Lorex SWEET PEEP User Manual

Page 1
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
SWEET PEEP
VIDEO BABY MONITOR
Version 1.0
USER’S GUIDE
Page 2
Safety Precautions
• Adult assembly is required. Keep small parts away from children when assembling.
• This product is not a toy. Do not allow children or infants to play with it.
• This video monitor is not a substitute for responsible adult supervision.
• Test the video monitor before use. Become familiar with its functions.
• Keep the cords out of reach from children and infants.
• Never use extension cords with power adapters.
• Only use the chargers and power adapters provided. Do not use other chargers or power adapters as this may damage the device and battery pack.
• Insert battery with the correct polarity.
• Keep all batteries away from children and infants.
• Do not cover the video monitor with a towel or blanket.
• Do not use the video monitor near water.
• Do not use the video monitor near a heat source.
• Do not touch the plug contacts with sharp or metal objects.
• Keep this user’s guide for future reference.
To Avoid Injury to Children & Infants:
MAKE SURE to keep the camera and all power
cords are at least 3ft / 1m away from cribs and out of reach of your child.
• Use the included cable clips to help keep power cords away from your child.
3ft / 1m
Page 3
Product Includes ..............................2
Monitor Overview ...........................2
Camera Overview ...........................3
Getting Started ...............................4
Using Your Baby Monitor ................7
Using the Menus .....................................7
Talking to Your Baby ................................ 8
Changing Channels .................................8
Using Scan Mode (multiple cameras only) ........ 9
Adjusting Volume .................................. 11
Adjusting Screen Brightness ....................11
Using Pan / Tilt Mode ............................12
Using Digital Zoom................................13
Turning on the Night-Light ....................... 13
Playing Lullabies ...................................14
Temperature Alerts ................................. 15
Using VOX Mode (Voice Trigger) ............17
Video Off Mode (Audio Only Mode) ....... 18
Pairing Additional Cameras ..........19
Technical Specifications .................21
Camera ...............................................21
Monitor ................................................21
Troubleshooting ............................22
Need Help? ...................................22
ENGLISH
1
Table of Contents:
Page 4
2
Product Includes
x1*
x1
Camera
Monitor
Power Adapter
*Contents may vary by model
x1*
Power Adapter
x1
Monitor Overview
Cable Clips
x2*
Sound LED’s
Video Display
Select Channel / Scan Mode
Start / Stop Lullaby
Volume Up / Zoom In
Volume Down / Zoom Out
Power LED
Link LED
Power / Video Off Menu / PT Mode*
Talk
* To control the camera’s pan / tilt function, see “Using Pan / Tilt Mode” on page 12.
Page 5
ENGLISH
3
Camera Overview
Lens
Night Light
Antenna
Speaker
Fold-out Antenna
Belt Clip
Battery Compartment
Power Switch
Light Sensor
Pairing Button
Temperature Sensor
Infrared LEDs
Page 6
Make sure all power cables are at least 3ft / 1m away from the crib and out of reach of your child.
Use the included cable clips to help keep power cords away from your child.
4
Getting Started
1
2
Connect the power adapter to the camera.
Slide the power switch to ON.
3
Press down on the belt clip to remove it from the monitor.
Press down on the battery compartment door with both thumbs to slide it off the monitor.
4
Page 7
The battery cable only connects one way. Do not force the battery cable.
8
Press and hold the power button to turn on the monitor. The power LED will light up.
7
Connect the power adapter to the monitor. Ensure you charge the monitor for 6 hours before using for the first time.
Power Button
Power LED lights up
ENGLISH
5
5
Connect the battery cable to the monitor.
Battery Cable
6
Replace the battery compartment door and the belt clip.
Battery Terminals
Battery
Page 8
Make sure all power cables are at least 3ft / 1m away from the crib and out of reach of your child.
Use the included cable clips to help keep power cords away from your child.
Pull up to extend antenna
• It is recommended to charge the battery for 6 hours before use.
• For overnight monitoring, it is recommended to connect the power adapter. When fully charged, the monitor will stay on up to 6 hours in normal mode, up to 8 hours in VOX mode (page 17), and up to 10 hours in Video OFF mode (page
18).
• For better reception, flip up the antenna on the monitor.
Tips
Cable Clips
6
When choosing a location for your camera:
• Determine where you will get the best view of your baby.
• Ensure the power cable is long enough to power the camera.
Page 9
1
Press and hold to access the menu.
Press repeatedly to cycle through menu options.
Press to exit menu.
2
ENGLISH
7
Using Your Baby Monitor
The monitor shows the following icons during use:
Icon Meaning
Signal strength
Selected channel
Scan
Scan mode activated
Volume muted
X2
Digital zoom activated
Song currently playing
Talk activated
P/T mode activated
VOX
VOX (Voice Trigger) on
Icon Meaning
Battery full
Battery low
Battery charging
Battery finished charging
68°F
Current room temperature
Pairing channel
Camera out of range or off (e.g. batteries dead)
Using the Menus
Page 10
Press and hold to talk to the selected camera.
C1
Press to cycle through connected cameras.
The channel number for the selected camera is shown on screen.
If a lullaby is playing, it will stop playing when the talk feature is used.
1
Currently selected channel
2
Press to select a channel.
1
The monitor only plays sound from the camera that is currently being viewed.
8
Talking to Your Baby
Changing Channels
Page 11
When two or more cameras are connected, you may use Scan mode to cycle through video from each camera. Each camera channel is displayed for 10 seconds.
To connect additional cameras to the monitor, see “Pairing Additional Cameras” on page 19.
Scan
Press repeatedly until Scan is shown on screen.
1
2
Press to exit menu. The monitor cycles through the connected channels.
1 Scan
Current channel
Scan mode activated
To enable Scan mode:
ENGLISH
9
Using Scan Mode (multiple cameras only)
Page 12
If you wish to only monitor some of your cameras using Scan mode, you may choose to hide certain channels. Hidden channels will not be shown in Scan mode.
C1
Press to change the checkmark to an X. This will disable video from the channel and remove it from the viewing cycle in Scan mode.
Press
to include it
again.
2
C1
Press to cycle through connected cameras to the channel you wish to show or hide.
1
By default, each channel name has a checkmark beside it, which means it is enabled for monitoring and included in the viewing cycle on Scan mode.
10
To show / hide channels in Scan mode:
Page 13
Press to adjust the volume
Press and hold until is shown.
1
2
Press to adjust brightness
Press to exit menu.
3
ENGLISH
11
Adjusting Volume
Adjusting Screen Brightness
Page 14
1
Press to activate pan / tilt mode. Four arrows appear on the screen.
Using Pan / Tilt Mode
Press to exit P/T mode.
3
You can use pan / tilt mode to move the selected camera’s viewing area remotely using the monitor. This feature is only compatible
with the included pan / tilt camera and BB2415AC1.
Press to move the camera up / down.
Press to move the camera left / right.
2
You must exit P/T mode to use other features that rely on the arrow keys (e.g., adjusting monitor volume).
12
Page 15
1
Press and hold to zoom in. An X2 icon appears on the screen.
X2
2
The video monitor features a 2x digital zoom feature for up-close viewing.
Press and hold to return to normal viewing mode.
1
Press until is shown.
2
OFF
3
Turning on the Night-Light
Press and hold until the first menu item is shown.
Press
or to turn the night-light on and
off for the camera currently being viewed.
x2
x1
ENGLISH
13
Using Digital Zoom
Page 16
Playing Lullabies
Press to play a song on the selected camera.
1
2
Immediately after pressing
, press to change the
song.
The song number is shown on the monitor.
