Gracias por adquirir este producto. Lorex Corporation está comprometido a proporcionar a nuestros clientes
una solución de seguridad de alta calidad y confiable.
Este manual hace referencia a los siguientes modelos:
D861A82
D861A62B
Para obtener el más reciente manual en línea, descargas y actualizaciones de productos, y para aprender sobre
nuestra línea completa de accesorios, visite nuestro sitio web en:
lorex.com
ADVERTENCIA
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
QUITE LA TAPA. NO CONTIENE PARTES SUJETAS A MANTENIMIENTO.
EL SERVICIO DE MANTENIMIENTO DEBE ESTAR A CARGO DE PERSONAL
CALIFICADO.
El símbolo del rayo con la punta en flecha dentro de un triángulo
equilátero pretende alertar al usuario sobre la presencia de un "voltaje
peligroso" sin aislación dentro de la carcasa del producto, que puede ser
de tal magnitud que suponga un riesgo de choque eléctrico.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar
al usuario sobre la presencia de instrucciones de mantenimiento (servicio)
y operación importantes en la literatura que acompaña al dispositivo.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL PELIGRO DE INCENDIO O CHOQUE, NO
EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR CHOQUES ELÉCTRICOS, CONECTE LA PATA
ANCHA DEL ENCHUFE A LA RANURA ANCHA E INSÉRTELA COMPLETAMENTE.
Además del cuidado meticuloso usado para cumplir normas de calidad en el proceso de fabricación de su producto, la seguridad es un factor importante en el diseño de cada aparato. Sin embargo, la seguridad también es su responsabilidad. Esta página enumera información importante
que le ayudará a garantizar el disfrute y el uso adecuado del producto y el equipo accesorio. Léala cuidadosamente antes de operar y usar su producto.
1.1 Precauciones generales
1. Deben seguirse todas las advertencias y las instrucciones de este manual.
2. Quite el enchufe del tomacorriente antes de limpiar. No use detergentes líquidos en aerosol.
Utilice un paño limpio y húmedo para limpiar.
3. No utilice este producto en lugares húmedos o mojados.
4. Mantenga suficiente espacio alrededor del producto para la ventilación. Las ranuras y las
aberturas en el gabinete de almacenaje no deben bloquearse.
5. Es altamente recomendado conectar el producto a un supresor de picos para protegerlo de
daños causados por sobrecargas eléctricas. Se recomienda también conectar el producto a
una fuente de alimentación ininterrumpida (UPS), que tiene una batería interna que mantendrá el producto en funcionamiento en el caso de un corte de energía eléctrica.
ATENCIÓN
Mantenga la seguridad eléctrica. El equipo operado con las líneas de corriente eléctrica o los accesorios conectados a este producto deben tener la marca de listado UL o la marca de certificación CSA sobre el accesorio y no
deben modificarse de modo que anule las características de seguridad. Esto ayudará a evitar posibles riesgos de
choque eléctrico o fuego. Si tiene duda, comuníquese con el personal de servicio técnico calificado.
1.2 Instalación
1. Lea y siga las instrucciones: Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben
leerse antes de hacer funcionar el producto. Siga todas las instrucciones de funcionamiento.
2. Conserve las instrucciones: Las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben conservarse para una futura referencia.
3. Obedezca las advertencias: Acate todas las advertencias sobre el producto y las instrucciones de funcionamiento.
4. Polarización: No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de conexión a
tierra.
Un enchufe polarizado tiene dos hojas, una más ancha que la otra.
Un enchufe con descarga a tierra con dos hojas y una tercera de conexión a tierra.
Se proporciona la hoja ancha o la tercera hoja de conexión a tierra para su seguridad.
Si el enchufe proporcionado no encaja en su tomacorriente, consulte a un electricista para
sustituir el tomacorriente obsoleto.
#LX400111; r. 5.0/56765/56765; es-MX1
Salvaguardias importantes1
5. Fuentes de alimentación eléctrica: Este producto debe utilizarse solo con el tipo de fuente
de alimentación indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de energía suministrada en
el lugar en donde se encuentra, consulte a su vendedor de video o la compañía eléctrica local.
Para los productos destinados a funcionar con energía de batería u otras fuentes, consulte las
instrucciones de funcionamiento.
6. Sobrecarga: No sobrecargue los tomacorrientes de la pared o de las extensiones eléctricas
porque esto podría provocar riesgo de incendio o de choque eléctrico. Los tomacorrientes de
CA y las extensiones eléctricas sobrecargadas, los cables eléctricos pelados, dañados o el aislamiento del cable roto y los enchufes dañados son peligrosos. Pueden provocar riesgo de
choque eléctrico o incendio. Examine los cables periódicamente y, si su apariencia indica daños o deterioro del aislamiento, haga que un técnico de servicio los reemplace.
