lo sterzo centrato.
INSTALLARE IL MOTORE
1. IInstallare l’ingranaggio del pignone sul motore. Montare il pignone all’estremità dell’albero motore in modo che il grano sia posizionato in corrisponden­za della parte piatta dell’albero.
2. Posizionare il pignone in modo che i suoi denti siano allineati con quelli della corona, quindi fissare il pignone stringendo il grano.
3. Installare il motore. Due fessure si allineeranno con i fori di montaggio del motore. Scorrere il motore in avanti o indietro per ottenere un gioco ingranaggio corretto.
ATTENZIONE: è importante impostare correttamente il gioco dell’ingranaggio. Altrimenti vi è il rischio di danni agli ingranaggi.
Pignone venduto
separatamente
9. Regolare la direzione del servo e la corsa come necessario nella trasmittente.
10. Calibrare l’ESC.
11. Installare la copertura sul ricevitore.
12. Controllare le direzioni di sterzo e di comando della manetta. Invertire il servo nella trasmittente se lo sterzo è invertito. Invertire il motore con i collegamenti di fili o impostazioni ESC se la manetta è all’indietro.
13. Installare le ruote.
14. Azionare il veicolo.
15. Scollegare la batteria dopo l’azionamento.
*Elettronica non inclusa
INSTALLARE IL SERVO
1. Con una Cacciavite esagonale da 2 mm, rimuovere le quattro (4) viti sulla parte superiore del supporto anteriore.
4. Installare il coperchio della scatola degli ingranaggi.
REGOLARE IL GIOCO DELL’INGRANAGGIO
Quando il gioco è troppo ampio, la corona potrebbe esser danneggiata dal pignone montato sul motore. Se il gioco fosse troppo stretto, la velocità potrebbe essere limitata e sia il motore che l’ESC si surriscalderanno.
1. Tirare indietro il motore allentando le sue viti.
2. Mettere un piccolo pezzo di carta tra i denti del pignone e quelli della corona.
3. Avvicinare gli ingranaggi e stringere le viti del motore.
4. Togliere la carta. Controllare il gioco in 3–5 punti differenti sulla corona muovendo legger­mente gli ingranaggi.
2. Rimuovere le quattro (4) viti che fissano la staffa di montaggio del servo al telaio.
24
LOSI® 22S PRO NO PREP DRAG ROLLER: 1/10 SCALE 2WD • MANUALE DI ISTRUZIONI
Page 25
IT
3. Rimuovere le quattro (4) viti che trattengono il parafango destro.
4. Rimuovere le staffe del servo dal telaio e montare il servo con l’albero di uscita verso il
lato destro del telaio.
5. Rimuovere la squadretta del servo dal tirante di sterzo.
INSTALLARE L’ESC
1. Installare l’ESC. Collegare i fili del motore all’ESC. Fare riferimento al manuale dell’ESC per maggiori informazioni.
2. Far passare il filo della manetta nella scatola ricevitore.
3. Se si pianifica di alimentare eventuali opzioni ausiliari come luci, far scorrere i fili nella scatola ricevitore.
6. Centrare il servo dello sterzo inserendo il servo nel ricevitore, oppure usare un tester per servo. Montare la squadretta del servo in modo che la sfera sia a 90°.
NOTA: prima di installare la squadretta del servo, verificare che il trim del servo della trasmissione sia centrato.
7. Far scorrere il servo in posizione sul telaio e fissare il gruppo al telaio senza serrare usando le due (2) viti posteriori.
8. Far passare il filo del servo lungo il parafango destro usando i ganci in dotazione per guidare il filo alla scatola del ricevitore. Poi fissate il parafango usando le quattro (4) viti da sotto.
9. Rimontare tutte le viti precedentemente rimosse durante lo smontaggio.
10. Fissare il tirante di sterzo alla sfera della squadretta del servo per completare il montaggio del servo.
INSTALLARE IL RICEVITORE
1. Rimuovere le due viti del coperchio della scatola del ricevitore e fissare il ricevitore con nastro biadesivo o a strappo.
2. Inserire i connettori servo e l’ESC nelle porte appropriate sul ricevitore.
3. Collegare il rinvio dello sterzo al risparmio sterzo (non ancora collegato al servo).
4. Verificare che il servo dello sterzo sia centrato e si sposti nella direzione corretta
5. Con i leveraggi di sterzo centrati, collegare il salvaservo al servo e installare la vite inclusa.
6. Controllare la direzione di sterzo, la corsa e la regolazione del punto centrale con le impostazioni della trasmittente. Consultare il manuale della trasmittente per maggiori informazioni.
TLR
LOK
LOSI® 22S PRO NO PREP DRAG ROLLER: 1/10 SCALE 2WD • MANUALE DI ISTRUZIONI
25
Page 26
IT
METTERE LA BATTERIA
1. Accertarsi che l’ESC sia spento.
2. Rimuovere un lato della fascia in elastomero dai poli della batteria.
3. Far scivolare una batteria completamente carica attraverso la parte anteriore del veicolo fino a quando la batteria non cade in posizione.
4. Tornare a fissare le fasce in elastomero ai poli della batteria.
5. Collegare la batteria all’ESC, facendo attenzione alla polarità corretta.
6. Accendere la trasmittente e poi il veicolo.
REGOLAZIONE DELLA WHEELIE BAR
La wheelie bar della drag car Losi 22S è progettata per fornire una regolazione ottimale. Le opzioni di regolazione dell’altezza sono due, una di maggiore precisione, l’altra semplificata.
REGOLAZIONE RAPIDA
1. Spostare il punto di attacco inferiore del tenditore in avanti o all’indietro per regolare la wheelie bar all’altezza desiderata.
2. Spostare il punto di attacco all’indietro per sollevare la wheelie bar e fornire maggiore supporto al retro della barra.
REGOLAZIONE DI PRECISIONE
Agire sul tenditore per ottenere una regolazione fine dell’altezza della wheelie bar, regolan­done con precisione l’altezza da terra delle ruote.
CONSIGLIO: regolare le ruote della wheelie bar a circa 120 mm da terra assicura distanza libera adeguata e trazione in piena accelerazione per le ruote posteriori.
REGOLAZIONE DELLA CAMPANATURA
La campanatura, detta anche camberaggio, è la misura dell’angolo compreso tra la verticale e il piano di mezzeria della ruota. Se la parte superiore pende in dentro, la campanatura è negativa; se pende in fuori, la campa­natura è positiva.
Quando il veicolo affronta una curva, il telaio è soggetto a rollio. Il rollio del telaio porta le ruote a pendere verso la curva, riducendo così la superficie delle gomme a contatto col suolo (con 0° di campanatura). Per compensare, il modello viene regolato in fabbrica con alcuni gradi di campanatura negativa.
Effetti della campanatura anteriore: una campanatura negativa compresa all’incirca tra
-1 e -2° assicura un contatto col suolo ottimale e adeguata trazione sull’anteriore. Aumentare
ulteriore la campanatura riduce la trazione in curva. Se lo sterzo sembra lasco, ridurre la campanatura di un grado.
Effetti della campanatura posteriore: la campanatura influisce in due modi sulle sospensio­ni posteriori. In rettilineo, l’accelerazione massima si ottiene con 0° di campanatura. Aumentare la campanatura riduce la trazione in avanti, ma migliora la stabilità in sterzata. Se il veicolo non si mantiene dritto, aumentare la campanatura posteriore per mantenerlo in traiettoria.
1. Per regolare la campanatura anteriore e posteriore, selezionare uno dei fori su en­trambi i mozzi e sui blocchi camber. Il blocco camber posteriore è integrato nella torre dell’ammortizzatore.
2. Regolare il tenditore per ottenere una regolazione fine.
CONVERGENZA INTERNA
REGOLAZIONE DELLA CONVERGENZA
ANTERIORE
Applicare convergenza positiva migliora la sterzata in uscita di curva (apertura di gas) e trasmette una sensazione di maggior controllo sullo sterzo.
Applicare convergenza negativa riduce la sterzata in uscita di curva e trasmette la sensazione di una maggiore trazione sul retrotreno.
POSTERIORE
Più convergenza positiva: aumenta la trazione anteriore. Aumentare la convergenza positiva su superfici con minore trazione.
Meno convergenza positiva: riduce la trazione anteriore. Ridurre la convergenza positiva su superfici con maggiore trazione. Per regolare la convergenza posteriore:
La convergenza posteriore sul 22S Roller è fissata di serie a 3°. Regolare la convergenza posteriore con il set blocco pivot posteriore (LOS234048) che include blocchi pivot da 1,5, 3 e 4,5°.
