Lorex SWEET PEEP MAX VIDEO BABY MONITOR, SWEET PEEP MAX User Manual

Page 1
www.lorexbaby.com
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
SWEET PEEP MAX VIDEO BABY MONITOR
Version 1.0
Page 2
DC 6V
Safety Precautions
• Adult assembly is required. Keep small parts away from children when assembling.
• This product is not a toy. Do not allow children or infants to play with it.
• This video monitor is not a substitute for responsible adult supervision.
• Test the video monitor before use. Become familiar with its functions.
• Keep the cords out of reach from children and infants.
• Never use extension cords with power adapters.
• Only use the chargers and power adapters provided. Do not use other chargers or power adapters as this may damage the device and battery pack.
• Only insert batteries/battery pack of the same type.
• Insert batteries with the correct polarity.
• Do not mix new and used batteries.
• Do not mix alkaline, standard, and rechargeable batteries.
• Remove exhausted batteries from the product.
• Keep all batteries away from children and infants.
• Dispose or recycle batteries in accordance with local laws, which may vary by location.
• If you do not plan to use the unit for a prolonged period of time, remove the battery or ensure you charge it at least once every 6 months.
• Do not cover the video monitor with a towel or blanket.
• Do not use the video monitor near water.
• Do not install the video monitor near a heat source.
• Do not touch the plug contacts with sharp or metal objects.
• Keep this user’s guide for future reference.
To Avoid Injury to Children & Infants:
MAKE SURE to keep the camera and all power
cords are least 3ft / 1m away from cribs and out of reach of your child.
• Use the included cable clips to help keep power cords away from your child.
3ft / 1m
Page 3
Product Includes ..............................2
Monitor Overview ...........................3
Camera Overview ...........................4
Getting Started ...............................5
Optional - Camera Batteries .....................7
Optional - Wall Mounting the Camera ....... 8
Using Your Baby Monitor ................9
Using the Menus .....................................9
Talking to Your Baby .............................. 10
Changing Channels ...............................10
Using Scan Mode (multiple cameras only) ...... 10
Adjusting Volume .................................. 12
Adjusting Screen Brightness ....................12
Using Digital Zoom................................13
Turning on the Night-Light ....................... 14
Playing Lullabies ...................................14
Temperature Alerts ................................. 15
Selecting Fahrenheit or Celsius ................16
Enabling VOX Mode (Voice Trigger) ........ 17
Video Off Mode (Audio Only Mode) ....... 18
Pairing Additional Cameras ..........19
Technical Specifications .................21
Camera ...............................................21
Monitor ................................................21
Troubleshooting ............................22
Need Help? ...................................22
ENGLISH
1
Table of Contents:
Page 4
2
Product Includes
x1*
x1
Camera
Monitor
Power Adapter
x2*
x2*
*Contents may vary by model
x1*
Screws & Anchors
Power Adapter
x1
Cable Clips
x2*
LINK
Battery
x1
Page 5
ENGLISH
3
Speaker
Stand
Battery Compartment
Antenna
Monitor Overview
LINK
Power LED
Link LED
Volume LEDs
Menu
Power / Video Off
2x Zoom / Volume Up
1x Zoom / Volume Down
Play / Stop Lullabies
Microphone
Two-way Talk
Change / Pair Camera
Video Display
Page 6
4
DC 6V
PAIR
Camera Overview
Light Sensor
Night-light
Lens
Power LED
Microphone
Antenna
Nighttime LED’s
Mounting Stand
AAA Battery Compartment
Power Switch
Power Port
Temperature Sensor
Speaker
Pair Button
Page 7
DC 6V
DC 6V
Make sure all power cables are at least 3ft / 1m away from the crib and out of reach of your child.
Use the included cable clips to help keep power cords away from your child.
ENGLISH
5
Getting Started
1
2
Connect the power adapter to the camera.
Slide the power switch to ON. The power LED glows.
Power Switch
3
Using a flathead screwdriver (not included), remove the battery compartment cover on the monitor.
Unscrew using flathead screwdriver
Page 8
Power Button
7
Press and hold the power button to turn on the monitor.
6
Connect the power adapter to the monitor. The power LED glows.
LINK
LINK
If you do not plan to use the unit for a prolonged period of time, remove the battery or ensure you charge it at least once every 6 months.
6
4
Insert the included battery as shown below.
5
Replace the battery compartment cover and secure with screw.
Page 9
Pull up to extend antenna
• It is recommended to charge the battery for 6 hours before use.
• For overnight monitoring, it is recommended to connect the power adapter. When fully charged, the monitor will stay on up to 6 hours in normal mode or 10 hours on Video OFF mode (see page 18).
• For better reception, flip up the antenna on the monitor and camera.
Tips
AAA batteries are not intended for overnight monitoring. The camera can operate for up to 4 hours on battery power.
Optional - Camera Batteries
Unscrew the battery compartment under the camera and insert 4x AAA batteries (not included). Replace the battery compartment door and screw.
4x AAA Batteries (not included)
Battery Compartment Screw
• If using batteries, it is recommended to use the power adapter whenever possible to save battery life.
• The camera power adapter cannot charge rechargeable AAA batteries.
Notes
DC 6V
LINK
ENGLISH
7
Page 10
Make sure all power cables are at least 3ft / 1m away from the crib and out of reach of your child.
Use the included cable clips to help keep power cords away from your child.
Mounting points
68mm
68mm
Cable Clips
8
Optional - Wall Mounting the Camera
Tap anchors into holes with a hammer. Insert screws 2/3 of the way.
Before permanently mounting the camera:
• Determine where you will get the best view of your baby.
• Ensure the power cable is long enough to power the camera.
1
Drill 2 holes in the wall with centers exactly 68mm apart.
2
3
Align the mounting points with the screws and push the camera down.
Page 11
1
Press and hold to open the menu
LINK
2
Press repeatedly to browse menu options
LINK
Press to adjust menu options
3
Press to save changes and exit the menu
LINK
ENGLISH
9
Using Your Baby Monitor
The monitor shows the following icons during use:
Icon Meaning
Signal strength
1
Selected channel
Scan
Scan mode activated
Volume muted
X2
Digital zoom activated
Move zoom area
Song currently playing
Talk activated
Icon Meaning
VOX (Voice Trigger) on
Battery full
Battery low
Battery charging
Battery finished charging
70°F
Current room temperature
Pairing channel
Camera out of range or off (e.g. batteries dead)
Using the Menus
Page 12
Press and hold to talk to the currently selected camera
Press to cycle through connected cameras or select Scan mode.
The currently selected camera is shown on screen.
The monitor only plays sound from the camera that is currently being viewed.
1
LINK
1
LINK
Audio from the camera is muted while using this feature.
When two or more cameras are connected, you may use Scan mode to cycle through video from each camera. Each camera channel is displayed for 10 seconds.
Scan
1
To enable Scan mode:
Using Scan Mode (multiple cameras only)
Press repeatedly until Scan is shown on screen
LINK
10
Talking to Your Baby
Changing Channels
C1
Page 13
When Scan mode is activated, the monitor changes channel automatically every few seconds. A Scan icon appears next to the currently selected channel number.
To connect additional cameras to the monitor, see “Pairing Additional Cameras” on page 19.
1 Scan
Currently selected channel
Scan mode activated
LINK
LINK
LINK
ENGLISH
11
If you wish to only monitor some of your cameras using Scan mode, you may choose to hide certain channels. Hidden channels will not be shown in Scan mode.
C1
Press to change a checkmark and an X
2
C1
Press to cycle through connected cameras to the channel you wish to show or hide.
1
By default, each channel name has a checkmark beside it, which means it is enabled for monitoring and included in the viewing cycle on Scan mode.
To show / hide channels in Scan mode:
An X will disable video from the channel and remove it from the viewing cycle in Scan mode.
Page 14
1
LINK
Press to adjust the volume of the monitor
1
Press and hold to open the menu
LINK
2
Press repeatedly until
is
shown
LINK
3
LINK
Press to adjust the brightness
4
Press to save changes and exit menu.