7. Protección del cable eléctrico: Los cables de alimentación de energía deberían cablearse
para que no sean pisados o pellizcados por artículos colocados sobre o contra ellos. Preste
especial atención a los cables en los enchufes, los tomacorrientes de los aparatos y el punto
de salida desde el producto.
8. Supresores de picos: Se recomienda enfáticamente que el producto esté conectado a un supresor de picos. Esto protegerá al producto de daños causados por la sobrecarga de energía.
Los supresores de picos deben tener la marca de listado UL o la marca de certificación CSA.
9. Fuentes de alimentación ininterrumpida (Uninterruptible Power Supplies, UPS): Debido a que este producto está diseñado para el funcionamiento continuo las 24 horas del día,
los 7 días de la semana, se recomienda que lo conecte a una fuente de alimentación ininterrumpida. Una fuente de alimentación ininterrumpida cuenta con una batería interna que
mantendrá el producto en funcionamiento en caso de un corte de energía eléctrica. Las fuentes de alimentación ininterrumpida deben tener la marca de listado UL o la marca de certificación CSA.
10. Ventilación: Las ranuras y las aperturas del estuche son para proporcionar ventilación con el
fin de asegurar un funcionamiento confiable del producto de video y para protegerlo contra
el sobrecalentamiento. Estas aperturas no deben ser bloqueadas o cubiertas. Las aberturas
nunca deben bloquearse al colocar el producto en una cama, un sofá, un tapete u otra superficie similar. Este producto nunca debe colocarse cerca o sobre un radiador o rejilla de calefacción. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como un librero o un
bastidor sin ventilación adecuada, y se deben seguir las instrucciones del fabricante.
11. Datos adjuntos: No utilice aditamentos, salvo que sean recomendados por el fabricante del
producto, ya que pueden provocar un peligro.
12. Agua y humedad: No utilice este producto cerca del agua; por ejemplo, cerca de una tina,
un lavamanos, un fregadero de cocina o un lavadero, en un sótano húmedo, cerca de una piscina o algo similar.
13. Calor: El producto debe estar ubicado lejos de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de
calefacción, estufas u otros productos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
14. Accesorios: No coloque este producto sobre un carrito, un estante, un trípode o una mesa
inestables. El producto podría caer y sufrir daños graves. Coloque este producto solo sobre
un carrito, un estante, un trípode, un soporte o una mesa recomendados por el fabricante o
que se vendan junto con el producto. Al realizar el montaje del producto, se deben seguir las
instrucciones del fabricante y utilizar accesorios de montaje recomendados por el fabricante.
15. Cables de extensión de la cámara: Antes de la instalación, compruebe la potencia de sus
cables de extensión para verificar que cumpla con las normativas de la autoridad local.
16. Montaje: Las cámaras que cuentan con este sistema deben instalarse solo como se indica en
esta guía o según las instrucciones que vinieron con la cámara; hay que utilizar los soportes
de montaje provistos.
#LX400111; r. 5.0/56765/56765; es-MX2
Salvaguardias importantes1
17. Instalación de la cámara: Las cámaras no están diseñadas para sumergirse en el agua. No
todas las cámaras pueden instalarse en exteriores. Compruebe la clasificación ambiental de
su cámara para confirmar si puede instalarse en exteriores. Al instalar la cámara en exteriores, se requiere que sea en un área protegida.
1.3 Mantenimiento
1. Servicio: No intente reparar este producto usted mismo, ya que al abrir o quitar las cubiertas,
puede exponerse a voltajes peligrosos u otros peligros. El mantenimiento o la reparación deben estar a cargo de personal calificado.
2. Condiciones que requieren servicio técnico: Desenchufe este producto del tomacorriente
de la pared y consulte con el personal técnico calificado en las siguientes condiciones:
• Cuando el cable de suministro de energía o el enchufe estén dañados.
• Si se ha derramado líquido o le han caído objetos al producto.
• Si el producto fue expuesto a lluvia o agua.
• Si el producto se cae o el gabinete se daña.
• Si el producto no funciona normalmente al seguir las instrucciones de funcionamiento.
Ajustar únicamente los controles indicados en las instrucciones de funcionamiento. El
ajuste inapropiado de otros controles puede causar daños y a menudo exigirá mucho trabajo de un técnico calificado para restaurar el producto a su funcionamiento normal.
• Cuando el producto presenta un cambio evidente en el rendimiento. Esto indica que nece-
sita servicio técnico.
