Lorex Technology C2415 Users Manual

SWEET PEEP
VIDEO BABY MONITOR
ENGLISH
USER’S GUIDE
Version 1.0
FRANÇAIS
ESPAÑOL
www.lorexbaby.com
• Adult assembly is required. Keep small parts away from children when assembling.
• This product is not a toy. Do not allow children or infants to play with it.
• This video monitor is not a substitute for responsible adult supervision.
• Test the video monitor before use. Become familiar with its functions.
• Keep the cords out of reach from children and infants.
• Never use extension cords with power adapters.
• Only use the chargers and power adapters provided. Do not use other chargers or power adapters as this may damage the device and battery pack.
• Insert battery with the correct polarity.
• Keep all batteries away from children and infants.
• Do not cover the video monitor with a towel or blanket.
• Do not use the video monitor near water.
• Do not use the video monitor near a heat source.
• Do not touch the plug contacts with sharp or metal objects.
• Keep this user’s guide for future reference.
To Avoid Injury to Children & Infants:
MAKE SURE to keep the camera and all power
cords are at least 3ft / 1m away from cribs and out of reach of your child.
• Use the included cable clips to help keep power cords away from your child.
3ft / 1m
Table of Contents:
Product Includes ..............................2
Monitor Overview ...........................2
Camera Overview ...........................3
Getting Started ...............................4
Using Your Baby Monitor ................7
Using the Menus .....................................7
Talking to Your Baby ................................ 8
Changing Channels ................................. 8
Using Scan Mode
Adjusting Volume ..................................11
Adjusting Screen Brightness ....................11
Using Pan / Tilt Mode ............................12
Using Digital Zoom................................13
Turning on the Night-Light .......................13
Playing Lullabies ...................................14
Temperature Alerts ................................. 15
Using VOX Mode (Voice Trigger) ............17
Video Off Mode (Audio Only Mode) ....... 18
(multiple cameras only) ........ 9
ENGLISH
Pairing Additional Cameras ..........19
Technical Specifications .................21
Camera ...............................................21
Monitor ................................................ 21
Troubleshooting ............................22
Need Help? ...................................22
1
Product Includes
x1*
Camera
x2*
Cable Clips
x1
Monitor
*Contents may vary by model
x1*
Power Adapter
x1
Power Adapter
Monitor Overview
Sound LED’s
Video Display
Select Channel / Scan Mode
Power / Video Off Menu / PT Mode*
Talk
* To control the camera’s pan / tilt function, see “Using Pan / Tilt Mode” on page 12.
2
Start / Stop Lullaby
Volume Up / Zoom In
Volume Down / Zoom Out
Power LED
Link LED
Fold-out Antenna
Belt Clip
Camera Overview
Antenna
ENGLISH
Battery Compartment
Lens
Infrared LEDs
Night Light
Light Sensor
Speaker
Temperature Sensor
Power Switch
Pairing Button
3
Getting Started
Connect the power adapter to the camera.
1
Make sure all power cables are at least 3ft / 1m away from the crib and out of reach of your child.
Use the included cable clips to help keep power cords away from your child.
Slide the power switch to ON.
2
Press down on the belt clip to remove it
3
from the monitor. Press down on the battery compartment door
4
with both thumbs to slide it off the monitor.
4
Connect the battery cable to the monitor.
5
ENGLISH
Battery
The battery cable only connects one way. Do not force the battery cable.
Replace the battery compartment door
6
and the belt clip. Connect the power adapter to the monitor.
7
Ensure you charge the monitor for 6 hours
Battery Cable
before using for the first time.
Battery Terminals
Press and hold the power button to turn on
8
the monitor. The power LED will light up.
Power Button
Power LED lights up
5
Tips
• It is recommended to charge the battery for before use.
• For overnight monitoring, it is recommended to connect the power adapter. When fully charged, the monitor will stay on up to 6 hours in normal mode, up to 8 hours in VOX mode (page 17), and up to 10 hours in Video OFF mode
18)
.
• For better reception, flip up the antenna on the monitor.
Pull up to extend antenna
When choosing a location for your camera:
• Determine where you will get the best view of your baby.
• Ensure the power cable is long enough to power the camera.
6 hours
(page
Make sure all power cables are at least 3ft / 1m away from the crib and out of reach of your child.
Use the included cable clips to help keep power cords away from your child.
Cable Clips
6
Using Your Baby Monitor
The monitor shows the following icons during use:
ENGLISH
Icon Meaning
Signal strength
Selected channel Scan mode
Scan
activated
Volume muted
Digital zoom
X2
activated Song currently
playing
Talk activated
P/T mode activated
VOX (Voice
VOX
Trigger) on
Using the Menus
1
Icon Meaning
Battery full
Battery low
Battery charging
Battery finished charging
68°F
Current room temperature
Pairing channel
Camera out of range or off (e.g. batteries dead)
Press to exit menu.
2
Press and hold to access the menu.
Press repeatedly to cycle through menu options.
7
Talking to Your Baby
Press and hold to talk to the selected camera.
If a lullaby is playing, it will stop playing when the talk feature is used.
Changing Channels
1
C1
9
Press to cycle through connected cameras.
The channel number for the selected camera is shown on screen.
Press to select a channel.
2
1
The monitor only plays sound from the camera that is currently being viewed.
Currently selected channel
8
Using Scan Mode (multiple cameras only)
When two or more cameras are connected, you may use Scan mode to cycle through video from each camera. Each camera channel is displayed for 10 seconds.
To enable Scan mode:
1
Scan
Press repeatedly until Scan is shown on screen.
Press to exit menu. The monitor
2
cycles through the connected channels.
ENGLISH
Current channel
1 Scan
To connect additional cameras to the monitor, see “Pairing Additional Cameras” on page 19.
9
Scan mode activated
If you wish to only monitor some of your cameras using Scan mode, you may choose to hide certain channels. Hidden channels will not be shown in Scan mode.
To show / hide channels in Scan mode:
1
9
C1
Press to cycle through connected cameras to the channel you wish to show or hide.
By default, each channel name has a checkmark beside it, which means it is enabled for monitoring and included in the viewing cycle on Scan mode.
2
C1
8
Press to change the checkmark to an X. This will disable video from the channel and remove it from the viewing cycle in Scan mode.
Press to include it again.
10
Adjusting Volume
Press to adjust the volume
Adjusting Screen Brightness
1
ENGLISH
Press and hold until is shown.
2
Press to adjust brightness
Press to exit menu.
3
11
Using Pan / Tilt Mode
You can use pan / tilt mode to move the selected camera’s viewing area remotely using the monitor. This feature is only compatible
with the included pan / tilt camera and BB2415AC1.
1
Press to activate pan / tilt mode. Four arrows appear on the screen.
2
Press to move the camera left / right.
Press to move the camera up / down.
Press to exit P/T mode.
3
You must exit P/T mode to use other features that rely on the arrow keys (e.g., adjusting monitor volume).
12
Using Digital Zoom
The video monitor features a 2x digital zoom feature for up-close viewing.
ENGLISH
1
X2
x2
Press and hold to zoom in. An X2 icon appears on the screen.
2
x1
Press and hold to return to normal viewing mode.
Turning on the Night-Light
Press and hold until the first menu
1
item is shown.
2
OFF
Press until is shown.
Press
3
off for the camera currently being viewed.
or to turn the night-light on and
13
Playing Lullabies
y
y
The camera can play 5 different pre-loaded lullabies.
1
Press to play a song on the selected camera.
2
Immediately after pressing
, press to change the
song.
The song number is shown on the monitor.
