* To control the camera’s pan / tilt function, see
“Using Pan / Tilt Mode” on page 12.
2
Start / Stop Lullaby
Volume Up / Zoom In
Volume Down /
Zoom Out
Power LED
Link LED
Fold-out Antenna
Belt Clip
Camera Overview
Antenna
ENGLISH
Battery
Compartment
Lens
Infrared LEDs
Night Light
Light Sensor
Speaker
Temperature Sensor
Power Switch
Pairing Button
3
Getting Started
Connect the power adapter to the camera.
1
Make sure all power cables are at least
3ft / 1m away from the crib and out of
reach of your child.
Use the included cable clips to help
keep power cords away from your
child.
Slide the power switch to ON.
2
Press down on the belt clip to remove it
3
from the monitor.
Press down on the battery compartment door
4
with both thumbs to slide it off the monitor.
4
Connect the battery cable to the monitor.
5
ENGLISH
Battery
The battery cable only connects one
way. Do not force the battery cable.
Replace the battery compartment door
6
and the belt clip.
Connect the power adapter to the monitor.
7
Ensure you charge the monitor for 6 hours
Battery Cable
before using for the first time.
Battery
Terminals
Press and hold the power button to turn on
8
the monitor. The power LED will light up.
Power Button
Power LED
lights up
5
Tips
• It is recommended to charge the battery for
before use.
• For overnight monitoring, it is recommended to
connect the power adapter. When fully charged,
the monitor will stay on up to 6 hours in normal
mode, up to 8 hours in VOX mode (page 17),
and up to 10 hours in Video OFF mode
18)
.
• For better reception, flip up the antenna on the
monitor.
Pull up to extend
antenna
When choosing a location for your camera:
• Determine where you will get the best view of your
baby.
• Ensure the power cable is long enough to power the
camera.
6 hours
(page
Make sure all power cables are at
least 3ft / 1m away from the crib
and out of reach of your child.
Use the included cable clips to help
keep power cords away from your
child.
Cable Clips
6
Using Your Baby Monitor
The monitor shows the following icons during use:
ENGLISH
IconMeaning
Signal strength
Selected channel
Scan mode
Scan
activated
Volume muted
Digital zoom
X2
activated
Song currently
playing
Talk activated
P/T mode
activated
VOX (Voice
VOX
Trigger) on
Using the Menus
1
IconMeaning
Battery full
Battery low
Battery charging
Battery finished
charging
68°F
Current room
temperature
Pairing channel
Camera out of
range or off
(e.g. batteries
dead)
Press to exit menu.
2
Press and hold to
access the menu.
Press repeatedly to
cycle through menu
options.
7
Talking to Your Baby
Press and hold to talk to the
selected camera.
If a lullaby is playing, it will stop playing when
the talk feature is used.
Changing Channels
1
C1
9
Press to cycle through
connected cameras.
The channel number
for the selected
camera is shown
on screen.
Press to select a channel.
2
1
The monitor only plays sound from the camera
that is currently being viewed.
Currently selected
channel
8
Using Scan Mode (multiple cameras only)
When two or more cameras are connected, you
may use Scan mode to cycle through video from
each camera. Each camera channel is displayed
for 10 seconds.
To enable Scan mode:
1
Scan
Press repeatedly until
Scan is shown on screen.
Press to exit menu. The monitor
2
cycles through the connected channels.
ENGLISH
Current channel
1 Scan
To connect additional cameras to the monitor,
see “Pairing Additional Cameras” on page 19.
9
Scan mode
activated
If you wish to only monitor some of your cameras
using Scan mode, you may choose to hide
certain channels. Hidden channels will not be
shown in Scan mode.
To show / hide channels in Scan mode:
1
9
C1
Press to cycle through
connected cameras to
the channel you wish to
show or hide.
By default, each channel name has a checkmark
beside it, which means it is enabled for monitoring
and included in the viewing cycle on Scan mode.
2
C1
8
Press to change the
checkmark to an X. This
will disable video from
the channel and remove it
from the viewing cycle in
Scan mode.
Press to include it
again.
10
Adjusting Volume
Press to adjust the volume
Adjusting Screen Brightness
1
ENGLISH
Press and hold until is
shown.
2
Press to adjust brightness
Press to exit menu.
3
11
Using Pan / Tilt Mode
You can use pan / tilt mode to move the selected
camera’s viewing area remotely using the
monitor. This feature is only compatible
with the included pan / tilt camera and
BB2415AC1.
1
Press to activate pan /
tilt mode. Four arrows
appear on the screen.
2
Press to move the
camera left / right.
Press to move the
camera up / down.
Press to exit P/T mode.
3
You must exit P/T mode to use other
features that rely on the arrow keys
(e.g., adjusting monitor volume).
12
Using Digital Zoom
The video monitor features a 2x digital zoom
feature for up-close viewing.
ENGLISH
1
X2
x2
Press and hold to zoom
in. An X2 icon appears
on the screen.
2
x1
Press and hold to return
to normal viewing mode.
Turning on the Night-Light
Press and hold until the first menu
1
item is shown.
2
OFF
Press until is shown.
Press
3
off for the camera currently being viewed.
or to turn the night-light on and
13
Playing Lullabies
y
y
The camera can play 5 different pre-loaded
lullabies.
1
Press to play a song on
the selected camera.
2
Immediately after pressing
, press to change the
song.
The song number is shown
on the monitor.
If volume controls
appear, press
twice to restart the
song. Volume controls
will appear if you
press
few seconds after
pressing
3
or
Press to stop playing the song.
a
.
14
Temperature Alerts
The temperature alert feature allows you to ensure the
baby’s room is at a comfortable, safe temperature. The
monitor beeps if the temperature gets too hot or cold.
Temperature sensor is accurate within 3°F/1°C.
You can select if you would like temperature readings and
alerts to be in Fahrenheit or Celsius.
To select Fahrenheit or Celsius:
Press and hold until the first menu
1
item is shown.
2
°F
Press until is shown.
Press and to select °F (Fahrenheit)
3
or
°C (Celsius)
ENGLISH
Press to exit menu.
4
Once your preferred temperature unit has been selected,
you can control the high and low temperatures that trigger
alerts or disable temperature alerts.
To set temperature alerts:
Press and hold until the first menu
1
item is shown.
2
Lo 66° F
Press until Lo is shown.
15
Press and to adjust the low
3
temperature.
If the temperature at the selected camera
goes below this temperature, the monitor
will beep and the temperature reading on
the monitor will say “Lo”.
If you select a temperature below 62°F /
17°C, the low temperature alert will be
turned OFF.
Press
4
Press and to adjust the high
5
temperature.
If the temperature at the selected camera
goes above this temperature, the monitor
will beep and the temperature reading on
the monitor will say “Hi”.
If you select a temperature above 86°F /
30°C, the high temperature alert will be
turned OFF.
Press to exit menu.
6
until Hi is shown.
16
Using VOX Mode (Voice Trigger)
In VOX mode, the monitor’s screen and speaker
will turn off after a minute unless sound is
detected at the selected sensitivity level. This
conserves battery power, and alerts you only
when needed.
Press and hold until the first menu
1
item is shown.
2
VOX OFF
Press until VOX
is shown
Press and to adjust the audio
3
sensitivity for VOX mode.