12
Adjusting Volume
Adjusting Screen Brightness
Page 15
3
Use the arrow keys to move the zoom area.
1
LINK
Press and hold to zoom in
2
While zoomed in, press . Four arrows appear on the monitor.
x2
LINK
Before you can return to normal viewing mode, you must press
to disable the on-screen arrows.
4
LINK
Press and hold to zoom out
x1
ENGLISH
13
Using Digital Zoom
Page 16
1
Press and hold to open the menu
LINK
Turning on the Night-Light
2
Press repeatedly until
is
shown
LINK
3
LINK
Press to turn the night-light on / off
4
Press to save changes and exit menu.
OFF
Playing Lullabies
The camera can play 5 different pre-loaded songs.
1
Press to play the first lullaby
LINK
2
LINK
Press to select a different lullaby
ON
14
Page 17
3
Press to stop playing lullabies
LINK
3
Press to adjust the low temperature.
If the temperature at the selected camera goes below this temperature, the monitor will beep and the temperature reading on the monitor will flash orange.
If you select a temperature below 62°F / 17°C, the low temperature alert will be turned OFF.
The temperature alert feature allows you to ensure the baby’s room is at a comfortable, safe temperature. The monitor beeps if the temperature gets too hot or cold. Temperature sensor is accurate within 3°F/1°C.
You can control the high and low temperatures that trigger alerts or disable temperature alerts.
Temperature Alerts
To setup temperature alerts:
1
Press and hold to open the menu
LINK
2
Press repeatedly until
Lo is
shown
LINK
Lo 68° F
If a lullaby is playing, it will stop when the talk feature is used.
ENGLISH
15
Page 18
5
Press to adjust the high temperature.
If the temperature at the selected camera goes above this temperature, the monitor will beep and the temperature reading on the monitor will flash orange.
If you select a temperature above 86°F / 30°C, the high temperature alert will be turned OFF.
4
Press repeatedly until
Hi is
shown
LINK
Hi 82° F
6
Press to save changes and exit menu.
3
Press to select °F (Fahrenheit) or °C (Celsius)
4
Press to save changes and exit menu.
Selecting Fahrenheit or Celsius
You can select if you would like temperature readings and alerts to be in Fahrenheit or Celsius.
1
Press and hold to open the menu
LINK
2
Press repeatedly until
is
shown
LINK
° F
16
Page 19
1
Press and hold to open the menu
LINK
2
Press repeatedly until
is
shown
LINK
3
LINK
Press to set VOX sensitivity
VOX OFF VOX
VOX mode is off
VOX mode is on
Low sensitivity
Medium Sensitivity
High Sensitivity
If you want softer noises to trigger the monitor (such as a faint whimper), set the sensitivity setting higher. If you only want louder noises to trigger the monitor (such as a loud cry), set the sensitivity setting lower.
4
Press to exit menu.
While VOX is activated, the monitor’s screen and speaker will turn off after a minute unless sound is detected at the selected sensitivity level. Press any button to turn the screen back on. When VOX is on, a
VOX icon is shown on the screen.
VOX mode will not work while Scan mode is activated.
ENGLISH
17
In VOX mode, the monitor’s screen and speaker will turn off after a minute unless sound is detected at the selected sensitivity level. This conserves battery power, and alerts you only when needed.
Enabling VOX Mode (Voice Trigger)
Page 20
The monitor’s video display is turned off. The monitor plays sound from the selected channel only.
Video Off Mode (Audio Only Mode)
Press any button to turn the video display back on.
• If Scan mode is enabled, the monitor will play sound from the channel that is currently selected.
• VOX mode will override Video Off mode. See “Enabling VOX Mode (Voice Trigger)” on page 17 for details.
Notes
2
1
Press to enter Video Off mode
LINK
18
Page 21
2
1
Place the camera and monitor next to each other. Make sure the camera is turned on.
Press and hold until is shown on the monitor.
LINK
C1
3
LINK
Press to to select the channel you would like to pair the camera to
C2
If a camera is already connected to this channel, the new camera will replace the existing camera.
4
Press to confirm the pairing channel. The Link LED will begin flashing
LINK
To pair a camera with the monitor:
ENGLISH
19
Pairing Additional Cameras
The camera(s) included have already been paired with the monitor. If you have
purchased additional add-on cameras (model# LB2251AC1), OR if your monitor and camera are not paired up, follow the steps below.
Page 22
5
Press the PAIR button on the back of the camera.
PAIR
PAIR button
• Immediately move the camera away from the monitor to avoid speaker feedback.
• The monitor can connect up to 4 cameras.
Notes
Video from the camera is immediately shown on the monitor once the camera is successfully paired.
If your monitor reads “Out of Range“, then pairing was not successful. Complete the pairing process again.
20
3.4in
87mm
Page 23
DC 6V
LINK
ENGLISH
21
Technical Specifications
Camera
Frequency 2.4GHz Maximum Range Up to 450ft / 138m outdoors*
Up to 150ft / 46m indoors* Image Sensor 1/5” Color CMOS Lens 3.0mm F2.5 IR LED 6 pcs Power Adapter 6.0V DC 800mA Battery Supports 4x AAA Batteries
(not included) Battery Life Up to 4 hours on AAA batteries Weight 0.3lbs / 0.1kg
Monitor
Frequency 2.4GHz Display 4.3” TFT Color LCD Power Adapter 6.0V DC 800mA Battery Li-ion Rechargeable Battery 3.7V DC
1700mAh Battery Life Up to 6 hours in normal mode
Up to 10 hours in Video Off Weight 0.5lbs / 0.2kg
*Based on unobstructed line of sight. Actual range will vary based on surroundings.
3.4in
87mm
5.8in
148mm
1.0in
25mm
3.4in
87mm
5.3in
135mm
3.8in
97mm
DC 6V
Page 24
22
Troubleshooting
Problem Solution
No video displayed on the monitor
• Press and hold the button to power on the monitor.
• Monitor is out of batteries. Plug in the monitor power adapter.
• Video Off or VOX mode is on. Press any button to turn the screen back on.
Monitor screen keeps turning off
• VOX mode is on. See “Enabling VOX Mode (Voice Trigger)” on page 17 for details on disabling VOX mode.
• The monitor battery is low. Plug in the monitor power adapter.
The camera is not detected; “Out of Range” is shown on the monitor
• Wrong channel selected. Press
repeatedly to select the
channel.
• Make sure the camera is powered on.
• Camera may be out of batteries. Replace the batteries or plug in the camera power adapter.
• The camera and monitor may be out of range. Extend the antennas on the monitor and camera or move the monitor and camera closer together.
• You may need to pair the camera and the monitor again. See “Pairing Additional Cameras” on page 19 for details.
Feedback / squealing noise coming from the monitor
• Your camera and monitor may be too close to each other. Move them further apart.
• For optimal performance, avoid placing the monitor and camera near televisions, computers, cordless/mobile phones, or other electrical equipment.
• Press to lower the monitor volume.
Product Support is available 24/7 including product information, user guides, quick start guides, and FAQ’s at www.lorexbaby.com/support
Need Help?
Page 25
ENGLISH
23
CLEANING
Clean the monitor and camera with a slightly damp cloth or an anti­static cloth. Never use cleaning agents or abrasive solvents.
• Do not clean any part of the product with cleaners with thinners or other solvents and chemicals. This may cause permanent damage to the product, which is not covered by the Warranty. When necessary, clean it with a damp cloth.
• Keep your camera and monitor away from hot, humid areas or strong sunlight, and do not get it wet.
• Every effort has been made to ensure high standards of reliability for your baby monitor. However, if something does go wrong, please do not try to repair it yourself. Contact Customer Service for assistance.
DISPOSAL OF THE DEVICE
At the end of the product life cycle, you should not dispose of this product with normal household waste, but take the product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. The symbol on the product, user’s guide, and/or box indicates this.
Some of the product materials can be re-used if you take them to a recycling point. By reusing some parts or raw materials from used products you make an important contribution to the protection of the environment.