26
LOSI® 22S PRO NO PREP DRAG ROLLER: 1/10 SCALE 2WD • MANUALE DI ISTRUZIONI
CONVERGENZA ESTERNA
Page 27
RIMOZIONE DEL DIFFERENZIALE POSTERIORE
1. Rimuovere innanzitutto le due (2) ruote posteriori usando una chiave per dadi da 7 mm.
2. Rimuovere i due (2) braccetti camber posteriori.
3. Con una chiave esagonale da 2,0 mm, rimuovere le sei (6) viti che fissano la trasmissione
e lo schermo posteriore del motore al telaio in alluminio.
4. Con una chiave esagonale da 2,0 mm, rimuovere il punto di attacco superiore della
wheelie bar.
5. Rimuovere il supporto carrozzeria posteriore.
6. Rimuovere le quattro (4) viti che fissano la trasmissione al telaio, quindi rimuovere lo
schermo del motore e la wheelie bar.
7. Rimuovere il coperchio dell’ingranaggio, l’ingranaggio cilindrico e i pattini di scorrimento
sul lato sinistro del telaio.
8. Scollegare i tre fili del motore brushless dall’ESC.
9. Rimuovere il blocco pivot posteriore e i braccetti posteriori.
10. Rimuovere la vite passante della trasmissione ed estrarre la trasmissione dal telaio
(sollevare ed estrarre).
11. Usare una chiave da 2,5 mm per rimuovere il motore dalla trasmissione.
12. Rimuovere le tre (3) viti sul lato sinistro della trasmissione e rimuovere il coperchio
laterale.
13. Estrarre il differenziale dalla trasmissione.
IT
LOSI® 22S PRO NO PREP DRAG ROLLER: 1/10 SCALE 2WD • MANUALE DI ISTRUZIONI
27
Page 28
IT
PRECAUZIONI NELLA GUIDA
• Durante la guida mantenere sempre il veicolo bene in vista.
• Periodicamente ispezionare bene il veicolo per controllare eventuali viti allentate.
• Periodicamente ispezionare bene il gruppo dello sterzo per verificare i giochi. La guida in fuori strada è fonte di colpi e vibrazioni.
• Non mandare il veicolo nell’erba alta, perché si potrebbe danneggiare sia la parte meccanica che quella elettronica.
• Smettere di guidare quando si nota una diminuzione di potenza. Quando la batteria si scarica il ricevitore smette di funzionare e si perde il controllo del veicolo con possibili danni al veicolo stesso o alle cose e persone circostanti. Questo tipo di danni non è coperto dalla garanzia.
ATTENZIONE: Se non si utilizza questo prodotto con attenzione e non si osservano le seguenti avvertenze, potrebbero verificarsi malfunzionamenti, problemi elettrici,
eccessivo sviluppo di calore, incendi e, in definitiva, lesioni e danni materiali.
PRIMA DI USARE IL VEICOLO
1. Verificare che tutto il sistema delle sospensioni si muova liberamente. Qualsiasi parte bloccata o frenata non permette al veicolo di dare le sue prestazioni migliori.
Consiglio: Per migliorare l’altezza libera dal suolo del vostro veicolo, installare i distan­ziali ammortizzatori inclusi. Il distanziale ammortizzatore è di 4mm. Potete aggiungere uno o due distanziali di misura media (2 mm) e/o piccola (1 mm) per aumentare l’altezza libera dal suolo del vostro veicolo.
2. Ricarica batteria. Caricare sempre la batteria come dalle istruzioni allegate alla batteria o al caricabatterie.
3. Settaggio del trim dello sterzo. Seguire le istruzioni su come settare il trim/subtrim, in modo che il vostro veicolo viaggi dritto senza dover agire sul radiocomando.
4. Eseguire un controllo della direzione dei comandi.
• Non comandare avanti o indietro il veicolo se è bloccato, altrimenti si potrebbe danneggiare sia il motore che il regolatore.
• Dopo aver usato il veicolo per un certo periodo, attendere che le parti elettroniche si raffreddino prima di usarlo di nuovo.
IMPORTANTE: Tenere lontano i cavi da tutte le parti mobili.
ACCENSIONE DEL VEICOLO
1. Centrare le manopole ST TRIM e TH TRIM sul trasmettitore.
2. Accendere il trasmettitore.
3. Collegare all'ESC una batteria completamente carica.
4. Accendere l'ESC.
IMPORTANTE: Il veicolo DEVE restare immobile per almeno 5 secondi su di una superficie piana e livellata.
ESEGUIRE UN CONTROLLO DELLA DIREZIONE DEI COMANDI
TEMPO DI UTILIZZO
Il fattore più importante nel tempo di funzionamento è la capacità della batteria; più sono i mAh contenuti, maggiore sarà il tempo di utilizzo per ogni carica.
Anche le condizioni di una batteria hanno influenza sia sulla durata che sulla velocità. I con­nettori della batteria potrebbero scaldarsi durante il funzionamento. Le batterie perdono le loro caratteristiche man mano che si usano.
Ripetute partenze da fermo con accelerazioni violente, nel tempo possono danneggiare sia la batteria che i componenti elettronici. Le forti accelerazioni riducono anche il tempo di utilizzo per ogni singola ricarica.
Eseguire una verifica con le ruote del veicolo sollevate dal suolo. Se le ruote girano appena dopo che il veicolo è stato acceso, regolare il TH TRIM finché si fermano. Per far muovere le ruote in avanti, tirare il grilletto. Per invertire il moto, attendere che le ruote si fermino, poi spingere il grilletto. Quando si muovono in avanti, le ruote dovrebbero mantenere una linea diritta senza intervenire sullo sterzo. In caso contrario, regolare lo ST TRIM per correggere.
PER MIGLIORARE LA DURATA DI FUNZIONAMENTO
• Mantenere il veicolo sempre pulito e con una frequente manutenzione.
• Favorire il flusso dell’aria sull’ESC e sul motore.
• Cambiare gli ingranaggi per avere una riduzione più alta e diminuire le temperature delle parti elettroniche. Quindi usare un pignone più piccolo o una corona più grande per aumentare la riduzione.
• Usare una batteria con maggiore capacità in mAh.
• Usare un caricabatteria adatto alla batteria usata.
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMA POSSIBILI CAUSE SOLUZIONE
Batteria scarica o scollegata Caricare/collegare la batteria
Il veicolo non funziona
Il motore gira ma le ruote posteriori non girano
Lo sterzo non funziona
Non sterza in una direzione Ingranaggi del servo danneggiati Sostituire o riparare il servo
Il motore non gira
Il regolatore (ESC) si scalda
Tempo di funzionamento scarso o accelerazione fiacca
Portata scarsa e/o disturbi
Interruttore ESC non su ON Accendere ESC Trasmettitore spento o con batterie scariche Accendere o sostituire le batterie Il pignone non ingrana con la corona Regolare il gioco tra pignone e corona Il pignone slitta sull’albero motore Stringere il grano del pignone sulla zona piatta dell’albero Ingranaggi trasmissione sgranati Sostituire gli ingranaggi della trasmissione Spinotto di trascinamento rotto Sostituire lo spinotto Il connettore del servo non è correttamente inserito nel ricevitore Verificare che il connettore del servo sia inserito bene e nel canale giusto sul ricevitore Ingranaggi o motore del servo, danneggiati Sostiture o riparare il servo
I fili del motore non sono saldati bene Rifare la saldatura con l’attrezzatura giusta Fili del motore rotti Riparare o sostituire se necessario Regolatore (ESC) danneggiato Contattare l’assistenza Horizon Hobby La tensione della batteria è bassa Controllare la tensione della batterie e caricare se necessario Ingranaggi sul motore con passo troppo lungo Usare un pignone più piccolo o una corona più grande Trasmissione legata Verificare eventuali legature sulle ruote o la trasmissione Batteria non completamente carica Ricaricare la batteria Il caricabatterie non fornisce una carica completa Provare con un altro caricabatterie Trasmissione legata Verificare eventuali legature sulle ruote o la trasmissione Batterie trasmettitore scariche Verificare e sostituire Batteria del veicolo scarica Ricaricare la batteria Connettori o fili allentati Verificare tutti i fili e le connessioni
28
LOSI® 22S PRO NO PREP DRAG ROLLER: 1/10 SCALE 2WD • MANUALE DI ISTRUZIONI
Page 29
GARANZIA
Periodo di garanzia
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio alla data di acquisto. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modificare i termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti. (b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola responsabilità dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia. Queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione sono a discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni superficiali o danni per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, un utilizzo che viola qualsiasi legge, regolamentazi­one o disposizione applicabile, negligenza, uso ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad un’installazione errata, ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o consequenziali; perdita di profitto o di produzione; perdita commerciale connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manuten­zione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata all’uso del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore.