ENGLISH
VOX OFF
VOX
Low sensitivity
If you want softer noises to trigger the monitor (such as a
faint whimper), set the sensitivity setting higher. If you only
want louder noises to trigger the monitor (such as a loud
cry), set the sensitivity setting lower.
Press to exit menu.
4
While VOX is activated, the monitor’s
screen and speaker will turn off after a minute unless sound is detected at the
selected sensitivity level. Press any button
to turn the screen back on. When VOX is
on, a VOX icon is shown on the screen.
VOX mode will not work while
Scan mode is activated.
High sensitivity
Medium sensitivity
17
VOX mode is off
VOX mode is on
Video Off Mode (Audio Only
Mode)
Press to turn the screen off and
1
monitor sound only.
The monitor will play sound from the
selected channel only.
Notes
• If Scan mode is enabled, the monitor will play
sound from the channel that is currently selected.
• VOX mode will override Video Off mode. See
“Using VOX Mode (Voice Trigger)” on page
17 for details.
Press any button to turn the screen back
2
on.
18
Pairing Additional Cameras
The camera(s) included have already
been paired with the monitor. If you have
purchased additional add-on cameras (model#
BB2415AC1 or BB2411AC1), OR if your
monitor and camera are not paired up, follow the
steps below.
Place the camera and monitor next to each
1
other. Ensure that the monitor and camera
are both powered on.
2
C1 9
Press and hold until
is shown.
ENGLISH
Press or to select the channel you
3
would like to pair the camera to.
If a camera is already connected to
this channel, the new camera will
replace the existing camera.
4
Press to begin pairing
The link LED flashes to show
that pairing mode is on.
19
Press the pairing button on the bottom
5
of the camera within 10 seconds of
activating pairing mode.
Pairing button
Images from the camera are immediately
shown on the monitor once the camera is
successfully paired.
If your monitor reads “Out of Range“, then
pairing was not successful. Complete the
pairing process again.
Notes
• Immediately move the camera away from the
monitor to avoid speaker feedback.
• The monitor can connect to up to 4 cameras.
20
Technical Specifications
Camera
Frequency2.4GHz
Maximum Range
Image Sensor1/5” Color CMOS
Lens2.8mm F2.8
IR LED8 pcs
Power Adapter6.0V DC 800mA
Weight
Monitor
Frequency2.4GHz
Display2.4” TFT Color LCD
Power Adapter6.0V DC 800mA
BatteryLi-ion Rechargeable Battery 3.7V DC
Battery LifeUp to 6 hours in normal mode
Weight
*Based on unobstructed line of sight. Actual range will
vary based on surroundings.
Up to 450ft / 138m outdoors*
Up to 150ft / 46m indoors*
0.5lbs / 0.2kg
1500mAh
Up to 8 hours in VOX mode
Up to 10 hours in Video Off mode
0.3lbs / 0.1kg
ENGLISH
4.0in
102mm
4.8in
121mm
3.7in
93mm
2.7in
67mm
5.9in
149mm
1.3in
32mm
21
Troubleshooting
ProblemSolution
No video displayed on
the monitor
Monitor screen keeps
turning off
The camera is not
detected; “Out of Range”
is shown on the monitor
Feedback / squealing
noise coming from the
monitor
• Press and hold the
to power on the monitor.
• Monitor is out of batteries. Plug
in the monitor power adapter.
• Video Off or VOX mode is on.
Press any button to turn the
screen back on.
• The channel has been disabled.
See “Changing Channels” on
page 8 for details.
• VOX mode is on.
VOX Mode (Voice Trigger)”
on page 17
disabling VOX mode.
• The monitor battery is low. Plug
in the monitor power adapter
• Wrong channel selected. Press
channel.
• Make sure the camera is
powered on.
• The camera and monitor may
be out of range. Extend the
antenna on the monitor or move
the monitor and camera closer
together.
• You may need to pair the
camera and the monitor
again. See “Pairing Additional
Cameras” on page 19 for
details.
• Your camera and monitor may
be too close to each other.
Move them further apart.
• Press
volume.
• For optimal performance, avoid
placing the monitor and camera
near televisions, computers,
cordless/mobile phones, or
other electrical equipment.
button
See “Using
for details on
repeatedly to select the
to lower the monitor
Need Help?
Product Support is available 24/7 including product
information, user guides, quick start guides, and FAQ’s at
www.lorexbaby.com/support.
22
CLEANING
Clean the monitor and camera with a slightly damp cloth or an antistatic cloth. Never use cleaning agents or abrasive solvents.
• Do not clean any part of the product with cleaners with thinners or
other solvents and chemicals. This may cause permanent damage
to the product, which is not covered by the Warranty. When
necessary, clean it with a damp cloth.
• Keep your camera and monitor away from hot, humid areas or
strong sunlight, and do not get it wet.
• Every effort has been made to ensure high standards of reliability
for your baby monitor. However, if something does go wrong,
please do not try to repair it yourself. Contact Customer Service for
assistance.
DISPOSAL OF THE DEVICE
At the end of the product life cycle, you should
not dispose of this product with normal household
waste, but take the product to a collection point for
the recycling of electrical and electronic equipment.
The symbol on the product, user’s guide, and/or
box indicates this.
Some of the product materials can be re-used if
you take them to a recycling point. By reusing some parts or raw
materials from used products you make an important contribution to
the protection of the environment.
Please contact your local authorities in case you need more information
on the collection points in your area. Dispose of the battery pack in an
environmentally-friendly manner according to your local regulations.
ENGLISH
NOTICES
WARNING: Any changes or modifications not expressly approved
by the grantee of this device could void the user’s authority to operate
the device.
FCC NOTICE
This device complies with Part 15, subpart C, of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference
caused by unauthorized modifications to this equipment. Such
modifications could void the user’s authority to operate the equipment.
However, it is imperative that the user follows the guidelines in this
manual to avoid improper usage which may result in damage to the
unit, electrical shock and fire hazard injury.
CANADA/IC NOTICE
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause interference, and (2) this device must accept
any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Under Industry canada regulations,this radio transmmitermay only operate using
a antenna of a type and maximum(or lesser) gain approved for the transmitter
by industry Canada. To reduce potential radio interference to oter users the
antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically
radiated power(e.i.r.p) is not more than that necessary for sucessful communication.
CAUTION: To maintain compliance with the FCC/IC’s RF exposure
guidelines, place the camera at least 20cm (7.87in) from nearby
persons.
The video monitor has been tested and meets the FCC RF exposure
guidelines when used with the belt clip supplied with or designated for
this product. Use of other accessories may not ensure compliance with
FCC/IC RF exposure guidelines.
23
SWEET PEEP
MONITEUR VIDÉO POUR BÉBÉ
ENGLISH
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Version 1.0
FRANÇAIS
ESPAÑOL
www.lorexbaby.com
Mesures de sécurité
• Un assemblage effectué par un adulte est nécessaire.
Garder les petites pièces hors de portée des enfants
lors de l'assemblage.
• Ce produit n'est pas un jouet. Ne pas laisser les
enfants ou les nourrissons jouer avec ce produit.
• Ce moniteur vidéo ne remplace pas la surveillance
d'un adulte responsable.
• Tester le moniteur vidéo avant de l'utiliser. Se
familiariser avec ses fonctions.
• Garder les cordons hors de portée des enfants et des
nourrissons.
