LOREX Technology BB2411 User Manual

SWEET PEEK VIDEO BABY MONITOR
USER’S GUIDE
Version 1.0
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
www.lorexbaby.com
• Adult assembly is required. Keep small parts away from children when assembling.
• This product is not a toy. Do not allow children or infants to play with it.
• This video monitor is not a substitute for responsible adult supervision.
• Test the video monitor before use. Become familiar with its functions.
• Keep the cords out of reach from children and infants.
• Never use extension cords with power adapters.
• Only use the chargers and power adapters provided.
Do not use other chargers or power adapters as this may damage the device and battery pack.
• Only insert batteries/battery pack of the same type.
• Insert batteries with the correct polarity.
• Do not mix new and used batteries.
• Do not mix alkaline, standard, and rechargeable
batteries.
• Remove exhausted batteries from the product.
• Keep all batteries away from children and infants.
• Dispose or recycle batteries in accordance with local
laws, which may vary by location.
• Do not cover the video monitor with a towel or blanket.
• Do not use the video monitor near water.
• Do not install the video monitor near a heat source.
• Do not touch the plug contacts with sharp or metal
objects.
• Keep this user’s guide for future reference.
To Avoid Injury to Children & Infants:
• MAKE SURE to keep the camera and all power
cords are least 3ft / 1m away from cribs and out of reach of your child.
• Use the included cable clips to help keep power cords away from your child.
3ft / 1m
ENGLISH
Table of Contents:
Product Includes ..............................2
Monitor Overview ...........................2
Camera Overview ...........................3
Getting Started ...............................4
Optional - Camera Batteries .....................6
Optional - Wall Mounting the Camera ....... 7
Using Your Baby Monitor ................8
Using the Menus .....................................8
Talking to Your Baby ................................ 9
Changing Channels .................................9
Adjusting Volume .................................. 10
Adjusting Screen Brightness .................... 10
Using Digital Zoom................................11
Turning on the Night-Light ....................... 11
Playing Lullabies ...................................12
Temperature Alerts ................................. 13
Selecting Fahrenheit or Celsius ................14
Enabling VOX Mode (Voice Trigger) ........ 14
Video Off Mode (Audio Only Mode) ....... 15
Pairing Additional Cameras ..........16
Technical Specifications .................18
Camera ...............................................18
Monitor ................................................18
Troubleshooting ............................19
Need Help? ...................................19
1

Product Includes

x1*
Camera
x2*
x2*
Screws & Anchors
x1
Monitor
x1*
Power Adapter
x2*
Cable Clips
x1
Power Adapter
*Contents may vary by model

Monitor Overview

Sound LED’s
Video Display
Power/video off
Menu/Zoom
Microphone
Speaker
2
Select camera/Scan
Start/stop lullaby
Volume up Volume down
Power LED Link LED
Power port
ENGLISH
Antenna
Belt Clip

Camera Overview

Battery compartment
Light sensor
Antenna
Microphone
Power switch
Power port
Night-light
Nighttime LED’s Lens
Power LED
Mounting stand
AAA Battery Compartment
Temperature sensor
Speaker
PAIR button
3

Getting Started

Connect the power adapter to the
1
camera.
Make sure all power cables are at least 3ft / 1m away from the crib and out of reach of your child.
Use the included cable clips to help keep power cords away from your child.
Slide the power switch to ON.
2
Power switch
Press down on the battery compartment
3
door and slide it off the monitor.
4
ENGLISH
Connect the battery cable to the monitor.
4
Battery cable
The battery cable only connects one way. Do not force the battery cable.
Replace the battery compartment door.
5
Connect the power adapter to the monitor.
6
Battery terminals
Press and hold the power button to turn on
7
the monitor.
Power button
5
Tips
• It is recommended to charge the battery for 6 hours before use.
• For overnight monitoring, it is recommended to connect the power adapter. When fully charged, the monitor will stay on up to 8 hours in normal mode or 12+ hours on Video OFF mode (see page 15).
• For better reception, flip up the antenna on the monitor and camera.
Pull up to extend antenna

Optional - Camera Batteries

Unscrew the battery compartment under the camera and insert 4x AAA batteries (not included). Replace the battery compartment door and screw.
4x AAA Batteries (not included)
Battery Compartment Screw
AAA batteries are not intended for overnight monitoring. The camera can operate for up to 4.5 hours on battery power.
Notes
• If using batteries, it is recommended to use the power adapter whenever possible to save battery life.
• The camera power adapter cannot charge rechargeable AAA batteries.
6
ENGLISH

Optional - Wall Mounting the Camera

Before permanently mounting the camera:
• Determine where you will get the best view of your baby.
• Ensure the power cable is long enough to power the camera.
Make sure all power cables are at least 3ft / 1m away from the crib and out of reach of your child.
Use the included cable clips to help keep power cords away from your child.
Cable Clips
Drill 2 holes in the wall with centers exactly
1
68mm apart. Tap anchors into holes with a hammer. Insert
2
screws 2/3 of the way.
Align the mounting points with the screws
3
and push the camera down.
68mm
68mm
Mounting points
7

Using Your Baby Monitor

The monitor shows the following icons during use:
Icon Meaning
Signal strength
Selected
1
channel
Scan
X2
Scan mode activated
Volume muted Digital zoom
activated Song currently
2
playing
Talk activated

Using the Menus

1
Icon Meaning
VOX
68°F
VOX (Voice Trigger) on
Battery full
Battery low Battery
charging Current room
temperature Camera out of
range or off (e.g. batteries dead)
Press to cycle through menus
2
Press to exit menu
Press to adjust menu options
8
ENGLISH

Talking to Your Baby

Press and hold to talk to the selected camera

Changing Channels

1
Press to cycle through connected cameras or select Scan mode.
The currently selected camera is shown on screen.
The monitor only plays sound from the camera that is currently being viewed.
When Scan mode is activated, the monitor changes channel automatically every few seconds. A Scan icon appears next to the currently selected channel number.
Currently selected channel
To connect additional cameras to the monitor, see “Pairing Additional Cameras” on page 16.
1 Scan
9
Scan mode activated

Adjusting Volume

Press to adjust the volume

Adjusting Screen Brightness

1
Press until is shown
2
Press to adjust brightness
Press to exit menu.
3
10
ENGLISH

Using Digital Zoom

1
X2
2
X2
Press and hold to zoom in. An X2 icon and arrows appear on the screen.
Press to move zoom area left/right
Press to move zoom area up/down
Press and hold to zoom out.
3

Turning on the Night-Light

1
OFF
Press until is shown
Press to turn the night-light on or
2
off for the currently selected camera.
Press to exit menu.
3
11

Playing Lullabies

The camera can play 5 different pre-loaded songs.
To play songs:
1
Press to play a song on the selected camera.
2
Immediately after pressing
, press to change the
song.
The song number is shown on the monitor.
If volume controls appear, press twice to restart the song. Volume controls will appear
if you press a few seconds after pressing .
Press to stop playing the song.
3
2
12
ENGLISH