3. Piezas de reemplazo: Cuando sea necesario reemplazar las piezas, haga que el técnico de
servicio verifique que los reemplazos utilizados tengan las mismas características de seguridad que las piezas originales. El uso de reemplazos especificados por el fabricante puede
evitar incendios, choques eléctricos u otros peligros.
4. Controles de seguridad: Una vez finalizado cualquier servicio técnico o reparación del producto, solicite al técnico que realice las verificaciones recomendadas por el fabricante para
determinar que el producto esté en buenas condiciones de funcionamiento.
1.4 Uso
1. Limpieza: Desenchufe el producto del tomacorriente de la pared antes de limpiar. No use
limpiadores líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiar.
2. Combinación de producto y carrito: Al instalar el producto sobre un carrito, la combinación del producto y carrito debe trasladarse con cuidado. Las paradas rápidas, una fuerza excesiva y las superficies irregulares podrían causar que la combinación de producto y carrito
se voltee.
3. Entrada de objetos y líquidos: Nunca empuje por las aberturas ninguna clase de objetos
que podrían tocar puntos de voltaje peligrosos o hacer que las piezas hagan un "cortocircuito" que podría provocar un incendio o un choque eléctrico. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el producto.
4. Iluminación: Para añadir protección al producto durante una tormenta eléctrica o cuando no
se vigile o no se utilice durante largos períodos de tiempo, desenchufe el producto del tomacorriente de la pared y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto evitará daños al producto debido a cargas por rayos y sobretensión de la línea eléctrica.
#LX400111; r. 5.0/56765/56765; es-MX3
Contenidos del paquete2
El paquete de su grabadora de seguridad incluye los siguientes componentes:
DVR de seguridad de 4K Ultra HD
Adaptador de corrienteCable de EthernetMouse USBCable HDMI
NOTA
El tamaño del disco duro, el número de canales y la configuración de cámara pueden variar según el modelo.
Consulte su paquete para conocer los detalles específicos. Revise el paquete para confirmar que recibió el sistema completo, incluidos todos los componentes que se muestran arriba.
#LX400111; r. 5.0/56765/56765; es-MX4
3
Descripción general de la grabadora
3.1 Panel frontal
1. Indicadores de led:
•
HDD: Se ilumina para indicar que el disco duro se encuentra en estado normal. Se
apaga cuando hay un error de disco duro.
•
ENCENDIDO: Se ilumina para indicar que el sistema está encendido.
•
RED: Se ilumina cuando la red está en estado normal. Se apaga cuando hay un error
de la red.
2. Información/Botón de pánico:
• Desde visualización en vivo, presione una vez para abrir la Pantalla de información del
sistema.
• Mantenga presionado durante 3 segundos para activar las luces de advertencia y las sire-
nas en todas las cámaras de disuasión conectadas.
3. Puerto USB: Conecte un mouse USB (incluido) para controlar el sistema, o una unidad flash
USB (no incluida) para obtener una copia de respaldo o actualizaciones manuales de
firmware.
3.2 Panel posterior
1. Entradas de video: Conecte las cámaras HD o analógicas estándar de Lorex al sistema. Para
acceder a una lista completa de cámaras compatibles, visite lorex.com/compatibility.
2. ENTRADA/SALIDA de audio: Conecte un micrófono externo para la grabación de audio
de un solo canal, o un altavoz externo para el audio del sistema. Para obtener más información sobre la conexión de dispositivos de audio externos, consulte 18 Conexión de dispositi-vos de audio, página 95.
3. HDMI: Conecte a un monitor HDMI o TV (no incluido) para ver la interfaz del sistema.
4. LAN: Conecte un cable Ethernet RJ45 para la conectividad local y remota.
5. A/B: Conecte cables RS485.
NOTA
Para obtener más información sobre cómo conectar las cámaras PTZ, consulte 17.1 Conexión de cámaras
PTZ a la grabadora, página 90.
#LX400111; r. 5.0/56765/56765; es-MX5
Descripción general de la grabadora3
6. Puerto USB: Conecte un mouse USB (incluido) para controlar el sistema, o una unidad flash
USB (no incluida) para obtener una copia de respaldo o actualizaciones manuales de
firmware.
7. CC 12 V: Conecte el adaptador eléctrico incluido.
8. Interruptor de encendido/apagado: Enciende o apaga la DVR.
9. VGA: Conecte un monitor VGA (no incluido) para ver la interfaz del sistema.
#LX400111; r. 5.0/56765/56765; es-MX6
4
Configuración básica del sistema
4.1 PASO 1: Conecte las cámaras
Pruebe las cámaras antes de seleccionar una ubicación de instalación permanente al conectar localmente las cámaras y los cables a su grabadora. Empuje y gire el conector BNC hacia la derecha para asegurarlo al puerto BNC.