• Ne jamais utiliser de rallonges électriques avec des
blocs d'alimentation.
• Utiliser seulement les chargeurs et les blocs
d'alimentation fournis. Ne pas utiliser d'autres
chargeurs ou blocs d'alimentation, car cela pourrait
endommager l'appareil et le bloc-piles.
• Insérer les piles en respectant la polarité.
• Garder toutes les piles hors de portée des enfants et
des nourrissons.
• Ne pas couvrir le moniteur vidéo avec une serviette ou
une couverture.
• Ne pas utiliser le moniteur vidéo près de l'eau.
• Ne pas utiliser le moniteur vidéo à proximité d'une
source de chaleur.
• Ne pas toucher aux contacts des connecteurs avec des
objets pointus ou métalliques.
• Conserver ce guide de l'utilisateur aux fins de
consultation future.
Afin d'éviter des blessures
aux enfants & nourrissons :
• VEILLER À CE QUE la caméra et tous les cordons
d'alimentation soient à au moins 1m (3 pi) du lit de
l'enfant et hors de sa portée.
• Utiliser les boucles attache-câble afin de garder les
câbles loin de votre enfant.
* Pour commander la fonction de PT, voir «Utilisation du
mode de pivotement / d’inclinaison » sur la page 12.
2
de son à voyant DEL
Démarrer / arrêter
la berceuse
Touche
d'augmentation de
volume/ de zoom
avant
Touche de diminution
du volume /
de zoom arrière
Voyant
d'alimentation
à DEL
Voyant de
jumelage à
DEL
Antenne
rabattable
Pince de
ceinture
Compartiment
des piles
Vue d'ensemble de la caméra
Antenne
Objectif
Voyant DEL
infrarouge
Veilleuse
FRANÇAIS
Haut-parleur
Capteur de
température
Capteur de
lumière
n
3
Interrupteur
d'alimentation
Bouton de jumelage
Mise en route
Brancher le bloc d'alimentation à la
1
caméra.
Veiller à ce que les câbles d'alimentation
soient au moins à 1 m (3 pi) du lit de votre
enfant et hors de sa portée.
Utiliser les boucles attache-câble afin de
garder les câbles loin de votre enfant.
Glisser l'interrupteur d'alimentation à la
2
position « MARCHE».
Appuyer sur l'agrafe de ceinture pour
3
l'enlever du moniteur.
Appuyer sur le couvercle du compartiment
4
des piles avec les deux pouces et faire
glisser de façon à le détacher du moniteur.
4
Brancher le câble des piles à la caméra.
5
FRANÇAIS
Piles
Le câble des piles se branche uniquement
dans un sens. Ne pas forcer le câble des
piles.
Remettez en place le couvercle du
6
compartiment des piles et vissez-le.
Brancher le bloc d'alimentation au
7
moniteur. Veiller à ce que le moniteur se
Câble des piles
charge pendant 6 heures avant de l'utiliser
pour la première fois.
Appuyer et maintenir enfoncé le bouton
8
d'alimentation pour allumer le moniteur. Le
voyant d'alimentation à DEL s'allumera.
Bornes des
piles
Bouton
d'alimentation
Le voyant
d'alimentation à
DEL s'allume
5
Conseils
• Il est recommandé de charger les piles pendant
avant leur utilisation.
• Pour la surveillance de nuit, il est recommandé de
brancher le bloc d'alimentation au secteur. Une fois les
piles complètement chargées, le moniteur restera allumé
pendant 6 heures en mode normal ou 8 heures en mode
VOX (page 17), et pendant au maximum 10 h en
mode vidéo désactivée
• Pour une meilleure réception, tirer l'antenne du moniteur
vers le haut.
Tirer l'antenne
vers le haut pour
l'allonger
Pour choisir un emplacement pour votre caméra,
procéder de la manière suivante :
• Déterminer l'emplacement où vous aurez une meilleure
vue sur votre bébé.
• Veiller à ce que le câble d'alimentation soit suffisamment
long pour alimenter la caméra.
Veiller à ce que les câbles d'alimentation
soient au moins à 1 m (3 pi) du lit de
votre enfant et hors de sa portée.
(page 18).
6 heures
Utiliser les boucles attache-câble afin de
garder les câbles loin de votre enfant.
Attache-câbles
6
Utilisation du moniteur
Le moniteur affiche les icônes suivantes lors de
l'utilisation :
IcôneSignification
Force du signal
Canal
sélectionné
X2
Mode de
balayage activé
Volume coupé
Zoom numérique
activé
Chanson en
cours de lecture
Voix activée
Mode P/T activé
VOX
(déclencheur
vocal) activé
Scan
VOX
IcôneSignification
Piles complètement
chargées
Piles faibles
Recharge des piles
Recharge de piles
terminée
68 °F
Température
ambiante actuelle
Jumelage du canal
Caméra hors de
portée ou hors
tension (p. ex.
piles mortes)
FRANÇAIS
Utilisation des menus
1
Appuyer et maintenir
enfoncé pour accéder au
menu.
Appuyer plusieurs fois
pour faire défiler les
options de menu.
Appuyer pour quitter le menu.
2
7
Fonction « Parler à votre bébé »
Appuyer et maintenir enfoncé
pour parler à la caméra
sélectionnée.
Si une berceuse joue, elle cessera de jouer
lorsque le dispositif d'entretien sera utilisé.
Changement de canaux
1
C1
9
Appuyer pour faire défiler
les caméras connectées.
Le numéro du canal
de la caméra
sélectionnée est visible
sur l'écran.
Appuyer pour choisir un canal.
2
1
Le moniteur ne reproduit que le son de la caméra qui
est en cours de visualisation.
Canal
actuellement
sélectionné
8
Utilisation du mode de balayage
(pour caméras multiples seulement)
Quand deux caméras ou plus sont reliées,
vous pouvez utiliser le mode de balayage pour
passer en revue la vidéo de chaque caméra.
Chaque canal de la caméra s'affiche pendant 10
secondes.
Activation du mode de balayage :
1
Scan
(balayage)
Appuyer plusieurs fois
jusqu'à ce que BALAYAGE
s'affiche à l'écran.
Appuyer pour quitter le menu. Le
2
moniteur
fait défiler les canaux connectés.
FRANÇAIS
Canal actuel
1 Scan
Afin de connecter les caméras additionnelles
au moniteur, voir « Jumelage de caméras
supplémentaires » sur la page 19.
9
Mode de
balayage
activé
Si vous souhaitez seulement surveiller certaines
de vos caméras en utilisant le mode de balayage,
vous pourrez choisir de masquer certains canaux.
Les canaux masqués ne s'afficheront pas dans le
mode de balayage.
Pour afficher /masquer les canaux
en mode de balayage, procéder de la
manière suivante :
1
9
C1
Appuyer pour passer
en revue les caméras
connectées au canal que
vous souhaitez afficher ou
masquer.
Par défaut, chaque nom de canal a une marque
à coté, qui montre qu'il est activé pour la
surveillance et intégré au cycle d'affichage en
mode de balayage.
2
C1
8
Appuyer pour
changer la marque en X.
Ainsi, la vidéo du canal se
désactivera et sera supprimé
du cycle d'affichage en
mode de balayage.
Appuyer
de nouveau.