IT
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsa­bile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e si preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon. Questo vale anche per le riparazioni in garan­zia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto deve essere imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce una traccia­bilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un indirizzo completo, di un numero di telefono per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC, sono molto costose e devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
10/15
GARANZIA E ASSISTENZA INFORMAZIONI PER I CONTATTI
Stato di acquisto Horizon Hobby Telefono/Indirizzo e-mail Indirizzo
Unione Europea
Horizon Technischer Service
Sales: Horizon Hobby GmbH
service@horizonhobby.eu
+49 (0) 4121 2655 100
D 22885 Barsbüttel, Germany
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EU
Produttore ufficiale dell’UE:
Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign, IL 61822 USA
Importatore ufficiale dell’UE:
Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885 Barsbüttel Germany
AVVISO RAEE:
Questo dispositivo è marcato ai sensi della Direttiva europea 2012/19/UE riguardante i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Il simbolo indica che il prodotto non va smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il prodotto deve essere consegnato agli appositi centri di raccolta per consentirne il recupero e il riciclaggio.
Hanskampring 9
LOSI® 22S PRO NO PREP DRAG ROLLER: 1/10 SCALE 2WD • MANUALE DI ISTRUZIONI
29
Page 30
EXPLODED VIEW // EXPLOSIONSZEICHNUNG // VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES // VISTA ESPLOSA DELLE PARTI
TLR5092
LOS235024
TLR5903
LOS232043
LOS232036
TLR6313
TLR5900
LOS232047
LOS232047
LOS235003
LOS235003
TLR6352
TLR6352
LOSA6937
LOSA6937
LOS232041
LOS232037
TLR5910
TLR5903
LOS232038
LOS232038
LOS232038
TLR5903
TLR5962
TLR5962
LOS235028
LOS232037
LOS232039
LOS232043
LOSA6957
LOS232042
LOSA6937
LOS232042
LOS233021
LOS233018
LOS233021
LOS233023
LOS233023
LOS235029
LOS233022
LOS233022
LOS233022
LOS233021
LOS233020
LOS233019
LOS233018
LOS233021
LOS233024
LOS233021
LOS233020
LOS233021
LOS233018
LOS233023
LOS233022
LOS233022
LOS233018
LOS233023
LOS235029
LOS233022
LOS233021
LOS233019
LOS233021
LOSA6937
LOSA6957
LOS232040
LOS232040
LOS232046
LOS232046
LOS232046
LOS232046
LOS232046
LOS232046
LOS232049
LOS232049
LOS234047
LOS231077
LOS232040
LOS234043
LOS234033
LOS234032
LOS234032
TLR5911
LOS231050
LOS231043
LOS231050
LOS234034
LOS231045
LOS234029
LOS231046
TLR235004
TLR5911
TLR5903
LOS234034
LOS234027
LOS234034
LOS231050 LOS231043
TLR5909
LOS231043
LOS231050
TLR336000
LOS234046
LOS234045
TLR5903
LOS231045
LOS231083
LOS231046
LOS231043
LOS234025
LOSA6937
LOS234026
LOS234034
TLR5904
TLR5903
LOS231083
TLR6352
LOS234032
LOS234033
LOS232044
LOS232044
LOS232048
LOSA6937
LOS232048
TLR336000
Front Shock
40 WT
OIL
LOS234033
LOS234043
LOS234032
TLR5092
TLR6313
TLR5903
LOS231081
LOS234028
LOS231076
TLR8202
LOS235024
30
LOSI® 22S PRO NO PREP DRAG ROLLER: 1/10 SCALE 2WD
Page 31
EXPLODED VIEW // EXPLOSIONSZEICHNUNG // VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES // VISTA ESPLOSA DELLE PARTI
LOS232043
LOS232047
LOS235003
LOS235003
TLR6352
TLR6352
LOSA6937
LOSA6937
LOS232041
LOS232037
TLR5910
TLR5903
LOS232038
LOS232038
LOS232038
TLR5903
TLR5962
TLR5962
LOS235028
LOS232037
LOS232039
LOS232043
LOSA6957
LOS232042
LOSA6937
LOS232042
LOS233021
LOS233018
LOS233021
LOS233024
LOS233023
LOS233023
LOS235029
LOS233022
LOS233022
LOS233022
LOS233021
LOS233020
LOS233019
LOS233018
LOS233021
LOSA6937
LOSA6957
LOS232040
LOS232040
LOS232046
LOS232046
LOS232046
LOS232046
LOS232046
LOS232046
LOS232049
LOS232049
LOS234047
LOS231077
LOS232040
LOS233024
LOS233021
LOS233020
LOS233021
LOS233018
LOS233023
LOS233022
LOS233022
LOS233018
LOS233023
LOS235029
LOS233022
LOS233021
LOS233019
TLR8202
Rear Shock
LOS235024
LOS234033
LOS234044
TLR5904
TLR5092
LOS234047
TLR5904
TLR5962
LOS234044
TLR5903
LOS234048
TLR5902
TLR5904
LOS231076
LOS231077
TLR5904
TLR6313
LOS234029
TLR5904
LOS235178
LOS234032
LOS234034
LOS232071
TLR5904
LOS231076
LOS231049
LOS232045
LOS234033
LOS231077
LOS235028
LOS234045
LOSA6943
LOS234032
LOS231047
LOS232071
LOSA6943
TLR336000
LOS234034
LOS234026
LOS232048
70 WT
OIL
LOSI® 22S PRO NO PREP DRAG ROLLER: 1/10 SCALE 2WD
LOS231080
LOS231077
LOS235004
LOS231079
LOS237004
LOS237004
LOS231079
LOS235004
31
Page 32
EXPLODED VIEW // EXPLOSIONSZEICHNUNG // VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES // VISTA ESPLOSA DELLE PARTI
LOS232043
LOS235003
TLR6352
LOSA6937
LOSA6937
LOS232041
LOS232037
TLR5910
TLR5903
TLR5903
TLR5962
TLR5962
LOS235028
LOS232037
LOS232039
LOS232043
LOS232042
LOSA6937
LOS232042
LOSA6937
LOS234047
LOS231077
TLR5900
TLR6313
LOS232036
LOS232047
LOS232038
LOS232038
LOS232046
LOS232038
LOS232047
LOS232049
LOS235003
TLR6352
LOSA6957
LOS232046
LOS235028
LOS232040
LOS232040
LOS235003
TLR6352
TLR5962
LOS232037
500,000 WT
DIFF OIL
LOS232040
LOS232041
LOS232046
LOS232046
LOS232049
LOS231077
TLR5962
TLR5903
LOSA6937
LOS232042
LOS232046
LOS232046
LOSA6957
LOSA6937
LOS232043
LOS232042
LOS232043
LOSA6937
32
LOS234047
LOSA6937
TLR5910
LOS232039
TLR5903
LOS232037
LOSI® 22S PRO NO PREP DRAG ROLLER: 1/10 SCALE 2WD
Page 33
LOS233021
LOS233024
LOS233021
LOS233020
LOS233021
LOS233018
LOS233023
LOS233022
LOS233022
LOS233018
LOS233023
LOS235029
LOS233022
LOS233021
LOS233019
LOS233021
LOS237004
LOS237004
LOS231079
LOS231079
LOS235004
LOS235004
LOS43052
LOS43048
LOS231077
LOS231080
LOS237004
LOS237004
LOS231079
LOS231079
LOS235004
LOS235004
EXPLODED VIEW // EXPLOSIONSZEICHNUNG // VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES // VISTA ESPLOSA DELLE PARTI
LOS230090
LOS231083
LOS231075
LOS231082
TLR5903
TLR5961
TLR5902
LOS231075
LOS231074
TLR5961
LOS43051
TLR5962
LOS230090
TLR5903
LOS43052
LOS231083
LOS43047
LOSI® 22S PRO NO PREP DRAG ROLLER: 1/10 SCALE 2WD
LOS43048
33
Page 34
REPLACEMENT PARTS // TEILELISTE // LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE // ELENCO DEI RICAMBI