If volume controls appear, press twice to restart the song. Volume controls will appear if you
press
or a few seconds after pressing
.
3
Press to stop playing the song.
The camera can play 5 different pre-loaded lullabies.
14
Page 17
Press until Lo is shown.
2
Lo 66° F
Press until is shown.
2
°F
3
Press and to select °F (Fahrenheit) or °C (Celsius)
4
Press to exit menu.
1
Press and hold until the first menu item is shown.
ENGLISH
15
Once your preferred temperature unit has been selected, you can control the high and low temperatures that trigger alerts or disable temperature alerts.
Temperature Alerts
To select Fahrenheit or Celsius:
You can select if you would like temperature readings and alerts to be in Fahrenheit or Celsius.
The temperature alert feature allows you to ensure the baby’s room is at a comfortable, safe temperature. The monitor beeps if the temperature gets too hot or cold. Temperature sensor is accurate within 3°F/1°C.
To set temperature alerts:
1
Press and hold until the first menu item is shown.
Page 18
3
Press and to adjust the low temperature.
If the temperature at the selected camera goes below this temperature, the monitor will beep and the temperature reading on the monitor will say “Lo”.
If you select a temperature below 62°F / 17°C, the low temperature alert will be turned OFF.
Press until Hi is shown.
4
Press and to adjust the high temperature.
If the temperature at the selected camera goes above this temperature, the monitor will beep and the temperature reading on the monitor will say “Hi”.
If you select a temperature above 86°F / 30°C, the high temperature alert will be turned OFF.
5
Press to exit menu.
6
16
Page 19
2
Press until VOX is shown
VOX OFF
3
Press and to adjust the audio sensitivity for VOX mode.
VOX OFF
VOX
VOX mode is off
VOX mode is on
Low sensitivity
Medium sensitivity
High sensitivity
If you want softer noises to trigger the monitor (such as a faint whimper), set the sensitivity setting higher. If you only want louder noises to trigger the monitor (such as a loud cry), set the sensitivity setting lower.
4
Press to exit menu.
While VOX is activated, the monitor’s screen and speaker will turn off after a minute unless sound is detected at the selected sensitivity level. Press any button to turn the screen back on. When VOX is on, a VOX icon is shown on the screen.
VOX mode will not work while Scan mode is activated.
1
Press and hold until the first menu item is shown.
ENGLISH
17
In VOX mode, the monitor’s screen and speaker will turn off after a minute unless sound is detected at the selected sensitivity level. This conserves battery power, and alerts you only when needed.
Using VOX Mode (Voice Trigger)
Page 20
Press to turn the screen off and monitor sound only.
The monitor will play sound from the selected channel only.
Video Off Mode (Audio Only Mode)
Press any button to turn the screen back on.
1
• If Scan mode is enabled, the monitor will play sound from the channel that is currently selected.
• VOX mode will override Video Off mode. See
“Using VOX Mode (Voice Trigger)” on page 17 for details.
Notes
2
18
Page 21
2
Press and hold until is shown.
C1
3
Press or to select the channel you would like to pair the camera to.
If a camera is already connected to this channel, the new camera will replace the existing camera.
1
Place the camera and monitor next to each other. Ensure that the monitor and camera are both powered on.
4
Press to begin pairing
The link LED flashes to show that pairing mode is on.
ENGLISH
19
Pairing Additional Cameras
The camera(s) included have already been paired with the monitor. If you have
purchased additional add-on cameras (model#
BB2415AC1 or BB2411AC1), OR if your
monitor and camera are not paired up, follow the steps below.
Page 22
5
Press the pairing button on the bottom of the camera within 10 seconds of activating pairing mode.
• Immediately move the camera away from the monitor to avoid speaker feedback.
• The monitor can connect to up to 4 cameras.
Notes
Images from the camera are immediately shown on the monitor once the camera is successfully paired.
If your monitor reads “Out of Range“, then pairing was not successful. Complete the pairing process again.
Pairing button
20
Page 23
ENGLISH
21
Technical Specifications
Camera
Frequency 2.4GHz Maximum Range Up to 450ft / 138m outdoors*
Up to 150ft / 46m indoors*
Image Sensor 1/5” Color CMOS Lens 2.8mm F2.8 IR LED 8 pcs Power Adapter 6.0V DC 800mA Weight 0.5lbs / 0.2kg
Monitor
Frequency 2.4GHz Display 2.4” TFT Color LCD Power Adapter 6.0V DC 800mA Battery Li-ion Rechargeable Battery 3.7V DC
1500mAh Battery Life Up to 6 hours in normal mode
Up to 8 hours in VOX mode
Up to 10 hours in Video Off mode Weight 0.3lbs / 0.1kg
*Based on unobstructed line of sight. Actual range will vary based on surroundings.
4.8in
121mm
2.7in
67mm
1.3in
32mm
3.7in
93mm
4.0in
102mm
5.9in
149mm
Page 24
22
Troubleshooting
Problem Solution
No video displayed on the monitor
• Press and hold the button to power on the monitor.
• Monitor is out of batteries. Plug in the monitor power adapter.
• Video Off or VOX mode is on. Press any button to turn the screen back on.
• The channel has been disabled. See “Changing Channels” on page 8 for details.
Monitor screen keeps turning off
• VOX mode is on. See “Using
VOX Mode (Voice Trigger)” on page 17 for details on
disabling VOX mode.
• The monitor battery is low. Plug in the monitor power adapter
The camera is not detected; “Out of Range” is shown on the monitor
• Wrong channel selected. Press
repeatedly to select the
channel.
• Make sure the camera is powered on.
• The camera and monitor may be out of range. Extend the antenna on the monitor or move the monitor and camera closer together.
• You may need to pair the camera and the monitor again. See “Pairing Additional Cameras” on page 19 for details.
Feedback / squealing noise coming from the monitor
• Your camera and monitor may be too close to each other. Move them further apart.
• Press to lower the monitor volume.
• For optimal performance, avoid placing the monitor and camera near televisions, computers, cordless/mobile phones, or other electrical equipment.
Product Support is available 24/7 including product information, user guides, quick start guides, and FAQ’s at www.lorexbaby.com/support.
Need Help?
Page 25
ENGLISH
23
CLEANING
Clean the monitor and camera with a slightly damp cloth or an anti­static cloth. Never use cleaning agents or abrasive solvents.
• Do not clean any part of the product with cleaners with thinners or other solvents and chemicals. This may cause permanent damage to the product, which is not covered by the Warranty. When necessary, clean it with a damp cloth.
• Keep your camera and monitor away from hot, humid areas or strong sunlight, and do not get it wet.
• Every effort has been made to ensure high standards of reliability for your baby monitor. However, if something does go wrong, please do not try to repair it yourself. Contact Customer Service for assistance.
DISPOSAL OF THE DEVICE
At the end of the product life cycle, you should not dispose of this product with normal household waste, but take the product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. The symbol on the product, user’s guide, and/or box indicates this.
Some of the product materials can be re-used if you take them to a recycling point. By reusing some parts or raw materials from used products you make an important contribution to the protection of the environment.
Please contact your local authorities in case you need more information on the collection points in your area. Dispose of the battery pack in an environmentally-friendly manner according to your local regulations.
NOTICES
WARNING: Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user’s authority to operate the device.
FCC NOTICE
This device complies with Part 15, subpart C, of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to operate the equipment. However, it is imperative that the user follows the guidelines in this manual to avoid improper usage which may result in damage to the unit, electrical shock and fire hazard injury.
CAUTION: To maintain compliance with the FCC’s RF exposure guidelines, place the camera at least 20cm (7.87in) from nearby persons.