10
pour l'intégrer
Réglage du volume
Appuyer pour régler le volume
Réglage de la luminosité de l'écran
1
FRANÇAIS
Appuyer et maintenir enfoncé
jusqu'à ce que
fonction s'affiche
cette
2
Appuyer pour régler la
luminosité
Appuyer pour quitter le menu.
3
11
Utilisation du mode de
pivotement / d'inclinaison
Vous pouvez utiliser le mode de pivotement
/ d'inclinaison pour déplacer la zone de
visionnement de la caméra sélectionnée à
distance en utilisant le moniteur. Ce dispositif
est seulement compatible avec
l'appareil-photo inclus de casserole/
inclinaison et BB2415AC1.
1
Appuyer pour activer le
mode de pivotement /
d'inclinaison. Quatre flèches
apparaissent sur l'écran.
2
Appuyer pour déplacer la
caméra à gauche / à droite.
Appuyer pour déplacer la
caméra en haut / en bas.
Appuyer pour quitter du mode P/T.
3
Vous devez quitter du mode P/T pour
utiliser d'autres dispositifs qui dépendent
des touches de déplacement du curseur
(p. ex., réglage du volume du moniteur).
12
Utilisation du zoom numérique
Le moniteur de vidéo dispose d'une fonction de
zoom numérique 2x pour le visionnement de
près.
1
X2
x2
Appuyer et maintenir
enfoncé pour effectuer un
zoom avant. Une icône X2
s'affiche à l'écran.
2
x1
Appuyer et maintenir
enfoncé pour revenir au
mode de visionnement
normal.
Utilisation de la veilleuse
Appuyer et maintenir enfoncé
1
jusqu'à ce que le premier article de menu
s'affiche.
FRANÇAIS
2
OFF
(désactivée)
Appuyer jusqu'à ce que
s'affiche.
Appuyer
3
ou éteindre la veilleuse de la caméra
actuellement visionnée.
soit pour allumer
13
Écoute de berceuses
pp
La caméra peut jouer cinq différentes berceuses
préchargées.
1
Appuyer pour jouer une
chanson sur la caméra
sélectionnée.
2
Immédiatement après avoir
appuyé sur
pour changer de chanson.
Le numéro de la chanson
s'affiche sur le moniteur.
Si les réglages de volume
apparaissent, appuyer
deux fois pour
redémarrer la chanson.
Les réglages de volume
apparaîtront une fois que
vous appuyez
quelques secondes après
avoir appuyé
Appuyer pour arrêter la lecture de la
3
chanson.
, appuyer
ou
.
14
Alertes de température
La fonction d'alerte de température vous permet de vous
assurer que la chambre du bébé est à une température
confortable et sécuritaire. Le moniteur émet un signal (bip)
si la température devient trop chaude ou trop froide. Le
capteur de température est précise à 3°F/1°C près.
Vous pouvez choisir, selon votre préférence, que
l'affichage de température et d'alertes soit en degrés
Fahrenheit ou Celsius.
Pour choisir les degrés Fahrenheit ou
Celsius :
Appuyer et maintenir enfoncé jusqu'à
1
ce que le premier élément de menu
s'affiche.
2
°F
Appuyer jusqu'à ce que
s'affiche.
FRANÇAIS
Appuyer et pour sélectionner le °F
3
(Fahrenheit) ou
Appuyer pour quitter le menu.
4
Une fois que vous avez sélectionné votre unité de
température, vous pouvez définir les hautes et basses
températures qui déclenchent des alertes ou désactiver les
alertes de température.
le °C (Celsius).
Pour régler les alertes de température :
Appuyer et maintenir enfoncé jusqu'à
1
ce que le premier élément de menu s'affiche.
15
2
Lo 66° F
(basse)
Appuyer jusqu'à ce que
Lo s'affiche.
Appuyer et pour régler la basse
3
température.
Si la température à la caméra
sélectionnée va en dessous de cette
température, le moniteur émettra un signal
et la température à l'écran indiquera
«Lo».
Si vous choisissez une température
en-dessous de 62°F / 17°C, l'alerte de
basse température sera désactivée.
Appuyer
4
s'affiche.
Appuyer et pour régler la haute
5
jusqu'à ce que Hi
température.
Si la température de la caméra
sélectionnée passe au-dessus de la
température réglée, le moniteur émet
un signal et la température à l'écran
indiquera «Hi».
Si vous choisissez une température endessous de 86°F / 30 °C, l'alerte de
haute température sera désactivée.
Appuyer pour quitter le menu.
6
16
Utilisation du mode VOX
(déclencheur vocal)
Lorsque le mode VOX est activé, l'écran et le
haut-parleur du moniteur s'éteignent après une
minute, sauf si un son est détecté au niveau
de sensibilité sélectionné. Ce mode permet
d'économiser les piles, et ne vous avertit qu'en
cas de besoin.
Appuyer et maintenir enfoncé jusqu'à
1
ce que le premier élément de menu
s'affiche.
2
VOX OFF
Appuyer jusqu'à ce
que VOX s'affiche
FRANÇAIS
Appuyer et pour régler la
3
sensibilité audio du mode VOX.
VOX OFF
VOX
Faible sensibilité
Si vous voulez que des bruits plus faibles déclenchent le
moniteur (comme p. ex. un faible gémissement), sélectionner le
réglage de haute sensibilité. Si vous voulez que des bruits plus
forts déclenchent le moniteur (comme p. ex. un cri), sélectionner
le réglage de faible sensibilité.
Appuyer pour quitter le menu.
4
Sensibilité élevée
Sensibilité intermédiaire
Le mode VOX
est désactivé
Le mode VOX est activé
Lorsque le mode VOX est activé, l'écran
et le haut-parleur du moniteur s'éteignent
après une minute sauf si un son
est détecté au niveau de sensibilité
sélectionné. Appuyer sur n'importe quelle
17
touche pour rallumer l'écran. Lorsque le mode
VOX est activé, l'icône de VOX s'affiche sur
l'écran.
Le mode VOX ne fonctionne pas lorsque
le mode Balayage est activé.
Mode Vidéo désactivée (mode
Audio seulement)
Appuyer pour éteindre l'écran et
1
contrôler uniquement le son.
Le moniteur va reproduire uniquement le
son du canal sélectionné.
Remarques
• Si le mode Balayage est activé, le moniteur reproduira
le son du canal sélectionné à cet instant.
• Le mode VOX aura la priorité sur le mode Vidéo
désactivée.
(déclencheur vocal)» sur la page 17 pour obtenir
plus de détails.
Voir «Utilisation du mode VOX
Appuyer sur n'importe quelle touche pour
2
rallumer l'écran.
18
Jumelage de caméras
supplémentaires
La (les) caméra(s) incluse(s) a(ont)
déjà été jumelée(s) au moniteur. Si vous
avez acheté d'autres caméras (modèle no
BB1811AC1 ou BB2411AC1), ou si votre
moniteur et votre caméra ne sont pas jumelés,
suivre les étapes ci-dessous.
Placer la caméra et le moniteur côte à
1
côte. Veiller à ce que le moniteur et la
caméra soient tous les deux allumés.
2
Appuyer et maintenir enfoncé
jusqu'à ce que
s'affiche.
C1 9
FRANÇAIS
Appuyer ou pour sélectionner le
3
canal auquel vous aimeriez jumeler la
caméra.
Si une caméra est déjà connectée
à ce canal, la nouvelle caméra la
remplacera.