Part # English Deutsch Français Italiano
LOS43047 Front Wheel, Satin (2) Hinterrad, Satin (2) Roue arrière, satinée (2) Ruota posteriore, satinata (2) LOS43048 Rear Wheel, Satin (2) Vorderrad, Satin (2) Roue avant, satinée (2) Ruota anteriore, satinata (2) LOS43051 Front Tire, M/T (2) Vorderreifen, M/T (2) Pneu avant, M/T (2) Ruota anteriore, M/T (2) LOS43052 Rear Tire, M/T (2) Hinterreifen, M/T (2) Pneu arrière, M/T (2) Ruota posteriore, M/T (2)
LOS230090 Body Support Sets, Short & Long Body Gehäuse Sets, kurz und lang
LOS231043 Composite Steering Set Komposit-Lenkungssatz Ensemble de direction composite Set sterzo, composito
LOS231045 Bulkhead Camber Block & Servo Mount
LOS231046 Steering Hardware Set Hardwaresatz Lenkung Ensemble de matériel de direction Set accessori sterzo LOS231047 Body Mount Set Gehäusehalterungssatz Ensemble de montage de carrosserie Set supporti carrozzeria LOS231049 Rear Bumper Set Heckstoßstangensatz Ensemble de pare-chocs arrière Set paraurti posteriore LOS231050 Steering Bearing Set Lenklagersatz Ensemble de roulement de direction Set cuscinetti sterzo LOS231074 Chassis, Aluminum Karosserie, Aluminium Châssis, aluminium Telaio, alluminio
LOS231075 Battery Mount Set, Aluminum Chassis Akkuhalterungssatz, Aluminiumkarosserie
LOS231076 Body Mount Set Gehäusehalterungssatz Ensemble de montage de carrosserie Set supporti carrozzeria LOS231077 Wheelie Bar Set, Complete Wheelie-Stangensatz, vollständig Ensemble de barre de cabré, complet Set Wheelie Bar, completo LOS231078 Wheelie Bar Mount Wheelie-Halterungssatz Montage de barre de cabré Supporto Wheelie Bar LOS231079 Wheelie Bar Wheel Set (2) Wheelie-Stangen-/Reifensatz (2) Ensemble de roues avec barre de cabré (2) Set ruote Wheelie Bar (2) LOS231080 Wheelie Bar Truss Wheelie-Stangenträger Barre de cabré inclinée Travatura Wheelie Bar LOS231081 Front Bumper Set Stoßstangensatz, Front Jeu de pare-chocs avant Set ammortizzatore anteriore LOS231082 Rear Bulkhead, Aluminum Chassis Hintere Spritzwand, Aluminiumchassis Cloison arrière, châssis en aluminium Paratia posteriore, telaio alluminio
LOS231083 Side Guard Set Aluminum Chassis Seitenschutz-Set Aluminiumchassis
LOS232036 Gear Cover and Motor Guard Getriebeabdeckung und Motorschutz Cache de l’engrenage et protection moteur Coperchio pignone e protezione motore LOS232037 Transmission Case Getriebeabdeckung Boîtier de transmission Scatola del cambio
LOS232038 Spur Gear and Slipper Pad 48P 84T Stirnrad und Gleitkissen 48P 84T
LOS232039 Complete Gear Differential Komplettes Getriebe Differential Engrenage différentiel complet Differenziale pignone completo LOS232040 Gear Set, Gear Differential Getriebesatz, Getriebe Differential Ensemble d’engrenages, engrenage différentiel Set pignone, differenziale pignone LOS232041 Motor Plate Motorplatte Plaque moteur Piastra motore LOS232042 Idler Gear and Shaft Zwischenrad und Welle Axe de pignon intermédiaire Ingranaggio e albero folle LOS232043 Layshaft and Gear Zwischenwelle und Getriebe Arbre intermédiaire et engrenage Albero secondario e ingranaggio LOS232044 Front Axle Vorderachse Essieu avant Assale anteriore
LOS232046 Gear Differential Rebuild Set Nachbausatz Getriebe Differential
LOS232047 Slipper Hardware Set Hardwaresatz Gleiter Ensemble de matériel du sabot Set bulloneria scorrevole LOS232048 Wheel Hex Set Radsechskantsatz (4) Hexagones de roues (4) Set esagoni ruote (4) LOS232071 CVA Driveshaft, Complete CVA-Antriebswelle, komplett Arbres de transmission CVA, complet Albero di trasmissione CVA completo LOS233016 Front Shock Set, Complete Kompletter Vorderer Stoßdämpfersatz Lot d’amortisseurs avant, complet Set ammortizzatore anteriore completo LOS233018 Shock Body Set Stoßdämpfergehäusesatz Carrosserie amortisseurs Set corpo ammortizzatore LOS233019 Shock Shaft Set Kolbenstangensatz Lot de bras d’amortisseurs Set albero ammortizzatore LOS233020 Spring Set Federsatz Ressort Set molle LOS233021 Spring Cups and Clip Set Satz mit Federtellern und Clips Lot de coupelles de ressort et d’attaches Set molle, coppe e clip LOS233022 Shock Seal Set Stoßdämpferdichtungssatz Lot de joints d’amortisseurs Set guarnizioni ammortizzatore LOS233023 Shock Caps (2) Stoßdämpferkappen (2) Capuchons d’amortisseurs (2) Tappi ammortizzatore (2) LOS233024 Shock Ends Stoßdämpferenden Extrémités d’amortisseurs Terminali ammortizzatore LOS234025 Front Caster Block Set Vorderradblocksatz Lot de blocs de roulettes avant Set blocco ruota anteriore LOS234026 Hub and Spindle Set Satz aus Nabe und Spindel Lot de moyeux et de fusées Set mozzo e fuselli LOS234027 Camber and Steering Link Set Spurstange- und Lenklenkersatz Ensemble de bras de carrossage et de direction Set camber e braccetti sterzo LOS234028 Shock Tower Set Stossdämpfersatz Support d’amortisseurs Set Torre Ammortizzatore LOS234029 Pivot Set Drehgelenksatz Lot pivot Set perni LOS234032 Hinge Pin Set Scharnierbolzensatz Lot de charnière Set piastrine per perni LOS234033 Hinge Pin Lock Screws Scharnierbolzen-Sicherungsstifte Vis de blocage de charnière Viti di supporto piastrine per perni LOS234034 Ball Stud, 4.8mm x 6mm (4) Kugelzapfen, 4,8mm x 6mm (4) Piton à rotule, 4,8mm x 6mm (4) Viti a sfera, 4,8 mm x 6 mm (4) LOS234043 Front Arm Set Vorderarmsatz Ensemble bras avant Set bracci anteriori LOS234044 Rear Arm Set Hinterarmsatz Ensemble bras arrière Set bracci posteriori
LOS234045 Camber Link Set, Front & Rear Spurstange, Front und Heck
LOS234046 Steering Link Set Lenkgliedset: 22S Drag 22S - Drag Ensemble de timonerie de direction Set braccetti sterzo LOS234047 Rear Shock Tower: 22S Drag Hintere Stoßdämpferbrücke Tour d’amortisseur arrière Torre ammortizzatore posteriore: 22S Drag LOS234048 Rear Pivot Block Set Hinterer Drehblocksatz Ensemble de blocs de pivot arrière Set blocco perno posteriore LOS235003 Cap Head Screws M3 x 6mm (10) Inbusschrauben M3 x 6mm (10) Vis à tête bombée, M3 x 6mm (10) Viti a testa cilindrica, M3 x 6 mm (10) LOS235018 Set Screws, M3 X 3mm (10) Stellschrauben, M3 x 3mm (10) Vis de fixation, M3 x 3mm (10) Viti di fermo, M3 x 3 mm (10)