If volume controls appear, press twice to restart the song. Volume controls will appear if you
press few seconds after pressing
3
or
Press to stop playing the song.
a
.
14
Temperature Alerts
The temperature alert feature allows you to ensure the baby’s room is at a comfortable, safe temperature. The monitor beeps if the temperature gets too hot or cold. Temperature sensor is accurate within 3°F/1°C.
You can select if you would like temperature readings and alerts to be in Fahrenheit or Celsius.
To select Fahrenheit or Celsius:
Press and hold until the first menu
1
item is shown.
2
°F
Press until is shown.
Press and to select °F (Fahrenheit)
3
or
°C (Celsius)
ENGLISH
Press to exit menu.
4
Once your preferred temperature unit has been selected, you can control the high and low temperatures that trigger alerts or disable temperature alerts.
To set temperature alerts:
Press and hold until the first menu
1
item is shown.
2
Lo 66° F
Press until Lo is shown.
15
Press and to adjust the low
3
temperature.
If the temperature at the selected camera goes below this temperature, the monitor will beep and the temperature reading on the monitor will say “Lo”.
If you select a temperature below 62°F / 17°C, the low temperature alert will be turned OFF.
Press
4
Press and to adjust the high
5
temperature.
If the temperature at the selected camera goes above this temperature, the monitor will beep and the temperature reading on the monitor will say “Hi”.
If you select a temperature above 86°F / 30°C, the high temperature alert will be turned OFF.
Press to exit menu.
6
until Hi is shown.
16
Using VOX Mode (Voice Trigger)
In VOX mode, the monitor’s screen and speaker will turn off after a minute unless sound is detected at the selected sensitivity level. This conserves battery power, and alerts you only when needed.
Press and hold until the first menu
1
item is shown.
2
VOX OFF
Press until VOX is shown
Press and to adjust the audio
3
sensitivity for VOX mode.
ENGLISH
VOX OFF
VOX
Low sensitivity
If you want softer noises to trigger the monitor (such as a faint whimper), set the sensitivity setting higher. If you only want louder noises to trigger the monitor (such as a loud cry), set the sensitivity setting lower.
Press to exit menu.
4
While VOX is activated, the monitor’s screen and speaker will turn off after a minute unless sound is detected at the selected sensitivity level. Press any button to turn the screen back on. When VOX is on, a VOX icon is shown on the screen.
VOX mode will not work while Scan mode is activated.
High sensitivity
Medium sensitivity
17
VOX mode is off
VOX mode is on
Video Off Mode (Audio Only Mode)
Press to turn the screen off and
1
monitor sound only.
The monitor will play sound from the selected channel only.
Notes
• If Scan mode is enabled, the monitor will play sound from the channel that is currently selected.
• VOX mode will override Video Off mode. See “Using VOX Mode (Voice Trigger)” on page 17 for details.
Press any button to turn the screen back
2
on.
18
Pairing Additional Cameras
The camera(s) included have already been paired with the monitor. If you have
purchased additional add-on cameras (model# BB2415AC1 or BB2411AC1), OR if your monitor and camera are not paired up, follow the steps below.
Place the camera and monitor next to each
1
other. Ensure that the monitor and camera are both powered on.
2
C1 9
Press and hold until is shown.
ENGLISH
Press or to select the channel you
3
would like to pair the camera to.
If a camera is already connected to this channel, the new camera will replace the existing camera.
4
Press to begin pairing
The link LED flashes to show that pairing mode is on.
19
Press the pairing button on the bottom
5
of the camera within 10 seconds of activating pairing mode.
Pairing button
Images from the camera are immediately shown on the monitor once the camera is successfully paired.
If your monitor reads “Out of Range“, then pairing was not successful. Complete the pairing process again.
Notes
• Immediately move the camera away from the monitor to avoid speaker feedback.
• The monitor can connect to up to 4 cameras.
20
Technical Specifications
Camera
Frequency 2.4GHz Maximum Range
Image Sensor 1/5” Color CMOS Lens 2.8mm F2.8 IR LED 8 pcs Power Adapter 6.0V DC 800mA Weight
Monitor
Frequency 2.4GHz Display 2.4” TFT Color LCD Power Adapter 6.0V DC 800mA Battery Li-ion Rechargeable Battery 3.7V DC
Battery Life Up to 6 hours in normal mode
Weight
*Based on unobstructed line of sight. Actual range will vary based on surroundings.
Up to 450ft / 138m outdoors* Up to 150ft / 46m indoors*
0.5lbs / 0.2kg
1500mAh
Up to 8 hours in VOX mode Up to 10 hours in Video Off mode
0.3lbs / 0.1kg
ENGLISH
4.0in
102mm
4.8in
121mm
3.7in
93mm
2.7in
67mm
5.9in
149mm
1.3in
32mm
21
Troubleshooting
Problem Solution
No video displayed on the monitor
Monitor screen keeps turning off
The camera is not detected; “Out of Range” is shown on the monitor
Feedback / squealing noise coming from the monitor
• Press and hold the to power on the monitor.
• Monitor is out of batteries. Plug in the monitor power adapter.
• Video Off or VOX mode is on. Press any button to turn the screen back on.
• The channel has been disabled. See “Changing Channels” on page 8 for details.
• VOX mode is on. VOX Mode (Voice Trigger)” on page 17 disabling VOX mode.
• The monitor battery is low. Plug in the monitor power adapter
• Wrong channel selected. Press
channel.
• Make sure the camera is powered on.
• The camera and monitor may be out of range. Extend the antenna on the monitor or move the monitor and camera closer together.
• You may need to pair the camera and the monitor again. See “Pairing Additional Cameras” on page 19 for details.
• Your camera and monitor may be too close to each other. Move them further apart.
• Press volume.
• For optimal performance, avoid placing the monitor and camera near televisions, computers, cordless/mobile phones, or other electrical equipment.
button
See “Using
for details on
repeatedly to select the
to lower the monitor
Need Help?
Product Support is available 24/7 including product information, user guides, quick start guides, and FAQ’s at www.lorexbaby.com/support.
22
CLEANING
Clean the monitor and camera with a slightly damp cloth or an anti­static cloth. Never use cleaning agents or abrasive solvents.
• Do not clean any part of the product with cleaners with thinners or other solvents and chemicals. This may cause permanent damage to the product, which is not covered by the Warranty. When necessary, clean it with a damp cloth.
• Keep your camera and monitor away from hot, humid areas or strong sunlight, and do not get it wet.
• Every effort has been made to ensure high standards of reliability for your baby monitor. However, if something does go wrong, please do not try to repair it yourself. Contact Customer Service for assistance.
DISPOSAL OF THE DEVICE
At the end of the product life cycle, you should not dispose of this product with normal household waste, but take the product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. The symbol on the product, user’s guide, and/or box indicates this.
Some of the product materials can be re-used if you take them to a recycling point. By reusing some parts or raw materials from used products you make an important contribution to the protection of the environment.
Please contact your local authorities in case you need more information on the collection points in your area. Dispose of the battery pack in an environmentally-friendly manner according to your local regulations.
ENGLISH
NOTICES
WARNING: Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user’s authority to operate the device.
FCC NOTICE
This device complies with Part 15, subpart C, of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to operate the equipment. However, it is imperative that the user follows the guidelines in this manual to avoid improper usage which may result in damage to the unit, electrical shock and fire hazard injury.
CANADA/IC NOTICE
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Under Industry canada regulations,this radio transmmitermay only operate using
a antenna of a type and maximum(or lesser) gain approved for the transmitter by industry Canada. To reduce potential radio interference to oter users the
antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power(e.i.r.p) is not more than that necessary for sucessful communication.
