Make sure all power cables are at
least 3ft / 1m away from the crib and
out of reach of your child.
Use the included cable clips to help
keep power cords away from your
child.
Slide the power switch to ON.
2
Power switch
Press down on the battery compartment
3
door and slide it off the monitor.
4
ENGLISH
Connect the battery cable to the monitor.
4
Battery cable
The battery cable only connects one
way. Do not force the battery cable.
Replace the battery compartment door.
5
Connect the power adapter to the monitor.
6
Battery
terminals
Press and hold the power button to turn on
7
the monitor.
Power button
5
Tips
• It is recommended to charge the battery for
6 hours before use.
• For overnight monitoring, it is recommended to
connect the power adapter. When fully charged,
the monitor will stay on up to 8 hours in normal
mode or 12+ hours on Video OFF mode
(see page 15).
• For better reception, flip up the antenna on the
monitor and camera.
Pull up to extend
antenna
Optional - Camera Batteries
Unscrew the battery compartment under the camera
and insert 4x AAA batteries (not included). Replace
the battery compartment door and screw.
4x AAA Batteries
(not included)
Battery Compartment
Screw
AAA batteries are not intended for
overnight monitoring. The camera
can operate for up to 4.5 hours on
battery power.
Notes
• If using batteries, it is recommended to use
the power adapter whenever possible to save
battery life.
• The camera power adapter cannot charge
rechargeable AAA batteries.
6
ENGLISH
Optional - Wall Mounting the
Camera
Before permanently mounting the camera:
• Determine where you will get the best view of
your baby.
• Ensure the power cable is long enough to power
the camera.
Make sure all power cables are at
least 3ft / 1m away from the crib
and out of reach of your child.
Use the included cable clips to help
keep power cords away from your
child.
Cable Clips
Drill 2 holes in the wall with centers exactly
1
68mm apart.
Tap anchors into holes with a hammer. Insert
2
screws 2/3 of the way.
Align the mounting points with the screws
3
and push the camera down.
68mm
68mm
Mounting points
7
Using Your Baby Monitor
The monitor shows the following icons during use:
IconMeaning
Signal strength
Selected
1
channel
Scan
X2
Scan mode
activated
Volume muted
Digital zoom
activated
Song currently
2
playing
Talk activated
Using the Menus
1
IconMeaning
VOX
68°F
VOX (Voice
Trigger) on
Battery full
Battery low
Battery
charging
Current room
temperature
Camera out of
range or off
(e.g. batteries
dead)
Press to cycle
through menus
2
Press to
exit menu
Press to adjust
menu options
8
ENGLISH
Talking to Your Baby
Press and hold to talk to
the selected camera
Changing Channels
1
Press to cycle through
connected cameras or
select Scan mode.
The currently selected
camera is shown on
screen.
The monitor only plays sound from the
camera that is currently being viewed.
When Scan mode is activated, the monitor changes
channel automatically every few seconds. A Scan icon
appears next to the currently selected channel number.
Currently selected
channel
To connect additional cameras to the
monitor, see “Pairing Additional Cameras”
on page 16.
1 Scan
9
Scan mode
activated
Adjusting Volume
Press to adjust the volume
Adjusting Screen Brightness
1
Press until is shown
2
Press to adjust brightness
Press to exit menu.
3
10
ENGLISH
Using Digital Zoom
1
X2
2
X2
Press and hold to zoom
in. An X2 icon and
arrows appear on the
screen.
Press to move zoom
area left/right
Press to move zoom
area up/down
Press and hold to zoom out.
3
Turning on the Night-Light
1
OFF
Press until is shown
Press to turn the night-light on or
2
off for the currently selected camera.
Press to exit menu.
3
11
Playing Lullabies
The camera can play 5 different pre-loaded
songs.
To play songs:
1
Press to play a song on
the selected camera.
2
Immediately after pressing
, press to change the
song.
The song number is
shown on the monitor.
If volume controls
appear, press
twice to restart
the song. Volume
controls will appear
if you press
a few seconds after
pressing .
Press to stop playing the song.
3
2
12
ENGLISH
Temperature Alerts
The temperature alert feature allows you to ensure the
baby’s room is at a comfortable, safe temperature.
The monitor beeps if the temperature gets too hot or
cold. Temperature sensor is accurate within 3°F/1°C.
You can control the high and low temperatures that
trigger alerts or disable temperature alerts.
To setup temperature alerts:
1
Lo 66° F
Press until Lo is shown.
Press to adjust the low
2
temperature.
If the temperature at the selected camera
goes below this temperature, the monitor
will beep and the temperature reading on
the monitor will say “Lo”.
If you select a temperature below 62°F /
17°C, the low temperature alert will be
turned OFF.
Press until Hi is shown.
3
Press to adjust the high
4
temperature.
If the temperature at the selected camera
goes above this temperature, the monitor
will beep and the temperature reading on
the monitor will say “Hi”.
If you select a temperature above 86°F /
30°C, the high temperature alert will be
turned OFF.
Press to exit menu.
5
13
Selecting Fahrenheit or Celsius
You can select if you would like temperature
readings and alerts to be in Fahrenheit or
Celsius.
To select temperature units:
1
°F
Press until is shown.
Press to select F (Fahrenheit) or
2
C (Celsius)
Press to exit menu.
3
Enabling VOX Mode (Voice
Trigger)
In VOX mode, the monitor’s screen and speaker
will turn off after a minute unless sound is
detected at the selected sensitivity level. This
conserves battery power, and alerts you only
when needed.
To activate VOX mode:
1
VOX OFF
Press until VOX
is shown
14
Press to adjust the audio
ENGLISH
2
sensitivity for VOX mode.
VOX OFF
VOX
Low sensitivity
If you want softer noises to trigger the monitor (such as
a faint whimper), set the sensitivity setting higher. If you
only want louder noises to trigger the monitor (such as
a loud cry), set the sensitivity setting lower.
Press to exit menu.
3
While VOX is activated, the monitor’s screen
and speaker will turn off after a minute
unless sound is detected at the selected
sensitivity level. Press any button to turn the
screen back on. When VOX is on, a VOX
icon is shown on the screen.
High Sensitivity
Medium Sensitivity
VOX mode is off
VOX mode is on
VOX mode will not work while
Scan mode is activated.
Video Off Mode (Audio Only
Mode)
Press to turn the screen off and monitor
1
sound only.
The monitor will play sound from the selected
channel only.
Notes
• If Scan mode is enabled, the monitor will
play sound from the channel that is currently
selected.