Please contact your local authorities in case you need more information on the collection points in your area. Dispose of the battery pack in an environmentally-friendly manner according to your local regulations.
NOTICES
WARNING: Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user’s authority to operate the device.
FCC NOTICE
This device complies with Part 15, subpart C, of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to operate the equipment. However, it is imperative that the user follows the guidelines in this manual to avoid improper usage which may result in damage to the unit, electrical shock and fire hazard injury.
CAUTION: To maintain compliance with the FCC’s RF exposure guidelines, place the camera at least 20cm (7.87in) from nearby persons.
CANADA/IC NOTICE
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Page 26
www.lorexbaby.com
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
SWEET PEEP MAX
MONITEUR VIDÉO POUR BÉBÉ
Version 1.0
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Page 27
DC 6V
Mesures de sécurité
• Un assemblage effectué par un adulte est nécessaire. Garder les petites pièces hors de portée des enfants lors de l'assemblage.
• Ce produit n'est pas un jouet. Ne pas laisser les enfants ou les nourrissons jouer avec ce produit.
• Ce moniteur vidéo ne remplace pas la surveillance d'un adulte responsable.
• Tester le moniteur vidéo avant de l'utiliser. Se familiariser avec ses fonctions.
• Garder les cordons hors de portée des enfants et des nourrissons.
• Ne jamais utiliser de rallonges électriques avec des adaptateurs de courant.
• Utiliser seulement les chargeurs et les adaptateurs de courant fournis. Ne pas utiliser d'autres chargeurs ou adaptateurs de courant, car cela pourrait endommager l'appareil et le bloc-piles.
• Insérer uniquement des piles ou un bloc-piles du même type.
• Insérer les piles en respectant la polarité.
• Ne pas mélanger des piles neuves et usées.
• Ne pas mélanger des piles alcalines, standard et rechargeables.
• Retirer les piles usées du produit.
• Garder toutes les piles hors de portée des enfants et des nourrissons.
• Jeter ou recycler les piles conformément aux lois locales, lesquelles peuvent varier selon l'emplacement.
• Si vous ne prévoyez pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée, retirez les piles ou assurez-vous de les recharger au moins une fois tous les 6 mois.
• Ne pas couvrir le moniteur vidéo avec une serviette ou une couverture.
• Ne pas utiliser le moniteur vidéo près de l'eau.
• Ne pas installer le moniteur vidéo à proximité d'une source de chaleur.
• Ne pas toucher aux contacts des connecteurs avec des objets pointus ou métalliques.
• Conserver ce guide de l'utilisateur pour référence future.
Pour éviter des blessures aux enfants et nourrissons :
S'ASSURER que la caméra et tous les cordons
d'alimentation sont situés à au moins 1 m (3 pi) du lit de l'enfant et hors de sa portée.
• Utiliser les boucles attache-câble afin de vous aider à garder les câbles loin de votre enfant.
3
pi/1
m
Page 28
Le produit comprend .......................2
Vue d'ensemble du moniteur ...........3
Vue d'ensemble de la caméra .........4
Mise en route ..................................5
En option — Piles de caméra ....................7
En option — Montage mural de la caméra
. 8
Utilisation de votre moniteur
pour bébé .......................................9
Utilisation des menus ...............................9
Parler à votre bébé ................................10
Changement de canaux ......................... 10
Utilisation du mode de balayage (pour
caméras multiples seulement)
.............................10
Réglage du volume ................................12
Réglage de la luminosité de l'écran ......... 12
Utilisation du zoom numérique ................ 13
Activation de la lumière de nuit ...............14
Faire jouer les berceuses ........................ 14
Alertes de température ........................... 15
Sélection de Fahrenheit ou Celsius ..........16
Activation du mode VOX (déclenchement
vocal) ..................................................17
Mode Vidéo désactivée (mode Audio
seulement) ............................................ 18
Jumelage de caméras
supplémentaires ...........................19
Spécifications techniques ...............21
Caméra ...............................................21
Moniteur .............................................. 21
Dépannage ...................................22
Besoin d'aide? ..............................22
1
FRANÇAIS
Table des matières :
Page 29
2
Le produit comprend
x1*
x1
Caméra
Moniteur
Adaptateur de courant
x2*
x2*
*Le contenu peut varier selon le modèle.
x1*
Vis et chevilles
Adaptateur de courant
x1
Attache-câbles
x2*
LINK
Piles
x1
Page 30
3
FRANÇAIS
Haut-parleur
Support Compartiment des piles
Antenne
Vue d'ensemble du moniteur
LINK
Voyant DEL d'alimentation
Voyant DEL de jumelage
Voyant DEL de volume
Menu
Alimentation/ arrêt de la vidéo
Zoom 2x / Hausse du volume
Zoom 1x / Baisse du volume
Jouer / Arrêter les berceuses
Microphone
Communication bidirectionnelle
Changement / Jumelage de caméra
Affichage vidéo
Page 31
4
DC 6V
PAIR
Vue d'ensemble de la caméra
Capteur de lumière
Lumière de nuit
Objectif
Voyant DEL d'alimentation
Microphone
Antenne
Veilleuse DEL
Socle
Compartiment des piles AAA
Interrupteur d'alimentation
Port d'alimentation
Capteur de température
Haut-parleur
Bouton de jumelage
Page 32
DC 6V
DC 6V
S'assurer que les câbles d'alimentation soient au moins à 1 m (3 pi) du lit de votre enfant et hors de sa portée.
Utiliser les boucles attache-câble afin de vous aider à garder les câbles loin de votre enfant.
5
FRANÇAIS
Mise en route
1
2
Brancher l'adaptateur de courant à la caméra.
Glisser l'interrupteur à la position ON. Le voyant DEL s'illumine.
Interrupteur d'alimentation
3
Au moyen d'un tournevis à tête plate (non inclus), retirer le couvercle du compartiment des piles situé sur le moniteur.
Dévisser au moyen d'un tournevis à tête plate.
Page 33
Bouton d'alimentation
7
Appuyer et maintenir enfoncé le bouton d'alimentation pour allumer le moniteur.
6
Brancher l'adaptateur de courant au moniteur. Le voyant DEL s'illumine.
LINK
LINK
6
4
Insérer les piles comme comme montré ci-dessous.
5
Remettre en place le couvercle du compartiment des piles et le visser.
Si vous ne prévoyez pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée, retirez les piles ou assurez-vous de les recharger au moins une fois tous les 6 mois.
Page 34
Tirer l'antenne vers le haut pour l'allonger
• Il est recommandé de charger les piles pendant 6 heures avant d'utiliser la caméra.
• Pour la surveillance de nuit, il est recommandé de brancher l'adaptateur de courant au secteur. Dès que les piles sont complètement chargées, le moniteur restera allumé pour 6 heures en mode normal ou 10 heures en mode vidéo désactivé (voir la page 17).
• Pour obtenir une meilleure réception, redresser l'antenne vers le haut sur le moniteur et la caméra.
Conseils
Cet appareil n'a pas été conçu pour utiliser les piles AAA lors de la surveillance de nuit. L'appareil peut fonctionner jusqu'à 4 heures lorsqu'il est alimenté par les piles.
En option — Piles de caméra
Dévisser le compartiment des piles sous l'appareil et insérer 4 piles AAA (non incluses). Remettre en place le couvercle du compartiment des piles et le visser.
4 piles AAA (non incluses)
Vis du compartiment des piles
• Si vous utilisez des piles, il est recommandé d'utiliser l'adaptateur de courant autant que possible pour économiser les piles.
• L'adaptateur de courant de la caméra ne peut pas charger des piles rechargeables AAA.
Remarques
DC 6V
LINK
7
FRANÇAIS
Page 35
S'assurer que les câbles d'alimentation soient au moins à 1 m (3 pi) du lit de votre enfant et hors de sa portée.
Utiliser les boucles attache-câble afin de vous aider à garder les câbles loin de votre enfant.