CAUTION: To maintain compliance with the FCC/IC’s RF exposure guidelines, place the camera at least 20cm (7.87in) from nearby persons.
The video monitor has been tested and meets the FCC RF exposure guidelines when used with the belt clip supplied with or designated for this product. Use of other accessories may not ensure compliance with FCC/IC RF exposure guidelines.
23
SWEET PEEP MONITEUR VIDÉO POUR BÉBÉ
ENGLISH
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Version 1.0
FRANÇAIS
ESPAÑOL
www.lorexbaby.com
Mesures de sécurité
• Un assemblage effectué par un adulte est nécessaire.
Garder les petites pièces hors de portée des enfants lors de l'assemblage.
• Ce produit n'est pas un jouet. Ne pas laisser les
enfants ou les nourrissons jouer avec ce produit.
• Ce moniteur vidéo ne remplace pas la surveillance
d'un adulte responsable.
• Tester le moniteur vidéo avant de l'utiliser. Se
familiariser avec ses fonctions.
• Garder les cordons hors de portée des enfants et des
nourrissons.
• Ne jamais utiliser de rallonges électriques avec des
blocs d'alimentation.
• Utiliser seulement les chargeurs et les blocs
d'alimentation fournis. Ne pas utiliser d'autres chargeurs ou blocs d'alimentation, car cela pourrait endommager l'appareil et le bloc-piles.
• Insérer les piles en respectant la polarité.
• Garder toutes les piles hors de portée des enfants et
des nourrissons.
• Ne pas couvrir le moniteur vidéo avec une serviette ou
une couverture.
• Ne pas utiliser le moniteur vidéo près de l'eau.
• Ne pas utiliser le moniteur vidéo à proximité d'une
source de chaleur.
• Ne pas toucher aux contacts des connecteurs avec des
objets pointus ou métalliques.
• Conserver ce guide de l'utilisateur aux fins de
consultation future.
Afin d'éviter des blessures aux enfants & nourrissons :
VEILLER À CE QUE la caméra et tous les cordons
d'alimentation soient à au moins 1m (3 pi) du lit de l'enfant et hors de sa portée.
• Utiliser les boucles attache-câble afin de garder les câbles loin de votre enfant.
3 pi /1 m
Table des matières :
Le produit comprend .......................2
Vue d'ensemble du moniteur ...........2
Vue d'ensemble de la caméra .........3
Mise en route ..................................4
Utilisation de votre moniteur pour
bébé ...............................................7
Utilisation des menus ...............................7
Fonction « Parler à votre bébé » ................ 8
Changement de canaux ........................... 8
Utilisation du mode de balayage (pour multiples caméras seulement)
Réglage du volume ................................11
Réglage de la luminosité de l'écran ......... 11
Utilisation du mode de pivotement /
d'inclinaison ......................................... 12
Utilisation du zoom numérique ................13
Utilisation de la veilleuse ........................13
Écoute de berceuses .............................. 14
Alertes de température ...........................15
Utilisation du mode VOX
(déclencheur vocal) ...............................17
Mode Vidéo désactivée (mode Audio
seulement) ............................................ 18
.............. 9
FRANÇAIS
Jumelage de caméras
supplémentaires ...........................19
Spécifications techniques ...............21
Caméra ...............................................21
Moniteur .............................................. 21
Dépannage ...................................22
Besoin d'aide? ..............................22
1
Le produit comprend
x1*
Caméra
x2*
Attache-câbles
x1
Moniteur
*Le contenu peut varier selon le modèle.
Bloc d'alimentation
x1*
x1
Bloc d'alimentation
Vue d'ensemble du moniteur
Indicateur de niveau
Affichage
vidéo
Choisir le canal
/ le mode de
balayage
Alimentation/ arrêt
de la vidéo
Menu / Mode PT*
Parler
* Pour commander la fonction de PT, voir «Utilisation du mode de pivotement / d’inclinaison » sur la page 12.
2
de son à voyant DEL
Démarrer / arrêter la berceuse
Touche d'augmentation de volume/ de zoom avant
Touche de diminution du volume / de zoom arrière
Voyant d'alimentation
à DEL Voyant de jumelage à DEL
Antenne
rabattable
Pince de
ceinture
Compartiment des piles
Vue d'ensemble de la caméra
Antenne
Objectif
Voyant DEL infrarouge
Veilleuse
FRANÇAIS
Haut-parleur
Capteur de température
Capteur de
lumière
n
3
Interrupteur d'alimentation
Bouton de jumelage
Mise en route
Brancher le bloc d'alimentation à la
1
caméra.
Veiller à ce que les câbles d'alimentation soient au moins à 1 m (3 pi) du lit de votre enfant et hors de sa portée.
Utiliser les boucles attache-câble afin de garder les câbles loin de votre enfant.
Glisser l'interrupteur d'alimentation à la
2
position « MARCHE».
Appuyer sur l'agrafe de ceinture pour
3
l'enlever du moniteur. Appuyer sur le couvercle du compartiment
4
des piles avec les deux pouces et faire glisser de façon à le détacher du moniteur.
4
Brancher le câble des piles à la caméra.
5
FRANÇAIS
Piles
Le câble des piles se branche uniquement dans un sens. Ne pas forcer le câble des piles.
Remettez en place le couvercle du
6
compartiment des piles et vissez-le. Brancher le bloc d'alimentation au
7
moniteur. Veiller à ce que le moniteur se
Câble des piles
charge pendant 6 heures avant de l'utiliser pour la première fois.
Appuyer et maintenir enfoncé le bouton
8
d'alimentation pour allumer le moniteur. Le voyant d'alimentation à DEL s'allumera.
Bornes des piles
Bouton
d'alimentation
Le voyant d'alimentation à DEL s'allume
5
Conseils
• Il est recommandé de charger les piles pendant avant leur utilisation.
• Pour la surveillance de nuit, il est recommandé de brancher le bloc d'alimentation au secteur. Une fois les piles complètement chargées, le moniteur restera allumé pendant 6 heures en mode normal ou 8 heures en mode VOX (page 17), et pendant au maximum 10 h en mode vidéo désactivée
• Pour une meilleure réception, tirer l'antenne du moniteur vers le haut.
Tirer l'antenne vers le haut pour l'allonger
Pour choisir un emplacement pour votre caméra, procéder de la manière suivante :
• Déterminer l'emplacement où vous aurez une meilleure vue sur votre bébé.
• Veiller à ce que le câble d'alimentation soit suffisamment long pour alimenter la caméra.
Veiller à ce que les câbles d'alimentation soient au moins à 1 m (3 pi) du lit de votre enfant et hors de sa portée.
(page 18).
6 heures
Utiliser les boucles attache-câble afin de garder les câbles loin de votre enfant.
Attache-câbles
6
Utilisation du moniteur
Le moniteur affiche les icônes suivantes lors de l'utilisation :
Icône Signification
Force du signal
Canal sélectionné
X2
Mode de balayage activé
Volume coupé
Zoom numérique activé
Chanson en cours de lecture
Voix activée
Mode P/T activé
VOX (déclencheur vocal) activé
Scan
VOX
Icône Signification
Piles complètement chargées
Piles faibles
Recharge des piles
Recharge de piles terminée
68 °F
Température ambiante actuelle
Jumelage du canal
Caméra hors de portée ou hors tension (p. ex. piles mortes)
FRANÇAIS
Utilisation des menus
1
Appuyer et maintenir enfoncé pour accéder au menu.
Appuyer plusieurs fois pour faire défiler les options de menu.
Appuyer pour quitter le menu.