• VOX mode will override Video Off mode.
See “Enabling VOX Mode (Voice Trigger)” on
page 14 for details.
Press any button to turn the screen back
2
on.
15
Pairing Additional Cameras
The camera(s) included have already
been paired with the monitor. If you have
purchased additional add-on cameras (model#
BB2411AC1), OR if your monitor and camera
are not paired up, follow the steps below.
To pair a camera to your monitor:
Place the camera and monitor next to each
1
other. Make sure the camera is turned on.
2
C1
Press and hold until
is shown
Press to select the channel you
3
would like to pair the camera to.
If a camera is already connected to
this channel, the new camera will
replace the existing camera.
4
Press to begin pairing
The LINK LED flashes to
show that pairing mode
is on.
16
Press the PAIR button on the back of the
ENGLISH
5
camera.
PAIR button
Images from the camera are immediately
shown on the monitor once the camera is
successfully paired.
Notes
• Immediately move the camera away from the
monitor to avoid speaker feedback.
• The monitor can connect up to 4 cameras.
17
Technical Specifications
Camera
Frequency2.4GHz
Maximum Range Up to 450ft / 138m outdoors*
Image Sensor1/5” Color CMOS
Lens3.6mm F2.8
IR LED6 pcs
Power Adapter6.0V DC 800mA
BatterySupports 4x AAA Batteries
Battery LifeUp to 4.5 hours on AAA batteries
Weight0.3lbs / 0.1kg
Monitor
Frequency2.4GHz
Display2.4” TFT Color LCD
Power Adapter6.0V DC 800mA
BatteryLi-ion Rechargeable Battery 3.7V DC
Battery LifeUp to 8 hours in normal mode
Weight0.3lbs / 0.1kg
Up to 150ft / 46m indoors*
(not included)
1500mAh
Up to 12+ hours in Video Off
*Based on unobstructed line of sight. Actual range will vary
based on surroundings.
3.4in
87mm
3.7in
95mm
5.3in
135mm
2.7in
68mm
1.2in
31mm
4.8in
121mm
18
ENGLISH
Troubleshooting
ProblemSolution
No video displayed on
the monitor
Monitor screen keeps
turning off
The camera is not
detected; “Out of Range”
is shown on the monitor
Feedback / squealing
noise coming from the
monitor
Feedback / squealing
noise coming from the
monitor
• Press and hold the button
to power on the monitor.
• Monitor is out of batteries. Plug
in the monitor power adapter.
• Video Off or VOX mode is on.
Press any button to turn the
screen back on.
• VOX mode is on. See “Enabling
VOX Mode (Voice Trigger)”
on page 14 for details on
disabling VOX mode.
• The monitor battery is low. Plug
in the monitor power adapter
• Wrong channel selected. Press
channel.
• Make sure the camera is
powered on.
• Camera may be out of batteries.
Replace the batteries.
• The camera and monitor may
be out of range. Extend the
antennas on the monitor and
camera or move the monitor
and camera closer together.
• You may need to pair the
camera and the monitor
again. See “Pairing Additional
Cameras” on page 16 for
details.
• Your camera and monitor may
be too close to each other.
Move them further apart.
• Press to lower the monitor
volume.
• Your camera and monitor may
be too close to each other.
Move them further apart.
• For optimal performance, avoid
placing the monitor and camera
near televisions, computers,
cordless/mobile phones, or
other electrical equipment.
• Lower the monitor volume.
repeatedly to select the
Need Help?
Product Support is available 24/7 including product
information, user guides, quick start guides, and FAQ’s
at www.lorexbaby.com/support
19
CLEANING
Clean the monitor and camera with a slightly damp cloth or an antistatic cloth. Never use cleaning agents or abrasive solvents.
• Do not clean any part of the product with cleaners with thinners or
other solvents and chemicals. This may cause permanent damage
to the product, which is not covered by the Warranty. When
necessary, clean it with a damp cloth.
• Keep your camera and monitor away from hot, humid areas or
strong sunlight, and do not get it wet.
• Every effort has been made to ensure high standards of reliability
for your baby monitor. However, if something does go wrong,
please do not try to repair it yourself. Contact Customer Service for
assistance.
DISPOSAL OF THE DEVICE
At the end of the product life cycle, you should
not dispose of this product with normal household
waste, but take the product to a collection point for
the recycling of electrical and electronic equipment.
The symbol on the product, user’s guide, and/or
box indicates this.
Some of the product materials can be re-used if
you take them to a recycling point. By reusing some parts or raw
materials from used products you make an important contribution to
the protection of the environment.
Please contact your local authorities in case you need more information
on the collection points in your area. Dispose of the battery pack in an
environmentally-friendly manner according to your local regulations.
NOTICES
WARNING: Any changes or modifications not expressly approved
by the grantee of this device could void the user’s authority to operate
the device.
FCC NOTICE
This device complies with Part 15, subpart C, of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference
caused by unauthorized modifications to this equipment. Such
modifications could void the user’s authority to operate the equipment.
However, it is imperative that the user follows the guidelines in this
manual to avoid improper usage which may result in damage to the
unit, electrical shock and fire hazard injury.
CAUTION: To maintain compliance with the FCC’s RF exposure
guidelines, place the camera at least 20cm (7.87in) from nearby
persons.
The video monitor has been tested and meets the FCC RF exposure
guidelines when used with the belt clip supplied with or designated for
this product. Use of other accessories may not ensure compliance with
FCC RF exposure guidelines.
CANADA/IC NOTICE
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause interference, and (2) this device must accept
any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
20
SWEET PEEK
MONITEUR VIDÉO POUR BÉBÉ
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Version 1.0
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
www.lorexbaby.com
Mesures de sécurité:
• Un assemblage effectué par un adulte est nécessaire. Gardez les
petites pièces hors de portée des enfants lors de l'assemblage.
• Ce produit n'est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants ou les
nourrissons jouer avec ce produit.
• Ce moniteur vidéo ne constitue pas un substitut à la surveillance
d'un adulte responsable.
• Testez le moniteur vidéo avant de l'utiliser. Familiarisez-vous avec
ses fonctions.
• Gardez les cordons hors de portée des enfants et des nourrissons.
• N'utilisez jamais de rallonges électriques avec des blocs
d'alimentation.
• N'utilisez que les chargeurs et les blocs d'alimentation fournis.
N'utilisez pas d'autres chargeurs ou blocs d'alimentation car cela
pourrait endommager l'appareil et le bloc-piles.