The video monitor has been tested and meets the FCC RF exposure guidelines when used with the belt clip supplied with or designated for this product. Use of other accessories may not ensure compliance with FCC RF exposure guidelines.
CANADA/IC NOTICE
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Page 26
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
SWEET PEEP MONITEUR VIDÉO POUR BÉBÉ
Version 1.0
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Page 27
Mesures de sécurité
• Un assemblage effectué par un adulte est nécessaire.
Garder les petites pièces hors de portée des enfants lors de l'assemblage.
• Ce produit n'est pas un jouet. Ne pas laisser les
enfants ou les nourrissons jouer avec ce produit.
• Ce moniteur vidéo ne remplace pas la surveillance
d'un adulte responsable.
• Tester le moniteur vidéo avant de l'utiliser. Se
familiariser avec ses fonctions.
• Garder les cordons hors de portée des enfants et des
nourrissons.
• Ne jamais utiliser de rallonges électriques avec des
blocs d'alimentation.
• Utiliser seulement les chargeurs et les blocs
d'alimentation fournis. Ne pas utiliser d'autres chargeurs ou blocs d'alimentation, car cela pourrait endommager l'appareil et le bloc-piles.
• Insérer les piles en respectant la polarité.
• Garder toutes les piles hors de portée des enfants et
des nourrissons.
• Ne pas couvrir le moniteur vidéo avec une serviette ou
une couverture.
• Ne pas utiliser le moniteur vidéo près de l'eau.
• Ne pas utiliser le moniteur vidéo à proximité d'une
source de chaleur.
• Ne pas toucher aux contacts des connecteurs avec des
objets pointus ou métalliques.
• Conserver ce guide de l'utilisateur aux fins de
consultation future.
Afin d'éviter des blessures aux enfants & nourrissons :
VEILLER À CE QUE la caméra et tous les cordons
d'alimentation soient à au moins 1m (3 pi) du lit de l'enfant et hors de sa portée.
• Utiliser les boucles attache-câble afin de garder les câbles loin de votre enfant.
3 pi /1 m
Page 28
Le produit comprend .......................2
Vue d'ensemble du moniteur ...........2
Vue d'ensemble de la caméra .........3
Mise en route ..................................4
Utilisation de votre moniteur pour
bébé ...............................................7
Utilisation des menus ...............................7
Fonction « Parler à votre bébé » ................8
Changement de canaux ........................... 8
Utilisation du mode de balayage
(pour multiples caméras seulement) .............. 9
Réglage du volume ................................11
Réglage de la luminosité de l'écran ......... 11
Utilisation du mode de pivotement /
d'inclinaison ......................................... 12
Utilisation du zoom numérique ................ 13
Utilisation de la veilleuse ........................ 13
Écoute de berceuses .............................. 14
Alertes de température ........................... 15
Utilisation du mode VOX
(déclencheur vocal) ...............................17
Mode Vidéo désactivée (mode Audio
seulement) ............................................ 18
Jumelage de caméras
supplémentaires ...........................19
Spécifications techniques ...............21
Caméra ...............................................21
Moniteur .............................................. 21
Dépannage ...................................22
Besoin d'aide? ..............................22
1
FRANÇAIS
Table des matières :
Page 29
2
Le produit comprend
x1*
x1
Caméra
Moniteur
Bloc d'alimentation
*Le contenu peut varier selon le modèle.
x1*
Bloc d'alimentation
x1
Vue d'ensemble du moniteur
Attache-câbles
x2*
Indicateur de niveau de son à voyant DEL
Affichage
vidéo
Choisir le canal
/ le mode de
balayage
Démarrer / arrêter la berceuse
Touche d'augmentation de volume/ de zoom avant
Touche de diminution du volume / de zoom arrière
Voyant d'alimentation
à DEL Voyant de jumelage à DEL
Alimentation/ arrêt
de la vidéo
Menu / Mode PT*
Parler
* Pour commander la fonction de PT, voir «Utilisation du mode de pivotement / d’inclinaison » sur la page 12.
Page 30
3
FRANÇAIS
Vue d'ensemble de la caméra
Objectif
Veilleuse
Antenne
Haut-parleur
Antenne
rabattable
Pince de
ceinture
Compartiment des piles
Interrupteur d'alimentation
Capteur de
lumière
Bouton de jumelage
Capteur de température
Voyant DEL infrarouge
Page 31
Veiller à ce que les câbles d'alimentation soient au moins à 1 m (3 pi) du lit de votre enfant et hors de sa portée.
Utiliser les boucles attache-câble afin de garder les câbles loin de votre enfant.
4
Mise en route
1
2
Brancher le bloc d'alimentation à la caméra.
Glisser l'interrupteur d'alimentation à la position « MARCHE».
3
Appuyer sur l'agrafe de ceinture pour l'enlever du moniteur.
Appuyer sur le couvercle du compartiment des piles avec les deux pouces et faire glisser de façon à le détacher du moniteur.
4
Page 32
Le câble des piles se branche uniquement dans un sens. Ne pas forcer le câble des piles.
8
Appuyer et maintenir enfoncé le bouton d'alimentation pour allumer le moniteur. Le voyant d'alimentation à DEL s'allumera.
7
Brancher le bloc d'alimentation au moniteur. Veiller à ce que le moniteur se charge pendant 6 heures avant de l'utiliser pour la première fois.
Bouton
d'alimentation
Le voyant d'alimentation à DEL s'allume
5
FRANÇAIS
5
Brancher le câble des piles à la caméra.
Câble des piles
6
Remettez en place le couvercle du compartiment des piles et vissez-le.
Bornes des piles
Piles
Page 33
Veiller à ce que les câbles d'alimentation soient au moins à 1 m (3 pi) du lit de votre enfant et hors de sa portée.
Utiliser les boucles attache-câble afin de garder les câbles loin de votre enfant.
Tirer l'antenne vers le haut pour l'allonger
• Il est recommandé de charger les piles pendant 6 heures avant leur utilisation.
• Pour la surveillance de nuit, il est recommandé de brancher le bloc d'alimentation au secteur. Une fois les piles complètement chargées, le moniteur restera allumé pendant 6 heures en mode normal ou 8 heures en mode VOX (page 17), et pendant au maximum 10 h en mode vidéo désactivée (page 18).
• Pour une meilleure réception, tirer l'antenne du moniteur vers le haut.
Conseils
Attache-câbles
6
Pour choisir un emplacement pour votre caméra, procéder de la manière suivante :
• Déterminer l'emplacement où vous aurez une meilleure vue sur votre bébé.
• Veiller à ce que le câble d'alimentation soit suffisamment long pour alimenter la caméra.
Page 34
1
Appuyer et maintenir enfoncé pour accéder au menu.
Appuyer plusieurs fois pour faire défiler les options de menu.
Appuyer pour quitter le menu.
2
7
FRANÇAIS
Utilisation du moniteur
Le moniteur affiche les icônes suivantes lors de l'utilisation :
Icône Signification
Force du signal
Canal sélectionné
Scan
Mode de balayage activé
Volume coupé
X2
Zoom numérique activé
Chanson en cours de lecture
Voix activée
Mode P/T activé
VOX
VOX (déclencheur vocal) activé
Icône Signification
Piles complètement chargées
Piles faibles
Recharge des piles
Recharge de piles terminée
68 °F
Température ambiante actuelle
Jumelage du canal
Caméra hors de portée ou hors tension (p. ex. piles mortes)
Utilisation des menus
Page 35
Appuyer et maintenir enfoncé pour parler à la caméra sélectionnée.
C1
Appuyer pour faire défiler les caméras connectées.
Le numéro du canal de la caméra sélectionnée est visible sur l'écran.