NOTA
Este paso es solo para verificar la imagen de la cámara. Se recomienda conectar las cámaras a un adaptador de
corriente cercano para este paso. El asistente de configuración de Lorex que se ejecuta al inicio lo ayudará a
nombrar y organizar sus cámaras, por lo que también se recomienda dejar las cámaras conectadas hasta que el
asistente le pida que instale las cámaras en su ubicación de instalación permanente.
NOTA
• Antes de seleccionar una ubicación de instalación permanente para sus cámaras, consulte , página para obtener notas importantes y consejos de instalación.
• El cable de extensión debe ser un solo tramo de cable entre la grabadora y la cámara. No puede conectar múltiples cables de extensión entre sí.
4.2 PASO 2: Conecte el enrutador
Conecte la grabadora a su enrutador mediante el cable Ethernet incluido.
4.3 PASO 3: Conecte el mouse
Conecte el mouse incluido al puerto USB de la grabadora.
4.4 PASO 4: Conecte el monitor
O
#LX400111; r. 5.0/56765/56765; es-MX7
Configuración básica del sistema4
ATENCIÓN
El sistema coincidirá automáticamente con la resolución del monitor conectado la primera vez que use la grabadora. Si necesita cambiar los monitores, asegúrese de configurar la grabadora en una resolución de salida compatible con el nuevo monitor ANTES de cambiar. Consulte 15.5.1 Configuración de la resolución de salida de lagrabadora, página 58 para obtener más información.
4.5 PASO 5: Conecte el adaptador
Utilice el adaptador de corriente incluido para conectar la grabadora a un tomacorriente diferente.
Encienda la grabadora utilizando el interruptor de encendido en el panel posterior.
4.6 PASO 6: Asistente de configuración de Lorex
Cuando encienda su grabadora por primera vez, se iniciará el asistente de configuración de Lorex. El asistente le ayudará a configurar los ajustes del sistema central y sus cámaras. Se reco-
mienda revisar , página antes de elegir una ubicación de instalación permanente para sus
cámaras.
NOTA
Para obtener instrucciones detalladas de instalación para su modelo de cámara en particular, consulte la documentación de su cámara en lorex.com.
También creará una contraseña que se utilizará para acceder a la unidad a partir de ahora. Para
futuras referencias, se recomienda que registre su contraseña en una ubicación segura.
#LX400111; r. 5.0/56765/56765; es-MX8
Configuración básica del sistema4
4.7 PASO 7: Actualice el firmware a la versión más reciente (si estuviese disponible)
Si estuviese disponible la actualización de firmware, se le ofrecerá instalarla una vez que arranque el sistema. Es necesario que actualice el firmware del sistema y el software de clientes o
aplicaciones móviles con la versión más reciente para permitir la conexión remota al sistema.
NOTA
Debe conectar su grabadora a un enrutador con acceso a Internet para obtener actualizaciones automáticas de
firmware.
Si existe una actualización de firmware disponible:
1. Al prender la computadora, aparecerá una notificación que le ofrecerá actualizar el firmware.
Haga clic en OK para actualizar.
2. Ingrese el nombre de usuario del sistema (predeterminado: admin) y su contraseña segura,
luego, haga clic en OK. Espere a que la actualización del firmware se haya completado. El
sistema se reiniciará una vez que el firmware se haya actualizado.
ATENCIÓN
NO APAGUE EL SISTEMA NI DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
DURANTE LA INSTALACIÓN DEL FIRMWARE
4.8 Acceso rápido a la información del sistema
Realice una de las siguientes acciones para abrir la ventana de información del sistema. Esta ventana contiene información vital del sistema, incluido el número de modelo, el número de serie y
el ID del dispositivo.
NOTA
El código QR que se muestra en la pantalla se puede escanear durante la configuración móvil para ingresar el ID
del dispositivo del sistema.
Para abrir rápidamente una ventana que muestra información importante del sistema:
• En la pantalla de Visualización en vivo, haga clic derecho para abrir el Menú rápido, luego,
haga clic en Info.
O
• Presione el botón del panel frontal de la grabadora.
#LX400111; r. 5.0/56765/56765; es-MX9
Configuración básica del sistema4
NOTA
No presione ni mantenga presionado el botón. El botón del panel frontal funciona también como un botón de
pánico que activa las luces de advertencia y las sirenas para las cámaras de disuasión si se mantiene presionado durante 3 segundos.