• Insérez uniquement des piles ou un bloc-piles du même type.
• Insérez les piles en respectant la polarité.
• Ne mélangez pas des piles neuves et usées.
• Ne mélangez pas des piles alcalines, standard et rechargeables.
• Retirez les piles usées du produit.
• Gardez toutes les batteries hors de portée des enfants et des
nourrissons.
• Jetez ou recyclez les piles conformément aux lois locales, lesquelles
peuvent varier selon l'emplacement.
• Ne couvrez pas le moniteur vidéo avec une serviette ou une
couverture.
• N'utilisez pas le moniteur vidéo près de l'eau.
• N'installez pas le moniteur vidéo à proximité d'une source de
chaleur.
• Ne touchez pas aux contacts des connecteurs avec des objets
pointus ou métalliques.
• Conservez ce guide de l'utilisateur pour référence future.
Pour éviter les blessures
aux enfants et nourrissons:
• ASSUREZ-VOUS que la caméra et tous les cordons
d'alimentation sont à au moins 3 pieds (1 m) du lit de
l'enfant et hors de portée de votre enfant.
• Utilisez les attache-câbles inclus car elles contribuent à
garder les cordons d'alimentation loin de votre enfant.
3pi / 1m
FRANÇAIS
Table des matières
Le produit comprend .......................2
Vue d'ensemble du moniteur ...........2
Vue d'ensemble de la caméra .........3
Mise en route ..................................4
En option — Piles de caméra .................... 6
Assurez-vous que tous les câbles
d'alimentation soient à au moins 3 pi/1 m
de distance du lit de l'enfant et hors de
portée de votre enfant.
Utilisez les attache-câbles inclus car
elles contribuent à garder les cordons
d'alimentation loin de votre enfant.
Faites glisser l'interrupteur d'alimentation
2
à la position ON.
Interrupteur
d'alimentation
Appuyez sur le couvercle du compartiment
3
des piles et faites-le glisser de façon à le
détacher du moniteur.
4
FRANÇAIS
Branchez le câble des piles à la caméra.
4
Câble des piles
Le câble des piles se branche uniquement
dans un sens. Ne forcez pas le câble des
piles.
Remettez en place le couvercle du
5
compartiment des piles.
Brancher le bloc d'alimentation au
6
moniteur.
Bornes
des piles
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
7
d'alimentation pour allumer le moniteur.
Bouton
d'alimentation
5
Conseils
• Il est recommandé de charger les piles pendant 6
heures avant leur utilisation.
• Pour la surveillance de nuit, il est recommandé de
brancher le bloc d'alimentation au secteur. Une fois
les piles complètement chargées, le moniteur restera
allumé jusqu'à 8 heures en mode normal ou plus de
12 heures en mode vidéo désactivée (voir page 15).
• Pour obtenir une meilleure réception, redressez vers le
haut l'antenne du moniteur et de la caméra.
Tirez vers le haut l'antenne
pour l'allonger
En option — Piles de caméra
Dévissez le compartiment des piles sous l'appareil
et insérez 4 piles AAA (non incluses). Remettez en
place le couvercle du compartiment des piles et
vissez-le.
4 piles AAA (non
incluses)
Vis du compartiment
des piles
Cet appareil n'a pas été conçu pour
utiliser les piles AAA lors de la
surveillance de nuit. L'appareil peut
fonctionner jusqu'à 4,5 heures lorsqu'il
est alimenté par les piles.
Remarques:
• Si vous utilisez des piles, il est recommandé
d'utiliser le bloc d'alimentation autant que
possible pour économiser les piles.
• Le bloc d'alimentation de la caméra ne peut pas
charger des piles rechargeables AAA.
6
FRANÇAIS
En option — Montage mural de
la caméra
Avant de procéder à l'installation
permanente de la caméra :
• Déterminez l'emplacement où vous aurez la
meilleure vue de votre bébé.
• Assurez-vous que le câble d'alimentation est
suffisamment long pour alimenter la caméra.
Assurez-vous que tous les câbles
d'alimentation soient à au moins
3 pi/1 m de distance du lit de l'enfant et
hors de portée de votre enfant.
Utilisez les attache-câbles inclus car
elles contribuent à garder les cordons
d'alimentation loin de votre enfant.
Attache-câbles
Percez 2 trous dans le mur avec des centres à
1
exactement 68 mm de distance l'un de l'autre.
Insérez les chevilles dans les trous avec un
2
marteau. Insérez les vis au 2/3 de la profondeur.
Alignez les points de montage avec les vis et
3
poussez la caméra vers le bas.
Points de montage
68 mm
7
68 mm
Utilisation de votre moniteur
pour bébé
Le moniteur affiche les icônes suivantes lors de
l'utilisation :
IcôneSignification
Force du signal
Canal
1
sélectionné
Balayage
X2
2
Mode de
balayage activé
Volume coupé
Zoom
numérique
activé
Chanson en
cours de lecture
Voix activée
Utilisation des menus
1
Icône Signification
VOX
VOX
68 °F
(déclenchement
vocal) activé
Piles complètement
chargées
Piles faibles
Recharge des piles
Température
ambiante actuelle
Caméra hors
de portée ou
hors tension (par
exemple piles
mortes)
Appuyez pour faire
défiler les menus
2
Appuyez pour
quitter le menu
Appuyez pour
régler les
options du menu
8
FRANÇAIS
Parler à votre bébé
Appuyez et maintenez
enfoncé pour parler à la
caméra sélectionnée
Changement de canaux
1
Le moniteur ne reproduit que le son de la
caméra qui est en cours de visualisation.
Lorsque le mode Balayage est activé, le moniteur
change automatiquement de canal à des intervalles de
quelques secondes. Une icône Balayage apparaît à
côté du numéro de canal actuellement sélectionné.
Canal
actuellement
sélectionné
Appuyez pour faire
défiler les caméras
connectées ou pour
sélectionner le mode
de balayage.
La caméra
actuellement
sélectionnée est
affichée à l'écran.
1 Balayage
Mode de
balayage
activé
Pour connecter des caméras supplémentaires
au moniteur, consultez la section “Jumelage de
caméras supplémentaires” sur la page 16.
9
Réglage du volume
Appuyez pour régler le
volume.
Réglage de la luminosité de
l'écran
1
Appuyez jusqu'à ce que
s'affiche.
2
Appuyez pour régler la
luminosité.
Appuyez sur pour quitter le menu.
3
10
FRANÇAIS
Utilisation du zoom numérique
1
X2
Appuyez et maintenez
enfoncé pour effectuer
un zoom avant. Une
icône X2 et des flèches
s'affichent à l'écran.