19
4
Appuyer pour commencer le
jumelage
Le voyant DEL de LIAISON
(LINK) clignote afin de montrer
que le mode jumelage est
allumé.
Appuyer sur le bouton de jumelage sous la
5
caméra dans les 30 secondes qui suivent
l'activation du mode de jumelage.
Bouton de jumelage
Les images de la caméra sont
immédiatement affichées sur le moniteur
lorsque la caméra est correctement
jumelée.
Si votre moniteur indique «HORS de
portée», cela signifie que le jumelage a
échoué. Effectuer de nouveau le processus
de jumelage.
Remarques
• Déplacer immédiatement la caméra loin du moniteur
afin d'éviter la rétroaction du haut-parleur.
• Le moniteur peut être raccordé jusqu'à quatre
caméras.
20
Spécifications techniques
Caméra
Fréquence2,4 GHz
Portée maximale
Capteur d'imagesCMOS couleur 1/5 po
Objectif2,8 mm F2,8
DEL IR8 pcs
Bloc
d'alimentation
Poids
Moniteur
Fréquence2,4 GHz
AffichageLCD Couleur TFT de 2,4 po
Bloc
d'alimentation
PilesPiles rechargeables au lithium-ion de
Autonomie des
piles
Poids
Jusqu'à 138 m / 450 pi à l'extérieur*
Jusqu'à 46 m / 150 pi à l'intérieur*
6,0 V DC 800mA
0,5 lb / 0,2kg
6,0 V DC 800mA
1500mAh 3,7 V CC
Jusqu'à six heures en mode normal
Jusqu'à 8 heures en mode VOX
Jusqu'à 10 heures en mode vidéo
désactivée
0,3 lb / 0,1 kg
FRANÇAIS
*Basé sur une ligne de visée non obstruée. La portée réelle
varie en fonction de l'environnement.
93 mm
3,7 po
102 mm
4 po
67 mm
2,7 po
4,8 po
121 mm
21
149 mm
5,9 po
32 mm
1,3 po
Dépannage
ProblèmeSolution
Aucune vidéo
affichée sur l'écran
L'écran du
moniteur s'éteint
continuellement
La caméra n'est pas
détectée, «Hors de
portée» s'affiche à
l'écran du moniteur.
Rétroaction/bruit
aigu provenant du
moniteur
• Appuyer et maintenir la touche
enfoncée pour allumer le moniteur.
• Piles du moniteur à sec. Brancher le
bloc d'alimentation du moniteur.
• Le mode Vidéo est désactivé (Video
Off) ou le mode VOX est activé.
Appuyer sur n'importe quelle touche
pour rallumer l'écran.
• Le canal a été désactivé. Voir
«Changement de canaux» sur la
page 8 pour obtenir plus de
détails.
• Le mode VOX est activé (ON).
Voir «Utilisation du mode VOX
(déclencheur vocal)» sur la page
17
sur la désactivation du mode VOX.
• Les piles du moniteur sont faibles.
Brancher le bloc d'alimentation du
moniteur
• La sélection du canal est erronée.
Appuyer
pour sélectionner le canal.
• Veiller à ce que la caméra soit
allumée.
• La caméra et le moniteur sont peutêtre hors de portée. Allonger les
antennes du moniteur ou mettre le
moniteur et la caméra l'un à côté de
l'autre.
• Il se peut qu'il faille jumeler la
caméra et le moniteur de nouveau.
Voir «Jumelage de caméras
supplémentaires» sur la page 19
pour obtenir plus de détails.
• Votre caméra et votre moniteur sont
peut-être trop près l'un de l'autre. Les
éloigner l'un de l'autre.
• Appuyer
du moniteur.
• Pour des performances optimales,
éviter de placer le moniteur et
la caméra près de téléviseurs,
ordinateurs, téléphones sans fil
ou mobiles, ou autres appareils
électriques.
pour obtenir plus de détails
à plusieurs reprises
pour baisser le volume
Besoin d'aide?
Le service de soutien technique est disponible 24 heures par
jour, 7 jours par semaine, vous trouverez des informations sur
les produits, guides de l'utilisateur, guides de démarrage rapide
et FAQ au www.lorexbaby.com/support.
22
NETTOYAGE
Nettoyer le moniteur et la caméra avec un chiffon légèrement humide ou un
chiffon antistatique. Ne jamais utiliser de détergents ou de solvants abrasifs.
• Ne nettoyer aucune pièce de l'appareil avec des produits nettoyants
contenant des diluants ou d'autres solvants et produits chimiques. Cela
peut causer des dommages permanents au produit, lesquels ne seraient
pas couverts par la garantie. Si nécessaire, le nettoyer avec un chiffon
humide.
• Garder votre caméra et votre moniteur loin des zones chaudes, humides
ou sous la lumière directe du soleil, et ne pas les mouiller.
• Tous les efforts ont été déployés pour assurer des normes élevées de
fiabilité pour votre moniteur pour bébé. Cependant, si quelque chose ne
fonctionne pas, ne pas essayer de le réparer vous-même. Communiquer
avec le service à la clientèle pour de l'assistance.
DISPOSITION DE L'APPAREIL
À la fin du cycle de vie de l'appareil, ne pas le disposer
avec les ordures ménagères, mais plutôt l'apporter à un
point de collecte de recyclage d'équipements électriques
et électroniques. Le symbole sur le produit, le guide de
l'utilisateur, ou la boîte l'indique bien.
Certains matériaux de l'appareil peuvent être réutilisés
si vous les apportez à un centre de recyclage. En
réutilisant certaines pièces ou matières premières de produits usagés, vous
contribuez de manière importante à la protection de l'environnement.
Veuillez contacter les autorités locales au cas où vous auriez besoin de plus
d'informations sur les points de collecte dans votre région. Disposer les
piles d'une manière respectueuse de l'environnement conformément à la
réglementation locale.
AVIS
AVERTISSEMENT : Tous les changements et les modifications qui n'ont
pas été expressément approuvés par le concessionnaire de cet appareil
pourraient entraîner l'annulation de l'autorisation d'utiliser cet appareil.
FRANÇAIS
AVIS DE LA FCC
Cet appareil est conforme à la Partie 15, sous-partie C, de la
réglementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences
nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, incluant
toute interférence pouvant causer un fonctionnement indésirable.
Le fabricant n'est pas responsable des interférences radio ou télévision
causées par des modifications non autorisées de cet équipement. De
telles modifications pourraient annuler le droit d'utiliser cet équipement.
Cependant, il est impératif que l'utilisateur suive les directives de ce manuel
pour éviter une utilisation inappropriée qui pourrait causer des dommages à
l'appareil, une décharge électrique et un risque d'incendie et des blessures.
MISE EN GARDE : Pour maintenir la conformité aux directives de la FCC
se rapportant à l'exposition aux interférences RF, placer la caméra à au
moins 20 cm (7,87 po) des personnes à proximité.
Le moniteur vidéo a été testé et est conforme aux directives de la FCC
se rapportant à l'exposition aux interférences RF lorsqu'il est utilisé avec
l'agrafe de ceinture fournie ou conçue pour ce produit. L'utilisation d'autres
accessoires peut ne pas garantir la conformité aux directives de la
FCC se rapportant à l'exposition aux interférences RF.