Temperature Alerts

The temperature alert feature allows you to ensure the baby’s room is at a comfortable, safe temperature. The monitor beeps if the temperature gets too hot or cold. Temperature sensor is accurate within 3°F/1°C.
You can control the high and low temperatures that trigger alerts or disable temperature alerts.
To setup temperature alerts:
1
Lo 66° F
Press until Lo is shown.
Press to adjust the low
2
temperature.
If the temperature at the selected camera goes below this temperature, the monitor will beep and the temperature reading on the monitor will say “Lo”.
If you select a temperature below 62°F / 17°C, the low temperature alert will be turned OFF.
Press until Hi is shown.
3
Press to adjust the high
4
temperature.
If the temperature at the selected camera goes above this temperature, the monitor will beep and the temperature reading on the monitor will say “Hi”.
If you select a temperature above 86°F / 30°C, the high temperature alert will be turned OFF.
Press to exit menu.
5
13

Selecting Fahrenheit or Celsius

You can select if you would like temperature readings and alerts to be in Fahrenheit or Celsius.
To select temperature units:
1
°F
Press until is shown.
Press to select F (Fahrenheit) or
2
C (Celsius)
Press to exit menu.
3

Enabling VOX Mode (Voice Trigger)

In VOX mode, the monitor’s screen and speaker will turn off after a minute unless sound is detected at the selected sensitivity level. This conserves battery power, and alerts you only when needed.
To activate VOX mode:
1
VOX OFF
Press until VOX is shown
14
Press to adjust the audio
ENGLISH
2
sensitivity for VOX mode.
VOX OFF VOX
Low sensitivity
If you want softer noises to trigger the monitor (such as a faint whimper), set the sensitivity setting higher. If you only want louder noises to trigger the monitor (such as a loud cry), set the sensitivity setting lower.
Press to exit menu.
3
While VOX is activated, the monitor’s screen and speaker will turn off after a minute unless sound is detected at the selected sensitivity level. Press any button to turn the screen back on. When VOX is on, a VOX icon is shown on the screen.
High Sensitivity
Medium Sensitivity
VOX mode is off
VOX mode is on
VOX mode will not work while Scan mode is activated.

Video Off Mode (Audio Only Mode)

Press to turn the screen off and monitor
1
sound only.
The monitor will play sound from the selected channel only.
Notes
• If Scan mode is enabled, the monitor will play sound from the channel that is currently selected.
• VOX mode will override Video Off mode. See “Enabling VOX Mode (Voice Trigger)” on page 14 for details.
Press any button to turn the screen back
2
on.
15

Pairing Additional Cameras

The camera(s) included have already been paired with the monitor. If you have
purchased additional add-on cameras (model# BB2411AC1), OR if your monitor and camera are not paired up, follow the steps below.
To pair a camera to your monitor:
Place the camera and monitor next to each
1
other. Make sure the camera is turned on.
2
C1
Press and hold until is shown
Press to select the channel you
3
would like to pair the camera to.
If a camera is already connected to this channel, the new camera will replace the existing camera.
4
Press to begin pairing
The LINK LED flashes to show that pairing mode is on.
16
Press the PAIR button on the back of the
ENGLISH
5
camera.
PAIR button
Images from the camera are immediately shown on the monitor once the camera is successfully paired.
Notes
• Immediately move the camera away from the monitor to avoid speaker feedback.
• The monitor can connect up to 4 cameras.
17

Technical Specifications

Camera

Frequency 2.4GHz
Maximum Range Up to 450ft / 138m outdoors*
Image Sensor 1/5” Color CMOS Lens 3.6mm F2.8 IR LED 6 pcs Power Adapter 6.0V DC 800mA Battery Supports 4x AAA Batteries
Battery Life Up to 4.5 hours on AAA batteries
Weight 0.3lbs / 0.1kg

Monitor

Frequency 2.4GHz
Display 2.4” TFT Color LCD Power Adapter 6.0V DC 800mA Battery Li-ion Rechargeable Battery 3.7V DC
Battery Life Up to 8 hours in normal mode
Weight 0.3lbs / 0.1kg
Up to 150ft / 46m indoors*
(not included)
1500mAh
Up to 12+ hours in Video Off
*Based on unobstructed line of sight. Actual range will vary based on surroundings.
3.4in 87mm
3.7in 95mm
5.3in 135mm
2.7in 68mm
1.2in 31mm
4.8in 121mm
18
ENGLISH

Troubleshooting

Problem Solution
No video displayed on the monitor
Monitor screen keeps turning off
The camera is not detected; “Out of Range” is shown on the monitor
Feedback / squealing noise coming from the monitor
Feedback / squealing noise coming from the monitor
• Press and hold the button to power on the monitor.
• Monitor is out of batteries. Plug in the monitor power adapter.
• Video Off or VOX mode is on. Press any button to turn the screen back on.
• VOX mode is on. See “Enabling VOX Mode (Voice Trigger)” on page 14 for details on disabling VOX mode.
• The monitor battery is low. Plug in the monitor power adapter
• Wrong channel selected. Press
channel.
• Make sure the camera is powered on.
• Camera may be out of batteries. Replace the batteries.
• The camera and monitor may be out of range. Extend the antennas on the monitor and camera or move the monitor and camera closer together.
• You may need to pair the camera and the monitor again. See “Pairing Additional Cameras” on page 16 for details.
• Your camera and monitor may be too close to each other. Move them further apart.
• Press to lower the monitor volume.
• Your camera and monitor may be too close to each other. Move them further apart.
• For optimal performance, avoid placing the monitor and camera near televisions, computers, cordless/mobile phones, or other electrical equipment.
• Lower the monitor volume.
repeatedly to select the

Need Help?