2
X2
Appuyez et maintenez enfoncé pour
3
effectuer un zoom arrière.
Appuyez pour déplacer
la zone de zoom vers
la gauche ou la droite.
Appuyez pour déplacer
la zone de zoom vers
le haut ou le bas.
Utilisation de la veilleuse
1
OFF
(désactivée)
Appuyez jusqu'à ce que
s'affiche.
Appuyez sur pour allumer
2
ou éteindre la veilleuse de la caméra
sélectionnée.
Appuyez sur pour quitter le menu.
3
11
Écoute de berceuses
La caméra peut jouer 5 différentes chansons
préchargées.
Pour écouter des chansons :
1
Appuyez pour jouer
une chanson sur la
caméra sélectionnée.
2
Immédiatement après
avoir appuyé sur ,
appuyez pour changer de
chanson.
Le numéro de la chanson
est affiché sur le moniteur.
Si les réglages de volume apparaissent,
appuyez deux fois sur pour redémarrer
la chanson. Les réglages de volume
apparaissent si vous appuyez sur
quelques secondes après avoir appuyé sur
.
Appuyez sur pour arrêter la lecture
3
de la chanson.
12
2
FRANÇAIS
Alertes de température
La fonction d'alerte de température vous permet
de vous assurer que la chambre du bébé est à une
température confortable et sécuritaire. Le moniteur
émet un signal (bips) si la température devient
trop chaude ou froide. La précision du capteur de
température est de +/- 3°F/1°C.
Vous pouvez définir les hautes et basses températures
qui déclenchent des alertes ou désactiver les alertes de
température.
Pour configurer les alertes de température:
1
Lo 66°F
Appuyez jusqu'à ce que
Lo s'affiche.
Appuyez sur pour définir la
2
température basse.
Si la température à la caméra sélectionnée
passe en dessous de cette température,
le moniteur émet un bip et l'affichage de
température à l'écran indiquera « Lo ».
Si vous sélectionnez une température inférieure
à 62°F (17°C), l'alerte de basse température
sera désactivée (OFF).
Appuyez sur jusqu'à ce que Hi soit
3
affiché.
Appuyez sur pour définir la
4
température haute.
Si la température à la caméra sélectionnée
passe au-dessus de cette température, le
moniteur émet un bip et l'affichage de
température à l'écran indiquera « Hi ».
Si vous sélectionnez une température
supérieure à 86°F (30°C), l'alerte de haute
température sera désactivée (OFF).
5
Appuyez sur pour quitter le menu.
13
Sélection de Fahrenheit ou Celsius
Vous pouvez choisir, selon votre préférence, que
l'affichage de température et d'alertes soit en
degrés Fahrenheit ou Celsius.
Pour sélectionner les unités de
température :
1
°F
Appuyez jusqu'à ce que
s'affiche.
Appuyez sur pour sélectionner F
2
(Fahrenheit) ou C (Celsius)
3
Appuyez sur pour quitter le menu.
Activation du mode VOX
(déclenchement vocal)
Lorsque le mode VOX est activé, l'écran et le
haut-parleur du moniteur s'éteindront après une
minute, sauf si un son est détecté au niveau
de sensibilité sélectionné. Ce mode permet
d'économiser les piles, et ne vous avertit qu'en
cas de besoin.
Pour activer le mode VOX:
1
VOX OFF
Appuyez jusqu'à
ce que VOX
s'affiche
14
Appuyez sur pour régler la
FRANÇAIS
2
sensibilité sonore du mode VOX.
VOX OFF
VOX
Faible sensibilité
Si vous voulez que des bruits plus faibles déclenchent
le moniteur (comme un faible gémissement),
sélectionnez le réglage de haute sensibilité. Si vous
voulez que des bruits plus forts déclenchent le moniteur
(comme un cri), sélectionnez le réglage de faible
sensibilité.
Appuyez sur pour quitter le menu.
3
Lorsque le mode VOX est activé, l'écran et le
haut-parleur du moniteur s'éteindront après une minute, sauf si un son est détecté au
niveau de sensibilité sélectionné. Appuyez sur
n'importe quelle touche pour rallumer l'écran.
Lorsque le mode VOX est activé, une icône
VOX s'affiche sur l'écran.
Haute sensibilité
Sensibilité moyenne
Le mode VOX est
désactivé (OFF)
Le mode VOX est
activé (ON)
Le mode VOX ne fonctionnera
pas lorsque le mode Balayage est
activé.
Mode Vidéo désactivée (mode
Audio seulement)
Appuyez sur pour éteindre l'écran et
1
utiliser uniquement le son.
Le moniteur va reproduire uniquement le son
du canal sélectionné.
Remarques
• Si le mode Balayage est activé, le moniteur
reproduira le son du canal sélectionné à cet
instant.
• Le mode VOX désactive et remplace le mode
Vidéo désactivée. Consultez la section “Activation
du mode VOX (déclenchement vocal)” sur la page
14 pour plus de détails.
Appuyez sur n'importe quelle touche pour
2
rallumer l'écran.
15
Jumelage de caméras
supplémentaires
La ou les caméras incluses ont déjà été
jumelées au moniteur. Si vous avez acheté
d'autres caméras complémentaires (modèle #
BB2411AC1), OU si votre moniteur et votre
caméra ne sont pas jumelés, suivez les étapes
ci-dessous.
Pour jumeler une caméra à votre
moniteur :
Placez la caméra et le moniteur l'un à
1
proximité de l'autre. Assurez-vous que la
caméra est allumée.
2
C1
Appuyez et maintenez
enfoncé jusqu'à ce que
s'affiche
Appuyez sur pour sélectionner
3
le canal que vous souhaitez jumeler à la
caméra.
Si une caméra est déjà connectée
à ce canal, la nouvelle caméra
remplacera la caméra existante.
16
4
FRANÇAIS
Appuyez pour commencer
le jumelage
La DEL de liaison clignote
pour indiquer que le mode
de jumelage est activé.
Appuyez sur le bouton JUMELAGE au dos
5
de la caméra.
Les images de la caméra sont
immédiatement affichées sur le moniteur
lorsque la caméra est correctement
jumelée.
Bouton de
jumelage
Remarques
• Éloignez immédiatement la caméra du
moniteur pour éviter la rétroaction acoustique
venant du haut-parleur.
• Le moniteur peut se connecter jusqu'à 4
caméras.