#LX400111; r. 5.0/56765/56765; es-MX10
5
Instalación de la cámara
El siguiente capítulo proporciona instrucciones generales de configuración y consejos de instalación para las cámaras de seguridad. Asegúrese de revisar Asegurar la detección precisa de per-
sonas y vehículos para los canales en los que planea usar la detección de personas y vehículos.
NOTA
Las cámaras varían en términos de instrucciones de instalación. Consulte la documentación de su cámara en
lorex.com para obtener instrucciones de instalación específicas.
5.1 Consejos de instalación
Consejos generales de instalación de la cámara que se aplican a todos los modelos de cámara.
Revise antes de seleccionar una ubicación de instalación permanente para sus cámaras.
• Pruebe las cámaras antes de la instalación permanente. Planee dónde tenderá el cableado para
las cámaras y hacia dónde apuntarán.
• Apunte la cámara hacia donde haya la menor cantidad de obstrucciones (por ejemplo, ramas
de árboles).
• Monte la cámara en lugares donde el lente esté lejos de la luz solar directa e intensa.
• Planee su cableado para que no interfiera con las líneas eléctricas o las líneas telefónicas.
• Asegure los cables de modo que no queden expuestos o se puedan cortar fácilmente.
• Monte la cámara en un área que sea visible pero que esté fuera del alcance.
• Evite apuntar la cámara hacia una ventana de vidrio para ver el exterior. Esto puede ocasionar
un anillo blanco brillante en la imagen de visión nocturna, ya que la luz de los ledes de visión
nocturna se puede reflejar en el vidrio.
• Ajuste el ángulo de la cámara para que cubra un área con mucho tráfico.
• En lugares de "alto riesgo", tenga múltiples cámaras apuntando a la misma área. Esto propor-
ciona redundancia de cámaras por si se presenta un intento vandálico para dañar una de sus
cámaras.
• En el caso de las cámaras diseñadas para uso en exteriores, se recomienda instalarlas en un lu-
gar protegido para asegurarse de que la lente de la cámara permanezca lejos del agua de lluvia
y otras precipitaciones.
5.2 Asegurar la detección precisa de personas y vehículos
Las siguientes notas son importantes para la instalación de la cámara y tienen el fin de asegurar
la detección precisa de personas y vehículos. Para obtener instrucciones completas de la instalación de la cámara, consulte la documentación de su cámara en lorex.com.
• Elija una ubicación donde los objetos de interés no estén más allá de 50 ft (~15 m) de la
cámara.
• Incline la cámara para que los objetos de interés aparezcan en los ⅔ inferiores de la imagen
de la cámara.
#LX400111; r. 5.0/56765/56765; es-MX11
5
Instalación de la cámara
• Incline la cámara entre 30~60° hacia abajo desde la posición de nivel.
• Instale la cámara entre 8-16 ft (2.5-5 m) del suelo.
NOTA
La precisión de la detección de personas y vehículos se verá influenciada por múltiples factores, como la distancia de la cámara del objeto, el tamaño del objeto y la altura y el ángulo de la cámara. La visión nocturna también
afectará la precisión de la detección.
5.3 Optimización de la precisión de la detección de rostros
Las siguientes notas son importantes para la instalación de la cámara y tienen el fin de garantizar
una detección de rostros precisa. Para obtener instrucciones completas de la instalación de la cámara, consulte la documentación de su cámara en lorex.com.
• La cámara debe instalarse a unos 10 pies sobre el suelo para garantizar que se detecte la pro-
porción total del rostro en la pantalla.
• Incline la cámara a 15° hacia abajo desde la posición de nivel.
• Para distinguir los rasgos del rostro, la distancia desde la cámara al rostro debe ser de aproxi-
madamente 15 pies.
Detección de rostros de alta precisión en comparación con la detección de rostros de baja
precisión:
La precisión de la detección de rostros se verá influenciada por la distancia y el ángulo del rostro
desde la cámara. Para una detección de rostros óptima, la cámara debe colocarse de frente para
capturar el rostro completo de una persona mirando hacia adelante. No se detectarán con precisión los rostros oscurecidos o parcial o totalmente cubiertos (es decir, la cabeza de una persona
inclinada hacia abajo para mirar su teléfono). Durante condiciones de poca luz, la cámara modificará la visión nocturna del color al cambiar a blanco y negro para asegurar la precisión y mejorar el rango de detección de la detección de rostros. Si no puede cumplir con los requisitos
anteriores para la instalación, puede ser una mejor opción usar la detección de personas en su
lugar.
NOTA
• La detección de personas y vehículos debe deshabilitarse en todos los canales cuando incluso dos canales de
detección de rostros están habilitados.
• La detección de rostros solo es compatible con ciertos DVR de Lorex. Para acceder a una lista de DVR compatibles, visite lorex.com/compatibility.