Product Support is available 24/7 including product information, user guides, quick start guides, and FAQ’s at www.lorexbaby.com/support
19
CLEANING
Clean the monitor and camera with a slightly damp cloth or an anti­static cloth. Never use cleaning agents or abrasive solvents.
• Do not clean any part of the product with cleaners with thinners or other solvents and chemicals. This may cause permanent damage to the product, which is not covered by the Warranty. When necessary, clean it with a damp cloth.
• Keep your camera and monitor away from hot, humid areas or strong sunlight, and do not get it wet.
• Every effort has been made to ensure high standards of reliability for your baby monitor. However, if something does go wrong, please do not try to repair it yourself. Contact Customer Service for assistance.
DISPOSAL OF THE DEVICE
At the end of the product life cycle, you should not dispose of this product with normal household waste, but take the product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. The symbol on the product, user’s guide, and/or box indicates this.
Some of the product materials can be re-used if you take them to a recycling point. By reusing some parts or raw materials from used products you make an important contribution to the protection of the environment.
Please contact your local authorities in case you need more information on the collection points in your area. Dispose of the battery pack in an environmentally-friendly manner according to your local regulations.
NOTICES
WARNING: Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user’s authority to operate the device.
FCC NOTICE
This device complies with Part 15, subpart C, of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to operate the equipment. However, it is imperative that the user follows the guidelines in this manual to avoid improper usage which may result in damage to the unit, electrical shock and fire hazard injury.
CAUTION: To maintain compliance with the FCC’s RF exposure guidelines, place the camera at least 20cm (7.87in) from nearby persons.
The video monitor has been tested and meets the FCC RF exposure guidelines when used with the belt clip supplied with or designated for this product. Use of other accessories may not ensure compliance with FCC RF exposure guidelines.
CANADA/IC NOTICE
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
20
SWEET PEEK MONITEUR VIDÉO POUR BÉBÉ
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Version 1.0
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
www.lorexbaby.com
Mesures de sécurité:
• Un assemblage effectué par un adulte est nécessaire. Gardez les petites pièces hors de portée des enfants lors de l'assemblage.
• Ce produit n'est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants ou les nourrissons jouer avec ce produit.
• Ce moniteur vidéo ne constitue pas un substitut à la surveillance d'un adulte responsable.
• Testez le moniteur vidéo avant de l'utiliser. Familiarisez-vous avec ses fonctions.
• Gardez les cordons hors de portée des enfants et des nourrissons.
• N'utilisez jamais de rallonges électriques avec des blocs
d'alimentation.
• N'utilisez que les chargeurs et les blocs d'alimentation fournis. N'utilisez pas d'autres chargeurs ou blocs d'alimentation car cela pourrait endommager l'appareil et le bloc-piles.
• Insérez uniquement des piles ou un bloc-piles du même type.
• Insérez les piles en respectant la polarité.
• Ne mélangez pas des piles neuves et usées.
• Ne mélangez pas des piles alcalines, standard et rechargeables.
• Retirez les piles usées du produit.
• Gardez toutes les batteries hors de portée des enfants et des
nourrissons.
• Jetez ou recyclez les piles conformément aux lois locales, lesquelles peuvent varier selon l'emplacement.
• Ne couvrez pas le moniteur vidéo avec une serviette ou une couverture.
• N'utilisez pas le moniteur vidéo près de l'eau.
• N'installez pas le moniteur vidéo à proximité d'une source de
chaleur.
• Ne touchez pas aux contacts des connecteurs avec des objets pointus ou métalliques.
• Conservez ce guide de l'utilisateur pour référence future.
Pour éviter les blessures aux enfants et nourrissons:
• ASSUREZ-VOUS que la caméra et tous les cordons
d'alimentation sont à au moins 3 pieds (1 m) du lit de l'enfant et hors de portée de votre enfant.
• Utilisez les attache-câbles inclus car elles contribuent à garder les cordons d'alimentation loin de votre enfant.
3pi / 1m
FRANÇAIS
Table des matières
Le produit comprend .......................2
Vue d'ensemble du moniteur ...........2
Vue d'ensemble de la caméra .........3
Mise en route ..................................4
En option — Piles de caméra .................... 6
En option — Montage mural de la caméra . 7
Utilisation de votre moniteur pour
bébé ...............................................8
Utilisation des menus ............................... 8
Parler à votre bébé ..................................9
Changement de canaux ........................... 9
Réglage du volume ................................10
Réglage de la luminosité de l'écran ......... 10
Utilisation du zoom numérique ................ 11
Utilisation de la veilleuse ........................ 11
Écoute de berceuses .............................. 12
Alertes de température ........................... 13
Sélection de Fahrenheit ou Celsius ..........14
Activation du mode VOX (déclenchement
vocal) ..................................................14
Mode Vidéo désactivée (mode Audio
seulement) ............................................ 15
Jumelage de caméras ..................16
supplémentaires ...........................16
Spécifications techniques ...............18
Caméra ...............................................18
Moniteur .............................................. 18
Dépannage ...................................19
Besoin d'aide? ..............................19
1
Le produit comprend
x1*
Caméra
x2*
x2*
Vis et ancrages
x1
Moniteur
x1*
Bloc d'alimentation
x2*
Attache-câbles
x1
Bloc d'alimentation
*Le contenu peut varier selon le modèle.
Vue d'ensemble du moniteur
Indicateur de niveau
sonore à DEL
Affichage vidéo
Alimentation/
vidéo désactivée
Menu/zoom Microphone
Haut-parleur
2
Sélectionner caméra/ balayage
Démarrer/ arrêter la berceuse
Augmenter le volume
Baisser le volume DEL d'alimentation
DEL de liaison Port
d'alimentation
FRANÇAIS
Antenne
Pince de
ceinture
Compartiment des piles
Vue d'ensemble de la caméra
Capteur de
lumière
Antenne
Microphone
Compartiment des piles AAA
Interrupteur
d'alimentation
Port
d'alimentation
Veilleuse Diodes DEL de veilleuse
Lentilles
DEL d'alimentation
Support de montage
Capteur de température
Haut-parleur
Bouton de jumelage
3
Mise en route
Brancher le bloc d'alimentation à la
1
caméra.
Assurez-vous que tous les câbles d'alimentation soient à au moins 3 pi/1 m de distance du lit de l'enfant et hors de portée de votre enfant.
Utilisez les attache-câbles inclus car elles contribuent à garder les cordons d'alimentation loin de votre enfant.
Faites glisser l'interrupteur d'alimentation
2
à la position ON.
Interrupteur
d'alimentation
Appuyez sur le couvercle du compartiment