2
7
Fonction « Parler à votre bébé »
Appuyer et maintenir enfoncé pour parler à la caméra sélectionnée.
Si une berceuse joue, elle cessera de jouer lorsque le dispositif d'entretien sera utilisé.
Changement de canaux
1
C1
9
Appuyer pour faire défiler les caméras connectées.
Le numéro du canal de la caméra sélectionnée est visible sur l'écran.
Appuyer pour choisir un canal.
2
1
Le moniteur ne reproduit que le son de la caméra qui est en cours de visualisation.
Canal actuellement sélectionné
8
Utilisation du mode de balayage
(pour caméras multiples seulement)
Quand deux caméras ou plus sont reliées, vous pouvez utiliser le mode de balayage pour passer en revue la vidéo de chaque caméra. Chaque canal de la caméra s'affiche pendant 10 secondes.
Activation du mode de balayage :
1
Scan
(balayage)
Appuyer plusieurs fois jusqu'à ce que BALAYAGE s'affiche à l'écran.
Appuyer pour quitter le menu. Le
2
moniteur
fait défiler les canaux connectés.
FRANÇAIS
Canal actuel
1 Scan
Afin de connecter les caméras additionnelles au moniteur, voir « Jumelage de caméras supplémentaires » sur la page 19.
9
Mode de balayage activé
Si vous souhaitez seulement surveiller certaines de vos caméras en utilisant le mode de balayage, vous pourrez choisir de masquer certains canaux. Les canaux masqués ne s'afficheront pas dans le mode de balayage.
Pour afficher /masquer les canaux en mode de balayage, procéder de la manière suivante :
1
9
C1
Appuyer pour passer en revue les caméras connectées au canal que vous souhaitez afficher ou masquer.
Par défaut, chaque nom de canal a une marque à coté, qui montre qu'il est activé pour la surveillance et intégré au cycle d'affichage en mode de balayage.
2
C1
8
Appuyer pour changer la marque en X. Ainsi, la vidéo du canal se désactivera et sera supprimé du cycle d'affichage en mode de balayage.
Appuyer de nouveau.
10
pour l'intégrer
Réglage du volume
Appuyer pour régler le volume
Réglage de la luminosité de l'écran
1
FRANÇAIS
Appuyer et maintenir enfoncé jusqu'à ce que
fonction s'affiche
cette
2
Appuyer pour régler la luminosité
Appuyer pour quitter le menu.
3
11
Utilisation du mode de pivotement / d'inclinaison
Vous pouvez utiliser le mode de pivotement / d'inclinaison pour déplacer la zone de visionnement de la caméra sélectionnée à distance en utilisant le moniteur. Ce dispositif
est seulement compatible avec l'appareil-photo inclus de casserole/ inclinaison et BB2415AC1.
1
Appuyer pour activer le mode de pivotement / d'inclinaison. Quatre flèches apparaissent sur l'écran.
2
Appuyer pour déplacer la caméra à gauche / à droite.
Appuyer pour déplacer la caméra en haut / en bas.
Appuyer pour quitter du mode P/T.
3
Vous devez quitter du mode P/T pour utiliser d'autres dispositifs qui dépendent des touches de déplacement du curseur (p. ex., réglage du volume du moniteur).
12
Utilisation du zoom numérique
Le moniteur de vidéo dispose d'une fonction de zoom numérique 2x pour le visionnement de près.
1
X2
x2
Appuyer et maintenir enfoncé pour effectuer un zoom avant. Une icône X2 s'affiche à l'écran.
2
x1
Appuyer et maintenir enfoncé pour revenir au mode de visionnement normal.
Utilisation de la veilleuse
Appuyer et maintenir enfoncé
1
jusqu'à ce que le premier article de menu s'affiche.
FRANÇAIS
2
OFF
(désactivée)
Appuyer jusqu'à ce que
s'affiche.
Appuyer
3
ou éteindre la veilleuse de la caméra actuellement visionnée.
soit pour allumer
13
Écoute de berceuses
pp
La caméra peut jouer cinq différentes berceuses préchargées.
1
Appuyer pour jouer une chanson sur la caméra sélectionnée.
2
Immédiatement après avoir appuyé sur
pour changer de chanson.
Le numéro de la chanson s'affiche sur le moniteur.
Si les réglages de volume apparaissent, appuyer
deux fois pour redémarrer la chanson. Les réglages de volume apparaîtront une fois que
vous appuyez quelques secondes après
avoir appuyé
Appuyer pour arrêter la lecture de la
3
chanson.
, appuyer
ou
.
14
Alertes de température
La fonction d'alerte de température vous permet de vous assurer que la chambre du bébé est à une température confortable et sécuritaire. Le moniteur émet un signal (bip) si la température devient trop chaude ou trop froide. Le capteur de température est précise à 3°F/1°C près.
Vous pouvez choisir, selon votre préférence, que l'affichage de température et d'alertes soit en degrés Fahrenheit ou Celsius.
Pour choisir les degrés Fahrenheit ou Celsius :
Appuyer et maintenir enfoncé jusqu'à
1
ce que le premier élément de menu s'affiche.
2
°F
Appuyer jusqu'à ce que s'affiche.
FRANÇAIS
Appuyer et pour sélectionner le °F
3
(Fahrenheit) ou
Appuyer pour quitter le menu.
4
Une fois que vous avez sélectionné votre unité de température, vous pouvez définir les hautes et basses températures qui déclenchent des alertes ou désactiver les alertes de température.
le °C (Celsius).
Pour régler les alertes de température :
Appuyer et maintenir enfoncé jusqu'à
1
ce que le premier élément de menu s'affiche.
15
2
Lo 66° F
(basse)
Appuyer jusqu'à ce que Lo s'affiche.
Appuyer et pour régler la basse
3
température.
Si la température à la caméra sélectionnée va en dessous de cette température, le moniteur émettra un signal et la température à l'écran indiquera «Lo».
Si vous choisissez une température en-dessous de 62°F / 17°C, l'alerte de basse température sera désactivée.
Appuyer
4
s'affiche.
Appuyer et pour régler la haute
5
jusqu'à ce que Hi
température.
Si la température de la caméra sélectionnée passe au-dessus de la température réglée, le moniteur émet un signal et la température à l'écran indiquera «Hi».
Si vous choisissez une température en­dessous de 86°F / 30 °C, l'alerte de haute température sera désactivée.
Appuyer pour quitter le menu.
6
16
Utilisation du mode VOX (déclencheur vocal)
Lorsque le mode VOX est activé, l'écran et le haut-parleur du moniteur s'éteignent après une minute, sauf si un son est détecté au niveau de sensibilité sélectionné. Ce mode permet d'économiser les piles, et ne vous avertit qu'en cas de besoin.
Appuyer et maintenir enfoncé jusqu'à
1
ce que le premier élément de menu s'affiche.
2
VOX OFF
Appuyer jusqu'à ce que VOX s'affiche
FRANÇAIS
Appuyer et pour régler la
3
sensibilité audio du mode VOX.
VOX OFF
VOX
Faible sensibilité
Si vous voulez que des bruits plus faibles déclenchent le moniteur (comme p. ex. un faible gémissement), sélectionner le réglage de haute sensibilité. Si vous voulez que des bruits plus forts déclenchent le moniteur (comme p. ex. un cri), sélectionner le réglage de faible sensibilité.
Appuyer pour quitter le menu.