Points de montage
68mm
68mm
Attache-câbles
8
En option — Montage mural de la caméra
Insérer les chevilles dans les trous avec un marteau. Insérer les vis aux 2/3 de la profondeur.
Avant de procéder à l'installation permanente de la caméra :
• Déterminer l'emplacement où vous aurez la meilleure vue de votre bébé.
• S'assurer que le câble d'alimentation soit suffisamment long pour alimenter la caméra.
1
Percer 2 trous dans le mur centrés exactement à 68 mm de distance l'un de l'autre.
2
3
Aligner les points de montage avec les vis et pousser la caméra vers le bas.
Page 36
1
Appuyer et maintenir enfoncé pour accéder au menu.
LINK
2
Appuyer plusieurs fois pour parcourir le menu d'options
LINK
Appuyer pour régler les options du menu
3
Appuyer pour sauvegarder les changements et sortir du menu
LINK
9
FRANÇAIS
Utilisation de votre moniteur pour bébé
Le moniteur affiche les icônes suivantes lors de l'utilisation :
Icône Signification
Force du signal
1
Canal sélectionné
Scan
Mode de balayage activé
Volume mis en sourdine
X2
Zoom numérique activé
Déplacer la zone de zoom
Chanson en cours de lecture
Voix activée
Icône Signification
VOX (déclenchement vocal) activé
Piles complètement chargées
Piles faibles
Recharge des piles
Recharge de piles terminée
21°C
Température ambiante actuelle
Canal de jumelage
Caméra hors de portée ou hors tension (par exemple piles mortes)
Utilisation des menus
Page 37
Appuyer et maintenir enfoncé pour parler à la caméra sélectionnée
Appuyer pour faire défiler les caméras connectées ou pour sélectionner le mode de balayage.
La caméra actuellement sélectionnée est affichée à l'écran.
Le moniteur ne reproduit que le son de la caméra qui est en cours de visualisation.
1
LINK
1
LINK
Le son de la caméra est mis en sourdine durant l'utilisation de cette fonction.
Quand deux caméras ou plus sont reliées, vous pouvez utiliser le mode de balayage pour passer en revue la vidéo de chaque caméra. Chaque canal de la caméra s'affiche pendant 10 secondes.
Scan
1
Pour activer le mode de balayage :
Utilisation du mode de balayage
(pour caméras multiples seulement)
Appuyer plusieurs fois jusqu'à ce que Scan s'affiche à l'écran
LINK
10
Parler à votre bébé
Changement de canaux
C1
Page 38
Lorsque le mode Balayage est activé, le moniteur change automatiquement de canal à des intervalles de quelques secondes. Une icône Balayage apparaît à côté du numéro de canal actuellement sélectionné.
Afin de connecter des caméras additionnelles au moniteur, voir «Jumelage de caméras supplémentaires» à la page 19.
1 Scan
Canal actuellement sélectionné
Mode de balayage activé
LINK
LINK
LINK
11
FRANÇAIS
Si vous souhaitez seulement surveiller certaines de vos caméras en utilisant le mode de balayage, vous pourrez choisir de masquer certains canaux. Les canaux masqués ne s'afficheront pas dans le mode de balayage.
C1
Appuyer pour modifier un crochet et un X
2
C1
Appuyer pour passer en revue les caméras connectées au canal que vous souhaitez afficher ou masquer.
1
Par défaut, chaque nom de canal a un crochet à coté, ce qui signifie qu'il est activé pour la surveillance et intégré au cycle d'affichage en mode de balayage.
Pour afficher /masquer les canaux en mode de balayage, procéder de la manière suivante :
Un X désactivera la vidéo du canal et le retirera du cycle de visionnement en mode balayage.
Page 39
1
LINK
Appuyer pour régler le volume du moniteur
1
Appuyer et maintenir enfoncé pour accéder au menu.
LINK
2
Appuyer de manière répétitive jusqu'à ce que
s'affiche
LINK
3
LINK
Appuyer pour régler la luminosité
4
Appuyer sur pour sauvegarder les changements et sortir du menu
12
Réglage du volume
Réglage de la luminosité de l'écran
Page 40
3
Utiliser les flèches pour se déplacer dans la zone de zoom.
1
LINK
Appuyer et maintenir pour faire un zoom avant
2
Pendant le zoom avant, appuyer sur . Quatre flèches apparaitront sur l'écran.
x2
LINK
Avant de pouvoir revenir sur le mode de visionnement normal, vous devrez
appuyer sur pour désactiver les flèches sur l'écran.
4
LINK
Appuyer et maintenir pour effectuer un zoom arrière
x1
13
FRANÇAIS
Utilisation du zoom numérique
Page 41
1
Appuyer et maintenir enfoncé pour accéder au menu
LINK
Activation de la lumière de nuit
2
Appuyer de manière répétitive jusqu'à ce que
s'affiche
LINK
3
LINK
Appuyer pour allumer/éteindre la lumière de nuit
4
Appuyer sur pour sauvegarder les changements et sortir du menu
OFF
Faire jouer les berceuses
La caméra peut faire jouer 5 différentes chansons préchargées.
1
Appuyer pour faire jouer la première berceuse
LINK
2
LINK
Appuyer pour sélectionner une autre berceuse
ON
14
Page 42
3
Appuyer pour arrêter de faire jouer les berceuses
LINK
3
Appuyez sur pour définir la température basse.
Si la température de la caméra sélectionnée descend en dessous de cette température, le moniteur émet un signal sonore et l'affichage de température à l'écran deviendra orange.
Si vous sélectionnez une température inférieure à 62 °F (17 °C), l'alerte de basse température sera désactivée (OFF).
La fonction d'alerte de température vous permet de vous assurer que la chambre du bébé est à une température confortable et sécuritaire. Le moniteur émet un signal sonore si la température devient trop chaude ou trop froide. Le capteur de température est précis avec une marge d'erreur de 3 °F/1 °C.
Vous pouvez définir les hautes et basses températures qui déclenchent des alertes ou désactiver les alertes de température.
Alertes de température
Pour configurer les alertes de température :
1
Appuyer et maintenir enfoncé pour accéder au menu.
LINK
2
Appuyer de manière répétitive
jusqu'à ce que
Lo s'affiche
LINK
Lo 68 °F
Si une berceuse joue, elle cessera de jouer lorsque la communication bidirectionnelle est utilisée.
15
FRANÇAIS
Page 43
5
Appuyer sur pour définir la température haute.
Si la température de la caméra sélectionnée est au-dessus de cette température, le moniteur émet un signal sonore et l'affichage de température à l'écran deviendra orange.
Si vous sélectionnez une température supérieure à 86 °F (30 °C), l'alerte de haute température sera désactivée (OFF).
4
Appuyer de manière répétitive
jusqu'à ce que
Hi s'affiche
LINK
Hi 82 °F
6
Appuyer sur pour sauvegarder les changements et sortir du menu
3
Appuyer sur pour sélectionner SDgrF (Fahrenheit) ou SDgrC (Celsius)
4
Appuyer sur pour sauvegarder les changements et sortir du menu
Sélection de Fahrenheit ou Celsius
Vous pouvez choisir, selon votre préférence, que l'affichage de température et d'alertes soit en degrés Fahrenheit ou Celsius.
1
Appuyer et maintenir enfoncé pour accéder au menu.
LINK
2
Appuyer de manière répétitive
jusqu'à ce que s'affiche
LINK
°F
16
Page 44
1
Appuyer et maintenir enfoncé pour accéder au menu
LINK
2
Appuyer de manière répétitive jusqu'à ce que
s'affiche
LINK
3
LINK
Appuyer pour régler la sensibilité VOX
VOX OFF VOX
Le mode VOX est désactivé
Le mode VOX est activé
Faible sensibilité
Sensibilité moyenne
Haute sensibilité
Si vous voulez que des bruits plus faibles déclenchent le moniteur (comme un faible gémissement), sélectionner le réglage de haute sensibilité. Si vous voulez que des bruits plus forts déclenchent le moniteur (comme un cri), sélectionner le réglage de faible sensibilité.