CANADA/AVIS D'INDUSTRIE CANADA
Cet appareil est conforme aux normes RSS d'Industrie Canada pour les
produits exempts de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences,
et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, incluant toute interférence
pouvant causer un fonctionnement indésirable de l'appareil.
23
SWEET PEEP
MONITOR DE VIDEO PARA BEBÉ
ENGLISH
GUÍA PARA USUARIOS
Versión 1.0
FRANÇAIS
ESPAÑOL
www.lorexbaby.com
Precauciones de seguridad
• Se requiere que un adulto realice el armado.
Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de
los niños durante el armado.
• Este producto no es un juguete. No permita que los
niños jueguen con él.
• Este monitor de video no sustituye la supervisión de un
adulto responsable.
• Pruebe el monitor de video antes de utilizarlo.
Familiarícese con sus funciones.
• Mantenga los cables fuera del alcance de los niños.
• Nunca utilice extensiones de cable con adaptadores
eléctricos.
• Sólo utilice los cargadores y los adaptadores de
corriente provistos. No utilice otros cargadores ni
adaptadores de corriente, ya que estos pueden dañar
el dispositivo o las baterías.
• Inserte baterías con la polaridad correcta.
• Mantenga todas las baterías fuera del alcance de los
niños.
• No cubra el monitor de video con una toalla o
sábana.
• No utilice el monitor de video cerca del agua.
• No instale el monitor de video cerca de una fuente de
calor.
• No toque los contactos del enchufe con objetos
cortantes o metálicos.
• Conserve esta guía de usuario para referencia futura.
Para evitar lesiones en
los niños:
• ASEGÚRESE de mantener la cámara y todos los
cables eléctricos al menos a 3 ft/1 m de distancia
de la cuna y fuera del alcance de su hijo.
• Utilice las grapas de cable que vienen incluidas
para mantener los cables de suministro eléctrico
fuera del alcance de su hijo.
3 ft/1 m
Índice:
El producto incluye: .........................2
Descripción general del monitor ......2
Descripción general de la cámara ...3
Instrucciones iniciales ......................4
Cómo usar el monitor de su bebé ....7
Cómo usar los menús ............................... 7
Hablarle a su bebé .................................. 8
Cambio de canales .................................8
Utilización del modo Scan (Escanear)
(sólo para cámaras múltiples)
Ajuste del volumen ................................11
Ajuste del brillo de pantalla .................... 11
Utilización del modo P/T .......................12
Cómo usar el zoom digital .....................13
Cómo encender la luz de noche .............13
Cómo reproducir canciones de cuna .......14
Alertas de temperatura ..........................15
Utilización del modo VOX
(Transmisor por voz) .............................. 17
* Para controlar la función P/T ("pan/tilt") de la
cámara, consulte “Utilización del modo P/T” en la
página 12.
2
Ledes de sonido
Comenzar /
detener canción de
cuna
Subir volumen /
Acercar
Bajar volumen /
Alejar
LED de
encendido
LED de
enlace
Antena plegable
Clip para cinturón
Compartimiento
de baterías
Descripción general de la cámara
Antena
Sensor de
luz
ESPAÑOL
Lente
Luces LED
infrarrojas
Luz nocturna
Altavoz
Sensor de temperatura
Interruptor de
encendido
Botón de emparejamiento
3
Instrucciones iniciales
Conecte el adaptador de alimentación a la
1
cámara.
Asegúrese de que todos los cables de
corriente eléctrica se encuentren a por
lo menos 1 m / 3 pies de la cuna y
fuera del alcance de su hijo.
Utilice las grapas de cable que vienen
incluidas para mantener los cables de
suministro eléctrico fuera del alcance de
su hijo.
Deslice el interruptor de encendido
2
hacia la posición ON.
Presione en el sujetador del cinturón para
3
retirarlo del monitor.
Presione la tapa del compartimiento para
4
batería con los dos pulgares para deslizarla
hacia afuera del monitor.
4
Conecte el cable de la batería al monitor.
5
Batería
El cable de la batería es de una sola
vía. No fuerce el cable de la batería.
Reemplace la tapa del compartimiento
6
para batería y el sujetador del cinturón.
Conecte el adaptador de alimentación al
7
monitor. Asegúrese de cargar el monitor por
Cable de la batería
6 horas antes de usarlo por primera vez.
Mantenga presionado el botón de
8
encendido para activar el monitor. La luz
LED de encendido se prenderá.
Terminales
de la
batería
ESPAÑOL
Botón de
encendido
La luz LED de
encendido se
prende
5
Consejos
• Se recomienda cargar la batería durante 6 horas
antes de utilizarla.
• Para la supervisión nocturna, se recomienda
conectar el adaptador de alimentación.
Cuando esté cargada por completo, el monitor
permanecerá encendido hasta 6 horas en
modo normal, hasta 8 horas en modo VOX
(página 17) y hasta 10 horas en modo Video
APAGADO
• Para obtener una mejor recepción, extienda la
antena del monitor.
Jale hacia arriba
para extender la
antena
Al seleccionar una ubicación para su cámara:
• Determine desde dónde obtendrá la mejor vista de
su bebé.
• Asegúrese de que el cable de alimentación sea lo
suficientemente largo para encender la cámara.
(página 18).
Asegúrese de que todos los cables
de corriente eléctrica se encuentren a
por lo menos 1 m/3 pies de la cuna
y fuera del alcance de su hijo.
Utilice las grapas de cable que
vienen incluidas para mantener los
cables de suministro eléctrico fuera
del alcance de su hijo.
Sujetadores de cables
6
Cómo usar el monitor de su bebé
El monitor muestra los siguientes íconos durante
el uso:
ÍconoSignificado
Intensidad de la
señal
Canal
seleccionado
Modo Scan
Scan
(Escanear)
activado
Volumen
silenciado
Zoom digital
X2
activado
Canción en
reproducción
Modo Hablar
activado
Modo P/T
activado
VOX (Transmisor
VOX
por voz)
encendido
ÍconoSignificado
Batería
completa
Batería baja
Cargando
batería
Se terminó
de cargar la
batería
68 °F
Temperatura
ambiente actual
Canal de
emparejamiento
Cámara fuera
de rango o
apagada
(por ejemplo,
baterías
agotadas)
ESPAÑOL
Cómo usar los menús
1
Mantenga presionado
para acceder al menú.
Presione repetidamente
para realizar un ciclo
por las opciones del
menú.
Presione para salir del menú.
2
7
Hablarle a su bebé
Mantenga presionado
para hablar a la cámara
seleccionada
Si se está reproduciendo una canción de cuna,
esta se detendrá cuando se utilice la función
hablar.
Cambio de canales
1
C1
9
Presione para
desplazarse por las
cámaras conectadas.
El número de canal
para la cámara
seleccionada se
muestra en pantalla.
Presione para seleccionar un canal.
2
1
El monitor sólo reproduce el sonido de la cámara
que se está viendo actualmente.
Canal actualmente
seleccionado
8
Utilización del modo Scan (Escanear)
(sólo para cámaras múltiples)
Cuando dos o más cámaras están conectadas,
puede utilizar el modo Escáner para recorrer el
video de cada cámara. Cada canal de cámara
se muestra por 10 segundos.
Para activar el modo de escáner:
1
Scan
(ESCANEAR)
ESPAÑOL
Presione repetidamente
hasta que Scan
(Escanear) se muestre
en pantalla.