• La detección de rostros está deshabilitada de forma predeterminada. Para obtener más información sobre la
configuración y los ajustes de la detección de rostros, consulte el capítulo 12 Detección de rostros, página 37
5.4 Instalación de cámaras
1. Ubique las cámaras en la superficie de instalación deseada de acuerdo con las instrucciones
que vienen con las cámaras (visite lorex.com para obtener la documentación más actuali-
zada). Elija una superficie firme de instalación que pueda soportar todo el peso de la cámara.
NOTA
Si desea instalar las cámaras en placas de yeso, se recomienda utilizar los taquetes para yeso incluidos.
#LX400111; r. 5.0/56765/56765; es-MX12
5
Instalación de la cámara
2. Ajuste el soporte de la cámara para asegurar que tenga una suficiente visualización del área
que desea controlar. La configuración del soporte depende de la superficie de montaje que
haya elegido (consulte las siguientes configuraciones de soporte).
Soporte de paredMontaje en techo
NOTA
No se recomienda la instalación en un mostrador o una mesa si planea usar la detección de personas y vehículos, ya que la precisión será limitada.
5.5 Conexión de cables de extensión de la cámara
El cable de extensión debe ser un solo tramo de cable entre la grabadora y la cámara. No puede
conectar múltiples cables de extensión entre sí. Para todas las opciones de los cables de extensión, incluida la longitud máxima del cable de extensión, consulte la documentación de su cámara en lorex.com.
1. Conecte el conector de alimentación macho en el cable de extensión BNC al conector de alimentación hembra de la cámara. Conecte el conector BNC a la cámara.
2. Conecte el conector de alimentación hembra en el cable de extensión BNC al adaptador de
corriente.
3. Conecte el conector BNC a uno de los puertos de Entrada de video en el panel trasero de la
grabadora.
4. Enchufe el adaptador de corriente de la cámara a un tomacorriente.
#LX400111; r. 5.0/56765/56765; es-MX13
6
Uso del mouse
El mouse es el principal dispositivo de control del sistema. Conecte el mouse incluido al puerto
USB en el panel frontal o posterior.
1. Botón izquierdo:
• En visualización en vivo, mientras está en el modo de visualización de pantalla dividida,
haga clic en un canal individual para verlo en pantalla completa. Haga clic nuevamente
para regresar al modo de visualización de pantalla dividida.
• Mientras navega por los menús, haga clic para abrir una opción del menú.
2. Botón derecho:
• Durante la visualización en vivo, haga clic en cualquier lugar de la pantalla para abrir el
Menú Rápido.
• Dentro de los menús del sistema, haga clic derecho para salir de los menús.
3. Rueda de desplazamiento: En la visualización en vivo, utilice la rueda de desplazamiento
para acercar/alejar.
#LX400111; r. 5.0/56765/56765; es-MX14
7
Cómo utilizar la visualización en
pantalla
Utilice la visualización en pantalla del sistema para navegar a través de los menús y configurar
las opciones y los ajustes.
NOTA
Para acceder a la visualización en pantalla, debe conectar el mouse incluido y un monitor (no incluido) a la grabadora. Consulte 4 Configuración básica del sistema, página 7 para obtener instrucciones completas.
7.1 Barra de navegación
La Barra de navegación en la parte inferior de la pantalla de Visualización en vivo de la grabadora le permite acceder al Menú principal y controlar las funciones básicas de la grabadora.
Para mostrar la barra de navegación:
• Desplace el puntero del mouse cerca de la parte inferior de la pantalla de Visualización en
vivo.
NOTA
También puede bloquear la barra de navegación para que se muestre en todo momento. Consulte a continuación para obtener detalles.
1. Menú principal: Seleccione para acceder rápidamente a la configuración operativa principal, como reproducción, respaldo, red y apagado. Consulte , página para obtener instrucciones completas sobre el Menú principal.
2. Modos de visualización: Seleccione cuántos canales se muestran en la pantalla durante la
visualización en vivo.
3. Ver canales anteriores/siguientes: Muestra los canales anteriores/siguientes en el modo de
visualización de un solo canal o de cuatro canales.
4. Modo de secuencia: Inicie o detenga el modo de secuencia. En el modo de secuencia, la
pantalla del sistema se desplazará automáticamente a través de los canales conectados cada
pocos segundos.
5. Reproducción: Abre el Menú de reproducción. Esto le permite buscar grabaciones de video
guardadas en el disco duro de la grabadora. Para obtener más información sobre el uso del
Menú de reproducción, consulte 9 Reproducción, página 23.