Le mode VOX ne fonctionnera pas lorsque le mode Balayage est activé.
17
FRANÇAIS
Lorsque le mode VOX est activé, l'écran et le haut-parleur du moniteur s'éteindront après une minute, sauf si un son est détecté au niveau de sensibilité sélectionné. Ce mode permet d'économiser les piles, et ne vous avertit qu'en cas de besoin.
Activation du mode VOX (déclenchement vocal)
Page 45
L'écran de la vidéo du moniteur est éteint. Le moniteur fait jouer la berceuse uniquement du canal sélectionné.
Mode Vidéo désactivée (mode Audio seulement)
Appuyer sur n'importe quelle touche pour rallumer l'écran de la vidéo.
• Si le mode Balayage est activé, le moniteur fera jouer la berceuse du canal sélectionné à cet instant.
• Le mode VOX aura priorité sur le mode Vidéo désactivé. Pour plus de détails, voir «Activation du mode VOX (déclenchement vocal)» à la page 17.
Remarques
2
1
Appuyer pour entrer en mode Vidéo désactvé.
LINK
4
Appuyer pour quitter le menu.
Lorsque le mode VOX est activé, l'écran et le haut­parleur du moniteur s'éteignent après une minute sauf si un son est détecté au niveau de sensibilité sélectionné. Appuyer sur n'importe quelle touche pour rallumer l'écran. Lorsque le mode VOX est activé, l'icône de VOX s'affiche sur l'écran.
18
Page 46
2
1
Placer la caméra et le moniteur côte à côte. S'assurer que la caméra est allumée.
Appuyer et maintenir enfoncé jusqu'à ce que s'affiche.
LINK
C1
3
LINK
Appuyer pour sélectionner le canal auquel vous souhaitez jumeler la caméra
C2
Si une caméra est déjà connectée à ce canal, la nouvelle caméra la remplacera.
4
Appuyer pour confirmer le canal de jumelage. La DEL de JUMELAGE commencera à clignoter
LINK
Pour jumeler une caméra à votre moniteur :
19
FRANÇAIS
Jumelage de caméras supplémentaires
La (les) caméra(s) incluse(s) a(ont) déjà été jumelée(s) au moniteur. Si vous avez
acheté d'autres caméras complémentaires (modèle no LB2251AC1), OU si votre moniteur et votre caméra ne sont pas jumelés, suivre les étapes ci-dessous.
Page 47
5
Appuyer sur le bouton de JUMELAGE situé à l'arrière de la caméra.
PAIR
Bouton de JUMELAGE
• Déplacer immédiatement la caméra loin du moniteur afin d'éviter la rétroaction du haut-parleur.
• Le moniteur peut connecter jusqu'à 4 caméras.
Remarques
La vidéo de la caméra est immédiatement affichée sur le moniteur lorsque la caméra est correctement jumelée.
Si votre moniteur indique « Out of range » (hors de portée), cela signifie que le jumelage a échoué. Effectuer de nouveau le processus de jumelage.
20
Page 48
DC 6V
LINK
21
FRANÇAIS
Spécifications techniques
Caméra
Fréquence 2,4GHz Portée maximale
Jusqu'à 450 pi / 138 m à l'extérieur*
Jusqu'à 150 pi / 46 m à l'intérieur* Capteur d'images CMOS couleur 1/5 po Objectif 3,0 mm F2.5 DEL IR 6 mcx Adaptateur de courant 6,0 V DC 800mA Piles Accepte 4 piles AAA
(non incluses) Autonomie des piles Jusqu'à 4 heures avec des piles AAA Poids 0,3 lb / 0,1 kg
Moniteur
Fréquence 2,4GHz Écran
4,6 cm (4,3 po) ACL Couleur TFT
Adaptateur de courant
6,0 V DC 800mA
Piles Piles rechargeables au lithium-ion
de 1700mAh 3,7 V c.c.
Autonomie des piles
Jusqu'à 6 heures en mode normal Jusqu'à 10 heures en mode Vidéo désactivé
Poids 0,5 lb / 0,2 kg
*Basé sur une ligne de visée non obstruée. La portée réelle varie en fonction de l'environnement.
3,4 po
87 mm
5,8 po
148 mm
1,0 po 25 mm
3,4 po 87 mm
5,3 po
135 mm
3,8 po 97 mm
DC 6V
Page 49
22
Dépannage
Symptôme Solution
Aucune vidéo affichée sur l'écran
• Appuyer et maintenir enfoncée la touche
pour allumer le moniteur.
• Piles du moniteur à sec. Brancher l'adaptateur de courant du moniteur.
• Le mode Vidéo désactivé (Video Off) ou VOX est activé. Appuyer sur n'importe quelle touche pour rallumer l'écran.
L'écran du moniteur s'éteint continuellement
• Le mode VOX est activé (ON). Pour plus de détails concernant la désactivation du mode VOX, «Activation du mode VOX (déclenchement vocal)» on page
17.
• Les piles du moniteur sont faibles. Brancher l'adaptateur de courant du moniteur.
La caméra n'est pas détectée, « Out of Range » (hors de portée) s'affiche à l'écran du moniteur
• La sélection du canal est erronée.
Appuyer sur
de manière
répétitive pour sélectionner le canal.
• S'assurer que la caméra est allumée.
• La caméra est peut être sans piles. Remplacer les piles ou brancher l'adaptateur de courant à la caméra.
• La caméra et le moniteur sont peut-être hors de portée. Allonger les antennes du moniteur et de la caméra, ou approcher le moniteur et la caméra l'un de l'autre.
• Il se peut qu'il faille jumeler la caméra et le moniteur de nouveau. Voir « Jumelage de caméras supplémentaires » à la page 19 pour plus de détails.
Rétroaction/bruit aigu provenant du moniteur
• Votre caméra et votre moniteur sont peut-être trop près l'un de l'autre. Les éloigner l'un de l'autre.
• Pour des performances optimales, éviter de placer le moniteur et la caméra près de téléviseurs, ordinateurs, téléphones sans fil ou mobiles, ou autres appareils électriques.
• Appuyer sur pour baisser le volume du moniteur.
Le service de soutien technique est disponible 24 heures par jour, 7 jours par semaine, vous trouverez des informations sur les produits, guides de l'utilisateur, guides de démarrage rapide et FAQ au www.lorexbaby.com/support
Besoin d'aide?
Page 50
23
FRANÇAIS
NETTOYAGE
Nettoyer le moniteur et la caméra avec un chiffon légèrement humide ou un chiffon antistatique. Ne jamais utiliser de détergents ou de solvants abrasifs.
• Ne nettoyer aucune pièce de l'appareil avec des produits nettoyants contenant des diluants ou d'autres solvants et produit chimique. Cela peut causer des dommages permanents au produit, lesquels ne seraient pas couverts par la garantie. Si nécessaire, le nettoyer avec un chiffon humide.
• Garder votre caméra et votre moniteur loin des zones chaudes, humides ou sous la lumière directe du soleil, et ne pas les mouiller.
• Tous les efforts ont été déployés pour assurer des normes élevées de fiabilité pour votre moniteur pour bébé. Cependant, si quelque chose ne fonctionne pas, ne pas essayer de le réparer vous-même. Communiquer avec le service à la clientèle pour de l'assistance.
ÉLIMINATION DU DISPOSITIF
À la fin du cycle de vie de l'appareil, ne pas le jeter avec les ordures ménagères, mais plutôt l'apporter à un point de collecte de recyclage d'équipements électriques et électroniques. Le symbole sur le produit, le guide de l'utilisateur, ou la boîte le mentionne.
Certains matériaux de l'appareil peuvent être réutilisés si vous les apportez à un centre de recyclage. En réutilisant certaines pièces ou matières premières de produits usagés, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement.
Veuillez contacter les autorités locales au cas où vous auriez besoin de plus d'informations sur les points de collecte dans votre région. Éliminer les piles d'une manière respectueuse de l'environnement conformément à la réglementation locale.