Si une berceuse joue, elle cessera de jouer lorsque le dispositif d'entretien sera utilisé.
1
Canal actuellement sélectionné
2
Appuyer pour choisir un canal.
1
Le moniteur ne reproduit que le son de la caméra qui est en cours de visualisation.
8
Fonction « Parler à votre bébé »
Changement de canaux
Page 36
Quand deux caméras ou plus sont reliées, vous pouvez utiliser le mode de balayage pour passer en revue la vidéo de chaque caméra. Chaque canal de la caméra s'affiche pendant 10 secondes.
Afin de connecter les caméras additionnelles au moniteur, voir « Jumelage de caméras supplémentaires » sur la page 19.
Scan
Appuyer plusieurs fois jusqu'à ce que BALAYAGE s'affiche à l'écran.
1
2
Appuyer pour quitter le menu. Le moniteur
fait défiler les canaux connectés.
1 Scan
Canal actuel
Mode de balayage activé
Activation du mode de balayage :
(balayage)
9
FRANÇAIS
Utilisation du mode de balayage
(pour caméras multiples seulement)
Page 37
Si vous souhaitez seulement surveiller certaines de vos caméras en utilisant le mode de balayage, vous pourrez choisir de masquer certains canaux. Les canaux masqués ne s'afficheront pas dans le mode de balayage.
C1
Appuyer pour changer la marque en X. Ainsi, la vidéo du canal se désactivera et sera supprimé du cycle d'affichage en mode de balayage.
Appuyer
pour l'intégrer
de nouveau.
2
C1
Appuyer pour passer en revue les caméras connectées au canal que vous souhaitez afficher ou masquer.
1
Par défaut, chaque nom de canal a une marque à coté, qui montre qu'il est activé pour la surveillance et intégré au cycle d'affichage en mode de balayage.
10
Pour afficher /masquer les canaux en mode de balayage, procéder de la manière suivante :
Page 38
Appuyer pour régler le volume
Appuyer et maintenir enfoncé jusqu'à ce que
cette
fonction s'affiche
1
2
Appuyer pour régler la luminosité
Appuyer pour quitter le menu.
3
11
FRANÇAIS
Réglage du volume
Réglage de la luminosité de l'écran
Page 39
1
Appuyer pour activer le mode de pivotement / d'inclinaison. Quatre flèches apparaissent sur l'écran.
Utilisation du mode de pivotement / d'inclinaison
Appuyer pour quitter du mode P/T.
3
Vous pouvez utiliser le mode de pivotement / d'inclinaison pour déplacer la zone de visionnement de la caméra sélectionnée à distance en utilisant le moniteur. Ce dispositif
est seulement compatible avec l'appareil-photo inclus de casserole/ inclinaison et BB2415AC1.
Appuyer pour déplacer la caméra en haut / en bas.
Appuyer pour déplacer la caméra à gauche / à droite.
2
Vous devez quitter du mode P/T pour utiliser d'autres dispositifs qui dépendent des touches de déplacement du curseur (p. ex., réglage du volume du moniteur).
12
Page 40
1
Appuyer et maintenir enfoncé pour effectuer un zoom avant. Une icône X2 s'affiche à l'écran.
X2
2
Le moniteur de vidéo dispose d'une fonction de zoom numérique 2x pour le visionnement de près.
Appuyer et maintenir enfoncé pour revenir au mode de visionnement normal.
1
Appuyer jusqu'à ce que
s'affiche.
2
OFF
(désactivée)
3
Utilisation de la veilleuse
Appuyer et maintenir enfoncé jusqu'à ce que le premier article de menu s'affiche.
Appuyer
soit pour allumer ou éteindre la veilleuse de la caméra actuellement visionnée.
x2
x1
13
FRANÇAIS
Utilisation du zoom numérique
Page 41
Écoute de berceuses
Appuyer pour jouer une chanson sur la caméra sélectionnée.
1
2
Immédiatement après avoir appuyé sur , appuyer
pour changer de chanson.
Le numéro de la chanson s'affiche sur le moniteur.
Si les réglages de volume apparaissent, appuyer
deux fois pour redémarrer la chanson. Les réglages de volume apparaîtront une fois que
vous appuyez
ou
quelques secondes après avoir appuyé
.
3
Appuyer pour arrêter la lecture de la chanson.
La caméra peut jouer cinq différentes berceuses préchargées.
14
Page 42
Appuyer jusqu'à ce que s'affiche.
2
°F
3
Appuyer et pour sélectionner le °F (Fahrenheit) ou le °C (Celsius).
4
Appuyer pour quitter le menu.
1
Appuyer et maintenir enfoncé jusqu'à ce que le premier élément de menu s'affiche.
15
FRANÇAIS
Une fois que vous avez sélectionné votre unité de température, vous pouvez définir les hautes et basses températures qui déclenchent des alertes ou désactiver les alertes de température.
Alertes de température
Pour choisir les degrés Fahrenheit ou Celsius :
Vous pouvez choisir, selon votre préférence, que l'affichage de température et d'alertes soit en degrés Fahrenheit ou Celsius.
La fonction d'alerte de température vous permet de vous assurer que la chambre du bébé est à une température confortable et sécuritaire. Le moniteur émet un signal (bip) si la température devient trop chaude ou trop froide. Le capteur de température est précise à 3°F/1°C près.
Pour régler les alertes de température :
1
Appuyer et maintenir enfoncé jusqu'à ce que le premier élément de menu s'affiche.
Page 43
3
Appuyer et pour régler la basse température.
Si la température à la caméra sélectionnée va en dessous de cette température, le moniteur émettra un signal et la température à l'écran indiquera «Lo».
Si vous choisissez une température en-dessous de 62°F / 17°C, l'alerte de basse température sera désactivée.
Appuyer jusqu'à ce que Hi s'affiche.
4
Appuyer et pour régler la haute température.
Si la température de la caméra sélectionnée passe au-dessus de la température réglée, le moniteur émet un signal et la température à l'écran indiquera «Hi».
Si vous choisissez une température en­dessous de 86°F / 30 °C, l'alerte de haute température sera désactivée.
5
Appuyer pour quitter le menu.
6
Appuyer jusqu'à ce que
Lo s'affiche.
2
Lo 66° F
(basse)
16
Page 44
2
Appuyer jusqu'à ce que VOX s'affiche
VOX OFF
3
Appuyer et pour régler la sensibilité audio du mode VOX.
VOX OFF
VOX
Le mode VOX est désactivé
Le mode VOX est activé
Faible sensibilité
Sensibilité intermédiaire
Sensibilité élevée
Si vous voulez que des bruits plus faibles déclenchent le moniteur (comme p. ex. un faible gémissement), sélectionner le réglage de haute sensibilité. Si vous voulez que des bruits plus forts déclenchent le moniteur (comme p. ex. un cri), sélectionner le réglage de faible sensibilité.
4
Appuyer pour quitter le menu.
Lorsque le mode VOX est activé, l'écran et le haut-parleur du moniteur s'éteignent après une minute sauf si un son est détecté au niveau de sensibilité sélectionné. Appuyer sur n'importe quelle
1
Appuyer et maintenir enfoncé jusqu'à ce que le premier élément de menu s'affiche.
17
FRANÇAIS
Lorsque le mode VOX est activé, l'écran et le haut-parleur du moniteur s'éteignent après une minute, sauf si un son est détecté au niveau de sensibilité sélectionné. Ce mode permet d'économiser les piles, et ne vous avertit qu'en cas de besoin.
Utilisation du mode VOX (déclencheur vocal)
Page 45
Appuyer pour éteindre l'écran et contrôler uniquement le son.