17
Spécifications techniques
Caméra
Fréquence2,4 GHz :
Portée maximaleJusqu'à 450 pi/138 m à l'extérieur*
Capteur d'imagesCMOS couleur 1/5 po
Lentilles3,6 mm F2.8
DEL IR6 mcx
Bloc d'alimentation6,0 V CC 800mA
PilesAccepte 4 piles AAA (non incluses)
Autonomie des pilesJusqu'à 4,5 heures avec des piles
Poids0,3 lb / 0,1 kg
Moniteur
Fréquence2,4 GHz :
Affichage2,4 po TFT ACL Couleur
Bloc d'alimentation6,0 V CC 800mA
PilesPiles rechargeables au lithium-ion
Autonomie des pilesJusqu'à 8 heures en mode normal
Poids0,3 lb / 0,1 kg
Jusqu'à 150 pi/46 m à l'intérieur*
AAA
de 1500mAh 3,7 V CC
Jusqu'à 12 heures ou plus en mode
Vidéo désactivée (Video Off)
*Basé sur une ligne de visée non obstruée. La portée
réelle varie en fonction de l'environnement.
3 po/87 mm
3,7 po/95 mm
5,3 po/135 mm
2,7 po/68 mm
1,2 po/31 mm
4,8 po/121 mm
18
FRANÇAIS
Dépannage
SymptômeSolution
Aucune vidéo affichée sur
l'écran
L'écran du moniteur
continue de s'éteindre
La caméra n'est pas
détectée; « Out of Range »
(hors de portée) s'affiche à
l'écran du moniteur
Rétroaction acoustique/
bruit aigu provenant du
moniteur
Rétroaction acoustique/
bruit aigu provenant du
moniteur
• Appuyez et maintenez enfoncée
la touche pour allumer le
moniteur.
• Aucune pile dans le moniteur.
Branchez le bloc d'alimentation
du moniteur.
• Le mode Vidéo désactivée (Video
Off) ou VOX est activé. Appuyez
sur n'importe quelle touche pour
rallumer l'écran.
• Le mode VOX est activé (ON)
Consultez la section “Activation
du mode VOX (déclenchement
vocal))” on page 14 pour
obtenir des détails sur la façon de
désactiver le mode VOX.
• Les piles du moniteur sont faibles.
Branchez le bloc d'alimentation
du moniteur.
• La sélection du canal est erronée.
Appuyez sur à plusieurs
reprises pour sélectionner le canal.
• Assurez-vous que la caméra est
allumée.
• La caméra est peut être sans piles.
Remplacez les piles.
• La caméra et le moniteur sont
peut-être hors de portée. Allongez
les antennes du moniteur et de la
caméra ou approchez le moniteur
et la caméra l'un de l'autre.
• Vous devrez peut-être jumeler de
nouveau la caméra et le moniteur.
Consultez la section “Jumelage de
caméras
• supplémentaires” on page 16
pour plus de détails.
• Votre caméra et votre moniteur
sont peut-être trop proches l'un de
l'autre. Éloignez-les l'un de l'autre.
• Appuyez sur pour baisser le
volume du moniteur.
• Votre caméra et votre moniteur
sont peut-être trop proches l'un de
l'autre. Éloignez-les l'un de l'autre.
• Pour des performances optimales,
évitez de placer le moniteur et
la caméra près de téléviseurs,
ordinateurs, téléphones sans fil
ou mobiles, ou autres appareils
électriques.
• Baissez le volume du moniteur.
Besoin d'aide?
Le service de soutien technique est disponible 24 heures par jour et 7
jours par semaine, et comprend entre autres des informations sur les
produits, guides de l'utilisateur, guides de démarrage rapide et FAQ
au www.lorexbaby.com/support
19
NETTOYAGE
Nettoyez le moniteur et la caméra avec un chiffon légèrement humide ou un
chiffon antistatique. N'utilisez jamais de détergents ou de solvants abrasifs.
• Ne nettoyez aucune pièce du produit avec des produits nettoyants contenant
des diluants ou d'autres solvants et des produits chimiques. Cela peut causer
des dommages permanents au produit, lesquels ne sont pas couverts par la
garantie. Si nécessaire, nettoyez-le avec un chiffon humide.
• Gardez votre caméra et votre moniteur loin des zones chaudes, humides ou
sous la lumière directe du soleil, et ne les mouillez pas.
• Tous les efforts ont été faits pour assurer des normes élevées de fiabilité pour
votre moniteur pour bébé. Cependant, si quelque chose ne fonctionne pas,
veuillez ne pas essayer de le réparer vous-même. Contactez le service à la
clientèle pour de l'assistance.
ÉLIMINATION DE L'APPAREIL
À la fin du cycle de vie du produit, vous ne devez pas jeter
ce produit avec les ordures ménagères normales, mais plutôt
apporter le produit à un point de collecte pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. Le symbole sur
le produit, le guide de l'utilisateur, ou la boîte l'indiquent.
Certains matériaux du produit peuvent être réutilisés si
vous les apportez à un centre de recyclage. En réutilisant
certaines pièces ou matières premières de produits usagés,
vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement.
Veuillez contacter les autorités locales au cas où vous auriez besoin de plus
d'informations sur les points de collecte dans votre région. Jetez les piles d'une
manière respectueuse de l'environnement conformément à la réglementation
locale.
AVIS
AVERTISSEMENT : Tout changement ou modification non expressément approuvé
par la garantie de cet appareil pourrait annuler le droit de l'utilisateur à utiliser
l'appareil.
AVIS DE LA FCC
Cet appareil est conforme à la Partie 15, sous-partie C, de la réglementation de
la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer un
fonctionnement indésirable.
Le fabricant n'est pas responsable des interférences radio ou télévision causées
par des modifications non autorisées de cet équipement. De telles modifications
pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet équipement. Cependant,
il est impératif que l'utilisateur suive les directives de ce manuel pour éviter une
utilisation inappropriée qui pourrait causer des dommages à l'appareil, une
décharge électrique et un risque d'incendie et des blessures.
MISE EN GARDE : Pour maintenir la conformité aux directives de la FCC se
rapportant à l'exposition aux interférences RF, placez l'appareil à au moins 20 cm
(7,87 po) des personnes à proximité.
Le moniteur vidéo a été testé et est conforme aux directives de la FCC se
rapportant à l'exposition aux interférences RF lorsqu'il est utilisé avec la pince de
ceinture fourni avec ou conçu pour ce produit. L'utilisation d'autres accessoires
peut ne pas garantir la conformité aux directives de la FCC se rapportant à
l'exposition aux interférences RF.