AVIS
AVERTISSEMENT : Tout changement ou modification non expressément approuvé par la garantie de cet appareil pourrait annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
AVIS DE LA FCC
Cet appareil est conforme à la Partie 15, sous-partie C, de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer un fonctionnement indésirable.
Le fabricant n'est pas responsable des interférences radio ou télévision causées par des modifications non autorisées de cet équipement. De telles modifications pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet équipement. Cependant, il est impératif que l'utilisateur suive les directives de ce manuel afin d'éviter une utilisation inappropriée qui pourrait entraîner un choc électrique, un incendie ou des dommages à l'appareil,.
MISE EN GARDE : Pour maintenir la conformité aux directives de la FCC se rapportant à l'exposition aux interférences RF, placez l'appareil à au moins 20 cm (7,87 po) des personnes à proximité.
CANADA/AVIS D'INDUSTRIE CANADA
Cet appareil est conforme aux normes RSS d'Industrie Canada pour les produits exempts de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, incluant toute interférence pouvant causer un fonctionnement indésirable de l'appareil.
Page 51
www.lorexbaby.com
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
SWEET PEEP MAX
MONITOR DE VIDEO PARA BEBÉ
Versión 1.0
GUÍA PARA USUARIOS
Page 52
DC 6V
Precauciones de seguridad
• Se requiere que un adulto realice el armado. Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños durante el armado.
• Este producto no es un juguete. No permita que niños o bebés jueguen con él.
• Este monitor de video no sustituye la supervisión de un adulto responsable.
• Pruebe el monitor de video antes de utilizarlo. Familiarícese con sus funciones.
• Mantenga los cables fuera del alcance de los niños.
• Nunca utilice extensiones de cable con adaptadores de corriente.
• Solo utilice los cargadores y los adaptadores de corriente provistos. No utilice otros cargadores ni adaptadores de corriente, ya que estos pueden dañar el dispositivo o las baterías.
• Solo inserte baterías/paquetes de baterías del mismo tipo.
• Inserte baterías con la polaridad correcta.
• No mezcle las baterías nuevas con las usadas.
• No mezcle baterías alcalinas, estándar y recargables.
• Retire las baterías descargadas del producto.
• Mantenga todas las baterías fuera del alcance de los niños.
• Deseche o recicle las baterías conforme a las leyes locales, las cuales varían según la ubicación.
• Si no piensa utilizar la unidad durante un prolongado período de tiempo, retire la batería o asegúrese de que la carga al menos una vez cada seis meses.
• No cubra el monitor de video con una toalla o sábana.
• No utilice el monitor de video cerca del agua.
• No instale el monitor de video cerca de una fuente de calor.
• No toque los contactos del enchufe con objetos afilados o metálicos.
• Conserve esta guía de usuario para referencia futura.
Para evitar lesiones a niños y bebés:
ASEGÚRESE de mantener la cámara y todos los
cables eléctricos al menos a 3 ft/1 m de distancia de la cuna y fuera del alcance de su hijo.
• Utilice las grapas de cable que vienen incluidas para mantener los cables de suministro eléctrico fuera del alcance de su hijo.
3
ft/1
m
Page 53
Incluido con el producto: .................2
Descripción general del monitor ......3
Descripción general de la cámara ...4
Instrucciones iniciales ......................5
Opcional: Baterías de la cámara ..............7
Opcional: Montaje de la
cámara en la pared .................................8
Cómo usar el monitor de su bebé ....9
Cómo usar los menús ...............................9
Hablar con el bebé ...............................10
Cambio de canales ............................... 10
Utilización del modo Escáner
(sólo para cámaras múltiples) ............................10
Ajuste del volumen ................................12
Ajuste del brillo de pantalla ....................12
Cómo usar el zoom digital .....................13
Cómo encender la luz de noche .............14
Cómo reproducir canciones de cuna .......14
Alertas de temperatura .......................... 15
Cómo seleccionar grados Fahrenheit
o Celsius .............................................. 16
Activación del modo VOX (Transmisor por
voz) .....................................................17
Modo de video desactivado (modo de audio
únicamente) ..........................................18
Emparejamiento de cámaras
adicionales ...................................19
Especificaciones técnicas ................21
Cámara ............................................... 21
Monitor ................................................21
Resolución de problemas ..............22
¿Necesita ayuda? .........................22
1
ESPAÑOL
Índice:
Page 54
2
Incluido con el producto:
x1*
x1
Cámara
Monitor
Adaptador de alimentación
x2*
x2*
*Los contenidos pueden variar según el modelo.
x1*
Tornillos y anclajes
Adaptador de alimentación
1
Sujetadores de cables
x2*
LINK
LED de encendido
Batería
x1
Page 55
3
ESPAÑOL
Altavoz
Soporte Compartimiento de baterías
Antena
Descripción general del monitor
LINK
LED de encendido
LED de enlace
LED de volumen
Menú
Encendido/apagado de video Off
2x Zoom/ Subir volumen
1x Zoom/ Bajar volumen
Reproducir/ Detener canciones de cuna
Micrófono
Para hablar en dos vías
Cambiar/ Emparejar cámara
Pantalla de video
Page 56
4
DC 6V
PAIR
Descripción general de la cámara
Sensor de luz
Luz de noche
Lente
LED de encendido
Micrófono
Antena
Soporte de montaje
Compartimiento de baterías AAA
Interruptor de encendido
Toma de alimentación eléctrica
Sensor de temperatura
Altavoz
Botón PAIR (emparejamiento)
Luces LED de noche
Page 57
DC 6V
DC 6V
Asegúrese de que todos los cables de corriente eléctrica se encuentren a por lo menos 3 ft/1 m de la cuna y fuera del alcance de su hijo.
Utilice las grapas de cable que vienen incluidas para mantener los cables de suministro eléctrico fuera del alcance de su hijo.
5
ESPAÑOL
Instrucciones iniciales
1
2
Conecte el adaptador de alimentación a la cámara.
Deslice el interruptor de encendido hacia la posición ON. El LED de energía brilla.
Interruptor de encendido
3
Con un destornillador de cabeza plana (no incluido), retire la tapa del compartimiento de baterías en el monitor.
Desajuste con un destornillador de cabeza plana
Page 58
Botón de encendido
7
Mantenga presionado el botón de encendido para activar el monitor.
6
Conecte el adaptador de alimentación al monitor. El LED de energía brilla.
LINK
LINK
Si no piensa utilizar la unidad durante un prolongado período de tiempo, retire la batería o asegúrese de que la carga al menos una vez cada seis meses.
6
4
Inserte la batería incluida como se muestra a continuación.
5
Coloque la tapa del compartimiento de baterías nuevamente y asegure con un tornillo.
Page 59
Jale hacia arriba para extender la antena
• Se recomienda cargar la batería durante 6 horas antes de utilizarla.
• Para la supervisión nocturna, se recomienda conectar el adaptador de alimentación. Cuando está cargado por completo, el monitor permanecerá encendido hasta 6 horas en modo normal y hasta 10 horas en modo de video DESACTIVADO (consulte la página 18).
• Para obtener una mejor recepción, suba la antena del monitor y la cámara.
Consejos
Las baterías AAA no están diseñadas para utilizarse durante el monitoreo nocturno. La cámara puede funcionar hasta 4 horas con la energía de la batería.
Opcional: Baterías de la cámara
Desajuste los tornillos del compartimiento de baterías ubicados debajo de la cámara e inserte las 4 baterías AAA (no incluidas). Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de baterías y el tornillo.
4 baterías AAA (no incluidas)
Tornillo del compartimiento de baterías
• Si utiliza baterías, se recomienda utilizar el adaptador de corriente cuando sea posible para resguardar la vida útil de la batería.
• El adaptador de corriente de la cámara no puede cargar las baterías AAA recargables.
Notas
DC 6V
LINK
7
ESPAÑOL
Page 60
Asegúrese de que todos los cables de corriente eléctrica se encuentren a por lo menos 3 ft/1 m de la cuna y fuera del alcance de su hijo.