3
des piles et faites-le glisser de façon à le détacher du moniteur.
4
FRANÇAIS
Branchez le câble des piles à la caméra.
4
Câble des piles
Le câble des piles se branche uniquement dans un sens. Ne forcez pas le câble des piles.
Remettez en place le couvercle du
5
compartiment des piles.
Brancher le bloc d'alimentation au
6
moniteur.
Bornes des piles
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
7
d'alimentation pour allumer le moniteur.
Bouton
d'alimentation
5
Conseils
• Il est recommandé de charger les piles pendant 6 heures avant leur utilisation.
• Pour la surveillance de nuit, il est recommandé de brancher le bloc d'alimentation au secteur. Une fois les piles complètement chargées, le moniteur restera allumé jusqu'à 8 heures en mode normal ou plus de 12 heures en mode vidéo désactivée (voir page 15).
• Pour obtenir une meilleure réception, redressez vers le haut l'antenne du moniteur et de la caméra.
Tirez vers le haut l'antenne pour l'allonger
En option — Piles de caméra
Dévissez le compartiment des piles sous l'appareil et insérez 4 piles AAA (non incluses). Remettez en place le couvercle du compartiment des piles et vissez-le.
4 piles AAA (non incluses)
Vis du compartiment des piles
Cet appareil n'a pas été conçu pour utiliser les piles AAA lors de la surveillance de nuit. L'appareil peut fonctionner jusqu'à 4,5 heures lorsqu'il est alimenté par les piles.
Remarques:
• Si vous utilisez des piles, il est recommandé d'utiliser le bloc d'alimentation autant que possible pour économiser les piles.
• Le bloc d'alimentation de la caméra ne peut pas charger des piles rechargeables AAA.
6
FRANÇAIS
En option — Montage mural de la caméra
Avant de procéder à l'installation permanente de la caméra :
• Déterminez l'emplacement où vous aurez la meilleure vue de votre bébé.
• Assurez-vous que le câble d'alimentation est suffisamment long pour alimenter la caméra.
Assurez-vous que tous les câbles d'alimentation soient à au moins 3 pi/1 m de distance du lit de l'enfant et hors de portée de votre enfant.
Utilisez les attache-câbles inclus car elles contribuent à garder les cordons d'alimentation loin de votre enfant.
Attache-câbles
Percez 2 trous dans le mur avec des centres à
1
exactement 68 mm de distance l'un de l'autre.
Insérez les chevilles dans les trous avec un
2
marteau. Insérez les vis au 2/3 de la profondeur.
Alignez les points de montage avec les vis et
3
poussez la caméra vers le bas.
Points de montage
68 mm
7
68 mm
Utilisation de votre moniteur pour bébé
Le moniteur affiche les icônes suivantes lors de l'utilisation :
Icône Signification
Force du signal
Canal
1
sélectionné
Balayage
X2
2
Mode de balayage activé
Volume coupé
Zoom numérique activé
Chanson en cours de lecture
Voix activée
Utilisation des menus
1
Icône Signification
VOX
VOX
68 °F
(déclenchement vocal) activé
Piles complètement chargées
Piles faibles
Recharge des piles
Température ambiante actuelle
Caméra hors de portée ou hors tension (par exemple piles mortes)
Appuyez pour faire défiler les menus
2
Appuyez pour quitter le menu
Appuyez pour régler les options du menu
8
FRANÇAIS
Parler à votre bébé
Appuyez et maintenez enfoncé pour parler à la caméra sélectionnée
Changement de canaux
1
Le moniteur ne reproduit que le son de la caméra qui est en cours de visualisation.
Lorsque le mode Balayage est activé, le moniteur change automatiquement de canal à des intervalles de quelques secondes. Une icône Balayage apparaît à côté du numéro de canal actuellement sélectionné.
Canal
actuellement
sélectionné
Appuyez pour faire défiler les caméras connectées ou pour sélectionner le mode de balayage.
La caméra actuellement sélectionnée est affichée à l'écran.
1 Balayage
Mode de balayage activé
Pour connecter des caméras supplémentaires au moniteur, consultez la section Jumelage de caméras supplémentaires” sur la page 16.
9
Réglage du volume
Appuyez pour régler le
volume.
Réglage de la luminosité de l'écran
1
Appuyez jusqu'à ce que
s'affiche.
2
Appuyez pour régler la
luminosité.
Appuyez sur pour quitter le menu.
3
10
FRANÇAIS
Utilisation du zoom numérique
1
X2
Appuyez et maintenez enfoncé pour effectuer un zoom avant. Une icône X2 et des flèches s'affichent à l'écran.
2
X2
Appuyez et maintenez enfoncé pour
3
effectuer un zoom arrière.
Appuyez pour déplacer la zone de zoom vers la gauche ou la droite.
Appuyez pour déplacer la zone de zoom vers le haut ou le bas.
Utilisation de la veilleuse
1
OFF
(désactivée)
Appuyez jusqu'à ce que
s'affiche.
Appuyez sur pour allumer
2
ou éteindre la veilleuse de la caméra sélectionnée.
Appuyez sur pour quitter le menu.
3
11
Écoute de berceuses
La caméra peut jouer 5 différentes chansons préchargées.
Pour écouter des chansons :
1
Appuyez pour jouer une chanson sur la caméra sélectionnée.
2
Immédiatement après avoir appuyé sur , appuyez pour changer de chanson.
Le numéro de la chanson est affiché sur le moniteur.
Si les réglages de volume apparaissent, appuyez deux fois sur pour redémarrer la chanson. Les réglages de volume
apparaissent si vous appuyez sur quelques secondes après avoir appuyé sur
.
Appuyez sur pour arrêter la lecture
3
de la chanson.
12
2
FRANÇAIS
Alertes de température
La fonction d'alerte de température vous permet de vous assurer que la chambre du bébé est à une température confortable et sécuritaire. Le moniteur émet un signal (bips) si la température devient trop chaude ou froide. La précision du capteur de température est de +/- 3°F/1°C.
Vous pouvez définir les hautes et basses températures qui déclenchent des alertes ou désactiver les alertes de température.
Pour configurer les alertes de température:
1
Lo 66°F
Appuyez jusqu'à ce que
Lo s'affiche.
Appuyez sur pour définir la
2
température basse.
Si la température à la caméra sélectionnée passe en dessous de cette température, le moniteur émet un bip et l'affichage de température à l'écran indiquera « Lo ».
Si vous sélectionnez une température inférieure à 62°F (17°C), l'alerte de basse température sera désactivée (OFF).
Appuyez sur jusqu'à ce que Hi soit
3
affiché.
Appuyez sur pour définir la
4
température haute.
Si la température à la caméra sélectionnée passe au-dessus de cette température, le moniteur émet un bip et l'affichage de température à l'écran indiquera « Hi ».
Si vous sélectionnez une température supérieure à 86°F (30°C), l'alerte de haute température sera désactivée (OFF).
5
Appuyez sur pour quitter le menu.
13
Sélection de Fahrenheit ou Celsius
Vous pouvez choisir, selon votre préférence, que l'affichage de température et d'alertes soit en degrés Fahrenheit ou Celsius.
Pour sélectionner les unités de température :
1
°F
Appuyez jusqu'à ce que
s'affiche.
Appuyez sur pour sélectionner F
2
(Fahrenheit) ou C (Celsius)
3
Appuyez sur pour quitter le menu.
Activation du mode VOX (déclenchement vocal)
Lorsque le mode VOX est activé, l'écran et le haut-parleur du moniteur s'éteindront après une minute, sauf si un son est détecté au niveau de sensibilité sélectionné. Ce mode permet d'économiser les piles, et ne vous avertit qu'en cas de besoin.
Pour activer le mode VOX:
1
VOX OFF
Appuyez jusqu'à
ce que VOX
s'affiche
14
Appuyez sur pour régler la
