Lorex E881AP Instructions

Manuel d’utilisation Série E881AP
Manuel d’utilisation Série E881AP
#LX400116; r. 1.0/57312/57312; fr-CA iii
Merci d’avoir acheté ce produit. Corporation Lorex s’engage à fournir à nos clients une solution de sécurité fiable et de haute qualité.
Ce manuel fait référence aux modèles suivants :
E881AP
Pour consulter en ligne le manuel, les téléchargements et les mises à jour de produits les plus récents, et pour en savoir plus sur notre gamme complète d’accessoires, visitez notre site Web au :
lorex.com
AVERTISSEMENT
RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT : NE PAS RETIRER LE COUVERCLE AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES. AUCUNE PIÈCE INTERNE NE NÉCESSITE D’ENTRETIEN.
SE RÉFÉRER À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Le symbole de l’éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » non isolée dans le boîtier du produit pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un risque de décharge électrique.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’importantes instructions d’utilisation et de maintenance (entretien) dans la documentation qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ.
MISE EN GARDE : POUR ÉVITER LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES, JUMELEZ LA LAME LARGE DE LA FICHE À LA FENTE LARGE ET INSÉREZ COMPLÈTEMENT.
#LX400116; r. 1.0/57312/57312; fr-CA iv
Tables des matières
1 Consignes de sécurité ..... ....... . ...... . ....... . ....... ........ ........ ....... . ....... . ...... . .. 1
2 Mise en route .... . ....... . ....... ....... . ....... . ....... ........ ....... . ....... . ....... ....... . .... 2
3 Brancher la caméra .... . ....... ........ ........ ....... . ....... . ...... . ....... . ....... ........ .... 4
3.1 Option 1 : Branchement de la caméra à un NVR ...... . ....... ....... . ....... . ..... 4
3.2 Connexion des caméras au réseau local (LAN) ... . ....... . ....... ........ ....... . .. 4
3.3 Ajout de la caméra PTZ à un NVR :.. ....... . ....... . ....... ........ ....... . ....... . . 6
4 Installation...... ....... . ....... . ....... ....... . ....... . ....... ....... . ....... . ....... ....... . ...... 8
4.1 Conseils et avertissements d'installation . ........ ....... . ....... . ...... . . ...... . ..... 8
4.2 Installation (intérieur/extérieur) . ....... . ....... . ...... . . ...... . ....... ........ ........ 8
5 Contrôle de la caméra PTZ avec un NVR.. ....... . ....... ........ ....... . ....... ........ ..17
6 Contrôle de la caméra PTZ avec un NVR de série NN882...... . ....... ....... . ....... .18
6.1 Contrôle de la caméra PTZ ..... . ....... ........ ....... . ....... . ...... . ....... . .......18
6.2 Contrôles PTZ avancés . ....... . ....... ....... . ....... ........ ....... . ....... . ....... ..19
6.2.1 préréglages .... . ....... . ....... ....... . ....... . ....... . ....... ....... . ....... .20
6.2.2 Visites guidées . . ....... . ....... . ....... ....... . ....... . ....... ....... . .......20
6.2.3 Motif .... . ....... . ....... ....... . ....... . ....... ........ ....... . ....... ....... .21
6.2.4 Balayage automatique... ....... . ....... . ....... ....... . ....... . ....... . .....22
7 Contrôle de la caméra PTZ avec des NVR de série N842 ou N862 ....... ....... . .....23
7.1 Contrôle de la caméra PTZ ..... . ....... ........ ....... . ....... . ...... . ....... . .......23
7.2 Contrôles PTZ avancés . ....... . ....... ....... . ....... ........ ....... . ....... . ....... ..24
7.2.1 préréglages .... . ....... . ....... ....... . ....... . ....... . ....... ....... . ....... .25
7.2.2 Visites guidées . . ....... . ....... . ....... ....... . ....... . ....... ....... . .......26
7.2.3 Motif .... . ....... . ....... ....... . ....... . ....... ........ ....... . ....... ....... .27
7.2.4 Balayage automatique... ....... . ....... . ....... ....... . ....... . ....... . .....28
8 Insérer la carde microSD (optionnelle) et réinitialiser la caméra .. ....... . ....... ....30
9 Dépannage . ....... . ...... . ....... . ....... ........ ........ ....... . ...... . ....... . ....... ........ ...32
9.1 Dépannage ... . ....... . ....... ....... . ....... . ....... ....... . ....... . ....... ....... . .....32
10 Spécifications techniques .... ....... . ...... . ....... . ....... ........ ........ ....... . ....... . ....34
10.1 Dimensions..... . ....... . ....... . ....... ........ ....... . ....... . ...... . ....... . ....... ...35
#LX400116; r. 1.0/57312/57312; fr-CA v
1