CANADA/AVIS D'INDUSTRIE CANADA
Cet appareil est conforme aux normes RSS d'Industrie Canada pour les produits
exempts de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences, et (2) cet appareil
doit accepter toute interférence, incluant toute interférence pouvant causer un
fonctionnement indésirable de l'appareil.
20
SWEET PEEK
MONITOR DE VIDEO PARA BEBÉ
GUÍA PARA USUARIOS
Versión 1.0
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
www.lorexbaby.com
Precauciones de seguridad
• Se requiere que un adulto realice el armado. Mantenga las
piezas pequeñas fuera del alcance de los niños durante el
armado.
• Este producto no es un juguete. No permita que los niños
jueguen con él.
• Este monitor de video no es un reemplazo de la supervisión
adulta responsable.
• Pruebe el monitor de video antes de utilizarlo. Familiarícese
con sus funciones.
• Mantenga los cables fuera del alcance de los niños.
• Nunca utilice extensiones de cable con adaptadores eléctricos.
• Solo utilice los cargadores y los adaptadores de corriente
suministrados. No utilice otros cargadores o adaptadores
de corriente, ya que estos pueden dañar el dispositivo o las
baterías.
• Solo inserte baterías del mismo tipo.
• Inserte baterías con la polaridad correcta.
• No mezcle las baterías nuevas con las usadas.
• No mezcle las baterías alcalinas, estándar y recargables.
• Retire las baterías agotadas del producto.
• Mantenga todas las baterías fuera del alcance de los niños.
• Deseche o recicle las baterías conforme a las leyes locales, las
cuales varían según la ubicación.
• No cubra el monitor de video con una toalla o sábana.
• No utilice el monitor de video cerca del agua.
• No instale el monitor de video cerca de una fuente de calor.
• No toque los contactos del enchufe con objetos cortantes o
metálicos.
• Conserve esta guía de usuario para referencia futura.
Para evitar lesiones en
los niños:
• ASEGÚRESE de mantener la cámara y todos los
cables eléctricos al menos a 3 ft (1 m) de distancia
de la cuna y fuera del alcance de su hijo.
• Utilice los sujetadores de cables incluidos para
ayudar a mantener los cables lejos del alcance de
su hijo.
Asegúrese de mantener todos los cables
eléctricos al menos a 3 ft (1 m) de
distancia de la cuna y lejos del alcance de
su hijo.
Utilice los sujetadores de cables incluidos
para ayudar a mantener los cables lejos
del alcance de su hijo.
Deslice el interruptor de encendido a la
2
posición ON (encendido).
Interruptor de
encendido
Presione la tapa del compartimiento
3
de batería y deslícela hacia afuera del
monitor.
4
ESPAÑOL
Conecte el cable de la batería al monitor.
4
Cable de la batería
El cable de la batería es de una sola vía.
No fuerce el cable de la batería.
Reemplace la tapa del compartimiento de
5
batería.
Conecte el adaptador de corriente al
6
monitor.
Terminales
de la
batería
Mantenga presionado el botón de
7
encendido para activar el monitor.
Botón de encendido
5
Consejos
• Se recomienda cargar la batería durante 6
horas antes de utilizarla.
• Para la supervisión nocturna, se recomienda
conectar el adaptador de corriente. Cuando esté
cargado por completo, el monitor permanecerá
encendido hasta 8 horas en modo normal o más
de 12 horas en modo video desactivado
(consulte la página 15).
• Para obtener una mejor recepción, suba la
antena del monitor y la cámara.
Jale hacia arriba para
extender la antena.
Opcional: Baterías de la cámara
Desajuste los tornillos del compartimiento de
batería ubicados debajo de la cámara e inserte las
4 baterías AAA (no incluidas). Reemplace la tapa
del compartimiento de batería y el tornillo.
4 baterías AAA
(no incluidas)
Tornillo del
compartimiento de
batería
Las baterías AAA no están diseñadas
para utilizarse durante la supervisión
nocturna. La cámara puede funcionar
hasta 4,5 horas con la energía de la
batería.
Notas
• Si utiliza baterías, se recomienda utilizar el
adaptador de corriente cuando sea posible
para resguardar la vida útil de la batería.
• El adaptador de corriente de la cámara no
puede cargar las baterías AAA recargables.
6
ESPAÑOL
Opcional: Montaje de la
cámara en la pared
Antes de montar de forma permanente la
cámara:
• determine desde dónde obtendrá la mejor vista
de su bebé;
• asegúrese de que el cable de corriente es lo
suficientemente largo para encender la cámara.
Asegúrese de mantener todos los cables
eléctricos al menos a 3 ft (1 m) de
distancia de la cuna y lejos del alcance
de su hijo.
Utilice los sujetadores de cables
incluidos para ayudar a mantener los
cables lejos del alcance de su hijo.
Sujetadores
de cables
Perfore 2 orificios en la pared a exactamente
1
68 mm de distancia.
Golpee suavemente los anclajes en los
2
orificios con un martillo. Inserte 2/3 de los
tornillos.
Alinee los puntos de montaje con los
3
tornillos y empuje la cámara hacia abajo.
68 mm
68 mm
Puntos de montaje
7
Cómo usar el monitor de su
bebé
El monitor muestra los siguientes íconos durante el uso:
Ícono Significado
Intensidad de la
señal
Canal
1
seleccionado
Modo Scan
Scan
X2
(Escanear)
activado
Volumen
silenciado
Zoom digital
activado
Canción en
2
reproducción
Modo Hablar
activado
Cómo usar los menús
1
Ícono Significado
VOX (Transmisor
VOX
68 °F
por voz)
encendido
Batería completa
Batería baja
Cargando batería
Temperatura
ambiente actual
Cámara fuera de
rango o apagada
(por ejemplo,
baterías agotadas)
Presione para
desplazarse por los
menús.
2
Presione para
salir del menú.
Presione para ajustar
las opciones del
menú.
8
ESPAÑOL
Hablarle a su bebé
Mantenga presionado
para hablarle a la
cámara seleccionada.
Cambio de canales
1
El monitor solo reproduce el sonido de la
cámara que se está viendo actualmente.
Cuando el modo Scan (Escanear) está activado, el
monitor cambia el canal de forma automática cada
algunos segundos. Un ícono de Scan (Escanear)
aparece junto al número de canal seleccionado.
Canal actualmente
seleccionado
Presione para
desplazarse por las
cámaras conectadas
o seleccionar el modo
Scan (Escanear).