FRANÇAIS
2
sensibilité sonore du mode VOX.
VOX OFF VOX
Faible sensibilité
Si vous voulez que des bruits plus faibles déclenchent le moniteur (comme un faible gémissement), sélectionnez le réglage de haute sensibilité. Si vous voulez que des bruits plus forts déclenchent le moniteur (comme un cri), sélectionnez le réglage de faible sensibilité.
Appuyez sur pour quitter le menu.
3
Lorsque le mode VOX est activé, l'écran et le haut-parleur du moniteur s'éteindront après une minute, sauf si un son est détecté au niveau de sensibilité sélectionné. Appuyez sur n'importe quelle touche pour rallumer l'écran. Lorsque le mode VOX est activé, une icône VOX s'affiche sur l'écran.
Haute sensibilité
Sensibilité moyenne
Le mode VOX est désactivé (OFF)
Le mode VOX est activé (ON)
Le mode VOX ne fonctionnera pas lorsque le mode Balayage est activé.
Mode Vidéo désactivée (mode Audio seulement)
Appuyez sur pour éteindre l'écran et
1
utiliser uniquement le son.
Le moniteur va reproduire uniquement le son du canal sélectionné.
Remarques
• Si le mode Balayage est activé, le moniteur reproduira le son du canal sélectionné à cet instant.
• Le mode VOX désactive et remplace le mode Vidéo désactivée. Consultez la section “Activation du mode VOX (déclenchement vocal)” sur la page 14 pour plus de détails.
Appuyez sur n'importe quelle touche pour
2
rallumer l'écran.
15
Jumelage de caméras supplémentaires
La ou les caméras incluses ont déjà été jumelées au moniteur. Si vous avez acheté
d'autres caméras complémentaires (modèle # BB2411AC1), OU si votre moniteur et votre caméra ne sont pas jumelés, suivez les étapes ci-dessous.
Pour jumeler une caméra à votre moniteur :
Placez la caméra et le moniteur l'un à
1
proximité de l'autre. Assurez-vous que la caméra est allumée.
2
C1
Appuyez et maintenez
enfoncé jusqu'à ce que
s'affiche
Appuyez sur pour sélectionner
3
le canal que vous souhaitez jumeler à la caméra.
Si une caméra est déjà connectée à ce canal, la nouvelle caméra remplacera la caméra existante.
16
4
FRANÇAIS
Appuyez pour commencer le jumelage
La DEL de liaison clignote pour indiquer que le mode de jumelage est activé.
Appuyez sur le bouton JUMELAGE au dos
5
de la caméra.
Les images de la caméra sont immédiatement affichées sur le moniteur lorsque la caméra est correctement jumelée.
Bouton de jumelage
Remarques
• Éloignez immédiatement la caméra du moniteur pour éviter la rétroaction acoustique venant du haut-parleur.
• Le moniteur peut se connecter jusqu'à 4 caméras.
17
Spécifications techniques
Caméra
Fréquence 2,4 GHz :
Portée maximale Jusqu'à 450 pi/138 m à l'extérieur*
Capteur d'images CMOS couleur 1/5 po Lentilles 3,6 mm F2.8 DEL IR 6 mcx Bloc d'alimentation 6,0 V CC 800mA Piles Accepte 4 piles AAA (non incluses) Autonomie des piles Jusqu'à 4,5 heures avec des piles
Poids 0,3 lb / 0,1 kg
Moniteur
Fréquence 2,4 GHz :
Affichage 2,4 po TFT ACL Couleur Bloc d'alimentation 6,0 V CC 800mA Piles Piles rechargeables au lithium-ion
Autonomie des piles Jusqu'à 8 heures en mode normal
Poids 0,3 lb / 0,1 kg
Jusqu'à 150 pi/46 m à l'intérieur*
AAA
de 1500mAh 3,7 V CC
Jusqu'à 12 heures ou plus en mode Vidéo désactivée (Video Off)
*Basé sur une ligne de visée non obstruée. La portée réelle varie en fonction de l'environnement.
3 po/87 mm
3,7 po/95 mm
5,3 po/135 mm
2,7 po/68 mm
1,2 po/31 mm
4,8 po/121 mm
18
FRANÇAIS
Dépannage
Symptôme Solution
Aucune vidéo affichée sur l'écran
L'écran du moniteur continue de s'éteindre
La caméra n'est pas détectée; « Out of Range » (hors de portée) s'affiche à l'écran du moniteur
Rétroaction acoustique/ bruit aigu provenant du moniteur
Rétroaction acoustique/ bruit aigu provenant du moniteur
• Appuyez et maintenez enfoncée
la touche pour allumer le moniteur.
• Aucune pile dans le moniteur. Branchez le bloc d'alimentation du moniteur.
• Le mode Vidéo désactivée (Video Off) ou VOX est activé. Appuyez sur n'importe quelle touche pour rallumer l'écran.
• Le mode VOX est activé (ON) Consultez la section Activation
du mode VOX (déclenchement vocal))” on page 14 pour obtenir des détails sur la façon de désactiver le mode VOX.
• Les piles du moniteur sont faibles. Branchez le bloc d'alimentation du moniteur.
• La sélection du canal est erronée.
Appuyez sur à plusieurs reprises pour sélectionner le canal.
• Assurez-vous que la caméra est allumée.
• La caméra est peut être sans piles. Remplacez les piles.
• La caméra et le moniteur sont peut-être hors de portée. Allongez les antennes du moniteur et de la caméra ou approchez le moniteur et la caméra l'un de l'autre.
• Vous devrez peut-être jumeler de nouveau la caméra et le moniteur. Consultez la section “Jumelage de caméras
• supplémentaires” on page 16 pour plus de détails.
• Votre caméra et votre moniteur sont peut-être trop proches l'un de l'autre. Éloignez-les l'un de l'autre.
• Appuyez sur pour baisser le volume du moniteur.
• Votre caméra et votre moniteur sont peut-être trop proches l'un de l'autre. Éloignez-les l'un de l'autre.
• Pour des performances optimales, évitez de placer le moniteur et la caméra près de téléviseurs, ordinateurs, téléphones sans fil ou mobiles, ou autres appareils électriques.
• Baissez le volume du moniteur.
Besoin d'aide?
Le service de soutien technique est disponible 24 heures par jour et 7 jours par semaine, et comprend entre autres des informations sur les produits, guides de l'utilisateur, guides de démarrage rapide et FAQ au www.lorexbaby.com/support
19
NETTOYAGE
Nettoyez le moniteur et la caméra avec un chiffon légèrement humide ou un chiffon antistatique. N'utilisez jamais de détergents ou de solvants abrasifs.
• Ne nettoyez aucune pièce du produit avec des produits nettoyants contenant des diluants ou d'autres solvants et des produits chimiques. Cela peut causer des dommages permanents au produit, lesquels ne sont pas couverts par la garantie. Si nécessaire, nettoyez-le avec un chiffon humide.
• Gardez votre caméra et votre moniteur loin des zones chaudes, humides ou sous la lumière directe du soleil, et ne les mouillez pas.
• Tous les efforts ont été faits pour assurer des normes élevées de fiabilité pour votre moniteur pour bébé. Cependant, si quelque chose ne fonctionne pas, veuillez ne pas essayer de le réparer vous-même. Contactez le service à la clientèle pour de l'assistance.
ÉLIMINATION DE L'APPAREIL
À la fin du cycle de vie du produit, vous ne devez pas jeter ce produit avec les ordures ménagères normales, mais plutôt apporter le produit à un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Le symbole sur le produit, le guide de l'utilisateur, ou la boîte l'indiquent.
Certains matériaux du produit peuvent être réutilisés si vous les apportez à un centre de recyclage. En réutilisant certaines pièces ou matières premières de produits usagés, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement.
Veuillez contacter les autorités locales au cas où vous auriez besoin de plus d'informations sur les points de collecte dans votre région. Jetez les piles d'une manière respectueuse de l'environnement conformément à la réglementation locale.
AVIS