Le moniteur va reproduire uniquement le son du canal sélectionné.
Mode Vidéo désactivée (mode Audio seulement)
Appuyer sur n'importe quelle touche pour rallumer l'écran.
1
• Si le mode Balayage est activé, le moniteur reproduira le son du canal sélectionné à cet instant.
• Le mode VOX aura la priorité sur le mode Vidéo désactivée. Voir «Utilisation du mode VOX
(déclencheur vocal)» sur la page 17 pour obtenir plus de détails.
Remarques
2
touche pour rallumer l'écran. Lorsque le mode VOX est activé, l'icône de VOX s'affiche sur l'écran.
Le mode VOX ne fonctionne pas lorsque le mode Balayage est activé.
18
Page 46
2
Appuyer et maintenir enfoncé jusqu'à ce que s'affiche.
C1
3
Appuyer ou pour sélectionner le canal auquel vous aimeriez jumeler la caméra.
Si une caméra est déjà connectée à ce canal, la nouvelle caméra la remplacera.
1
Placer la caméra et le moniteur côte à côte. Veiller à ce que le moniteur et la caméra soient tous les deux allumés.
19
FRANÇAIS
Jumelage de caméras supplémentaires
La (les) caméra(s) incluse(s) a(ont) déjà été jumelée(s) au moniteur. Si vous
avez acheté d'autres caméras (modèle no
BB1811AC1 ou BB2411AC1), ou si votre
moniteur et votre caméra ne sont pas jumelés, suivre les étapes ci-dessous.
Page 47
5
Appuyer sur le bouton de jumelage sous la caméra dans les 30 secondes qui suivent l'activation du mode de jumelage.
• Déplacer immédiatement la caméra loin du moniteur afin d'éviter la rétroaction du haut-parleur.
• Le moniteur peut être raccordé jusqu'à quatre caméras.
Remarques
Les images de la caméra sont immédiatement affichées sur le moniteur lorsque la caméra est correctement jumelée.
Si votre moniteur indique «HORS de portée», cela signifie que le jumelage a échoué. Effectuer de nouveau le processus de jumelage.
Bouton de jumelage
4
Appuyer pour commencer le jumelage
Le voyant DEL de LIAISON (LINK) clignote afin de montrer que le mode jumelage est allumé.
20
Page 48
21
FRANÇAIS
Spécifications techniques
Caméra
Fréquence 2,4 GHz Portée maximale Jusqu'à 138 m / 450 pi à l'extérieur*
Jusqu'à 46 m / 150 pi à l'intérieur*
Capteur d'images CMOS couleur 1/5 po Objectif 2,8 mm F2,8 DEL IR 8 pcs Bloc
d'alimentation
6,0 V DC 800mA
Poids 0,5 lb / 0,2kg
Moniteur
Fréquence 2,4 GHz Affichage LCD Couleur TFT de 2,4 po Bloc
d'alimentation
6,0 V DC 800mA
Piles Piles rechargeables au lithium-ion de
1500mAh 3,7 V CC
Autonomie des piles
Jusqu'à six heures en mode normal Jusqu'à 8 heures en mode VOX Jusqu'à 10 heures en mode vidéo désactivée
Poids 0,3 lb / 0,1 kg
*Basé sur une ligne de visée non obstruée. La portée réelle varie en fonction de l'environnement.
4,8 po
121 mm
67 mm 2,7 po
32 mm 1,3 po
93 mm
3,7 po
102 mm
4 po
149 mm
5,9 po
Page 49
22
Dépannage
Problème Solution
Aucune vidéo affichée sur l'écran
• Appuyer et maintenir la touche enfoncée pour allumer le moniteur.
• Piles du moniteur à sec. Brancher le bloc d'alimentation du moniteur.
• Le mode Vidéo est désactivé (Video Off) ou le mode VOX est activé. Appuyer sur n'importe quelle touche pour rallumer l'écran.
• Le canal a été désactivé. Voir «Changement de canaux» sur la page 8 pour obtenir plus de détails.
L'écran du moniteur s'éteint continuellement
• Le mode VOX est activé (ON).
Voir «Utilisation du mode VOX (déclencheur vocal)» sur la page 17 pour obtenir plus de détails
sur la désactivation du mode VOX.
• Les piles du moniteur sont faibles. Brancher le bloc d'alimentation du moniteur
La caméra n'est pas détectée, «Hors de portée» s'affiche à l'écran du moniteur.
• La sélection du canal est erronée.
Appuyer
à plusieurs reprises
pour sélectionner le canal.
• Veiller à ce que la caméra soit allumée.
• La caméra et le moniteur sont peut­être hors de portée. Allonger les antennes du moniteur ou mettre le moniteur et la caméra l'un à côté de l'autre.
• Il se peut qu'il faille jumeler la caméra et le moniteur de nouveau. Voir «Jumelage de caméras supplémentaires» sur la page 19 pour obtenir plus de détails.
Rétroaction/bruit aigu provenant du moniteur
• Votre caméra et votre moniteur sont peut-être trop près l'un de l'autre. Les éloigner l'un de l'autre.
• Appuyer pour baisser le volume du moniteur.
• Pour des performances optimales, éviter de placer le moniteur et la caméra près de téléviseurs, ordinateurs, téléphones sans fil ou mobiles, ou autres appareils électriques.
Le service de soutien technique est disponible 24 heures par jour, 7 jours par semaine, vous trouverez des informations sur les produits, guides de l'utilisateur, guides de démarrage rapide et FAQ au www.lorexbaby.com/support.
Besoin d'aide?
Page 50
23
FRANÇAIS
NETTOYAGE
Nettoyer le moniteur et la caméra avec un chiffon légèrement humide ou un chiffon antistatique. Ne jamais utiliser de détergents ou de solvants abrasifs.
• Ne nettoyer aucune pièce de l'appareil avec des produits nettoyants contenant des diluants ou d'autres solvants et produits chimiques. Cela peut causer des dommages permanents au produit, lesquels ne seraient pas couverts par la garantie. Si nécessaire, le nettoyer avec un chiffon humide.
• Garder votre caméra et votre moniteur loin des zones chaudes, humides ou sous la lumière directe du soleil, et ne pas les mouiller.
• Tous les efforts ont été déployés pour assurer des normes élevées de fiabilité pour votre moniteur pour bébé. Cependant, si quelque chose ne fonctionne pas, ne pas essayer de le réparer vous-même. Communiquer avec le service à la clientèle pour de l'assistance.
DISPOSITION DE L'APPAREIL
À la fin du cycle de vie de l'appareil, ne pas le disposer avec les ordures ménagères, mais plutôt l'apporter à un point de collecte de recyclage d'équipements électriques et électroniques. Le symbole sur le produit, le guide de l'utilisateur, ou la boîte l'indique bien.
Certains matériaux de l'appareil peuvent être réutilisés si vous les apportez à un centre de recyclage. En réutilisant certaines pièces ou matières premières de produits usagés, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement.
Veuillez contacter les autorités locales au cas où vous auriez besoin de plus d'informations sur les points de collecte dans votre région. Disposer les piles d'une manière respectueuse de l'environnement conformément à la réglementation locale.
AVIS
AVERTISSEMENT : Tous les changements et les modifications qui n'ont pas été expressément approuvés par le concessionnaire de cet appareil pourraient entraîner l'annulation de l'autorisation d'utiliser cet appareil.
AVIS DE LA FCC
Cet appareil est conforme à la Partie 15, sous-partie C, de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer un fonctionnement indésirable.