6. Información: Muestra información del sistema, como el número de modelo, el ID del dispositivo, la dirección IP, etc.
7. Red: Vea y configure las opciones de la red, incluida la configuración de una dirección IP dinámica o estática. Para obtener instrucciones completas sobre cómo configurar las opciones
de la red, consulte 15.7.1 Selección de DHCP o dirección IP estática (TCP/IP), página 67.
8. Administrador del disco duro: Configure las opciones de lectura/escritura del disco duro
(consulte 15.9.6 Configuración de tipo de disco duro, página 79 para más detalles) o formatee las unidades (consulte 15.9.5 Formateo del disco duro, página 79 para más detalles).
9. Actualizaciones: Compruebe las actualizaciones de firmware disponibles (requiere una conexión a Internet).
10. Luz de advertencia y sirena (solo para cámaras de disuasión): Haga clic para activar las
luces de advertencia y la alarma de todas las cámaras de disuasión conectadas. Haga clic de
nuevo para desactivar.
11. Fecha y hora del sistema
12. Bloquear la barra de navegación: Seleccione mostrar siempre la barra de navegación en la
pantalla (
pantalla (
#LX400111; r. 5.0/56765/56765; es-MX15
) u ocultarla hasta que el puntero del mouse esté cerca de la parte inferior de la
).
7
Cómo utilizar la visualización en pantalla
7.2 Menú rápido
El Menú rápido le da acceso rápido a funciones, a las que también se puede acceder mediante
la barra de navegación.
Para abrir el menú rápido:
• Haga clic con el botón derecho en cualquier lugar de la pantalla de Visualización en vivo.
1. Main Menu: consulte , página para obtener instrucciones completas sobre el Menú principal.
2. Playback: abre el Menú de reproducción. Esto le permite buscar grabaciones de video guardadas en el disco duro de la grabadora. Para obtener más información sobre el uso del Menú
de reproducción, consulte 9 Reproducción, página 23.
3. Pan/Tilt/Zoom: controle y configure la configuración de las cámaras Pan-Tilt-Zoom (PTZ).
Para obtener instrucciones completas sobre cómo conectar y utilizar las cámaras PTZ, consulte 17 Cámaras de vista panorámica/inclinada/zoom (PTZ), página 90.
4. Viewing Modes: seleccione cuántos canales se muestran en la pantalla durante la visualización en vivo.
5. Previous / Next Channel(s): cambie la pantalla a los canales anteriores o siguientes.
6. Info: muestra información del sistema, como el número de modelo, el ID del dispositivo, la
dirección IP, etc.
7. Sequence: inicie o detenga el modo de secuencia. En el modo de secuencia, la pantalla del
sistema se desplazará automáticamente a través de los canales conectados cada pocos
segundos.
8. Disable Beep: desactive temporalmente la advertencia audible actual.
NOTA
Se pueden dar advertencias audibles para una amplia gama de eventos, como problemas de disco duro, conectividad de la red, eventos de detección de movimiento y más. Desactivar la alarma sonora actual a través
del Menú rápido silenciará la grabadora solo por un breve período de tiempo, luego continuarán las advertencias audibles.
9. Manual Record: seleccione las opciones de grabación manual e instantáneas. Consulte 8.4
Configuración de grabación programada o manual, página 20 para obtener más información.
10. Live Mode: Seleccione dos opciones del Modo en vivo. 1) Continuo para una vista completa de todos los canales de transmisión en vivo, o configúrelo en 2) AI para incluir eventos de
detección de rostros en la parte derecha de la pantalla.
11. Image Settings: configure los ajustes de imagen de la cámara por canal, como el brillo, el
contraste, etc. Para obtener detalles completos sobre cómo configurar los ajustes de imagen
de la cámara, consulte 15.6.1 Ajuste de las configuraciones de imagen de la cámara, página
62.
7.3 Barra de herramientas de la cámara
La Barra de herramientas de la cámara le permite realizar funciones rápidas para un canal específico en la grabadora.
Para utilizar la Barra de herramientas de la cámara:
• Coloque el mouse cerca de la parte superior de un canal con una cámara conectada.
1. Reproducción instantánea: Reproduce videos recientes desde el canal seleccionado. De
forma predeterminada, la reproducción instantánea está configurada para reproducir los últimos 5 minutos del video grabado. Consulte 15.8.1 Configuración de Ajustes generales delsistema, página 70 para establecer una duración de reproducción personalizada.
2. Zoom digital: Haga clic para habilitar el zoom digital. Haga clic y arrastre la imagen de la
cámara para hacer ampliar en el área seleccionada. Haga clic con el botón derecho para volver a la imagen de cámara completa. Luego, puede repetir el procedimiento para ampliar en
un área diferente, o hacer clic nuevamente en el ícono para desactivar el zoom.