AVERTISSEMENT : Tout changement ou modification non expressément approuvé par la garantie de cet appareil pourrait annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
AVIS DE LA FCC
Cet appareil est conforme à la Partie 15, sous-partie C, de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer un fonctionnement indésirable.
Le fabricant n'est pas responsable des interférences radio ou télévision causées par des modifications non autorisées de cet équipement. De telles modifications pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet équipement. Cependant, il est impératif que l'utilisateur suive les directives de ce manuel pour éviter une utilisation inappropriée qui pourrait causer des dommages à l'appareil, une décharge électrique et un risque d'incendie et des blessures.
MISE EN GARDE : Pour maintenir la conformité aux directives de la FCC se rapportant à l'exposition aux interférences RF, placez l'appareil à au moins 20 cm (7,87 po) des personnes à proximité.
Le moniteur vidéo a été testé et est conforme aux directives de la FCC se rapportant à l'exposition aux interférences RF lorsqu'il est utilisé avec la pince de ceinture fourni avec ou conçu pour ce produit. L'utilisation d'autres accessoires peut ne pas garantir la conformité aux directives de la FCC se rapportant à l'exposition aux interférences RF.
CANADA/AVIS D'INDUSTRIE CANADA
Cet appareil est conforme aux normes RSS d'Industrie Canada pour les produits exempts de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, incluant toute interférence pouvant causer un fonctionnement indésirable de l'appareil.
20
SWEET PEEK MONITOR DE VIDEO PARA BEBÉ
GUÍA PARA USUARIOS
Versión 1.0
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
www.lorexbaby.com
Precauciones de seguridad
• Se requiere que un adulto realice el armado. Mantenga las
piezas pequeñas fuera del alcance de los niños durante el armado.
• Este producto no es un juguete. No permita que los niños
jueguen con él.
• Este monitor de video no es un reemplazo de la supervisión
adulta responsable.
• Pruebe el monitor de video antes de utilizarlo. Familiarícese
con sus funciones.
• Mantenga los cables fuera del alcance de los niños.
• Nunca utilice extensiones de cable con adaptadores eléctricos.
• Solo utilice los cargadores y los adaptadores de corriente
suministrados. No utilice otros cargadores o adaptadores de corriente, ya que estos pueden dañar el dispositivo o las baterías.
• Solo inserte baterías del mismo tipo.
• Inserte baterías con la polaridad correcta.
• No mezcle las baterías nuevas con las usadas.
• No mezcle las baterías alcalinas, estándar y recargables.
• Retire las baterías agotadas del producto.
• Mantenga todas las baterías fuera del alcance de los niños.
• Deseche o recicle las baterías conforme a las leyes locales, las
cuales varían según la ubicación.
• No cubra el monitor de video con una toalla o sábana.
• No utilice el monitor de video cerca del agua.
• No instale el monitor de video cerca de una fuente de calor.
• No toque los contactos del enchufe con objetos cortantes o
metálicos.
• Conserve esta guía de usuario para referencia futura.
Para evitar lesiones en los niños:
• ASEGÚRESE de mantener la cámara y todos los
cables eléctricos al menos a 3 ft (1 m) de distancia de la cuna y fuera del alcance de su hijo.
• Utilice los sujetadores de cables incluidos para ayudar a mantener los cables lejos del alcance de su hijo.
3 ft/1 m
ESPAÑOL
Índice:
El producto incluye: .........................2
Descripción general del monitor ......2
Descripción de la cámara ................3
Instrucciones iniciales ......................4
Opcional: Baterías de la cámara ..............6
Opcional: Montaje de la cámara en la
pared ....................................................7
Cómo usar el monitor de su bebé ....8
Cómo usar los menús ...............................8
Hablarle a su bebé ..................................9
Cambio de canales ................................. 9
Ajuste del volumen ................................10
Ajuste del brillo de pantalla ....................10
Cómo usar el zoom digital ..................... 11
Cómo encender la luz de noche .............11
Cómo reproducir canciones de cuna .......12
Alertas de temperatura .......................... 13
Cómo seleccionar grados Fahrenheit o
Celsius ................................................. 14
Activación del modo VOX (Transmisor por
voz) .....................................................14
Modo de video desactivado (modo
únicamente de audio) ............................ 15
Emparejamiento de cámaras
adicionales ...................................16
Especificaciones técnicas ................18
Cámara ............................................... 18
Monitor ................................................18
Resolución de problemas ..............19
¿Necesita ayuda? .........................19
1
El producto incluye:
x1*
Cámara
x2*
x2*
Tornillos y anclajes
x1
Monitor
x1*
Adaptador de corriente
x2*
Sujetadores de cables
x1
Adaptador de corriente
*Los contenidos pueden variar según el modelo.
Descripción general del monitor
Ledes de sonido
Pantalla de
video
Encendido/video
desactivado
Menú/Zoom
Micrófono
Altavoz
2
Selección de cámara/ escáner
Comenzar/detener canción de cuna
Subir volumen Bajar volumen
Led de encendido Led de enlace
Toma de alimentación eléctrica
ESPAÑOL
Antena
Clip para
cinturón
Compartimiento de baterías
Descripción de la cámara
Sensor de luz
Antena
Luz de noche
Ledes de noche Lente
Micrófono
Interruptor de
encendido
Toma de
alimentación
eléctrica
Altavoz
Led de encendido
Soporte de montaje
Compartimiento de baterías AAA
Sensor de temperatura
Botón PAIR (emparejamiento)
3
Instrucciones iniciales
Conecte el adaptador de corriente a la
1
cámara.
Asegúrese de mantener todos los cables eléctricos al menos a 3 ft (1 m) de distancia de la cuna y lejos del alcance de su hijo.
Utilice los sujetadores de cables incluidos para ayudar a mantener los cables lejos del alcance de su hijo.
Deslice el interruptor de encendido a la
2
posición ON (encendido).
Interruptor de
encendido
Presione la tapa del compartimiento
3
de batería y deslícela hacia afuera del monitor.
4
ESPAÑOL
Conecte el cable de la batería al monitor.
4
Cable de la batería
El cable de la batería es de una sola vía. No fuerce el cable de la batería.
Reemplace la tapa del compartimiento de
5
batería.
Conecte el adaptador de corriente al
6
monitor.
Terminales de la batería
Mantenga presionado el botón de
7
encendido para activar el monitor.
Botón de encendido
5
Consejos
• Se recomienda cargar la batería durante 6 horas antes de utilizarla.
• Para la supervisión nocturna, se recomienda conectar el adaptador de corriente. Cuando esté cargado por completo, el monitor permanecerá encendido hasta 8 horas en modo normal o más de 12 horas en modo video desactivado (consulte la página 15).
• Para obtener una mejor recepción, suba la antena del monitor y la cámara.
Jale hacia arriba para extender la antena.
Opcional: Baterías de la cámara
Desajuste los tornillos del compartimiento de batería ubicados debajo de la cámara e inserte las 4 baterías AAA (no incluidas). Reemplace la tapa del compartimiento de batería y el tornillo.