Le fabricant n'est pas responsable des interférences radio ou télévision causées par des modifications non autorisées de cet équipement. De telles modifications pourraient annuler le droit d'utiliser cet équipement. Cependant, il est impératif que l'utilisateur suive les directives de ce manuel pour éviter une utilisation inappropriée qui pourrait causer des dommages à l'appareil, une décharge électrique et un risque d'incendie et des blessures.
MISE EN GARDE : Pour maintenir la conformité aux directives de la FCC se rapportant à l'exposition aux interférences RF, placer la caméra à au moins 20 cm (7,87 po) des personnes à proximité.
Le moniteur vidéo a été testé et est conforme aux directives de la FCC se rapportant à l'exposition aux interférences RF lorsqu'il est utilisé avec l'agrafe de ceinture fournie ou conçue pour ce produit. L'utilisation d'autres accessoires peut ne pas garantir la conformité aux directives de la FCC se rapportant à l'exposition aux interférences RF.
CANADA/AVIS D'INDUSTRIE CANADA
Cet appareil est conforme aux normes RSS d'Industrie Canada pour les produits exempts de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, incluant toute interférence pouvant causer un fonctionnement indésirable de l'appareil.
Page 51
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
SWEET PEEP
MONITOR DE VIDEO PARA BEBÉ
Versión 1.0
GUÍA PARA USUARIOS
www.lorexbaby.com
Page 52
Precauciones de seguridad
• Se requiere que un adulto realice el armado.
Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños durante el armado.
• Este producto no es un juguete. No permita que los
niños jueguen con él.
• Este monitor de video no sustituye la supervisión de un
adulto responsable.
• Pruebe el monitor de video antes de utilizarlo.
Familiarícese con sus funciones.
• Mantenga los cables fuera del alcance de los niños.
• Nunca utilice extensiones de cable con adaptadores
eléctricos.
• Sólo utilice los cargadores y los adaptadores de
corriente provistos. No utilice otros cargadores ni adaptadores de corriente, ya que estos pueden dañar el dispositivo o las baterías.
• Inserte baterías con la polaridad correcta.
• Mantenga todas las baterías fuera del alcance de los
niños.
• No cubra el monitor de video con una toalla o
sábana.
• No utilice el monitor de video cerca del agua.
• No instale el monitor de video cerca de una fuente de
calor.
• No toque los contactos del enchufe con objetos
cortantes o metálicos.
• Conserve esta guía de usuario para referencia futura.
Para evitar lesiones en los niños:
ASEGÚRESE de mantener la cámara y todos los
cables eléctricos al menos a 3 ft/1 m de distancia de la cuna y fuera del alcance de su hijo.
• Utilice las grapas de cable que vienen incluidas para mantener los cables de suministro eléctrico fuera del alcance de su hijo.
3
ft/1
m
Page 53
El producto incluye: .........................2
Descripción general del monitor ......2
Descripción general de la cámara ...3
Instrucciones iniciales ......................4
Cómo usar el monitor de su bebé ....7
Cómo usar los menús ...............................7
Hablarle a su bebé ..................................8
Cambio de canales ................................. 8
Utilización del modo Scan (Escanear)
(sólo para cámaras múltiples) ....................... 9
Ajuste del volumen ................................11
Ajuste del brillo de pantalla ....................11
Utilización del modo P/T .......................12
Cómo usar el zoom digital .....................13
Cómo encender la luz de noche .............13
Cómo reproducir canciones de cuna .......14
Alertas de temperatura .......................... 15
Utilización del modo VOX
(Transmisor por voz) ..............................17
Modo de video desactivado
(modo de audio únicamente) .................. 18
Emparejamiento de cámaras
adicionales ...................................19
Especificaciones técnicas ................21
Cámara ............................................... 21
Monitor ................................................21
Resolución de problemas ..............22
¿Necesita ayuda? .........................22
1
ESPAÑOL
Índice:
Page 54
2
El producto incluye:
x1*
x1
Cámara
Monitor
Adaptador de alimentación
*Los contenidos pueden variar según el modelo.
x1*
Adaptador de alimentación
x1
Descripción general del monitor
Sujetadores de cables
x2*
Ledes de sonido
Pantalla de
video
Seleccionar
canal / Modo
de escáner
Comenzar / detener canción de cuna
Subir volumen / Acercar
Bajar volumen / Alejar
LED de encendido
LED de enlace
Encendido / apagado de
video
Menú /
Modo PT*
Hablar
* Para controlar la función P/T ("pan/tilt") de la cámara, consulte “Utilización del modo P/T” en la página 12.
Page 55
3
ESPAÑOL
Descripción general de la cámara
Lente
Luz nocturna
Antena
Altavoz
Antena plegable
Clip para cinturón
Compartimiento de baterías
Interruptor de encendido
Sensor de luz
Botón de emparejamiento
Sensor de temperatura
Luces LED infrarrojas
Page 56
Asegúrese de que todos los cables de corriente eléctrica se encuentren a por lo menos 1 m / 3 pies de la cuna y fuera del alcance de su hijo.
Utilice las grapas de cable que vienen incluidas para mantener los cables de suministro eléctrico fuera del alcance de su hijo.
4
Instrucciones iniciales
1
2
Conecte el adaptador de alimentación a la cámara.
Deslice el interruptor de encendido hacia la posición ON.
3
Presione en el sujetador del cinturón para retirarlo del monitor.
Presione la tapa del compartimiento para batería con los dos pulgares para deslizarla hacia afuera del monitor.
4
Page 57
El cable de la batería es de una sola vía. No fuerce el cable de la batería.
8
Mantenga presionado el botón de encendido para activar el monitor. La luz LED de encendido se prenderá.
7
Conecte el adaptador de alimentación al monitor. Asegúrese de cargar el monitor por 6 horas antes de usarlo por primera vez.
Botón de
encendido
La luz LED de encendido se prende
5
ESPAÑOL
5
Conecte el cable de la batería al monitor.
Cable de la batería
6
Reemplace la tapa del compartimiento para batería y el sujetador del cinturón.
Terminales de la batería
Batería
Page 58
Asegúrese de que todos los cables de corriente eléctrica se encuentren a por lo menos 1 m/3 pies de la cuna y fuera del alcance de su hijo.
Utilice las grapas de cable que vienen incluidas para mantener los cables de suministro eléctrico fuera del alcance de su hijo.
Jale hacia arriba para extender la antena
• Se recomienda cargar la batería durante 6 horas antes de utilizarla.
• Para la supervisión nocturna, se recomienda conectar el adaptador de alimentación. Cuando esté cargada por completo, el monitor permanecerá encendido hasta 6 horas en modo normal, hasta 8 horas en modo VOX (página 17) y hasta 10 horas en modo Video APAGADO (página 18).
• Para obtener una mejor recepción, extienda la antena del monitor.
Consejos
Sujetadores de cables
6
Al seleccionar una ubicación para su cámara:
• Determine desde dónde obtendrá la mejor vista de su bebé.
• Asegúrese de que el cable de alimentación sea lo suficientemente largo para encender la cámara.
Page 59
1
Mantenga presionado para acceder al menú.
Presione repetidamente para realizar un ciclo por las opciones del menú.
Presione para salir del menú.
2
7
ESPAÑOL
Cómo usar el monitor de su bebé
El monitor muestra los siguientes íconos durante el uso:
Ícono Significado
Intensidad de la señal
Canal seleccionado
Scan
Modo Scan (Escanear) activado
Volumen silenciado
X2
Zoom digital activado
Canción en reproducción
Modo Hablar activado
Modo P/T activado
VOX
VOX (Transmisor por voz) encendido
Ícono Significado
Batería completa
Batería baja
Cargando batería
Se terminó de cargar la batería
68 °F
Temperatura ambiente actual
Canal de emparejamiento
Cámara fuera de rango o apagada (por ejemplo, baterías agotadas)
Cómo usar los menús
Page 60
Mantenga presionado para hablar a la cámara seleccionada
C1
Presione para desplazarse por las cámaras conectadas.