4
Sensibilité élevée
Sensibilité intermédiaire
Le mode VOX est désactivé
Le mode VOX est activé
Lorsque le mode VOX est activé, l'écran et le haut-parleur du moniteur s'éteignent après une minute sauf si un son est détecté au niveau de sensibilité sélectionné. Appuyer sur n'importe quelle
17
touche pour rallumer l'écran. Lorsque le mode VOX est activé, l'icône de VOX s'affiche sur l'écran.
Le mode VOX ne fonctionne pas lorsque le mode Balayage est activé.
Mode Vidéo désactivée (mode Audio seulement)
Appuyer pour éteindre l'écran et
1
contrôler uniquement le son.
Le moniteur va reproduire uniquement le son du canal sélectionné.
Remarques
• Si le mode Balayage est activé, le moniteur reproduira le son du canal sélectionné à cet instant.
• Le mode VOX aura la priorité sur le mode Vidéo désactivée. (déclencheur vocal)» sur la page 17 pour obtenir plus de détails.
Voir «Utilisation du mode VOX
Appuyer sur n'importe quelle touche pour
2
rallumer l'écran.
18
Jumelage de caméras supplémentaires
La (les) caméra(s) incluse(s) a(ont) déjà été jumelée(s) au moniteur. Si vous
avez acheté d'autres caméras (modèle no BB1811AC1 ou BB2411AC1), ou si votre moniteur et votre caméra ne sont pas jumelés, suivre les étapes ci-dessous.
Placer la caméra et le moniteur côte à
1
côte. Veiller à ce que le moniteur et la caméra soient tous les deux allumés.
2
Appuyer et maintenir enfoncé jusqu'à ce que
s'affiche.
C1 9
FRANÇAIS
Appuyer ou pour sélectionner le
3
canal auquel vous aimeriez jumeler la caméra.
Si une caméra est déjà connectée à ce canal, la nouvelle caméra la remplacera.
19
4
Appuyer pour commencer le jumelage
Le voyant DEL de LIAISON (LINK) clignote afin de montrer que le mode jumelage est allumé.
Appuyer sur le bouton de jumelage sous la
5
caméra dans les 30 secondes qui suivent l'activation du mode de jumelage.
Bouton de jumelage
Les images de la caméra sont immédiatement affichées sur le moniteur lorsque la caméra est correctement jumelée.
Si votre moniteur indique «HORS de portée», cela signifie que le jumelage a échoué. Effectuer de nouveau le processus de jumelage.
Remarques
• Déplacer immédiatement la caméra loin du moniteur afin d'éviter la rétroaction du haut-parleur.
• Le moniteur peut être raccordé jusqu'à quatre caméras.
20
Spécifications techniques
Caméra
Fréquence 2,4 GHz Portée maximale
Capteur d'images CMOS couleur 1/5 po Objectif 2,8 mm F2,8 DEL IR 8 pcs Bloc
d'alimentation Poids
Moniteur
Fréquence 2,4 GHz Affichage LCD Couleur TFT de 2,4 po Bloc
d'alimentation Piles Piles rechargeables au lithium-ion de
Autonomie des piles
Poids
Jusqu'à 138 m / 450 pi à l'extérieur* Jusqu'à 46 m / 150 pi à l'intérieur*
6,0 V DC 800mA
0,5 lb / 0,2kg
6,0 V DC 800mA
1500mAh 3,7 V CC Jusqu'à six heures en mode normal
Jusqu'à 8 heures en mode VOX Jusqu'à 10 heures en mode vidéo désactivée
0,3 lb / 0,1 kg
FRANÇAIS
*Basé sur une ligne de visée non obstruée. La portée réelle varie en fonction de l'environnement.
93 mm 3,7 po
102 mm
4 po
67 mm 2,7 po
4,8 po
121 mm
21
149 mm
5,9 po
32 mm 1,3 po
Dépannage
Problème Solution
Aucune vidéo affichée sur l'écran
L'écran du moniteur s'éteint continuellement
La caméra n'est pas détectée, «Hors de portée» s'affiche à l'écran du moniteur.
Rétroaction/bruit aigu provenant du moniteur
• Appuyer et maintenir la touche enfoncée pour allumer le moniteur.
• Piles du moniteur à sec. Brancher le bloc d'alimentation du moniteur.
• Le mode Vidéo est désactivé (Video Off) ou le mode VOX est activé. Appuyer sur n'importe quelle touche pour rallumer l'écran.
• Le canal a été désactivé. Voir «Changement de canaux» sur la page 8 pour obtenir plus de détails.
• Le mode VOX est activé (ON). Voir «Utilisation du mode VOX (déclencheur vocal)» sur la page 17 sur la désactivation du mode VOX.
• Les piles du moniteur sont faibles. Brancher le bloc d'alimentation du moniteur
• La sélection du canal est erronée.
Appuyer pour sélectionner le canal.
• Veiller à ce que la caméra soit allumée.
• La caméra et le moniteur sont peut­être hors de portée. Allonger les antennes du moniteur ou mettre le moniteur et la caméra l'un à côté de l'autre.
• Il se peut qu'il faille jumeler la caméra et le moniteur de nouveau. Voir «Jumelage de caméras supplémentaires» sur la page 19 pour obtenir plus de détails.
• Votre caméra et votre moniteur sont peut-être trop près l'un de l'autre. Les éloigner l'un de l'autre.
• Appuyer du moniteur.
• Pour des performances optimales, éviter de placer le moniteur et la caméra près de téléviseurs, ordinateurs, téléphones sans fil ou mobiles, ou autres appareils électriques.
pour obtenir plus de détails
à plusieurs reprises
pour baisser le volume
Besoin d'aide?
Le service de soutien technique est disponible 24 heures par jour, 7 jours par semaine, vous trouverez des informations sur les produits, guides de l'utilisateur, guides de démarrage rapide et FAQ au www.lorexbaby.com/support.
22
NETTOYAGE
Nettoyer le moniteur et la caméra avec un chiffon légèrement humide ou un chiffon antistatique. Ne jamais utiliser de détergents ou de solvants abrasifs.
• Ne nettoyer aucune pièce de l'appareil avec des produits nettoyants contenant des diluants ou d'autres solvants et produits chimiques. Cela peut causer des dommages permanents au produit, lesquels ne seraient pas couverts par la garantie. Si nécessaire, le nettoyer avec un chiffon humide.
• Garder votre caméra et votre moniteur loin des zones chaudes, humides ou sous la lumière directe du soleil, et ne pas les mouiller.
• Tous les efforts ont été déployés pour assurer des normes élevées de fiabilité pour votre moniteur pour bébé. Cependant, si quelque chose ne fonctionne pas, ne pas essayer de le réparer vous-même. Communiquer avec le service à la clientèle pour de l'assistance.
DISPOSITION DE L'APPAREIL
À la fin du cycle de vie de l'appareil, ne pas le disposer avec les ordures ménagères, mais plutôt l'apporter à un point de collecte de recyclage d'équipements électriques et électroniques. Le symbole sur le produit, le guide de l'utilisateur, ou la boîte l'indique bien.
Certains matériaux de l'appareil peuvent être réutilisés si vous les apportez à un centre de recyclage. En réutilisant certaines pièces ou matières premières de produits usagés, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement.
Veuillez contacter les autorités locales au cas où vous auriez besoin de plus d'informations sur les points de collecte dans votre région. Disposer les piles d'une manière respectueuse de l'environnement conformément à la réglementation locale.
AVIS
AVERTISSEMENT : Tous les changements et les modifications qui n'ont pas été expressément approuvés par le concessionnaire de cet appareil pourraient entraîner l'annulation de l'autorisation d'utiliser cet appareil.
FRANÇAIS
AVIS DE LA FCC
Cet appareil est conforme à la Partie 15, sous-partie C, de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer un fonctionnement indésirable.