Presione para salir del menú. El
2
monitor
recorre los canales conectados.
Canal actual
1 Scan
Para conectar cámaras adicionales al monitor,
consulte “Emparejamiento de cámaras
adicionales” en la página 19.
9
Modo Scan
(Escanear)
activado
Si desea supervisar sólo algunas de sus cámaras
usando el modo Scan (Escanear), puede optar
por ocultar determinados canales. Los canales
escondidos no se mostrarán en el modo Scan
(Escanear).
Para mostrar u ocultar canales en el
modo Scan (Escanear):
1
9
C1
Presione para recorrer
las cámaras conectadas
al canal que desea
mostrar u ocultar.
De forma predeterminada, cada nombre de canal
tiene una marca de verificación detrás, la cual
significa que está activado para la supervisión y
está incluido en el ciclo de visualización del modo
Scan (Escanear).
2
C1
8
Presione para
modificar la marca de
verificación a una X. Esto
desactivará el video del
canal y lo eliminará del
ciclo de visualización en
el modo Scan (Escanear).
Presione para
incluirlo de nuevo.
10
Ajuste del volumen
Presione para ajustar el
volumen
Ajuste del brillo de pantalla
1
ESPAÑOL
Presione y mantenga
presionado hasta que
aparezca.
2
Presione para ajustar el
Presione para salir del menú.
3
brillo
11
Utilización del modo P/T
Puede utilizar el modo P/T para mover de forma
remota el área de visualización de la cámara
seleccionada usando el monitor. Esta función
sólo es compatible con la cámara P/T y
BB2415AC1.
1
Presione para activar el
modo P/T. Cuatro flechas
aparecen en pantalla.
2
Presione para
mover la cámara
hacia la izquierda
o derecha.
Presione para
mover la cámara
hacia arriba o
abajo.
Presione para salir del modo P/T.
3
Debe salir del modo P/T para usar las
otras funciones que dependen de las
teclas de flecha (por ejemplo, ajustar el
volumen del monitor).
12
Cómo usar el zoom digital
El monitor de video presenta una función de
zoom digital de 2x para ver de cerca.
1
X2
x2
Mantenga presionado
para ampliar. Aparece
un ícono X2 en la
pantalla.
2
x1
Presione y mantenga
presionado para
regresar al modo de
visualización normal.
Cómo encender la luz de noche
Presione y mantenga presionado
1
hasta que se muestre el primer elemento
del menú.
ESPAÑOL
2
OFF
(APAGADO)
Presione hasta que
se muestre.
Presione
3
apagar la luz de noche para la cámara que
actualmente se visualice.
o para encender y
13
Cómo reproducir canciones de
cuna
La cámara puede reproducir 5 canciones de
cuna precargadas diferentes.
1
Presione para reproducir
una canción en la
cámara seleccionada.
2
Inmediatamente después
de presionar
para cambiar la canción.
El número de canción se
muestra en el monitor.
Si aparece el control
de volumen, presione
dos veces para
reiniciar la canción.
Los controles de
volumen aparecerán
si presiona
unos segundos luego
de presionar
Presione para detener la canción.
3
, presione
o
.
14
Alertas de temperatura
La función de alerta de temperatura le permite garantizar
que la habitación del bebé se encuentre a una
temperatura segura y cómoda. El monitor emite un pitido
si la temperatura sube o baja demasiado. El sensor de
temperatura es preciso dentro de los 3°F/1°C.
Puede seleccionar si desea que las temperaturas y alertas
estén en grados Fahrenheit o Celsius.
Para seleccionar grados Fahrenheit o
Celsius:
Presione y mantenga presionado
1
hasta que se muestre el primer elemento
del menú.
2
°F
Presione hasta que se
muestre.
ESPAÑOL
Presione y para seleccionar °F
3
(Fahrenheit) o °C (Celsius).
Presione para salir del menú.
4
Una vez que haya seleccionado la unidad de temperatura
de preferencia, puede controlar las temperaturas altas
y bajas que activan alertas o desactivar las alertas de
temperatura.
Para establecer alertas de temperatura:
Presione y mantenga presionado
1
hasta que se muestre el primer elemento
del menú.
2
Lo 66 °F
Presione hasta que Lo
se muestre.
15
Presione y para ajustar la
3
temperatura baja.
Si la temperatura de la cámara
seleccionada disminuye por debajo de
esta temperatura, el monitor reproducirá
un pitido y la lectura de temperatura en el
monitor será "Lo" (baja).
Si selecciona una temperatura por
debajo de 62 °F / 17 °C, la alerta de
temperatura baja se apagará.
Presione
4
Presione y para ajustar la
5
temperatura alta.
Si la temperatura de la cámara
seleccionada aumenta por encima de esta
temperatura, el monitor reproducirá un
pitido y la lectura de temperatura en el
monitor será "Hi" (alta).
Si selecciona una temperatura por
encima de 86 °F / 30 °C, la alerta de
temperatura alta se apagará.
Presione para salir del menú.
6
hasta que Hi se muestre.
16
Utilización del modo VOX
(Transmisor por voz)
En el modo VOX, la pantalla y el altavoz del monitor
se apagarán luego de un minuto, salvo que se detecte
sonido al nivel de sensibilidad seleccionado. Esto
preserva la batería y lo alerta sólo cuando es necesario.
Presione y mantenga presionado
1
hasta que se muestre el primer elemento
del menú.
2
VOX OFF
Presione hasta
que VOX se
muestre.
Presione y para ajustar la
3
sensibilidad del audio para el modo VOX.
El modo VOX
VOX OFF
VOX
Sensibilidad baja
Si desea que los ruidos más suaves activen el monitor
(como un débil murmullo), establezca una configuración
de sensibilidad mayor. Si sólo desea que los ruidos
más fuertes activen el monitor (como un fuerte llanto),
establezca una configuración de sensibilidad menor.
Sensibilidad alta
Sensibilidad media
está apagado.
El modo VOX
está encendido.
ESPAÑOL
Presione para salir del menú.
4
Mientras esté activo el VOX, la pantalla
del monitor y el altavoz se apagarán
después de un minuto a menos que se
detecte el sonido al nivel de sensibilidad
seleccionado. Presione cualquier botón para
volver a encender la pantalla. Cuando se
activa VOX, aparece un ícono de VOX en
la pantalla.
El modo VOX no funcionará mientras el
modo Scan (Escanear) esté activado.
17
Modo de video desactivado
(modo de audio únicamente)
Presione para apagar la pantalla y
1
el sonido del monitor solamente.
El monitor sólo reproducirá el sonido del
canal seleccionado.
Notas
• Si el modo Escanear está activado, el monitor
reproducirá el sonido del canal que está
actualmente seleccionado.
• El modo VOX anulará el modo de video
desactivado.
VOX (Transmisor por voz)" en la página17
para obtener más detalles.
Presione cualquier botón para volver a
2
encender la pantalla.
Consulte "Utilización del modo
18
Emparejamiento de cámaras
adicionales
Las cámaras incluidas ya se
emparejaron con el monitor. Si compró
cámaras adicionales (modelo n.º
BB2411AC1) O si su monitor y cámara no están
emparejados, siga los pasos a continuación.
Coloque la cámara y el monitor uno al
1
lado del otro. Asegúrese de que el monitor
y la cámara estén encendidos.