La cámara actualmente
seleccionada se
muestra en pantalla.
1 Scan
(Escanear)
Modo Scan
(Escanear)
activado
Para conectar cámaras adicionales al
monitor, consulte "Emparejamiento de
cámaras adicionales" en la página 16.
9
Ajuste del volumen
Presione para ajustar el
volumen.
Ajuste del brillo de pantalla
1
Presione hasta que
aparezca.
2
Presione para ajustar el
brillo.
Presione para salir del menú.
3
10
ESPAÑOL
Cómo usar el zoom digital
1
X2
Mantenga presionado
para ampliar. Aparece
un ícono X2 y flechas
en la pantalla.
2
X2
Mantenga presionado para ampliar.
3
Presione para mover el
área de zoom hacia la
derecha e izquierda.
Presione para mover
el área de zoom hacia
arriba y abajo.
Cómo encender la luz de noche
1
OFF
(APAGADO)
Presione hasta que
aparezca.
Presione para encender o apagar
2
la luz de noche de la cámara actualmente
seleccionada.
Presione para salir del menú.
3
11
Cómo reproducir canciones de
cuna
La cámara puede reproducir 5 canciones
precargadas diferentes.
Para reproducir las canciones:
1
Presione para reproducir
una canción en la
cámara seleccionada.
2
Inmediatamente después
de presionar ,
presione para cambiar la
canción.
El número de canción se
muestra en el monitor.
Si los controles de
volumen aparecen,
presione dos
veces para reiniciar
la canción.
Los controles del volumen aparecerán si
presiona durante unos segundos
luego de presionar .
Presione para detener la
3
2
reproducción de la canción.
12
ESPAÑOL
Alertas de temperatura
La función de alerta de temperatura le permite
garantizar que la habitación del bebé se encuentre a
una temperatura segura y cómoda. El monitor realiza
un pitido si la temperatura sube o baja demasiado. El
sensor de temperatura es exacto dentro de 3°F o 1°C.
Puede controlar las temperaturas altas y bajas
que activan las alertas o desactivar las alertas de
temperatura.
Para configurar las alertas de
temperatura:
1
Lo 66 °F
Presione hasta que Lo
(baja) se muestre.
Presione para ajustar la temperatura
2
mínima.
Si la temperatura de la cámara seleccionada
disminuye por debajo de esta temperatura, el
monitor reproducirá un pitido y la lectura de
temperatura en el monitor será "Lo" (baja).
Si selecciona una temperatura por debajo de
62 °F/17 °C, la alerta de temperatura baja se
apagará.
3
Presione hasta que Hi (alta) se
muestre.
Presione para ajustar la temperatura
4
máxima.
Si la temperatura de la cámara seleccionada
aumenta por encima de esta temperatura, el
monitor reproducirá un pitido y la lectura de
temperatura en el monitor será "Hi" (alta).
Si selecciona una temperatura por encima de
86 °F/30 °C, la alerta de temperatura alta se
apagará.
5
Presione para salir del menú.
13
Cómo seleccionar grados
Fahrenheit o Celsius
Puede seleccionar si desea que las temperaturas
y alertas estén en grados Fahrenheit o Celsius.
Para seleccionar las unidades de
temperatura:
1
°F
Presione hasta que
aparezca.
Presione para seleccionar F
2
(Fahrenheit) o C (Celsius).
3
Presione para salir del menú.
Activación del modo VOX
(Transmisor por voz)
En el modo VOX, la pantalla y el altavoz del
monitor se apagarán luego de un minuto, salvo
que se detecte sonido al nivel de sensibilidad
seleccionado. Esto preserva la batería y lo alerta
solo cuando es necesario.
Para activar el modo VOX:
1
VOX OFF
(VOX APAGADO)
Presione hasta que
VOX se muestre.
14
Presione para ajustar la
ESPAÑOL
2
sensibilidad del audio para el modo VOX.
VOX OFF
VOX
Sensibilidad baja
Sensibilidad media
Si desea que los ruidos más suaves activen el
monitor (como un débil murmullo), establezca una
configuración de sensibilidad mayor. Si solo desea
que los ruidos más fuertes activen el monitor (como
un fuerte llanto), establezca una configuración de
sensibilidad menor.
Presione para salir del menú.
3
Mientras VOX esté activado, la pantalla y el
altavoz del monitor se apagarán luego de un minuto, salvo que se detecte sonido al
nivel de sensibilidad seleccionado. Presione
cualquier botón para encender de nuevo la
pantalla. Cuando VOX esté encendido, un
ícono de VOX aparece en pantalla.
El modo VOX
está apagado.
El modo VOX
está encendido.
Sensibilidad alta
El modo VOX no funcionará
mientras que el modo Scan
(Escanear) esté activado.
Modo de video desactivado
(modo únicamente de audio)
Presione solo para apagar la pantalla y
1
el sonido del monitor.
El monitor solo reproducirá el sonido del canal
seleccionado.
Notas
• Si el modo Scan (Escanear) está activado, el
monitor reproducirá un sonido del canal que
está actualmente seleccionado.
• El modo VOX anulará el modo de video
desactivado. Consulte “Activación del modo
VOX (Transmisor por voz)” en la página 14
para obtener más detalles.
Presione cualquier botón para encender
2
de nuevo la pantalla.
15
Emparejamiento de cámaras
adicionales
Las cámaras incluidas ya se
emparejaron con el monitor. Si compró
cámaras adicionales (modelo n.º BB2411AC1)
O si su monitor y cámara no están emparejados,
siga los siguientes pasos.
Para emparejar una cámara a su
monitor:
Coloque la cámara y el monitor uno
1
al lado del otro. Asegúrese de que la
cámara esté encendida.
2
C1
Mantenga presionado
hasta que aparezca.
Presione para seleccionar el
3
canal al que desea aparejar la cámara.
Si una cámara ya está conectada
a este canal, la cámara nueva
reemplazará la cámara existente.
16
4
ESPAÑOL
Presione para comenzar el
emparejamiento.
El led de enlace parpadea
para mostrar que el modo
de emparejamiento está
activado.
Presione el botón PAIR (emparejamiento)
5
en la parte trasera de la cámara.
Botón PAIR
(emparejamiento)
Las imágenes de la cámara se muestran
de inmediato en el monitor una vez que la
cámara se emparejó correctamente.
Notas
• Aleje la cámara de inmediato del monitor
para evitar la realimentación del altavoz.
• El monitor puede conectar hasta 4 cámaras.