Le fabricant n'est pas responsable des interférences radio ou télévision causées par des modifications non autorisées de cet équipement. De telles modifications pourraient annuler le droit d'utiliser cet équipement. Cependant, il est impératif que l'utilisateur suive les directives de ce manuel pour éviter une utilisation inappropriée qui pourrait causer des dommages à l'appareil, une décharge électrique et un risque d'incendie et des blessures.
MISE EN GARDE : Pour maintenir la conformité aux directives de la FCC se rapportant à l'exposition aux interférences RF, placer la caméra à au moins 20 cm (7,87 po) des personnes à proximité.
Le moniteur vidéo a été testé et est conforme aux directives de la FCC se rapportant à l'exposition aux interférences RF lorsqu'il est utilisé avec l'agrafe de ceinture fournie ou conçue pour ce produit. L'utilisation d'autres accessoires peut ne pas garantir la conformité aux directives de la FCC se rapportant à l'exposition aux interférences RF.
CANADA/AVIS D'INDUSTRIE CANADA
Cet appareil est conforme aux normes RSS d'Industrie Canada pour les produits exempts de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, incluant toute interférence pouvant causer un fonctionnement indésirable de l'appareil.
23
SWEET PEEP
MONITOR DE VIDEO PARA BEBÉ
ENGLISH
GUÍA PARA USUARIOS
Versión 1.0
FRANÇAIS
ESPAÑOL
www.lorexbaby.com
Precauciones de seguridad
• Se requiere que un adulto realice el armado.
Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños durante el armado.
• Este producto no es un juguete. No permita que los
niños jueguen con él.
• Este monitor de video no sustituye la supervisión de un
adulto responsable.
• Pruebe el monitor de video antes de utilizarlo.
Familiarícese con sus funciones.
• Mantenga los cables fuera del alcance de los niños.
• Nunca utilice extensiones de cable con adaptadores
eléctricos.
• Sólo utilice los cargadores y los adaptadores de
corriente provistos. No utilice otros cargadores ni adaptadores de corriente, ya que estos pueden dañar el dispositivo o las baterías.
• Inserte baterías con la polaridad correcta.
• Mantenga todas las baterías fuera del alcance de los
niños.
• No cubra el monitor de video con una toalla o
sábana.
• No utilice el monitor de video cerca del agua.
• No instale el monitor de video cerca de una fuente de
calor.
• No toque los contactos del enchufe con objetos
cortantes o metálicos.
• Conserve esta guía de usuario para referencia futura.
Para evitar lesiones en los niños:
ASEGÚRESE de mantener la cámara y todos los
cables eléctricos al menos a 3 ft/1 m de distancia de la cuna y fuera del alcance de su hijo.
• Utilice las grapas de cable que vienen incluidas para mantener los cables de suministro eléctrico fuera del alcance de su hijo.
3 ft/1 m
Índice:
El producto incluye: .........................2
Descripción general del monitor ......2
Descripción general de la cámara ...3
Instrucciones iniciales ......................4
Cómo usar el monitor de su bebé ....7
Cómo usar los menús ............................... 7
Hablarle a su bebé .................................. 8
Cambio de canales .................................8
Utilización del modo Scan (Escanear) (sólo para cámaras múltiples)
Ajuste del volumen ................................11
Ajuste del brillo de pantalla .................... 11
Utilización del modo P/T .......................12
Cómo usar el zoom digital .....................13
Cómo encender la luz de noche .............13
Cómo reproducir canciones de cuna .......14
Alertas de temperatura ..........................15
Utilización del modo VOX
(Transmisor por voz) .............................. 17
Modo de video desactivado
(modo de audio únicamente) ..................18
....................... 9
ESPAÑOL
Emparejamiento de cámaras
adicionales ...................................19
Especificaciones técnicas ................21
Cámara ............................................... 21
Monitor ................................................ 21
Resolución de problemas ..............22
¿Necesita ayuda? .........................22
1
El producto incluye:
x1*
Cámara
x2*
Sujetadores de cables
x1
Monitor
*Los contenidos pueden variar según el modelo.
Adaptador de alimentación
Adaptador de alimentación
x1*
x1
Descripción general del monitor
Pantalla de
video
Seleccionar
canal / Modo
de escáner
Encendido / apagado de
video
Menú /
Modo PT*
Hablar
* Para controlar la función P/T ("pan/tilt") de la cámara, consulte “Utilización del modo P/T” en la página 12.
2
Ledes de sonido
Comenzar / detener canción de cuna
Subir volumen / Acercar
Bajar volumen / Alejar
LED de encendido
LED de enlace
Antena plegable
Clip para cinturón
Compartimiento de baterías
Descripción general de la cámara
Antena
Sensor de luz
ESPAÑOL
Lente
Luces LED infrarrojas
Luz nocturna
Altavoz
Sensor de temperatura
Interruptor de encendido
Botón de emparejamiento
3
Instrucciones iniciales
Conecte el adaptador de alimentación a la
1
cámara.
Asegúrese de que todos los cables de corriente eléctrica se encuentren a por lo menos 1 m / 3 pies de la cuna y fuera del alcance de su hijo.
Utilice las grapas de cable que vienen incluidas para mantener los cables de suministro eléctrico fuera del alcance de su hijo.
Deslice el interruptor de encendido
2
hacia la posición ON.
Presione en el sujetador del cinturón para
3
retirarlo del monitor. Presione la tapa del compartimiento para
4
batería con los dos pulgares para deslizarla hacia afuera del monitor.
4
Conecte el cable de la batería al monitor.
5
Batería
El cable de la batería es de una sola vía. No fuerce el cable de la batería.
Reemplace la tapa del compartimiento
6
para batería y el sujetador del cinturón. Conecte el adaptador de alimentación al
7
monitor. Asegúrese de cargar el monitor por
Cable de la batería
6 horas antes de usarlo por primera vez.
Mantenga presionado el botón de
8
encendido para activar el monitor. La luz LED de encendido se prenderá.
Terminales de la batería
ESPAÑOL
Botón de
encendido
La luz LED de encendido se prende
5
Consejos
• Se recomienda cargar la batería durante 6 horas antes de utilizarla.
• Para la supervisión nocturna, se recomienda conectar el adaptador de alimentación. Cuando esté cargada por completo, el monitor permanecerá encendido hasta 6 horas en modo normal, hasta 8 horas en modo VOX (página 17) y hasta 10 horas en modo Video APAGADO
• Para obtener una mejor recepción, extienda la antena del monitor.
Jale hacia arriba para extender la antena
Al seleccionar una ubicación para su cámara:
• Determine desde dónde obtendrá la mejor vista de su bebé.
• Asegúrese de que el cable de alimentación sea lo suficientemente largo para encender la cámara.
(página 18).
Asegúrese de que todos los cables de corriente eléctrica se encuentren a por lo menos 1 m/3 pies de la cuna y fuera del alcance de su hijo.
Utilice las grapas de cable que vienen incluidas para mantener los cables de suministro eléctrico fuera del alcance de su hijo.
Sujetadores de cables
6
Cómo usar el monitor de su bebé
El monitor muestra los siguientes íconos durante el uso:
Ícono Significado
Intensidad de la señal
Canal seleccionado
Modo Scan
Scan
(Escanear) activado
Volumen silenciado
Zoom digital
X2
activado Canción en
reproducción Modo Hablar
activado
Modo P/T activado
VOX (Transmisor
VOX
por voz) encendido
Ícono Significado
Batería completa
Batería baja
Cargando batería
Se terminó de cargar la batería
68 °F
Temperatura ambiente actual
Canal de emparejamiento
Cámara fuera de rango o apagada (por ejemplo, baterías agotadas)
ESPAÑOL
Cómo usar los menús
1
Mantenga presionado para acceder al menú.