Spritzwandsturz schwarz und Servohalte­rung
Ensembles de Support carrosserie, courts et longs
Cale de carrossage à cloison et support du servo
Ensemble support de batterie, châssis en aluminium
Ensemble de protections latérales, châssis en aluminium
Engrenage cylindrique et sabot de piston 48P 84T
Ensemble de reconstruction de l’engrenage différentiel
Ensemble de bras de carrossage, avant et arrière
Set di supporti per carrozzeria, corti e lunghi
Paratia, blocco camber, supporto servo
Set supporto batteria, telaio alluminio
Set paracolpi laterali, telaio alluminio
Corona e pattino scorrevole 48P 84T
Set differenziale pignone rigenerato
Set braccetti camber, ant e post
34
LOSI® 22S PRO NO PREP DRAG ROLLER: 1/10 SCALE 2WD
Page 35
REPLACEMENT PARTS // TEILELISTE // LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE // ELENCO DEI RICAMBI
Part # English Deutsch Français Italiano
LOS235024 Button Head Screws M3 x 25mm (10) Halbrundschrauben, M3 x 25mm (10) Vis à tête bombée M3 x 25mm (10) Viti a testa tonda, M3 x 25 mm (10) LOS235028 Flat Head Screws M3 x 45mm (6) Flachkopfschrauben, M3 x 45mm (6) Vis à tête fraisée, M3 x 45mm (6) Viti a testa piatta, M3 x 45 mm (6) LOS235029 Cap Head Screws M2 x 4mm (10) Inbusschrauben M2 x 4mm (10) Vis à tête bombée, M2 x 4mm (10) Viti a testa cilindrica, M2 x 4 mm (10) LOS235178 Flat Head Screws, M3 x 14mm (10) Flachkopfschrauben, M3 x 14mm (10) Vis à tête fraisée, M3 x 14mm (10) Viti a testa piatta, M3 x 14 mm (10) LOS237004 3 x 7 x 3mm Ball Bearing (4) 3 x 7 x 3 mm, Kugellager (4) Roulement à billes 3 x 7 x 3mm (4) Cuscinetti a sfera 3x7x3 mm (4) LOSA6937 5 x 10mm Shielded Ball Bearing (2) 5 x 10mm abgedichtetes Kugellager (2) Roulement à billes blindé 5 x 10mm (2) Cuscinetti a sfera schermati 5 x 10 mm (2) LOSA6943 10 X 15mm Sealed Ball Bearings (2) 10 x 15 mm abgedichtete Kugellager (2) Roulements à Billes Scellés 10 X 15mm (2) Cuscinetti a sfere sigillati 10 x 15 mm (2)
LOSA6955 5 x 13mm HD Clutch Bearings (2) 5 x 13mm HD Kupplungslager (2)
LOSA6957 10 x 15 x 4mm BB (2) w/ Nylon Retainer 10 x 15 x 4mm BB (2) mit Nylon-Halter
TLR235004 Flat Head Screws, M3 x 25mm (10) Flachkopfschrauben, M3 x 25mm (10) Vis à tête fraisée, M3 x 25mm (10) Viti a testa piatta, M3 x 25 mm (10) TLR235007 Flat Head Screws M2.5 x 10mm (10) Flachkopfschrauben, M2.5 x 10mm (10) Vis à tête fraisée, M2.5 x 10mm (10) Viti a testa piatta, M2.5 x 10 mm (10) TLR5092 Upper Shock Bushing (4) Oberes Dämpferlager (4) Bague d’amortisseurs supérieurs (4) Boccole ammortizzatore superiore (4) TLR5900 Button Head Screws, M3 x 5mm (10) Halbrundschrauben, M3 x 5mm (10) Vis à tête bombée M3 x 5mm (10) Viti a testa tonda, M3 x 5 mm (10) TLR5901 Button Head Screws, M3 x 6mm (10) Halbrundschrauben, M3 x 6mm (10) Vis à tête bombée M3 x 6mm (10) Viti a testa tonda, M3 x 6 mm (10) TLR5902 Button Head Screws, M3 x 8mm (10) Halbrundschrauben, M3 x 8mm (10) Vis à tête bombée M3 x 8mm (10) Viti a testa tonda, M3 x 8 mm (10) TLR5903 Button Head Screws, M3 x 10mm (10) Halbrundschrauben, M3 x 10mm (10) Vis à tête bombée M3 x 10mm (10) Viti a testa tonda, M3 x 10 mm (10) TLR5904 Button Head Screws, M3 x 12mm (10) Halbrundschrauben, M3 x 12mm (10) Vis à tête bombée M3 x 12mm (10) Viti a testa tonda, M3 x 12 mm (10) TLR5906 Button Head Screws, M3 x 35mm (10) Halbrundschrauben, M3 x 35mm (10) Vis à tête bombée M3 x 35mm (10) Viti a testa tonda, M3 x 35 mm (10) TLR5909 Button Head Screws, M3 x 16mm (10) Halbrundschrauben, M3 x 16mm (10) Vis à tête bombée M3 x 16mm (10) Viti a testa tonda, M3 x 16 mm (10) TLR5910 Button Head Screws M3 x 14mm (10) Halbrundschrauben, M3 x 14mm (10) Vis à tête bombée M3 x 14mm (10) Viti a testa tonda, M3 x 14 mm (10) TLR5911 Button Head Screws, M3 x 20mm (10) Halbrundschrauben, M3 x 20mm (10) Vis à tête bombée M3 x 20mm (10) Viti a testa tonda, M3 x 20 mm (10) TLR5912 Button Head Screws, M3 x 54mm (2) Halbrundschrauben, M3 x 54mm (2) Vis à tête bombée M3 x 54mm (2) Viti a testa tonda, M3 x 54 mm (2) TLR5914 Button Head Screws, M2 x 12mm (10) Halbrundschrauben, M2 x 12mm (10) Vis à tête bombée M2 x 12mm (10) Viti a testa tonda, M2 x 12 mm (10) TLR5961 Flat Head Screws, M3 x 8mm (10) Flachkopfschrauben, M3 x 8mm (10) Vis à tête fraisée, M3 x 8mm (10) Viti a testa piatta, M3 x 8 mm (10) TLR5962 Flat Head Screws, M3 x 10mm (10) Flachkopfschrauben, M3 x 10mm (10) Vis à tête fraisée, M3 x 10mm (10) Viti a testa piatta, M3 x 10 mm (10) TLR5963 Flat Head Screws, M3 x 12mm (10) Flachkopfschrauben, M3 x 12mm (10) Vis à tête fraisée, M3 x 12mm (10) Viti a testa piatta, M3 x 12 mm (10) TLR6105 E-Clips, 3mm Shaft (12) E-Clips 3mm (12) E-Clips 3mm (12) E-clip 3 mm (12) TLR6288 Set Screws, M3 x 2.5mm (10) Stellschraube, M3 x 2,5mm (10) Vis de fixation, M3 x 2,5mm (10) Set viti, M3 x 2,5 mm (10) TLR6313 Locknut, M3 x .5 x 5.5mm (10) Einstellmutter, M3 x .5 x 5.5 mm (10) Écrou auto-freiné, M3 x .5 x 5.5mm (10) Dado Nylock, M3 x .5 x 5.5 mm (10) TLR6352 Washers, M3 (10) Unterlegscheiben, M3 (10) Rondelles, M3 (10) Rondelle, M3 (10) TLR8202 Body Clips, Black (12) Karosserieklammern, Schwarz (12) Clips de carrosserie noirs (12) Clip carrozzeria, nero (12) VTR235178 Flat Head Screws, M3 x 14mm (10) Flachkopfschrauben, M3 x 14mm (10) Vis à tête fraisée, M3 x 14mm (10) Viti a testa piatta, M3 x 14 mm (10)
Roulements à embrayage ultra-résistant 5 x 13mm (2)
Roulements à billes 10 x 15 x 4mm (0) avec bague de retenue en nylon
Cuscinetti frizione HD 5 x 13mm (2)
Cuscinetto a sfera 10 x 15 x 4mm (2) con fermo in nylon
RECOMMENDED PARTS // EMPFOHLENE TEILE // PIÈCES RECOMMANDÉES // PEZZI RACCOMANDATI
Part # English Deutsch Français Italiano
SPMXPS2 Smart Powerstage Bundle 2S Smart Leistungsteilpaket 2 Lot à étage de puissance Smart 2S Smart Bundle Powerstage 2S
SPMS606
SPMXSE1100 Firma 100A Brushless Smart ESC, 3S
SPMXSM2800
SPMXC1000 Smart S1200 DC Charger, 1x200W
SPMX50002S100H5
S606 Standard Waterproof Surface Servo
Spektrum 3652 4-Pole Brushless Motor 6500Kv
7.4V 5000mAh 2S 100C LiPo, Smart Hardcase: EC5
S606 wasserdichter Standard­Oberflächenservo