BB2415AC1 o
2
Presione y mantenga
presionado hasta que
aparezca.
Presione o para seleccionar el
3
canal al que desea emparejar la cámara.
Si una cámara ya está conectada
a este canal, la cámara nueva
reemplazará a la cámara
existente.
4
ESPAÑOL
C1 9
Presione para comenzar el
emparejamiento.
La luz LED link parpadea
para indicar que el modo
de emparejamiento está
encendido.
19
Presione el botón de emparejamiento en la
5
parte inferior de la cámara dentro de los
10 segundos de activación del modo de
aparejamiento.
Botón de emparejamiento
Las imágenes de la cámara se muestran
de inmediato en el monitor una vez que la
cámara se ha emparejado correctamente.
Si su monitor presenta el mensaje "fuera
de rango", entonces el emparejamiento
no fue exitoso. Complete el proceso de
emparejamiento de nuevo.
Notas
• Aleje inmediatamente la cámara del monitor
para evitar el acoplamiento del altavoz.
• El monitor puede conectarse hasta con 4
cámaras.
20
Especificaciones técnicas
Cámara
Frecuencia2.4 GHz
Alcance máximo
Sensor de imagen Color CMOS de 1/5”
Lente2.8 mm F2.8
LED IR8 pcs
Adaptador de
alimentación
Peso
Hasta 450 ft/138 m en el exterior*
Hasta 150 ft/46 m en el interior*
6.0 V CC 800 mA
0.5 lb/0.2 kg
Monitor
Frecuencia2.4 GHz
PantallaLCD a Color TFT de 2.4”
Adaptador de
alimentación
BateríaBaterías recargable de litio de 3.7 V
Duración de la
batería
Peso
*Se basa en la línea de visión sin obstrucciones. El
alcance real varía según los alrededores.
4.0 in
102 mm
6.0 V CC 800 mA
de CC 1500 mAh
Hasta 6 horas en modo normal
Hasta 8 horas en modo VOX
Hasta 10 horas en modo de video
desactivado
0.3 lb/0.1 kg
3.7 in
93 mm
5.9 in
149 mm
ESPAÑOL
4.8 in
121 mm
2.7 in
67 mm
1.3 in
32 mm
21
Resolución de problemas
y
ProblemaSolución
No se reproduce
ningún video en el
monitor
La pantalla del
monitor se apaga.
No se detecta
la cámara; se
muestra "Fuera
de alcance" en el
monitor.
Ruido de
retroalimentación
o chillido
proveniente del
monitor.
• Presione y mantenga presionado el
botón
• El monitor no tiene baterías. Conecte el
adaptador de energía del monitor.
• El modo VOX o video desactivado está
encendido. Presione cualquier botón
para volver a encender la pantalla.
• El canal se ha desactivado. Consulte
"Cambio de canales" en la página
8 para obtener detalles.
• El modo VOX está encendido.
Consulte “Utilización del modo VOX
(Transmisor por voz)” en la página
17 para obtener más detalles sobre
la desactivación del modo VOX.
• La batería del monitor tiene poca
carga. Conecte el adaptador de
energía del monitor.
• Canal incorrecto seleccionado.
Presione
seleccionar el canal.
• Asegúrese de que la cámara está
encendida.
• La cámara y el monitor pueden estar
fuera de alcance. Extienda la antena
del monitor o acerque más el monitor a
la cámara.
• Es posible que necesite emparejar
la cámara y el monitor nuevamente.
Consulte "Emparejamiento de cámaras
adicionales" en la página 19 para
obtener más detalles.
• Es posible que su cámara y monitor
estén muy cerca entre sí. Aléjelos un
poco más.
• Presione
monitor.
• Para obtener un rendimiento óptimo,
evite colocar el monitor y la cámara
cerca de televisores, computadoras,
celulares o teléfonos inalámbricos u
otros equipos eléctricos.
para activar el monitor.
repetidamente para
para bajar el volumen del
¿Necesita ayuda?
El Servicio de atención al cliente está disponible las
24 horas del día, los 7 días de la semana. Se incluye
información del producto, guías de usuario, guías
de inicio rápido y preguntas frecuentes en www.
lorextechnology.com/support.
22
LIMPIEZA
Limpie el monitor y la cámara con un paño suave o un paño antiestático.
Nunca utilice agentes de limpieza ni disolventes abrasivos.
• No limpie ninguna pieza del producto con limpiadores diluyentes u
otros disolventes o químicos. Esto puede provocar daño permanente al
producto, que no está cubierto por la garantía. Cuando sea necesario,
límpielo con un paño húmedo.
• Mantenga su cámara y monitor lejos del calor, áreas húmedas o de la
luz solar intensa, y no los moje.
• Se ha hecho todo lo posible para garantizar altos estándares de
confiabilidad del monitor de su bebé. Sin embargo, si algo no funciona,
no intente repararlo usted mismo. Comuníquese con Servicio de atención
al cliente para obtener ayuda.
ELIMINACIÓN DEL
DISPOSITIVO
Al final de su vida útil, no debe desechar este producto
con los desperdicios normales del hogar; debe llevarlo
a un punto de recolección para el reciclado de equipos
eléctricos y electrónicos. Esto se indica en el símbolo del
producto, la guía de usuario y la caja.
Algunos de los materiales del producto se pueden volver
a utilizar si los lleva a un punto de reciclado. Al reutilizar algunas piezas
o materia prima de los productos usados, usted realiza una contribución
importante a la protección del medioambiente.
Comuníquese con sus autoridades locales en caso de necesitar más
información sobre los puntos de recolección de su Área. Deseche las
baterías de forma ecológica conforme con las regulaciones locales.
NOTIFICACIONES
ADVERTENCIA: Cualquier cambio o modificación que no esté
expresamente aprobado por el cesionario de este dispositivo puede anular
la autoridad del usuario de utilizar el dispositivo.
ESPAÑOL
NOTIFICACIÓN DE FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15, subparte C de las normas FCC.
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este
dispositivo no provoca interferencias peligrosas; y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluso la interferencia que pueda
provocar el funcionamiento no deseado.
El fabricante no es responsable de las interferencias de radio o televisión
provocadas por las modificaciones no autorizadas a este equipo. Estas
modificaciones pueden anular la autoridad del usuario para utilizar el
equipo. Sin embargo, es imprescindible que el usuario cumpla las pautas
de este manual para evitar el uso inadecuado que pueda resultar en daños
a la unidad, descarga eléctrica y lesiones por riesgo de incendio.
PRECAUCIÓN: Para mantener el cumplimiento de las pautas de
exposición a RF del FCC, coloque la cámara al menos a 20 cm (7.87 in) de
las personas circundantes.
El monitor de video fue evaluado y cumple con las pautas de exposición
a RF de FCC cuando se utiliza con el clip para cinturón suministrado
o designado para este producto. El uso de otros accesorios puede no
garantizar el cumplimiento de las
pautas de exposición a RF de FCC.
NOTIFICACIÓN DE CANADA/IC
Este dispositivo cumple con las normas RSS exentas de licencia de Industry
Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no provoca interferencias; y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia, incluso la interferencia que pueda provocar
el funcionamiento no deseado.
23
USER’S GUIDE
GUIDE DE L’UTILISATEUR
GUÍA PARA USUARIOS