Presione repetidamente para realizar un ciclo por las opciones del menú.
Presione para salir del menú.
2
7
Hablarle a su bebé
Mantenga presionado para hablar a la cámara seleccionada
Si se está reproduciendo una canción de cuna, esta se detendrá cuando se utilice la función hablar.
Cambio de canales
1
C1
9
Presione para desplazarse por las cámaras conectadas.
El número de canal para la cámara seleccionada se muestra en pantalla.
Presione para seleccionar un canal.
2
1
El monitor sólo reproduce el sonido de la cámara que se está viendo actualmente.
Canal actualmente seleccionado
8
Utilización del modo Scan (Escanear)
(sólo para cámaras múltiples)
Cuando dos o más cámaras están conectadas, puede utilizar el modo Escáner para recorrer el video de cada cámara. Cada canal de cámara se muestra por 10 segundos.
Para activar el modo de escáner:
1
Scan
(ESCANEAR)
ESPAÑOL
Presione repetidamente hasta que Scan (Escanear) se muestre en pantalla.
Presione para salir del menú. El
2
monitor
recorre los canales conectados.
Canal actual
1 Scan
Para conectar cámaras adicionales al monitor, consulte “Emparejamiento de cámaras adicionales” en la página 19.
9
Modo Scan (Escanear) activado
Si desea supervisar sólo algunas de sus cámaras usando el modo Scan (Escanear), puede optar por ocultar determinados canales. Los canales escondidos no se mostrarán en el modo Scan (Escanear).
Para mostrar u ocultar canales en el modo Scan (Escanear):
1
9
C1
Presione para recorrer las cámaras conectadas al canal que desea mostrar u ocultar.
De forma predeterminada, cada nombre de canal tiene una marca de verificación detrás, la cual significa que está activado para la supervisión y está incluido en el ciclo de visualización del modo Scan (Escanear).
2
C1
8
Presione para modificar la marca de verificación a una X. Esto desactivará el video del canal y lo eliminará del ciclo de visualización en el modo Scan (Escanear).
Presione para incluirlo de nuevo.
10
Ajuste del volumen
Presione para ajustar el
volumen
Ajuste del brillo de pantalla
1
ESPAÑOL
Presione y mantenga
presionado hasta que
aparezca.
2
Presione para ajustar el
Presione para salir del menú.
3
brillo
11
Utilización del modo P/T
Puede utilizar el modo P/T para mover de forma remota el área de visualización de la cámara seleccionada usando el monitor. Esta función
sólo es compatible con la cámara P/T y BB2415AC1.
1
Presione para activar el modo P/T. Cuatro flechas aparecen en pantalla.
2
Presione para mover la cámara hacia la izquierda o derecha.
Presione para mover la cámara hacia arriba o abajo.
Presione para salir del modo P/T.
3
Debe salir del modo P/T para usar las otras funciones que dependen de las teclas de flecha (por ejemplo, ajustar el volumen del monitor).
12
Cómo usar el zoom digital
El monitor de video presenta una función de zoom digital de 2x para ver de cerca.
1
X2
x2
Mantenga presionado para ampliar. Aparece un ícono X2 en la pantalla.
2
x1
Presione y mantenga presionado para regresar al modo de visualización normal.
Cómo encender la luz de noche
Presione y mantenga presionado
1
hasta que se muestre el primer elemento del menú.
ESPAÑOL
2
OFF
(APAGADO)
Presione hasta que se muestre.
Presione
3
apagar la luz de noche para la cámara que actualmente se visualice.
o para encender y
13
Cómo reproducir canciones de cuna
La cámara puede reproducir 5 canciones de cuna precargadas diferentes.
1
Presione para reproducir una canción en la cámara seleccionada.
2
Inmediatamente después de presionar para cambiar la canción.
El número de canción se muestra en el monitor.
Si aparece el control de volumen, presione
dos veces para reiniciar la canción. Los controles de volumen aparecerán
si presiona unos segundos luego de presionar
Presione para detener la canción.
3
, presione
o
.
14
Alertas de temperatura
La función de alerta de temperatura le permite garantizar que la habitación del bebé se encuentre a una temperatura segura y cómoda. El monitor emite un pitido si la temperatura sube o baja demasiado. El sensor de temperatura es preciso dentro de los 3°F/1°C.
Puede seleccionar si desea que las temperaturas y alertas estén en grados Fahrenheit o Celsius.
Para seleccionar grados Fahrenheit o Celsius:
Presione y mantenga presionado
1
hasta que se muestre el primer elemento del menú.
2
°F
Presione hasta que se muestre.
ESPAÑOL
Presione y para seleccionar °F
3
(Fahrenheit) o °C (Celsius).
Presione para salir del menú.
4
Una vez que haya seleccionado la unidad de temperatura de preferencia, puede controlar las temperaturas altas y bajas que activan alertas o desactivar las alertas de temperatura.
Para establecer alertas de temperatura:
Presione y mantenga presionado
1
hasta que se muestre el primer elemento del menú.
2
Lo 66 °F
Presione hasta que Lo se muestre.
15
Presione y para ajustar la
3
temperatura baja.
Si la temperatura de la cámara seleccionada disminuye por debajo de esta temperatura, el monitor reproducirá un pitido y la lectura de temperatura en el monitor será "Lo" (baja).
Si selecciona una temperatura por debajo de 62 °F / 17 °C, la alerta de temperatura baja se apagará.
Presione
4
Presione y para ajustar la
5
temperatura alta.
Si la temperatura de la cámara seleccionada aumenta por encima de esta temperatura, el monitor reproducirá un pitido y la lectura de temperatura en el monitor será "Hi" (alta).
Si selecciona una temperatura por encima de 86 °F / 30 °C, la alerta de temperatura alta se apagará.
Presione para salir del menú.
6
hasta que Hi se muestre.
16
Utilización del modo VOX (Transmisor por voz)
En el modo VOX, la pantalla y el altavoz del monitor se apagarán luego de un minuto, salvo que se detecte sonido al nivel de sensibilidad seleccionado. Esto preserva la batería y lo alerta sólo cuando es necesario.
Presione y mantenga presionado
1
hasta que se muestre el primer elemento del menú.
2
VOX OFF
Presione hasta
que VOX se
muestre.
Presione y para ajustar la
3
sensibilidad del audio para el modo VOX.
El modo VOX
VOX OFF VOX
Sensibilidad baja
Si desea que los ruidos más suaves activen el monitor (como un débil murmullo), establezca una configuración de sensibilidad mayor. Si sólo desea que los ruidos más fuertes activen el monitor (como un fuerte llanto), establezca una configuración de sensibilidad menor.
Sensibilidad alta
Sensibilidad media
está apagado.
El modo VOX está encendido.
ESPAÑOL
Presione para salir del menú.
4
Mientras esté activo el VOX, la pantalla del monitor y el altavoz se apagarán después de un minuto a menos que se detecte el sonido al nivel de sensibilidad seleccionado. Presione cualquier botón para volver a encender la pantalla. Cuando se activa VOX, aparece un ícono de VOX en la pantalla.
El modo VOX no funcionará mientras el modo Scan (Escanear) esté activado.
17
Modo de video desactivado (modo de audio únicamente)
Presione para apagar la pantalla y
1
el sonido del monitor solamente.
El monitor sólo reproducirá el sonido del canal seleccionado.