Firma 100A bürstenloser Smart­Geschwindigkeitsregler, 3S
Spektrum 3652 4-poliger Bürstenloser-Motor 6.500 kV
Smart S1200 Wechselstrom-Ladegerät, 1 x 200 W
7,4 V 5.000 mAh 2S 100C Smart­Hartschalen-LiPo-Akku mit IC5-Stecker
Servo de surface étanche standard S606 S606, servo di sup impermeabile std
Variateur ESC Smart sans balais 100A Firma, 3S
Moteur Spektrum 3652 4 pôles sans balais 6 500 kV
Chargeur Smart S1200, 1x200 W Caricabatterie Smart S1200 CC 1x200 W
Batterie Li-po 7,4 V 5 000 mAh 2S 100C Smart avec connecteur IC5
Smart ESC Firma 100A Brushless, 3S
Motore Spektrum 3652 4 poli Brushless 6500 Kv
Batteria 7,4 V 5000 mAh 2S 100C Smart Hardcase LiPo con connettore IC5
LOSI® 22S PRO NO PREP DRAG ROLLER: 1/10 SCALE 2WD
35
Page 36
OPTIONAL PARTS // OPTIONALE TEILE // PIÈCES OPTIONNELLES // PARTI OPZIONALI
Part # English Deutsch Français Italiano
DTXC2390 Pit Tech Deluxe Tool Stand Blue Pit Tech Deluxe-Werkzeugständer, blau Porte-outils Pit Tech Deluxe bleu Stand attrezzi Pit Tech Deluxe DYN2950 8-in-1 Hex Wrench Kit 8-in-1 Sechskantschlüsselsatz Kit de clés hexagonales 8-en-1 Kit chiave esagonale 8 in 1 DYN4403 GPS Speed Meter GPS-Tachometer Indicateur de vitesse GPS Tachimetro GPS LOS43049 Front Wheel Black Chrome (2) Vorderrad, schwarz Chrom (2) Roue avant, noire chromée (2) Ruote anteriori, nera cromate (2) LOS43050 Rear Wheel, Black Chrome (2) Hinterrad, schwarz Chrom (2) Roue arrière, noire chromée (2) Ruote posteriori, nera cromate (2) LOS230086 69 Camaro Body, Clear 69 Camaro-Karosserie, transparent Carrosserie Camaro 69, transparente 69 Camaro, carrozzeria, trasparente
LOS230088
LOS230092 69 Chevy Camaro Drag Body 69 Chevy Camaro Drag-Karosserie Carrosserie Chevy Camaro 69 de dragster 69 Chevy Camaro Drag, carrozzeria, TLR232009 HDS Spur Gear 76T 48P Kevlar® HDS Stirnrad 76T 48P Kevlar Engrenage HDS 76T 48P Kevlar Corona HDS 76T 48P Kevlar TLR232010 HDS Spur Gear 78T 48P Kevlar® HDS Stirnrad 78T 48P Kevlar Engrenage HDS 78T 48P Kevlar Corona HDS 78T 48P Kevlar
LOS233004 FR/RR Shock Seal/Limiter Set: BR FR/RR Stoßdämpfer/Stoßbegrenzer-Set: BR
LOS233020 Spring Set Federnsatz Ensemble ressort Set molle LOS234048 Rear Pivot Block Set Zapfenlager-Set, hinten Ensemble de blocs pivots arrière Set blocco pivot posteriore
LOS331013 Clamping Servo Horn Aluminum, 23T Klemm-Servohorn, Aluminium, 23T
LOS331014 Clamping Servo Horn Aluminum, 25T Klemm-Servohorn, Aluminium, 25T
LOS332005 Clamping Front Wheel Hex Aluminum Aluminium Klemmvorderrad Sechskant
LOS332006 Clamping Rear Wheel Hex Aluminum Aluminium Klemmhinterrad Sechskant
LOS333000 Front Shocks, Aluminum Assembly Vordere Stoßdämpfer, Aluminiumgehäuse Assemblage d’amortisseurs avant, aluminium Ammortizzatori ant, gruppo allum LOS334014 Rear Hub Set, Aluminum Nabensatz, hinten, Aluminiumgehäuse Ensemble de moyeu arrière, aluminium Set mozzo posteriore, alluminio LOS334015 Front Pivot, Aluminum Vorderes Drehgelenk, Aluminium Pivot avant, aluminium Pivot anteriore, alluminio LOS334016 Front Spindle Set, Aluminum Front-Spindelsatz, Aluminium Ensemble d’axe avant, aluminium Set fusello anteriore, alluminio LOS334017 Caster Block Set, Aluminum Radblock-Set, Aluminium Ensemble de blocs de rondelle, aluminium Set caster block, alluminio LOS334018 Front Camber Block, Aluminum Vorderer Radsturzblock, Aluminium Cale de carrossage avant, aluminium Blocco camber anteriore, alluminio LOS334019 Rear Pivot Set, Aluminum Zapfenlager-Set, vorn, Aluminium Ensemble de pivot arrière, aluminium Set pivot posteriore, alluminio LOS334021 Rear Sway Bar Set Heck Schwingen-Satz Ensemble barre stabilisatrice arrière Set barra antirollio posteriore LOSA99174 Car Stand Fahrzeugständer Socle Supporto automodello
PRO277503
PRO277603
PRO352300
PRO353100
PRO354900
PRO355000
PRO636800
PRO1015717
PRO1015817
PRO10157203
PRO10158203
PRO10170203
SPM2340
SPMR5115
SPMR52000
SPMSR6100AT
SPMX50002S100H5
SPMX50002S100HT
SPMX50002S50H5
SPMXBC100
SPMXC1010 Smart S2100 AC Charger, 2x100W
69 Chevy Camaro Drag Car Body Set, Summit
Pomona Drag Spec 2.2", Black: Slash Front
Pomona Drag Spec 2.2 3.0", Black: Slash 2WD Rear, 4x4 F/R
Clear Body, Super J Pro-Mod: 1/10 Slash 2WD, Drag Car
Clear Body, 1969 Chevrolet Nova: 1/10 Slash 2WD, Drag Car
1978 Chevrolet Malibu Body: Slash 2WD Drag & DR10
Clear Body, 1972 Plymouth Bar­racuda Slash 2WD Drag
No Prep Drag Racing Hood Scoops & Blowers (8)
Hoosier Drag Slick SC MC Drag Racing Tires, SC Rear (2)
Hoosier Drag 2.2" 2WD MC Drag Racing Front Tires (2)
Hoosier Drag Slick SC S3 Drag Racing Tires, SC Rear (2)
Hoosier Drag 2.2" 2WD S3 Drag Racing Front Tires (2)
Reaction HP S3 (Soft) Drag Belted Rear Short Course Tires (2)
DX3 Smart 3-Channel Transmitter with SR315 Receiver
DX5C Smart 5-Channel DSMR Transmitter Only
DX5 Rugged DSMR Transmitter Only, Orange
SR6100AT DSMR 6-Channel AVC Telemetry Surface Receiver
7.4V 5000mAh 2S 100C Smart Hardcase LiPo Battery: IC5
7.4V 5000mAh 2S 100C Smart Race Shorty Hardcase LiPo Battery: Tubes, 5mm
7.4V 5000mAh 2S 50C Smart Hardcase LiPo Battery: IC5
XBC100 Smart LiPo Battery Checker & Servo Driver
69 Chevy Camaro Drag-Car-Karosserie-Set, Summit
Pomona Drag Spec 2.2", schwarz: Slash Front
Pomona Drag Spec 2.2 3.0", schwarz: Slash 2WD Rear, 4x4 F/R
Transparente Karosserie, Super J Pro-Mod: 1/10 Slash 2WD, Drag Car
Transparente Karosserie, 1969 Chevrolet Nova: 1/10 Slash 2WD, Drag Car
1978 Chevrolet Malibu-Karosserie: Slash 2WD Drag und DR10
Transparente Karosserie, 1972 Plymouth Barracuda Slash 2WD Drag
Ohne Vorbereitung, Drag Racing Hood­Schaufeln und -Gebläse (8)
Hoosier-Schleppseil SC MC Drag-Rennreifen, SC hinten (2)
Hoosier-Schleppseil 2.2" 2WD MC Drag­Rennreifen, vorn (2)
Hoosier-Schleppseil SC S3 Drag-Rennreifen, SC hinten (2)
Hoosier-Schleppseil 2.2" 2WD S3 Drag­Rennreifen, vorn (2)
Reaction HP S3 (weich) Drag Belted Short Course-Hinterreifen (2)
DX3 Smart 3-Kanal-Sender mit SR315­Empfänger
DX5C Smart 5-Kanal-DSMR, nur Sender
Nur DX5 Rugged DSMR-Sender, Orange
SR6100AT DSMR AVC-Telemetrie­Oberflächenempfänger mit 6 Kanälen