Consignes de sécurité

• Lire attentivement ce guide et le garder pour consultation ultérieure
• Suivre toutes les instructions pour une bonne utilisation et manipuler avec attention
• Utilisez la caméra à la température spécifiée, au taux d’humidité et au niveau de tension affi­chés dans les 10 Spécifications techniques, page 34.
• La caméra est conçue pour un usage extérieur et est résistante aux intempéries lorsqu’elle est bien installée. La caméra n’est pas conçue pour être immergée dans l’eau. Il est recommandé d'installer la caméra dans un endroit couvert.
• Assurez-vous de débrancher le câblage d’alimentation avant d’installer la caméra. La caméra commencera immédiatement à bouger lorsque le câble d’alimentation sera branché.
• Un nettoyage périodique peut s’avérer nécessaire. Utiliser un linge humide seulement. Ne pas utiliser autre chose que de l’eau pour nettoyer le couvercle du dôme, étant donné que les pro­duits chimiques tels que l’acétone peuvent endommager le plastique de manière permanente.
• Ne pas démonter la caméra.
• Ne pas pointer votre caméra vers le soleil ou une source intense de lumière.
• Veillez à sécuriser la caméra lors de l’installation au moyen de la chaîne de sécurité fournie.
• Fixer la caméra dans un lieu visible, mais hors de portée.
• Assurez-vous d’installer la caméra dans un endroit qui peut supporter le poids combiné de la caméra et du support mural (poids : 11,7 lb/5,3 kg).
• S'assurer qu’il n’y ait pas de câbles électriques sous tension à l’endroit où vous prévoyez fixer la caméra.
• S’assurer que le câble de la caméra ne soit pas exposé ou coupé facilement.
• Utiliser seulement le bloc d’alimentation régulé fourni. L’utilisation d’un bloc d'alimentation non régulé et non conforme peut endommager ce produit et annuler la garantie.
• S’assurer de respecter le code du bâtiment local.
Ne pas tenir la caméra par le câble. Saisir la caméra par le bord du couvercle du dôme
#LX400116; r. 1.0/57312/57312; fr-CA 1

Mise en route2

La caméra comprend les composants suivants :
Caméra PTZ Support mural Adaptateur de courant
Ancrages et vis de montage, ron-
delles plates (x 4)
Ruban d’étanchéité Connecteur étanche Clé Allen (A)
Clé Allen (B) Vis M6x14 (x 3) Bague en caoutchouc
REMARQUE
Les accessoires peuvent être différents de ceux qui apparaissent dans ce guide.
Gants ESD Chaîne de sécurité
Les outils suivants doivent être fournis par l’utilisateur (non inclus). Vous aurez besoin d’utiliser :
#LX400116; r. 1.0/57312/57312; fr-CA 2
Mise en route2
Une perceuse; Un tournevis.
#LX400116; r. 1.0/57312/57312; fr-CA 3
3
1
2
May not be exactly as shown

Brancher la caméra

REMARQUE
Il est recommandé de brancher la caméra à votre NVR et de tester les contrôles PTZ avant de procéder à l’instal­lation permanente. Pour obtenir plus d’information sur la configuration des commandes PTZ, consulez les 5 Contrôle de la caméra PTZ avec un NVR, page 17.

3.1 Option 1 : Branchement de la caméra à un NVR

1. Branchez le connecteur PoE+ du câble de caméra à un câble de rallonge Ethernet.
2. Brancher le câble de rallonge Ethernet à l’un des ports PoE+ sur le panneau arrière de votre
NVR.
REMARQUE
• Vous pouvez utiliser un câble Ethernet certifié CAT5e jusqu’à 300 pi (91 m) pour brancher la caméra à votre NVR (non inclus).
• Pour obtenir la liste la plus récente des NVR compatibles, veuillez consulter lorex.com/compatibility.