4 baterías AAA (no incluidas)
Tornillo del compartimiento de batería
Las baterías AAA no están diseñadas para utilizarse durante la supervisión nocturna. La cámara puede funcionar hasta 4,5 horas con la energía de la batería.
Notas
• Si utiliza baterías, se recomienda utilizar el adaptador de corriente cuando sea posible para resguardar la vida útil de la batería.
• El adaptador de corriente de la cámara no puede cargar las baterías AAA recargables.
6
ESPAÑOL
Opcional: Montaje de la cámara en la pared
Antes de montar de forma permanente la cámara:
• determine desde dónde obtendrá la mejor vista de su bebé;
• asegúrese de que el cable de corriente es lo suficientemente largo para encender la cámara.
Asegúrese de mantener todos los cables eléctricos al menos a 3 ft (1 m) de distancia de la cuna y lejos del alcance de su hijo.
Utilice los sujetadores de cables incluidos para ayudar a mantener los cables lejos del alcance de su hijo.
Sujetadores de cables
Perfore 2 orificios en la pared a exactamente
1
68 mm de distancia.
Golpee suavemente los anclajes en los
2
orificios con un martillo. Inserte 2/3 de los tornillos. Alinee los puntos de montaje con los
3
tornillos y empuje la cámara hacia abajo.
68 mm
68 mm
Puntos de montaje
7
Cómo usar el monitor de su bebé
El monitor muestra los siguientes íconos durante el uso:
Ícono Significado
Intensidad de la señal
Canal
1
seleccionado Modo Scan
Scan
X2
(Escanear) activado
Volumen silenciado
Zoom digital activado
Canción en
2
reproducción
Modo Hablar activado
Cómo usar los menús
1
Ícono Significado
VOX (Transmisor
VOX
68 °F
por voz) encendido
Batería completa
Batería baja
Cargando batería
Temperatura ambiente actual
Cámara fuera de rango o apagada (por ejemplo, baterías agotadas)
Presione para desplazarse por los menús.
2
Presione para salir del menú.
Presione para ajustar las opciones del menú.
8
ESPAÑOL
Hablarle a su bebé
Mantenga presionado para hablarle a la cámara seleccionada.
Cambio de canales
1
El monitor solo reproduce el sonido de la cámara que se está viendo actualmente.
Cuando el modo Scan (Escanear) está activado, el monitor cambia el canal de forma automática cada algunos segundos. Un ícono de Scan (Escanear) aparece junto al número de canal seleccionado.
Canal actualmente
seleccionado
Presione para desplazarse por las cámaras conectadas o seleccionar el modo Scan (Escanear).
La cámara actualmente seleccionada se muestra en pantalla.
1 Scan
(Escanear)
Modo Scan (Escanear) activado
Para conectar cámaras adicionales al monitor, consulte "Emparejamiento de cámaras adicionales" en la página 16.
9
Ajuste del volumen
Presione para ajustar el
volumen.
Ajuste del brillo de pantalla
1
Presione hasta que
aparezca.
2
Presione para ajustar el
brillo.
Presione para salir del menú.
3
10
ESPAÑOL
Cómo usar el zoom digital
1
X2
Mantenga presionado para ampliar. Aparece un ícono X2 y flechas en la pantalla.
2
X2
Mantenga presionado para ampliar.
3
Presione para mover el área de zoom hacia la derecha e izquierda.
Presione para mover el área de zoom hacia arriba y abajo.
Cómo encender la luz de noche
1
OFF
(APAGADO)
Presione hasta que aparezca.
Presione para encender o apagar
2
la luz de noche de la cámara actualmente seleccionada.
Presione para salir del menú.
3
11
Cómo reproducir canciones de cuna
La cámara puede reproducir 5 canciones precargadas diferentes.
Para reproducir las canciones:
1
Presione para reproducir
una canción en la
cámara seleccionada.
2
Inmediatamente después de presionar , presione para cambiar la canción.
El número de canción se muestra en el monitor.
Si los controles de volumen aparecen, presione dos veces para reiniciar la canción.
Los controles del volumen aparecerán si presiona durante unos segundos
luego de presionar .
Presione para detener la
3
2
reproducción de la canción.
12
ESPAÑOL
Alertas de temperatura
La función de alerta de temperatura le permite garantizar que la habitación del bebé se encuentre a una temperatura segura y cómoda. El monitor realiza un pitido si la temperatura sube o baja demasiado. El sensor de temperatura es exacto dentro de 3°F o 1°C.
Puede controlar las temperaturas altas y bajas que activan las alertas o desactivar las alertas de temperatura.
Para configurar las alertas de temperatura:
1
Lo 66 °F
Presione hasta que Lo (baja) se muestre.
Presione para ajustar la temperatura
2
mínima.
Si la temperatura de la cámara seleccionada disminuye por debajo de esta temperatura, el monitor reproducirá un pitido y la lectura de temperatura en el monitor será "Lo" (baja).
Si selecciona una temperatura por debajo de 62 °F/17 °C, la alerta de temperatura baja se apagará.
3
Presione hasta que Hi (alta) se muestre.
Presione para ajustar la temperatura
4
máxima.
Si la temperatura de la cámara seleccionada aumenta por encima de esta temperatura, el monitor reproducirá un pitido y la lectura de temperatura en el monitor será "Hi" (alta).
Si selecciona una temperatura por encima de 86 °F/30 °C, la alerta de temperatura alta se apagará.
5
Presione para salir del menú.
13
Cómo seleccionar grados Fahrenheit o Celsius
Puede seleccionar si desea que las temperaturas y alertas estén en grados Fahrenheit o Celsius.
Para seleccionar las unidades de temperatura:
1
°F
Presione hasta que aparezca.
Presione para seleccionar F
2
(Fahrenheit) o C (Celsius).
3
Presione para salir del menú.
Activación del modo VOX (Transmisor por voz)
En el modo VOX, la pantalla y el altavoz del monitor se apagarán luego de un minuto, salvo que se detecte sonido al nivel de sensibilidad seleccionado. Esto preserva la batería y lo alerta solo cuando es necesario.
Para activar el modo VOX:
1
VOX OFF
(VOX APAGADO)
Presione hasta que
VOX se muestre.
14
Presione para ajustar la
ESPAÑOL
2
sensibilidad del audio para el modo VOX.
VOX OFF
VOX
Sensibilidad baja
Sensibilidad media
Si desea que los ruidos más suaves activen el monitor (como un débil murmullo), establezca una configuración de sensibilidad mayor. Si solo desea que los ruidos más fuertes activen el monitor (como un fuerte llanto), establezca una configuración de sensibilidad menor.
Presione para salir del menú.
3
Mientras VOX esté activado, la pantalla y el altavoz del monitor se apagarán luego de un minuto, salvo que se detecte sonido al nivel de sensibilidad seleccionado. Presione cualquier botón para encender de nuevo la pantalla. Cuando VOX esté encendido, un ícono de VOX aparece en pantalla.
El modo VOX está apagado. El modo VOX está encendido.
Sensibilidad alta
El modo VOX no funcionará mientras que el modo Scan (Escanear) esté activado.
Modo de video desactivado (modo únicamente de audio)
Presione solo para apagar la pantalla y
1
el sonido del monitor.
El monitor solo reproducirá el sonido del canal seleccionado.
Notas
• Si el modo Scan (Escanear) está activado, el monitor reproducirá un sonido del canal que está actualmente seleccionado.
• El modo VOX anulará el modo de video desactivado. Consulte “Activación del modo VOX (Transmisor por voz)” en la página 14 para obtener más detalles.
Presione cualquier botón para encender
2
de nuevo la pantalla.
15
Emparejamiento de cámaras adicionales