El número de canal para la cámara seleccionada se muestra en pantalla.
Si se está reproduciendo una canción de cuna, esta se detendrá cuando se utilice la función hablar.
1
Canal actualmente seleccionado
2
Presione para seleccionar un canal.
1
El monitor sólo reproduce el sonido de la cámara que se está viendo actualmente.
8
Hablarle a su bebé
Cambio de canales
Page 61
Cuando dos o más cámaras están conectadas, puede utilizar el modo Escáner para recorrer el video de cada cámara. Cada canal de cámara se muestra por 10 segundos.
Para conectar cámaras adicionales al monitor, consulte “Emparejamiento de cámaras adicionales” en la página 19.
Scan
Presione repetidamente hasta que Scan (Escanear) se muestre en pantalla.
1
2
Presione para salir del menú. El monitor
recorre los canales conectados.
1 Scan
Canal actual
Modo Scan (Escanear) activado
Para activar el modo de escáner:
(ESCANEAR)
9
ESPAÑOL
Utilización del modo Scan (Escanear)
(sólo para cámaras múltiples)
Page 62
Si desea supervisar sólo algunas de sus cámaras usando el modo Scan (Escanear), puede optar por ocultar determinados canales. Los canales escondidos no se mostrarán en el modo Scan (Escanear).
C1
Presione para modificar la marca de verificación a una X. Esto desactivará el video del canal y lo eliminará del ciclo de visualización en el modo Scan (Escanear).
Presione
para
incluirlo de nuevo.
2
C1
Presione para recorrer las cámaras conectadas al canal que desea mostrar u ocultar.
1
De forma predeterminada, cada nombre de canal tiene una marca de verificación detrás, la cual significa que está activado para la supervisión y está incluido en el ciclo de visualización del modo Scan (Escanear).
10
Para mostrar u ocultar canales en el modo Scan (Escanear):
Page 63
Presione para ajustar el
volumen
Presione y mantenga
presionado hasta que
aparezca.
1
2
Presione para ajustar el
brillo
Presione para salir del menú.
3
11
ESPAÑOL
Ajuste del volumen
Ajuste del brillo de pantalla
Page 64
1
Presione para activar el modo P/T. Cuatro flechas aparecen en pantalla.
Utilización del modo P/T
Presione para salir del modo P/T.
3
Puede utilizar el modo P/T para mover de forma remota el área de visualización de la cámara seleccionada usando el monitor. Esta función
sólo es compatible con la cámara P/T y BB2415AC1.
Presione para mover la cámara hacia arriba o abajo.
Presione para mover la cámara hacia la izquierda o derecha.
2
Debe salir del modo P/T para usar las otras funciones que dependen de las teclas de flecha (por ejemplo, ajustar el volumen del monitor).
12
Page 65
1
Mantenga presionado para ampliar. Aparece un ícono X2 en la pantalla.
X2
2
El monitor de video presenta una función de zoom digital de 2x para ver de cerca.
Presione y mantenga presionado para regresar al modo de visualización normal.
1
Presione hasta que se muestre.
2
OFF
(APAGADO)
3
Cómo encender la luz de noche
Presione y mantenga presionado hasta que se muestre el primer elemento del menú.
Presione
o para encender y apagar la luz de noche para la cámara que actualmente se visualice.
x2
x1
13
ESPAÑOL
Cómo usar el zoom digital
Page 66
Cómo reproducir canciones de cuna
Presione para reproducir una canción en la cámara seleccionada.
1
2
Inmediatamente después de presionar , presione para cambiar la canción.
El número de canción se muestra en el monitor.
Si aparece el control de volumen, presione
dos veces para reiniciar la canción. Los controles de volumen aparecerán
si presiona
o unos segundos luego de presionar
.
3
Presione para detener la canción.
La cámara puede reproducir 5 canciones de cuna precargadas diferentes.
14
Page 67
Presione hasta que Lo se muestre.
2
Lo 66 °F
Presione hasta que se muestre.
2
°F
3
Presione y para seleccionar °F (Fahrenheit) o °C (Celsius).
4
Presione para salir del menú.
1
Presione y mantenga presionado hasta que se muestre el primer elemento del menú.
15
ESPAÑOL
Una vez que haya seleccionado la unidad de temperatura de preferencia, puede controlar las temperaturas altas y bajas que activan alertas o desactivar las alertas de temperatura.
Alertas de temperatura
Para seleccionar grados Fahrenheit o Celsius:
Puede seleccionar si desea que las temperaturas y alertas estén en grados Fahrenheit o Celsius.
La función de alerta de temperatura le permite garantizar que la habitación del bebé se encuentre a una temperatura segura y cómoda. El monitor emite un pitido si la temperatura sube o baja demasiado. El sensor de temperatura es preciso dentro de los 3°F/1°C.
Para establecer alertas de temperatura:
1
Presione y mantenga presionado hasta que se muestre el primer elemento del menú.
Page 68
3
Presione y para ajustar la temperatura baja.
Si la temperatura de la cámara seleccionada disminuye por debajo de esta temperatura, el monitor reproducirá un pitido y la lectura de temperatura en el monitor será "Lo" (baja).
Si selecciona una temperatura por debajo de 62 °F / 17 °C, la alerta de temperatura baja se apagará.
Presione hasta que Hi se muestre.
4
Presione y para ajustar la temperatura alta.
Si la temperatura de la cámara seleccionada aumenta por encima de esta temperatura, el monitor reproducirá un pitido y la lectura de temperatura en el monitor será "Hi" (alta).
Si selecciona una temperatura por encima de 86 °F / 30 °C, la alerta de temperatura alta se apagará.
5
Presione para salir del menú.
6
16
Page 69
2
Presione hasta
que VOX se
muestre.
VOX OFF
3
Presione y para ajustar la sensibilidad del audio para el modo VOX.
VOX OFF
VOX
El modo VOX está apagado.
El modo VOX está encendido.
Sensibilidad baja
Sensibilidad media
Sensibilidad alta
Si desea que los ruidos más suaves activen el monitor (como un débil murmullo), establezca una configuración de sensibilidad mayor. Si sólo desea que los ruidos más fuertes activen el monitor (como un fuerte llanto), establezca una configuración de sensibilidad menor.
4
Presione para salir del menú.
Mientras esté activo el VOX, la pantalla del monitor y el altavoz se apagarán después de un minuto a menos que se detecte el sonido al nivel de sensibilidad seleccionado. Presione cualquier botón para volver a encender la pantalla. Cuando se activa VOX, aparece un ícono de VOX en la pantalla.
El modo VOX no funcionará mientras el modo Scan (Escanear) esté activado.
1
Presione y mantenga presionado hasta que se muestre el primer elemento del menú.
17
ESPAÑOL
En el modo VOX, la pantalla y el altavoz del monitor se apagarán luego de un minuto, salvo que se detecte sonido al nivel de sensibilidad seleccionado. Esto preserva la batería y lo alerta sólo cuando es necesario.
Utilización del modo VOX (Transmisor por voz)
Page 70
Presione para apagar la pantalla y el sonido del monitor solamente.
El monitor sólo reproducirá el sonido del canal seleccionado.
Modo de video desactivado (modo de audio únicamente)
Presione cualquier botón para volver a encender la pantalla.