7,4 V 5.000 mAh 2S 100C Smart Li-Po­Akku, Hartschale: IC5
7,4 V 5.000 mAh 2S 100C Smart Race Li-Po­Akku, Shorty-Hartschale: Rohre, 5 mm
7,4 V 5.000 mAh 2S 50C Smart LiPo-Akku, Hartschale: IC5
XBC100 Smart-LiPo-Akkuprüfer und Servotreiber
Smart S2100 Wechselstrom-Ladegerät, 2 x 100 W
Ensemble de carrosserie pour voiture Chevy Camaro 69 de dragster
Ensemble de joints d’amortisseur/limiteur avant/arrière : BR
Renvoi de commande du servo de serrage, aluminium, 23T
Renvoi de commande du servo de serrage, aluminium, 25T
Serrage de roue avant hexagonale en aluminium
Serrage de roue arrière hexagonale en aluminium
Pomona de dragster Spec 2,2", noir : Oblique avant
Pomona de dragster Spec 2,2 3,0", noir : 2 roues motrices obliques arrière, 4x4 avant/ arrière
Carrosserie transparente, Super J Pro-Mod : Voi­ture de dragster, 2 roues motrices Slash 1/10
Carrosserie transparente, Chevrolet Nova 1969 : Voiture de dragster, 2 roues motrices Slash 1/10
Carrosserie Chevrolet Malibu 1978 : Slash 2 roues motrices de dragster et DR10
Carrosserie transparente, Slash 2 roues motri­ces de dragster Plymouth Barracuda 1972
Souffleries de capot pour course de dragster sans préparation (8)
Pneus slick SC MC pour course de dragster Hoosier, SC arrière (2)
Pneus avant pour course de dragster MC 2 roues motrices 2.2" Hoosier (2)
Pneus slick SC S3 pour course de dragster Hoosier, SC arrière (2)
Pneus avant pour course de dragster S3 2 roues motrices 2.2" Hoosier (2)
Pneus Short Course arrière ceinturés de drag­ster Reaction HP S3 (souples) (2)
Émetteur DX3 Smart 3 canaux avec récepteur SR315
Émetteur DSMR Smart 5 canaux DX5C unique­ment
Émetteur DX5 robuste DSMR uniquement, orange
Récepteur de surface de télémétrie AVC 6 canaux SR6100AT DSMR
Batterie Li-Po Smart 7,4 V 5 000 mAh 2S 100C, boîtier rigide : IC5
Batterie Li-Po Smart Race Shorty 7,4 V 5 000 mAh 2S 100C, boîtier rigide : Tubes, 5 mm
Batterie Li-Po Smart 7,4V 5 000 mAh 2S 50C, boîtier rigide : IC5
Contrôleur pour batterie Li-Po Smart XBC100 et servomoteur
Chargeur c.a. Smart S2100, 2 x 100 W Caricabatterie Smart S2100 CA, 2x100 W
69 Chevy Camaro Drag Car, Set carrozzeria, Summit
Set limitatori/tenute amm ant/pst: BR
Squadretta servo blocc, allum, 23T
Squadretta servo blocc, allum, 25T
Esagono serraggio ruote allum ant
Esagono serraggio ruote allum pst
Pomona Drag Spec 2.2", nero: Slash ant
Pomona Drag Spec 2.2 3.0", nero: Slash 2WD post, 4x4 F/R
Carrozzeria trasparente, Super J Pro-Mod: 1/10 Slash 2WD, Drag Car
Carrozzeria trasparente, 1969 Chevrolet Nova: 1/10 Slash 2WD, Drag Car
Carrozzeria, 1978 Chevrolet Malibu: Slash 2WD Drag & DR10
Carrozzeria trasparente, 1972 Plymouth Barracuda Slash 2WD Drag
No Prep Drag, prese dinamiche e di aspirazione da gara (8)
Ruote da gara Hoosier Drag Slick SC MC Drag, SC posteriori (2)
Ruote da gara Hoosier Drag 2.2" 2WD MC Drag, anteriori (2)
Ruote da gara Hoosier Drag Slick SC S3 Drag, SC posteriori (2)
Ruote da gara Hoosier Drag 2.2" 2WD S3 Drag, anteriori (2)
Ruote cinturate Reaction HP S3 (morbide), SC posteriori (2)
Trasmittente DX3 Smart 3 canali con ricevitore SR315
DX5C Smart 5 canali DSMR solo trasmittente
DX5 Rugged DSMR solo trasmittente, arancione
Ricevitore di superficie SR6100AT DSMR 6 canali AVC con telemetria
Batteria 7,4 V 5000 mAh 2S 100C Smart Hardcase LiPo: IC5
Batteria 7,4 V 5000 mAh 2S 100C Smart Hardcase LiPo, da gara, corta: Tubi, 5 mm
Batteria 7,4 V 5000 mAh 2S 50C Smart Hardcase LiPo: IC5
Tester per batterie LiPo Smart e servomotore XBC100
36
LOSI® 22S PRO NO PREP DRAG ROLLER: 1/10 SCALE 2WD
Page 37
OPTIONAL PARTS // OPTIONALE TEILE // PIÈCES OPTIONNELLES // PARTI OPZIONALI
Part # English Deutsch Français Italiano
SPMXC1070 S150 AC/DC Smart Charger, 1x50W
SPMXCA200
SPMXSE1120 Firma 120A Brushless Smart ESC, 4S
TLR332016 48P Aluminum Pinion Gear, 16T 48P Aluminium Zahnradgetriebe, 16T Engrenage à pignons en aluminium 48P, 16T Pignone alluminio 48P, 16T TLR332017 48P Aluminum Pinion Gear, 17T 48P Aluminium Zahnradgetriebe, 17T Engrenage à pignons en aluminium 48P, 17T Pignone alluminio 48P, 17T TLR332018 48P Aluminum Pinion Gear, 18T 48P Aluminium Zahnradgetriebe, 18T Engrenage à pignons en aluminium 48P, 18T Pignone alluminio 48P, 18T TLR332019 48P Aluminum Pinion Gear, 19T 48P Aluminium Zahnradgetriebe, 19T Engrenage à pignons en aluminium 48P, 19T Pignone alluminio 48P, 19T TLR332020 48P Aluminum Pinion Gear, 20T 48P Aluminium Zahnradgetriebe, 20T Engrenage à pignons en aluminium 48P, 20T Pignone alluminio 48P, 20T TLR332021 48P Aluminum Pinion Gear, 21T 48P Aluminium Zahnradgetriebe, 21T Engrenage à pignons en aluminium 48P, 21T Pignone alluminio 48P, 21T TLR332022 48P Aluminum Pinion Gear, 22T 48P Aluminium Zahnradgetriebe, 22T Engrenage à pignons en aluminium 48P, 22T Pignone alluminio 48P, 22T TLR332023 48P Aluminum Pinion Gear, 23T 48P Aluminium Zahnradgetriebe, 23T Engrenage à pignons en aluminium 48P, 23T Pignone alluminio 48P, 23T TLR332024 48P Aluminum Pinion Gear, 24T 48P Aluminium Zahnradgetriebe, 24T Engrenage à pignons en aluminium 48P, 24T Pignone alluminio 48P, 24T TLR332025 48P Aluminum Pinion Gear, 25T 48P Aluminium Zahnradgetriebe, 25T Engrenage à pignons en aluminium 48P, 25T Pignone alluminio 48P, 25T
TLR336000
TLR336001
TLR74004 Silicone Shock Oil, 25 wt, 2 oz Stoßdämpfer-Silikonöl, 25wt, 59ml (2oz) Huile de silicone pour amortisseurs, 25wt, 2oz Olio di silicone ammortizzatore, 25 wt, 2 oz
TLR74005 Silicone Shock Oil, 27.5 wt, 2 oz Stoßdämpfer-Silikonöl, 27,5wt, 59ml (2oz)
TLR74006 Silicone Shock Oil, 30 wt, 2 oz Stoßdämpfer-Silikonöl, 30wt, 59ml (2oz) Huile de silicone pour amortisseurs, 30wt, 2oz Olio di silicone ammortizzatore, 30 wt, 2 oz TLR74008 Silicone Shock Oil, 35 wt, 2 oz Stoßdämpfer-Silikonöl, 35wt, 59ml (2oz) Huile de silicone pour amortisseurs, 35wt, 2oz Olio di silicone ammortizzatore, 35 wt, 2 oz TLR74009 Silicone Shock Oil, 37.5 wt, 2 oz Stoßdämpfer-Silikonöl, 37,5wt, 59ml (2oz) Huile de silicone pour amortisseurs, 37,5wt, 2oz Olio di silicone ammortizzatore, 37,5 wt, 2 oz
TLR74020
TLR74021