3.2 Connexion des caméras au réseau local (LAN)

Pour plus de flexibilité, vous pouvez également connecter la caméra au même réseau local (LAN) que le NVR. C’est réalisé en connectant la caméra au même routeur que le NVR. Pour ces installations, un commutateur externe PoE (vendu séparément) ou un adaptateur d’alimenta­tion (inclus) doit être utilisé pour procurer du courant à la caméra. Vous devez aussi ajouter la ca­méra sur le NVR avant qu’elle montre une image sur le moniteur ou qu’elle soit enregistrée par le NVR.
#LX400116; r. 1.0/57312/57312; fr-CA 4
Brancher la caméra3
Qu’est ce que PoE+?
La PoE (alimentation par Ethernet) est une technologie qui permet aux câbles Ethernet d’alimen­ter les dispositifs branchés en électricité. Les dispositifs de haute puissance comme les caméras PTZ utilisent la PoE+ (également connu sous le nom de PoE catégorie 4 ou IEEE 802.3at), qui fournit plus de puissance aux dispositifs connectés que la PoE standard. Les NVR compatibles utilisent les ports PoE+ pour fournir l’alimentation et les commandes PTZ à la caméra, ainsi que les connexions vidéos au NVR. Les ports PoE+ peuvent fournir jusqu’à 30 W à chaque dispositif connecté, tandis que les ports PoE standard (catégorie 3) peuvent seulement fournir jusqu’à 15 W. Afin d’utiliser cette caméra certifiée PoE+ sans adaptateur d’alimentation, vous devez la connecter directement à un NVR compatible ou à un commutateur PoE+ sur le même réseau que le NVR. Les commutateurs PoE peuvent être achetés sur lorex.com .
Procéder comme suit pour connecter la caméra au NVR par le réseau LAN.
Étape 1 de 2 — Option A : Connexion de la caméra à votre réseau local en utilisant un commutateur PoE+ facultatif :
1. Brancher un câble Ethernet certifié CAT5e jusqu’à 300 pi (91 m) ou supérieur (non inclus) de votre port LAN sur un commutateur externe PoE+ (vendu séparément sur lorex.com) à
votre routeur. Brancher le câble d’alimentation au commutateur PoE et dans une prise de courant ou un parasurtenseur.
REMARQUE
La terminologie peut varier selon le modèle de commutateur PoE+ que vous utilisez.
2. Brancher la caméra au commutateur PoE+ à l’aide d’un câble Ethernet (ou d’un câble Ether­net CAT5e jusqu’à 300 pi (91 m) – non inclus). Le commutateur PoE+ peut procurer l’ali­mentation et la transmission vidéo de la même manière que votre NVR.
#LX400116; r. 1.0/57312/57312; fr-CA 5
Brancher la caméra3
Étape 1 sur 2 — Option B : Connexion de la caméra à votre réseau local en utilisant un adaptateur d’alimentation :
1. Brancher le bloc d’alimentation inclus à la caméra.
2. Brancher la caméra à un routeur sur le même réseau que le NVR en utilisant un câble Ether­net (ou un câble Ethernet certifié CAT5e jusqu’à 300 pi (91 m) ou supérieur – non inclus).
Étape 2 de 2 : Ajout de la caméra au NVR :
REMARQUE
Pour plus d’informations sur la localisation du numéro de série et de modèle de votre enregistreur,
www.lorextechnology.com consultez et recherchez la section « Où se trouve le numéro de série et de modèle ».

3.3 Ajout de la caméra PTZ à un NVR :

Les instructions suivantes s’appliquent aux modèles de NVR de série N842 ou N862. Pour sa­voir comment commander les caméras PTZ avec le système NVR, consultez le manuel du système NVR.
REMARQUE
Vous devez disposer d'au moins un canal vide avant d'essayer d'ajouter la caméra à la. NVR.
1. Faire un clic droit lors du visionnement en direct et sélectionner Camera Registration ou Device Search.
2. Se connecter avec le compte d’administrateur (nom d’utilisateur par défaut : admin; mot de passe par défaut : 000000).
#LX400116; r. 1.0/57312/57312; fr-CA 6
Brancher la caméra3
3. Cliquer sur Device Search. Le système cherche les caméras prises en charge sur le réseau.
4. Cocher la/les caméra(s) que vous souhaitez ajouter.
5. Cliquer sur Add. L’indicateur de statut devient vert si la caméra est bien connectée.
REMARQUE
Il est possible d’ajouter une caméra à un canal particulier en plaçant le curseur sur un canal vide (en mode écran
partagé) et en cliquant quer avec le bouton droit de la souris pour sortir.
#LX400116; r. 1.0/57312/57312; fr-CA 7
. Cliquer sur « Recherche dispositif » et double-cliquer sur la caméra à ajouter. Cli-

Installation4

4.1 Conseils et avertissements d'installation

AVERTISSEMENT
Assurez-vous d’installer la caméra sur une surface qui peut supporter le poids combiné de la caméra et du sup-
port mural (poids : 11,7 lb/5,3 kg).
• La caméra est conçue pour être utilisée à l’extérieur. Il est recommandé d’installer la caméra
dans un endroit couvert, par exemple sous l’avant-toit de la toiture.
• Il est recommandé d’installer la caméra aussi haut que possible pour obtenir la meilleure
image possible.
• Fixer la caméra à un endroit où la lentille sera loin de la lumière du soleil directe et intense.
• Planifier l’installation des câbles pour que cela n’interfère pas avec les lignes de courant ou
les lignes téléphoniques.
• S’assurer de respecter le code du bâtiment local.
• S’assurer que le câble de la caméra ne soit pas exposé ou coupé facilement.
• Fixer la caméra dans un lieu visible, mais hors de portée.
REMARQUE
Cet appareil comprend tous les composants requis pour le montage mural.
Pour la dernière version du logiciel et les manuels d’instructions complets :
1. Visitez lorex.com.
2. Recherchez le numéro de modèle de votre produit.
3. Cliquez sur votre produit dans les résultats de la recherche.
4. Cliquez sur l’onglet Téléchargements.

4.2 Installation (intérieur/extérieur)

ATTENTION
• S’assurer de débrancher le câble d’alimentation avant d’installer la caméra. La caméra commencera immé­diatement à bouger lorsque le câble d’alimentation sera branché.
• Assurez-vous d’installer la caméra sur une surface qui peut supporter le poids combiné de la caméra et du support mural (11,7 lb/5,3 kg).
Pour installer la caméra au mur :
1. Fixez la bague en caoutchouc à l’arrière du support mural afin de garantir l’étanchéité de la caméra.
#LX400116; r. 1.0/57312/57312; fr-CA 8
Loading...
+ 30 hidden pages