1
• Si el modo Escanear está activado, el monitor reproducirá el sonido del canal que está actualmente seleccionado.
• El modo VOX anulará el modo de video desactivado. Consulte "Utilización del modo
VOX (Transmisor por voz)" en la página 17 para obtener más detalles.
Notas
2
18
Page 71
2
Presione y mantenga presionado hasta que
aparezca.
C1
3
Presione o para seleccionar el canal al que desea emparejar la cámara.
Si una cámara ya está conectada a este canal, la cámara nueva reemplazará a la cámara existente.
1
Coloque la cámara y el monitor uno al lado del otro. Asegúrese de que el monitor y la cámara estén encendidos.
4
Presione para comenzar el emparejamiento.
La luz LED link parpadea para indicar que el modo de emparejamiento está encendido.
19
ESPAÑOL
Emparejamiento de cámaras adicionales
Las cámaras incluidas ya se emparejaron con el monitor. Si compró
cámaras adicionales (modelo n.º BB2415AC1 o
BB2411AC1) O si su monitor y cámara no están
emparejados, siga los pasos a continuación.
Page 72
5
Presione el botón de emparejamiento en la parte inferior de la cámara dentro de los 10 segundos de activación del modo de aparejamiento.
• Aleje inmediatamente la cámara del monitor para evitar el acoplamiento del altavoz.
• El monitor puede conectarse hasta con 4 cámaras.
Notas
Las imágenes de la cámara se muestran de inmediato en el monitor una vez que la cámara se ha emparejado correctamente.
Si su monitor presenta el mensaje "fuera de rango", entonces el emparejamiento no fue exitoso. Complete el proceso de emparejamiento de nuevo.
Botón de emparejamiento
20
Page 73
21
ESPAÑOL
Especificaciones técnicas
Cámara
Frecuencia 2.4 GHz Alcance máximo Hasta 450 ft/138 m en el exterior*
Hasta 150 ft/46 m en el interior*
Sensor de imagen Color CMOS de 1/5” Lente
2.8 mm F2.8 LED IR 8 pcs Adaptador de
alimentación
6.0 V CC 800 mA
Peso 0.5 lb/0.2 kg
Monitor
Frecuencia 2.4 GHz Pantalla LCD a Color TFT de 2.4” Adaptador de
alimentación
6.0 V CC 800 mA
Batería Baterías recargable de litio de 3.7 V
de CC 1500 mAh
Duración de la batería
Hasta 6 horas en modo normal Hasta 8 horas en modo VOX Hasta 10 horas en modo de video desactivado
Peso
0.3 lb/0.1 kg
*Se basa en la línea de visión sin obstrucciones. El alcance real varía según los alrededores.
4.8 in
121 mm
2.7 in
67 mm
1.3 in
32 mm
3.7 in
93 mm
4.0 in
102 mm
5.9 in
149 mm
Page 74
22
Resolución de problemas
Problema Solución
No se reproduce ningún video en el monitor
• Presione y mantenga presionado el botón
para activar el monitor.
• El monitor no tiene baterías. Conecte el adaptador de energía del monitor.
• El modo VOX o video desactivado está encendido. Presione cualquier botón para volver a encender la pantalla.
• El canal se ha desactivado. Consulte "Cambio de canales" en la página 8 para obtener detalles.
La pantalla del monitor se apaga.
• El modo VOX está encendido.
Consulte “Utilización del modo VOX (Transmisor por voz)” en la página
17 para obtener más detalles sobre la desactivación del modo VOX.
• La batería del monitor tiene poca carga. Conecte el adaptador de energía del monitor.
No se detecta la cámara; se muestra "Fuera de alcance" en el monitor.
• Canal incorrecto seleccionado.
Presione
repetidamente para
seleccionar el canal.
• Asegúrese de que la cámara está encendida.
• La cámara y el monitor pueden estar fuera de alcance. Extienda la antena del monitor o acerque más el monitor a la cámara.
• Es posible que necesite emparejar la cámara y el monitor nuevamente. Consulte "Emparejamiento de cámaras adicionales" en la página 19 para obtener más detalles.
Ruido de retroalimentación o chillido proveniente del monitor.
• Es posible que su cámara y monitor estén muy cerca entre sí. Aléjelos un poco más.
• Presione para bajar el volumen del monitor.
• Para obtener un rendimiento óptimo, evite colocar el monitor y la cámara cerca de televisores, computadoras, celulares o teléfonos inalámbricos u otros equipos eléctricos.
El Servicio de atención al cliente está disponible las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Se incluye información del producto, guías de usuario, guías de inicio rápido y preguntas frecuentes en www. lorextechnology.com/support.
¿Necesita ayuda?
Page 75
23
ESPAÑOL
LIMPIEZA
Limpie el monitor y la cámara con un paño suave o un paño antiestático. Nunca utilice agentes de limpieza ni disolventes abrasivos.
• No limpie ninguna pieza del producto con limpiadores diluyentes u otros disolventes o químicos. Esto puede provocar daño permanente al producto, que no está cubierto por la garantía. Cuando sea necesario, límpielo con un paño húmedo.
• Mantenga su cámara y monitor lejos del calor, áreas húmedas o de la luz solar intensa, y no los moje.
• Se ha hecho todo lo posible para garantizar altos estándares de confiabilidad del monitor de su bebé. Sin embargo, si algo no funciona, no intente repararlo usted mismo. Comuníquese con Servicio de atención al cliente para obtener ayuda.
ELIMINACIÓN DEL DISPOSITIVO
Al final de su vida útil, no debe desechar este producto con los desperdicios normales del hogar; debe llevarlo a un punto de recolección para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. Esto se indica en el símbolo del producto, la guía de usuario y la caja.
Algunos de los materiales del producto se pueden volver a utilizar si los lleva a un punto de reciclado. Al reutilizar algunas piezas o materia prima de los productos usados, usted realiza una contribución importante a la protección del medioambiente.
Comuníquese con sus autoridades locales en caso de necesitar más información sobre los puntos de recolección de su Área. Deseche las baterías de forma ecológica conforme con las regulaciones locales.
NOTIFICACIONES
ADVERTENCIA: Cualquier cambio o modificación que no esté expresamente aprobado por el cesionario de este dispositivo puede anular la autoridad del usuario de utilizar el dispositivo.
NOTIFICACIÓN DE FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15, subparte C de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no provoca interferencias peligrosas; y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso la interferencia que pueda provocar el funcionamiento no deseado.
El fabricante no es responsable de las interferencias de radio o televisión provocadas por las modificaciones no autorizadas a este equipo. Estas modificaciones pueden anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Sin embargo, es imprescindible que el usuario cumpla las pautas de este manual para evitar el uso inadecuado que pueda resultar en daños a la unidad, descarga eléctrica y lesiones por riesgo de incendio.
PRECAUCIÓN: Para mantener el cumplimiento de las pautas de exposición a RF del FCC, coloque la cámara al menos a 20 cm (7.87 in) de las personas circundantes.
El monitor de video fue evaluado y cumple con las pautas de exposición a RF de FCC cuando se utiliza con el clip para cinturón suministrado o designado para este producto. El uso de otros accesorios puede no garantizar el cumplimiento de las pautas de exposición a RF de FCC.
NOTIFICACIÓN DE CANADA/IC
Este dispositivo cumple con las normas RSS exentas de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no provoca interferencias; y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso la interferencia que pueda provocar el funcionamiento no deseado.
Page 76
USER’S GUIDE GUIDE DE L’UTILISATEUR GUÍA PARA USUARIOS
Copyright / Droit d’auteur © Lorex Technology Inc. 2013
www.lorexbaby.com
SWEET PEEP PT
Loading...