17
Especificaciones técnicas
Cámara
Frecuencia2,4 GHz
Rango máximoHasta 450 ft/138 m al exterior*
Sensor de imagenColor CMOS de 1/5”
Lente3,6 mm F2.8
LED IR6 pcs
Adaptador de
corriente
BateríaAdmite 4 baterías AAA
Duración de la batería Hasta 4,5 horas con baterías AAA
Peso0,3 lb/0,1 kg
Monitor
Frecuencia2,4 GHz
PantallaLCD a color TFT de 2,4”
Adaptador de corriente 6,0 V CC 800 mA
BateríaBaterías recargable de litio de
Duración de la bateríaHasta 8 horas en modo normal
Peso0,3 lb/0,1 kg
Hasta 150 ft/46 m en interiores*
6,0 V CC 800 mA
(no incluidas)
3,7 V CC 1500 mAh
Hasta más de 12 horas en modo
de video desactivado
*Se basa en la línea de visión sin obstrucciones. El alcance real
varía según los alrededores.
3,4 in 87 mm
3,7 in 95 mm
5,3 in 135 mm
2,7 in 68 mm
1,2 in 31 mm
4,8 in 121 mm
18
ESPAÑOL
Resolución de problemas
ProblemaSolución
No se reproduce
ningún video en
el monitor.
La pantalla
del monitor se
apaga.
No se detecta
la cámara; se
muestra "Out of
Range" (Fuera
de rango) en el
monitor.
Ruido de
realimentación
o chillido
proveniente del
monitor.
Ruido de
realimentación
o chillido
proveniente del
monitor.
• Mantenga presionado el botón
para activar el monitor.
• El monitor no tiene baterías. Conecte el
adaptador de corriente del monitor.
• El modo VOX o video desactivado está
encendido. Presione cualquier botón
para encender de nuevo la pantalla.
• El modo VOX está encendido. Consulte
“Activación del modo VOX (Transmisor
por voz)” en la página 14 para obtener
más detalles sobre la desactivación del
modo VOX.
• La batería del monitor tiene poca carga.
Conecte el adaptador de corriente del
monitor.
• Canal incorrecto seleccionado. Presione
repetidamente para seleccionar
el canal.
• Asegúrese de que la cámara esté
encendida.
• Las baterías de la cámara pueden estar
agotadas. Reemplace las baterías.
• La cámara y el monitor pueden estar
fuera de rango. Extienda las antenas
del monitor y de la cámara o acerque
más el monitor a la cámara.
• Es posible que necesite emparejar
la cámara y el monitor nuevamente.
Consulte "Emparejamiento de cámaras
adicionales" en la página 16 para
obtener más detalles.
• Es posible que su cámara y monitor
estén muy cerca entre sí. Aléjelos un
poco más.
• Presione para bajar el volumen del
monitor.
• Es posible que su cámara y monitor
estén muy cerca entre sí. Aléjelos un
poco más.
• Para obtener un rendimiento óptimo,
evite colocar el monitor y la cámara
cerca de televisores, computadoras,
celulares o teléfonos inalámbricos u
otros equipos eléctricos.
• Baje el volumen del monitor.
¿Necesita ayuda?
El Servicio de atención al cliente está disponible las
24 horas del día, los 7 días de la semana. Se incluye
información del producto, guías de usuario, guías de
inicio rápido y preguntas frecuentes en
www.lorexbaby.com/support.
19
LIMPIEZA
Limpie el monitor y la cámara con un paño suave o un paño antiestático.
Nunca utilice agentes de limpieza ni disolventes abrasivos.
• No limpie ninguna pieza del producto con limpiadores diluyentes u
otros disolventes o químicos. Esto puede provocar el daño permanente
al producto, lo cual no está cubierto por la garantía. Cuando sea
necesario, límpielo con un paño.
• Mantenga su cámara y monitor lejos del calor, áreas húmedas o de la
luz solar intensa, y no lo moje.
• Se ha hecho todo lo posible para garantizar altos estándares de
confiabilidad del monitor de su bebé. Sin embargo, si algo no funciona,
no intente repararlo usted mismo. Comuníquese con el Servicio de
atención al cliente para obtener ayuda.
ELIMINACIÓN DEL DISPOSITIVO
Al final de su vida útil, no debe desechar este producto
con los desperdicios normales del hogar, debe llevar el
producto a un punto de recolección para el reciclado
de equipos eléctricos y electrónicos. Esto se indica en el
símbolo del producto, la guía de usuario y la caja.
Algunos de los materiales del producto se pueden volver
a utilizar si los lleva a un punto de reciclado. Al reutilizar algunas piezas
o materia prima de los productos usados, usted realiza una contribución
importante a la protección del medioambiente.
Comuníquese con sus autoridades locales en caso de necesitar más
información sobre los puntos de recolección de su área. Deseche las
baterías de forma ecológica conforme a las regulaciones locales.
NOTIFICACIONES
ADVERTENCIA: Cualquier cambio o modificación que no esté
expresamente aprobado por el cesionario de este dispositivo puede anular
la autoridad del usuario de utilizar el dispositivo.
NOTIFICACIÓN DE FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15, subparte C de las normas FCC.
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este
dispositivo no provoca interferencias peligrosas; y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluso la interferencia que pueda
provocar el funcionamiento no deseado.
El fabricante no es responsable de las interferencias de radio o televisión
provocadas por las modificaciones no autorizadas a este equipo. Estas
modificaciones pueden anular la autoridad del usuario para utilizar el
equipo. Sin embargo, es imprescindible que el usuario cumpla las pautas
de este manual para evitar el uso inadecuado que pueda resultar en daños
a la unidad, descarga eléctrica y lesiones por riesgo de incendio.
PRECAUCIÓN: Para mantener el cumplimiento de las pautas de
exposición a RF del FCC, coloque la cámara al menos a 20 cm (7,87 in) de
las personas circundantes.
El monitor de video fue evaluado y cumple con las pautas de exposición
a RF de FCC cuando se utiliza con el clip para cinturón suministrado
o designado para este producto. El uso de otros accesorios puede no
garantizar el cumplimiento de las
pautas de exposición a RF de FCC.
NOTIFICACIÓN DE CANADÁ/IC
Este dispositivo cumple con las normas RSS exentas de licencia de Industry
Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1)
este dispositivo no provoca interferencia; y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluso la interferencia que pueda provocar el
funcionamiento no deseado del dispositivo.
20
USER’S GUIDE
GUIDE DE L’UTILISATEUR
GUÍA PARA USUARIOS