Notas
• Si el modo Escanear está activado, el monitor reproducirá el sonido del canal que está actualmente seleccionado.
• El modo VOX anulará el modo de video desactivado. VOX (Transmisor por voz)" en la página 17 para obtener más detalles.
Presione cualquier botón para volver a
2
encender la pantalla.
Consulte "Utilización del modo
18
Emparejamiento de cámaras adicionales
Las cámaras incluidas ya se emparejaron con el monitor. Si compró
cámaras adicionales (modelo n.º BB2411AC1) O si su monitor y cámara no están emparejados, siga los pasos a continuación.
Coloque la cámara y el monitor uno al
1
lado del otro. Asegúrese de que el monitor y la cámara estén encendidos.
BB2415AC1 o
2
Presione y mantenga presionado hasta que
aparezca.
Presione o para seleccionar el
3
canal al que desea emparejar la cámara.
Si una cámara ya está conectada a este canal, la cámara nueva reemplazará a la cámara existente.
4
ESPAÑOL
C1 9
Presione para comenzar el emparejamiento.
La luz LED link parpadea para indicar que el modo de emparejamiento está encendido.
19
Presione el botón de emparejamiento en la
5
parte inferior de la cámara dentro de los 10 segundos de activación del modo de aparejamiento.
Botón de emparejamiento
Las imágenes de la cámara se muestran de inmediato en el monitor una vez que la cámara se ha emparejado correctamente.
Si su monitor presenta el mensaje "fuera de rango", entonces el emparejamiento no fue exitoso. Complete el proceso de emparejamiento de nuevo.
Notas
• Aleje inmediatamente la cámara del monitor para evitar el acoplamiento del altavoz.
• El monitor puede conectarse hasta con 4 cámaras.
20
Especificaciones técnicas
Cámara
Frecuencia 2.4 GHz Alcance máximo
Sensor de imagen Color CMOS de 1/5” Lente 2.8 mm F2.8 LED IR 8 pcs Adaptador de
alimentación Peso
Hasta 450 ft/138 m en el exterior* Hasta 150 ft/46 m en el interior*
6.0 V CC 800 mA
0.5 lb/0.2 kg
Monitor
Frecuencia 2.4 GHz Pantalla LCD a Color TFT de 2.4” Adaptador de
alimentación Batería Baterías recargable de litio de 3.7 V
Duración de la batería
Peso
*Se basa en la línea de visión sin obstrucciones. El alcance real varía según los alrededores.
4.0 in
102 mm
6.0 V CC 800 mA
de CC 1500 mAh Hasta 6 horas en modo normal
Hasta 8 horas en modo VOX Hasta 10 horas en modo de video desactivado
0.3 lb/0.1 kg
3.7 in
93 mm
5.9 in
149 mm
ESPAÑOL
4.8 in
121 mm
2.7 in
67 mm
1.3 in
32 mm
21
Resolución de problemas
y
Problema Solución
No se reproduce ningún video en el monitor
La pantalla del monitor se apaga.
No se detecta la cámara; se muestra "Fuera de alcance" en el monitor.
Ruido de retroalimentación o chillido proveniente del monitor.
• Presione y mantenga presionado el botón
• El monitor no tiene baterías. Conecte el adaptador de energía del monitor.
• El modo VOX o video desactivado está encendido. Presione cualquier botón para volver a encender la pantalla.
• El canal se ha desactivado. Consulte "Cambio de canales" en la página 8 para obtener detalles.
• El modo VOX está encendido. Consulte “Utilización del modo VOX (Transmisor por voz)” en la página 17 para obtener más detalles sobre la desactivación del modo VOX.
• La batería del monitor tiene poca carga. Conecte el adaptador de energía del monitor.
• Canal incorrecto seleccionado.
Presione seleccionar el canal.
• Asegúrese de que la cámara está encendida.
• La cámara y el monitor pueden estar fuera de alcance. Extienda la antena del monitor o acerque más el monitor a la cámara.
• Es posible que necesite emparejar la cámara y el monitor nuevamente. Consulte "Emparejamiento de cámaras adicionales" en la página 19 para obtener más detalles.
• Es posible que su cámara y monitor estén muy cerca entre sí. Aléjelos un poco más.
• Presione monitor.
• Para obtener un rendimiento óptimo, evite colocar el monitor y la cámara cerca de televisores, computadoras, celulares o teléfonos inalámbricos u otros equipos eléctricos.
para activar el monitor.
repetidamente para
para bajar el volumen del
¿Necesita ayuda?
El Servicio de atención al cliente está disponible las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Se incluye información del producto, guías de usuario, guías de inicio rápido y preguntas frecuentes en www. lorextechnology.com/support.
22
LIMPIEZA
Limpie el monitor y la cámara con un paño suave o un paño antiestático. Nunca utilice agentes de limpieza ni disolventes abrasivos.
• No limpie ninguna pieza del producto con limpiadores diluyentes u otros disolventes o químicos. Esto puede provocar daño permanente al producto, que no está cubierto por la garantía. Cuando sea necesario, límpielo con un paño húmedo.
• Mantenga su cámara y monitor lejos del calor, áreas húmedas o de la luz solar intensa, y no los moje.
• Se ha hecho todo lo posible para garantizar altos estándares de confiabilidad del monitor de su bebé. Sin embargo, si algo no funciona, no intente repararlo usted mismo. Comuníquese con Servicio de atención al cliente para obtener ayuda.
ELIMINACIÓN DEL DISPOSITIVO
Al final de su vida útil, no debe desechar este producto con los desperdicios normales del hogar; debe llevarlo a un punto de recolección para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. Esto se indica en el símbolo del producto, la guía de usuario y la caja.
Algunos de los materiales del producto se pueden volver a utilizar si los lleva a un punto de reciclado. Al reutilizar algunas piezas o materia prima de los productos usados, usted realiza una contribución importante a la protección del medioambiente.
Comuníquese con sus autoridades locales en caso de necesitar más información sobre los puntos de recolección de su Área. Deseche las baterías de forma ecológica conforme con las regulaciones locales.
NOTIFICACIONES
ADVERTENCIA: Cualquier cambio o modificación que no esté expresamente aprobado por el cesionario de este dispositivo puede anular la autoridad del usuario de utilizar el dispositivo.
ESPAÑOL
NOTIFICACIÓN DE FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15, subparte C de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no provoca interferencias peligrosas; y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso la interferencia que pueda provocar el funcionamiento no deseado.
El fabricante no es responsable de las interferencias de radio o televisión provocadas por las modificaciones no autorizadas a este equipo. Estas modificaciones pueden anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Sin embargo, es imprescindible que el usuario cumpla las pautas de este manual para evitar el uso inadecuado que pueda resultar en daños a la unidad, descarga eléctrica y lesiones por riesgo de incendio.
PRECAUCIÓN: Para mantener el cumplimiento de las pautas de exposición a RF del FCC, coloque la cámara al menos a 20 cm (7.87 in) de las personas circundantes.
El monitor de video fue evaluado y cumple con las pautas de exposición a RF de FCC cuando se utiliza con el clip para cinturón suministrado o designado para este producto. El uso de otros accesorios puede no garantizar el cumplimiento de las pautas de exposición a RF de FCC.
NOTIFICACIÓN DE CANADA/IC
Este dispositivo cumple con las normas RSS exentas de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no provoca interferencias; y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso la interferencia que pueda provocar el funcionamiento no deseado.
23
USER’S GUIDE GUIDE DE L’UTILISATEUR GUÍA PARA USUARIOS
48&&51&&115
www.lorexbaby.com
Copyright / Droit d’auteur © Lorex Technology Inc. 2013
Loading...