Las cámaras incluidas ya se emparejaron con el monitor. Si compró
cámaras adicionales (modelo n.º BB2411AC1) O si su monitor y cámara no están emparejados, siga los siguientes pasos.
Para emparejar una cámara a su monitor:
Coloque la cámara y el monitor uno
1
al lado del otro. Asegúrese de que la cámara esté encendida.
2
C1
Mantenga presionado hasta que aparezca.
Presione para seleccionar el
3
canal al que desea aparejar la cámara.
Si una cámara ya está conectada a este canal, la cámara nueva reemplazará la cámara existente.
16
4
ESPAÑOL
Presione para comenzar el
emparejamiento.
El led de enlace parpadea
para mostrar que el modo
de emparejamiento está
activado.
Presione el botón PAIR (emparejamiento)
5
en la parte trasera de la cámara.
Botón PAIR (emparejamiento)
Las imágenes de la cámara se muestran de inmediato en el monitor una vez que la cámara se emparejó correctamente.
Notas
• Aleje la cámara de inmediato del monitor para evitar la realimentación del altavoz.
• El monitor puede conectar hasta 4 cámaras.
17
Especificaciones técnicas
Cámara
Frecuencia 2,4 GHz
Rango máximo Hasta 450 ft/138 m al exterior*
Sensor de imagen Color CMOS de 1/5” Lente 3,6 mm F2.8 LED IR 6 pcs Adaptador de
corriente Batería Admite 4 baterías AAA
Duración de la batería Hasta 4,5 horas con baterías AAA
Peso 0,3 lb/0,1 kg
Monitor
Frecuencia 2,4 GHz
Pantalla LCD a color TFT de 2,4” Adaptador de corriente 6,0 V CC 800 mA Batería Baterías recargable de litio de
Duración de la batería Hasta 8 horas en modo normal
Peso 0,3 lb/0,1 kg
Hasta 150 ft/46 m en interiores*
6,0 V CC 800 mA
(no incluidas)
3,7 V CC 1500 mAh
Hasta más de 12 horas en modo de video desactivado
*Se basa en la línea de visión sin obstrucciones. El alcance real varía según los alrededores.
3,4 in 87 mm
3,7 in 95 mm
5,3 in 135 mm
2,7 in 68 mm
1,2 in 31 mm
4,8 in 121 mm
18
ESPAÑOL
Resolución de problemas
Problema Solución
No se reproduce ningún video en el monitor.
La pantalla del monitor se apaga.
No se detecta la cámara; se muestra "Out of Range" (Fuera de rango) en el monitor.
Ruido de realimentación o chillido proveniente del monitor.
Ruido de realimentación o chillido proveniente del monitor.
• Mantenga presionado el botón para activar el monitor.
• El monitor no tiene baterías. Conecte el adaptador de corriente del monitor.
• El modo VOX o video desactivado está encendido. Presione cualquier botón para encender de nuevo la pantalla.
• El modo VOX está encendido. Consulte “Activación del modo VOX (Transmisor por voz)” en la página 14 para obtener más detalles sobre la desactivación del modo VOX.
• La batería del monitor tiene poca carga. Conecte el adaptador de corriente del monitor.
• Canal incorrecto seleccionado. Presione
repetidamente para seleccionar
el canal.
• Asegúrese de que la cámara esté encendida.
• Las baterías de la cámara pueden estar agotadas. Reemplace las baterías.
• La cámara y el monitor pueden estar fuera de rango. Extienda las antenas del monitor y de la cámara o acerque más el monitor a la cámara.
• Es posible que necesite emparejar la cámara y el monitor nuevamente. Consulte "Emparejamiento de cámaras adicionales" en la página 16 para obtener más detalles.
• Es posible que su cámara y monitor estén muy cerca entre sí. Aléjelos un poco más.
• Presione para bajar el volumen del monitor.
• Es posible que su cámara y monitor estén muy cerca entre sí. Aléjelos un poco más.
• Para obtener un rendimiento óptimo, evite colocar el monitor y la cámara cerca de televisores, computadoras, celulares o teléfonos inalámbricos u otros equipos eléctricos.
• Baje el volumen del monitor.
¿Necesita ayuda?
El Servicio de atención al cliente está disponible las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Se incluye información del producto, guías de usuario, guías de inicio rápido y preguntas frecuentes en www.lorexbaby.com/support.
19
LIMPIEZA
Limpie el monitor y la cámara con un paño suave o un paño antiestático. Nunca utilice agentes de limpieza ni disolventes abrasivos.
• No limpie ninguna pieza del producto con limpiadores diluyentes u otros disolventes o químicos. Esto puede provocar el daño permanente al producto, lo cual no está cubierto por la garantía. Cuando sea necesario, límpielo con un paño.
• Mantenga su cámara y monitor lejos del calor, áreas húmedas o de la luz solar intensa, y no lo moje.
• Se ha hecho todo lo posible para garantizar altos estándares de confiabilidad del monitor de su bebé. Sin embargo, si algo no funciona, no intente repararlo usted mismo. Comuníquese con el Servicio de atención al cliente para obtener ayuda.
ELIMINACIÓN DEL DISPOSITIVO
Al final de su vida útil, no debe desechar este producto con los desperdicios normales del hogar, debe llevar el producto a un punto de recolección para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. Esto se indica en el símbolo del producto, la guía de usuario y la caja.
Algunos de los materiales del producto se pueden volver a utilizar si los lleva a un punto de reciclado. Al reutilizar algunas piezas o materia prima de los productos usados, usted realiza una contribución importante a la protección del medioambiente.
Comuníquese con sus autoridades locales en caso de necesitar más información sobre los puntos de recolección de su área. Deseche las baterías de forma ecológica conforme a las regulaciones locales.
NOTIFICACIONES
ADVERTENCIA: Cualquier cambio o modificación que no esté expresamente aprobado por el cesionario de este dispositivo puede anular la autoridad del usuario de utilizar el dispositivo.
NOTIFICACIÓN DE FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15, subparte C de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no provoca interferencias peligrosas; y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso la interferencia que pueda provocar el funcionamiento no deseado.
El fabricante no es responsable de las interferencias de radio o televisión provocadas por las modificaciones no autorizadas a este equipo. Estas modificaciones pueden anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Sin embargo, es imprescindible que el usuario cumpla las pautas de este manual para evitar el uso inadecuado que pueda resultar en daños a la unidad, descarga eléctrica y lesiones por riesgo de incendio.
PRECAUCIÓN: Para mantener el cumplimiento de las pautas de exposición a RF del FCC, coloque la cámara al menos a 20 cm (7,87 in) de las personas circundantes.
El monitor de video fue evaluado y cumple con las pautas de exposición a RF de FCC cuando se utiliza con el clip para cinturón suministrado o designado para este producto. El uso de otros accesorios puede no garantizar el cumplimiento de las pautas de exposición a RF de FCC.
NOTIFICACIÓN DE CANADÁ/IC
Este dispositivo cumple con las normas RSS exentas de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no provoca interferencia; y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso la interferencia que pueda provocar el funcionamiento no deseado del dispositivo.
20
USER’S GUIDE GUIDE DE L’UTILISATEUR GUÍA PARA USUARIOS
SWEET PEEK Version / Versión 1.0
www.lorexbaby.com
Copyright / Droit d’auteur © Lorex Technology Inc. 2013
Loading...