Utilice las grapas de cable que vienen incluidas para mantener los cables de suministro eléctrico fuera del alcance de su hijo.
Puntos de montaje
68 mm
68 mm
Sujetadores de cables
8
Opcional: Montaje de la cámara en la pared
Golpee suavemente los anclajes en los orificios con un martillo. Inserte 2/3 de los tornillos.
Antes de montar de forma permanente la cámara:
• Determine desde dónde obtendrá la mejor vista de su bebé.
• Asegúrese de que el cable de alimentación sea lo suficientemente largo como para encender la cámara.
1
Perfore 2 orificios en la pared a exactamente 68 mm de distancia.
2
3
Alinee los puntos de montaje con los tornillos y empuje la cámara hacia abajo.
Page 61
1
Mantenga presionado para abrir el menú
LINK
2
Presione varias veces para navegar en las opciones del menú
LINK
Presione para ajustar las opciones del menú
3
Presione para guardar los cambios y salir del menú
LINK
9
ESPAÑOL
Cómo usar el monitor de su bebé
El monitor muestra los siguientes íconos durante el uso:
Ícono Significado
Intensidad de la señal
1
Canal seleccionado
Scan
Modo Escáner activado
Volumen silenciado
X2
Zoom digital activado
Ir al área de zoom
Canción en reproducción
Modo Hablar activado
Ícono Significado
VOX (Transmisor por voz) encendido
Batería completa
Batería baja
Cargando batería
Se terminó de cargar la batería.
70°F
Temperatura ambiente actual
Canal de emparejamiento
Cámara fuera de rango o apagada (por ejemplo, baterías agotadas)
Cómo usar los menús
Page 62
Mantenga presionado para hablar a la cámara seleccionada actualmente.
Presione para desplazarse por las cámaras conectadas o seleccionar el modo Escáner.
La cámara actualmente seleccionada se muestra en pantalla.
El monitor sólo reproduce el sonido de la cámara que se está viendo actualmente.
1
LINK
1
LINK
El audio de la cámara está silenciado mientras se usa esta función.
Cuando dos o más cámaras están conectadas, puede utilizar el modo Escáner para recorrer el video de cada cámara. Cada canal de cámara se muestra por 10 segundos.
Scan
1
Para activar el modo Escáner:
Utilización del modo Escáner
(sólo para cámaras múltiples)
Presione repetidamente hasta que Scan (Escáner) se muestre en pantalla.
LINK
10
Hablar con el bebé
Cambio de canales
C1
Page 63
Cuando el modo Escáner está activado, el monitor cambia el canal de forma automática cada algunos segundos. El ícono de Escáner aparece junto al número de canal seleccionado.
Para conectar cámaras adicionales al monitor, consulte “Emparejamiento de cámaras adicionales” en la página 19.
1 Scan
Canal actualmente seleccionado
Modo Escáner activado
LINK
LINK
LINK
11
ESPAÑOL
Si desea supervisar sólo algunas de sus cámaras usando el modo Escáner, puede optar por ocultar determinados canales. Los canales escondidos no se mostrarán en el modo Escáner.
C1
Presione para cambiar una marca de verificación y una X
2
C1
Presione para recorrer las cámaras conectadas al canal que desea mostrar u ocultar.
1
De forma predeterminada, cada nombre de canal tiene una marca de verificación detrás, la cual significa que está activado para la supervisión y está incluido en el ciclo de visualización del modo Escáner.
Para mostrar u ocultar canales en el modo Escáner:
Una X desactiva el video del canal y lo retira del ciclo de visualización en el modo Escáner.
Page 64
1
LINK
Presione para ajustar el volumen del monitor.
1
Mantenga presionado para abrir el menú
LINK
2
Presione hasta que
se
muestre
LINK
3
LINK
Presione para ajustar el brillo
4
Presione para guardar los cambios y salir del menú.
12
Ajuste del volumen
Ajuste del brillo de pantalla
Page 65
3
Utilice las teclas de flechas para ir al área de zoom.
1
LINK
Presione y mantenga presionado para acercar
2
Al ampliar, presione . Cuatro flechas aparecen en el monitor.
X2
LINK
Antes de que pueda regresar al modo de visualización normal, debe
presionar para desactivar las flechas de visualización.
4
LINK
Presione y mantenga presionado para alejar
1
13
ESPAÑOL
Cómo usar el zoom digital
Page 66
1
Mantenga presionado para abrir el menú
LINK
Cómo encender la luz de noche
2
Presione hasta que
se
muestre
LINK
3
LINK
Presione para activar/desactivar la luz nocturna
4
Presione para guardar los cambios y salir del menú.
OFF
Cómo reproducir canciones de cuna
La cámara puede reproducir 5 canciones precargadas diferentes.
1
Presione para reproducir la primera canción de cuna
LINK
2
LINK
Presione para seleccionar una canción de cuna diferente
ON
14
Page 67
3
Presione para detener la reproducción de las canciones de cuna
LINK
3
Presione para ajustar la temperatura baja.
Si la temperatura de la cámara seleccionada disminuye por debajo de esta temperatura, el monitor producirá un pitido y la lectura de temperatura en el monitor parpadeará en color naranja.
Si selecciona una temperatura por debajo de 62 °F / 17 °C, la alerta de temperatura baja se apagará.
La función de alerta de temperatura le permite garantizar que la habitación del bebé se encuentre a una temperatura segura y cómoda. El monitor emite un pitido si la temperatura sube o baja demasiado. El sensor de temperatura es preciso dentro de los 3 °F/1 °C.
Puede controlar las temperaturas altas y bajas que activan o desactivan las alertas de temperatura.
Alertas de temperatura
Para configurar alertas de temperatura:
1
Mantenga presionado para abrir el menú
LINK
2
Presione hasta que
Lo se
muestre
LINK
Lo 68 °F
Si se está reproduciendo una canción de cuna, esta se detendrá cuando se utilice la función hablar.
15
ESPAÑOL
Page 68
5
Presione para ajustar la temperatura alta.
Si la temperatura de la cámara seleccionada disminuye por debajo de esta temperatura, el monitor producirá un pitido y la lectura de temperatura en el monitor parpadeará en color naranja.
Si selecciona una temperatura por encima de 86 °F / 30 °C, la alerta de temperatura alta se apagará.
4
Presione hasta que
Hi se
muestre
LINK
Hi 82 °F
6
Presione para guardar los cambios y salir del menú.
3
Presione para seleccionar SDgrF (Fahrenheit) o SDgrC (Celsius).
4
Presione para guardar los cambios y salir del menú.
Cómo seleccionar grados Fahrenheit o Celsius
Puede seleccionar si desea que las temperaturas y alertas estén en grados Fahrenheit o Celsius.
1
Mantenga presionado para abrir el menú
LINK
2
Presione hasta que
se
muestre
LINK
°F
16
Page 69
1
Mantenga presionado para abrir el menú
LINK
2
Presione hasta que
se muestre
LINK
3
LINK
Presione para establecer la sensibilidad de VOX
VOX OFF VOX
El modo VOX está apagado
El modo VOX está encendido
Sensibilidad baja
Sensibilidad media
Sensibilidad alta
Si desea que los ruidos más suaves activen el monitor (como un débil murmullo), establezca una configuración de sensibilidad mayor. Si sólo desea que los ruidos más fuertes activen el monitor (como un fuerte llanto), establezca una configuración de sensibilidad menor.
4
Presione para salir del menú.
Mientras esté activo el VOX, la pantalla del monitor y el altavoz se apagarán después de un minuto a menos que se detecte el sonido al nivel de sensibilidad seleccionado. Presione cualquier botón para volver a encender la pantalla. Cuando se activa VOX, aparece un ícono de VOX en la pantalla.
El modo VOX no funcionará mientras el modo Escáner esté activado.
17
ESPAÑOL
En el modo VOX, la pantalla y el altavoz del monitor se apagarán luego de un minuto, salvo que se detecte sonido al nivel de sensibilidad seleccionado. Esto preserva la batería y lo alerta sólo cuando es necesario.