TLR75001 Silicone Diff Fluid, 40,000 CS Differenzial-Silikonflüssigkeit, 40.000 CS Liquide silicone pour différentiel, 40 000 CS Fluido siliconico differenziale, 40.000 CS TLR75002 Silicone Diff Fluid, 60,000 CS Differenzial-Silikonflüssigkeit, 60.000 CS Liquide silicone pour différentiel, 60 000 CS Fluido siliconico differenziale, 60.000 CS TLR75003 Silicone Diff Fluid, 80,000 CS Differenzial-Silikonflüssigkeit, 80.000 CS Liquide silicone pour différentiel, 80 000 CS Fluido siliconico differenziale, 80.000 CS TLR75004 Silicone Diff Fluid, 100,000 CS Differenzial-Silikonflüssigkeit, 100.000 CS Liquide silicone pour différentiel, 100 000 CS Fluido siliconico differenziale, 100.000 CS TLR75009 Silicone Diff Fluid, 500,000 CS Differenzial-Silikonflüssigkeit, 500.000 CS Liquide silicone pour différentiel, 500 000 CS Fluido siliconico differenziale, 500.000 CS TLR76004 TLR Lok, Threadlock, Blue Reifenklebemittel, Standard Colle à pneus, standard Colla pneumatici, standard TLR76007 Tire Glue, Standard TLR Lok, Schraubensicherung, blau Verrou TLR, frein-filet, bleu TLR Lok, frenafiletti, blu
TLR331041
Smart ESC Programming Update Box: Avian and Firma
4mm Aluminum Serrated Lock Nuts, Black (6)
4mm Aluminum Serrated Lock Nuts, Blue (6)
Shock Oil, 6Pk, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 2oz
Shock Oil, 6Pk, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 2oz
Rear Brass Weight Set, 16g & 25g: 22 5.0
S150 Smart-Wechsel-/Gleichstrom­Ladegerät, 1 x 50 W
Smart Geschwindigkeitsregler Programmier­box: Avian und Firma
Firma 120A bürstenloser Smart­Geschwindigkeitsregler, 4S
4mm Aluminium Rändelmutter, schwarz (6)
4mm Aluminium Rändelmutter, blau (6)
Schock öl, 20, 25, 30, 35, 40, 45; 6er Pack: 2 Unzen
Schock öl, 50, 60, 70, 80, 90, 100; 6er Pack: 2 Unzen
Heck Gewicht, Satz, Messing, 16 g & 25 g: 22 5.0
Chargeur Smart S150 CA/CC, 1x50 W Caricabatterie S150 CA/CC Smart, 1x50 W
Boîte de programmation de mise à jour pour variateur ESC Smart : Avian et Firma
Variateur ESC sans balais Smart Firma 120A, 4S Smart ESC Firma 120A Brushless 4S
Contre-écrous en aluminium à embase striée 4mm, noir (6)
Contre-écrous en aluminium à embase striée 4mm, bleu (6)
Huile de silicone pour amortisseurs, 27,5wt, 2oz
Huile d'amortisseur, 20, 25, 30, 35, 40, 45; Paquet de 6: 2 onces
Huile d'amortisseur, 50, 60, 70, 80, 90, 100; Paquet de 6: 2 onces
Ensemble de poids arrière en laiton, 16 et 25 g : 22 5.0
Box programmazione e aggiornamento ESC Smart: Avian e Firma
Controdado dentato in alluminio 4 mm, nero (6)
Controdado dentato in alluminio 4 mm, blu (6)
Olio di silicone ammortizzatore, 27,5 wt, 2 oz
Olio shock, 20, 25, 30, 35, 40, 45; Confezione da 6: 2 once
Olio shock, 50, 60, 70, 80, 90, 100; Confezione da 6: 2 once
Set peso ottone posteriore, 16 e 25 g: 22 5.0
LOSI® 22S PRO NO PREP DRAG ROLLER: 1/10 SCALE 2WD
37
Page 38
Name: Date: Event: Track:
Track ConditionsTrack Conditions
Unprepped Asphalt Unprepped Concrete Smooth Rough
Swept Prepped Launch Flashlight Christmas Tree
Tire Type:
Belted Drag Radial Modified
Notes: __________________ _______________________
_______________________
Ride Height mm Camber ˚ Toe ˚
Notes: ___________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________
Front Suspension
________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________
Ride Height mm Camber ˚ Sway Bar mm Notes: _____________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________
Rear SuspensionChassis
__________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________
1.5°
3.0°
4.5°
3
1
2
3
2
1
1
2
X67mm X68mm ________
2
1
2
1
2
1
1
2
DifferentialsDifferentials
Rear Fluid Int Gears Weight g Ring/Pin Slipper Pads
ShocksShocks
Shock Caps Oil Piston Limiter, Int mm mm Shaft Dia Limiter, Ext mm mm Stroke mm mm Eyelet Spring
Spring Cup
Stl Comp
Stl Comp
Front Rear
Thin Thin
3.0mm 3.5mm 3.0mm 3.5mm
Std +2mm Std +2mm
Low Mid High
Low Mid High
AerodynamicsAerodynamics
Body Fr Scoop Rr Wing Wheelie Bar Wheelie Bar Height ˚ Notes
Standard Stiffezel
Total Weight: ____________g Fr/Rr _______% /_______%
TiresTires
Brand Tread Compound Insert Sauce Wheel Notes
25g
16g
25g 16g
Soft Stiffezel
Front Rear
_____mm Spacer
Standard Stiffezel
_____mm Spacer
38
LOSI® 22S PRO NO PREP DRAG ROLLER: 1/10 SCALE 2WD
Page 39
Name: Date: Event: Track:
Track ConditionsTrack Conditions
Unprepped Asphalt Unprepped Concrete Smooth Rough
Swept Prepped Launch Flashlight Christmas Tree
Tire Type:
Belted
Drag Radial Modified
Notes: __________________ _______________________
_______________________
Ride Height mm Camber ˚ Toe ˚
Notes: ____________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________
Front Suspension
_________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________
Ride Height mm Camber ˚ Sway Bar mm Notes: ___________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________
Rear SuspensionChassis
________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________
20
1
Not Used
12
1
0
-2
3
2
1
1.5°
3.0°
4.5°
3
2
1
2
1
2
X67mm X68mm ________
2
1
2
1
1
2
DifferentialsDifferentials
Rear Fluid Int Gears Weight g Ring/Pin Slipper Pads
ShocksShocks
Shock Caps Oil Piston Limiter, Int mm mm Shaft Dia Limiter, Ext mm mm Stroke mm mm Eyelet Spring
500,000wt None
Stl Comp
Stl Comp
Front Rear
Plastic Plastic
40wt 70wt
2x1.6mm
3.0mm 3.5mm 3.0mm 3.5mm
None None
Std +2mm Std +2mm
Low
Spring Cup
Mid High
AerodynamicsAerodynamics
Body Fr Scoop Rr Wing Wheelie Bar Wheelie Bar Height Notes
Thin Thin
12
2x1.6mm
15
Low Mid High
Stock Stock
20mm
Standard Stiffezel
TiresTires
Front Rear
Brand
Tread
Compound Insert Sauce Wheel Notes
25g
16g
25g 16g
Soft Stiffezel
Total Weight: ____________g Fr/Rr _______% /_______%
Losi
MT Drag
Radial Grooved
MT Drag Radial
Losi Drag Losi Drag
Foam
None None
_____mm Spacer
Standard Stiffezel
Losi
Foam
_____mm Spacer
LOSI® 22S PRO NO PREP DRAG ROLLER: 1/10 SCALE 2WD
39
Page 40
WWW.LOSI.COM
©2021 Horizon Hobby, LLC. Losi, 22S, DSMR, Firma, IC5, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trade­mark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
Created 03/21 130639 LOS03041
Loading...