Activación del modo VOX (Transmisor por voz)
Page 70
La pantalla de video del monitor está apagada. El monitor sólo reproducirá el sonido del canal seleccionado.
Modo de video desactivado (modo de audio únicamente)
Presione cualquier botón para volver a encender la pantalla.
• Si el modo Escáner está activado, el monitor reproducirá el sonido del canal que está actualmente seleccionado.
• El modo VOX anulará el modo de video desactivado. Consulte “Activación del modo VOX (Transmisor por voz)” en la página 17 para obtener más detalles.
Notas
2
1
Presione para ingresar al modo de video desactivado
LINK
18
Page 71
2
1
Coloque la cámara y el monitor uno al lado del otro. Asegúrese de que la cámara esté encendida.
Presione y mantenga presionado hasta que aparezca en el monitor.
LINK
C1
3
LINK
Presione para seleccionar el canal con el que desea emparejar la cámara.
C2
Si una cámara ya está conectada a este canal, la cámara nueva reemplazará a la cámara existente.
4
Presione para confirmar el canal de emparejamiento. El LED de enlace comenzará a parpadear.
LINK
Para emparejar una cámara con el monitor:
19
ESPAÑOL
Emparejamiento de cámaras adicionales
Las cámaras incluidas ya se emparejaron con el monitor. Si compró cámaras adicionales
(modelo n. º LB2251AC1), O si su monitor y cámara no están emparejados, siga los pasos a continuación.
Page 72
5
Presione el botón PAIR (emparejamiento) en la parte trasera de la cámara.
PAIR
Botón PAIR (emparejamiento)
• Aleje inmediatamente la cámara del monitor para evitar el acoplamiento del altavoz.
• El monitor puede conectar hasta 4 cámaras.
Notas
Una vez que la cámara se haya emparejado correctamente, se mostrará de inmediato el video de la cámara en el monitor.
Si su monitor presenta el mensaje "fuera de rango", entonces el emparejamiento no fue exitoso. Complete el proceso de emparejamiento de nuevo.
20
3.4 in
87 mm
Page 73
DC 6V
LINK
21
ESPAÑOL
Especificaciones técnicas
Cámara
Frecuencia 2.4 GHz Alcance máximo Hasta 450 ft/138 m en el exterior*
Hasta 150 ft/46 m en el interior*
Sensor de imagen Color CMOS de 1/5” Lente
3.0 mm F2.5 LED IR 6 pcs Adaptador de
alimentación
6.0 V CC 800 mA
Batería Admite 4 baterías AAA
(no incluidas) Duración de la batería Hasta 4 horas con baterías AAA Peso
0.3 lb/0.1 kg
Monitor
Frecuencia 2.4 GHz Pantalla LCD a Color TFT de 4.3” Adaptador de
alimentación
6.0 V CC 800 mA
Batería Baterías recargables de litio de 3.7 V
de CC 1700 mAh
Duración de la batería Hasta 6 horas en modo normal
Hasta 10 horas en modo de video desactivado
Peso
0.5 lb/0.2 kg
*Se basa en la línea de visión sin obstrucciones. El alcance real varía según los alrededores.
3.4 in
87 mm
5.8 in
148 mm
1.0 in
25 mm
3.4 in
87 mm
5.3 in
135 mm
3.8 in
97 mm
DC 6V
Page 74
22
Resolución de problemas
Problema Solución
No se reproduce ningún video en el monitor.
• Presione y mantenga presionado el botón
para activar el monitor.
• El monitor no tiene baterías. Conecte el adaptador de energía del monitor.
• El modo VOX o video desactivado está encendido. Presione cualquier botón para volver a encender la pantalla.
La pantalla del monitor se apaga.
• El modo VOX está encendido. Consulte “Activación del modo VOX (Transmisor por voz)” en la página 17 para obtener más detalles sobre la desactivación del modo VOX.
• La batería del monitor tiene poca carga. Conecte el adaptador de energía del monitor.
No se detecta la cámara; se muestra "Fuera de alcance" en el monitor.
• Canal incorrecto seleccionado. Presione
repetidamente para seleccionar
el canal.
• Asegúrese de que la cámara esté encendida.
• Las baterías de la cámara pueden estar agotadas. Reemplace las baterías o conecte el adaptador de energía de la cámara.
• La cámara y el monitor pueden estar fuera de alcance. Extienda las antenas del monitor y de la cámara o acerque más el monitor a la cámara.
• Es posible que necesite emparejar la cámara y el monitor nuevamente. consulte “Emparejamiento de cámaras adicionales” en la página 19 para obtener más detalles.
Ruido de retroalimentación o chillido proveniente del monitor.
• Es posible que su cámara y monitor estén muy cerca entre sí. Aléjelos un poco más.
• Para obtener un rendimiento óptimo, evite colocar el monitor y la cámara cerca de televisores, computadoras, celulares o teléfonos inalámbricos u otros equipos eléctricos.
• Presione para bajar el volumen del monitor.
El Servicio de atención al cliente está disponible las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Se incluye información del producto, guías de usuario, guías de inicio rápido y preguntas frecuentes en www.lorextechnology.com/support.
¿Necesita ayuda?
Page 75
23
ESPAÑOL
LIMPIEZA
Limpie el monitor y la cámara con un paño suave o un paño antiestático. Nunca utilice productos de limpieza ni solventes abrasivos.
• No limpie ninguna parte del producto con limpiadores que contengan diluyentes u otros solventes y sustancias químicas. Esto puede causar un daño permanente en el producto, lo que no está cubierto por la garantía. Cuando sea necesario, límpielo con un paño húmedo.
• Mantenga su cámara y monitor lejos del calor, las áreas húmedas o de la luz solar intensa, y no los moje.
• Se ha hecho todo lo posible para garantizar altos estándares de confiabilidad del monitor de su bebé. Sin embargo, si algo no funciona, no intente repararlo usted mismo. Comuníquese con el Servicio de atención al cliente para obtener ayuda.
ELIMINACIÓN DEL DISPOSITIVO
Al final del ciclo de vida del producto, no debe desechar el producto con los residuos normales del hogar, sino que debe llevarlo a un punto de recolección donde se reciclen equipos eléctricos y electrónicos. Esto se indica en el símbolo del producto, la guía de usuario y la caja.
Algunos de los materiales del producto pueden reutilizarse si los lleva a un punto de reciclaje. Al reutilizar algunas piezas o materia prima de los productos usados, usted realiza una contribución importante a la protección del medioambiente.
Comuníquese con sus autoridades locales en caso de necesitar más información sobre los puntos de recolección de su área. Deseche el paquete de baterías de manera ecológica según sus regulaciones locales.
NOTIFICACIONES
ADVERTENCIA: Cualquier cambio o modificación que no esté expresamente aprobado por el cesionario de este dispositivo puede anular la autoridad del usuario de utilizar el dispositivo.
AVISO DE LA FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15, subparte C de las normas FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar interferencias peligrosas; y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso la interferencia que pueda provocar el funcionamiento no deseado.
El fabricante no es responsable de las interferencias de radio o televisión provocadas por las modificaciones no autorizadas a este equipo. Estas modificaciones pueden anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Sin embargo, es imprescindible que el usuario cumpla las pautas de este manual para evitar el uso inadecuado que pueda resultar en daños a la unidad, descarga eléctrica y lesiones por riesgo de incendio.
PRECAUCIÓN: Para mantener el cumplimiento de las pautas de exposición a RF del FCC, coloque la cámara al menos a 20 cm (7.87 in) de las personas circundantes.
NOTIFICACIÓN DE CANADÁ/IC
Este dispositivo cumple con las normas RSS exentas de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no provoca interferencias; y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso la interferencia que pueda provocar el funcionamiento no deseado.
Page 76
USER’S GUIDE GUIDE DE L’UTILISATEUR GUÍA PARA USUARIOS
SWEET PEEP MAX Version / Versión 1.0
Copyright / Droit d’auteur © Lorex Corporation 2014
www.lorexbaby.com
Loading...