#LX400111; r. 5.0/56765/56765; es-MX16
7
Cómo utilizar la visualización en pantalla
3. Copia de respaldo en tiempo real: Haga clic para comenzar a grabar el canal actual manualmente. Vuelva a hacer clic para detener la grabación y guardar el archivo de video en
una unidad flash USB (no incluida).
4. Imagen instantánea: Guarde una instantánea de la imagen actual de la cámara en una unidad flash USB (no incluida).
5. Silenciar/activar audio: Haga clic para activar o desactivar el audio de escucha.
6. Luz de advertencia (solo para cámaras de disuasión): Haga clic para encender manualmente la luz de advertencia de la cámara durante 10 segundos.
7. Sirena (solo para cámaras de disuasión): Haga clic para encender manualmente la sirena
de la cámara durante 10 segundos.
7.4 Teclados en pantalla
El teclado completo se utiliza para ingresar caracteres alfanuméricos, como en los campos nombre de usuario o contraseña. El teclado numérico se utiliza para ingresar caracteres numéricos,
como en los campos de hora o fecha.
Para usar el teclado completo:
• Con el mouse, haga clic en un campo donde se ingresan los caracteres alfanuméricos, como
los campos de nombre de usuario y contraseña.
• Se abrirá el teclado completo:
• Haga clic en Shift para alternar entre los caracteres en mayúsculas y minúsculas.
• Haga clic derecho para cerrar el teclado completo.
Para usar el teclado numérico:
• Con el mouse, haga clic en un campo donde se ingresan los caracteres numéricos, como los
campos de fecha u hora.
• Se abrirá el teclado numérico:
• Haga clic derecho para cerrar el teclado numérico.
#LX400111; r. 5.0/56765/56765; es-MX17
8
Grabación
De manera predeterminada, el sistema está configurado para grabar inmediatamente desde las
cámaras conectadas de forma continua, las 24 horas del día. Puede personalizar los ajustes de
grabación de acuerdo a sus necesidades.
8.1 Tipos de grabación de video
El sistema es compatible con los siguientes tipos de grabaciones:
• Continuous recording: normal, grabación continua. Se muestra un ícono
inferior izquierda de la imagen de la pantalla cuando la grabación continua está en curso.
• Motion recording: grabación de video activada por movimiento. Se muestra un ícono
en la esquina inferior izquierda de la imagen de la cámara cuando se detecta movimiento.
8.2 Configuración de la calidad de grabación
El sistema utiliza dos tipos de transmisión de grabación: una Transmisión principal y una
Transmisión secundaria. Con la transmisión principal, se graban videos de alta calidad en el
disco duro de su sistema. Con la transmisión secundaria, se graban videos de menor resolución
para transmitir de forma eficiente a los dispositivos a través de Internet. Puede personalizar los
ajustes de calidad de video para estas transmisiones de acuerdo a sus necesidades.
Para configurar la calidad de grabación:
1. En la pantalla de Visualización en vivo, haga clic derecho para abrir el Menú rápido, luego,
haga clic en Main Menu.
2. Haga clic en CAMERA. Haga clic en la pestaña RECORDING en el panel lateral, luego,
haga clic en Recording en el panel superior.
en la esquina
3. Seleccione el canal que desea configurar.
#LX400111; r. 5.0/56765/56765; es-MX18
Grabación8
4. Configure los siguientes ajustes. Excepto donde se indique, las opciones para la Transmisión
principal y la Transmisión secundaria son las mismas:
• Super Codec: (solo para la Transmisión principal) haga clic para habilitar (
deshabilitar (
) Super Codec. Esta configuración ayudará a reducir los requisitos
) o
del sistema para que las grabaciones sin importancia maximicen el almacenamiento en el
disco duro.
• Video: (solo para la Transmisión secundaria) haga clic para habilitar (
habilitar (
ATENCIÓN
Desactivar el video en la Transmisión secundaria le impedirá ver el sistema de forma remota a través de
Internet. Debe deshabilitar la Transmisión secundaria solo si planea ver y configurar el sistema de manera local.
) el video en la Transmisión secundaria.
) o des-
• Type: para la Transmisión principal, puede establecer diferentes ajustes de calidad de gra-
bación para los siguientes tipos de grabación: Continuous, MD (detección de movi-miento) y Alarm. Seleccione el tipo de grabación que desea configurar.
• Resolution: seleccione la resolución con la que grabará la cámara seleccionada. Las reso-
luciones más altas crean una imagen más detallada, pero ocupan mayor espacio en el disco duro para grabar y requieren más ancho de banda para transmitir a las computadoras o
los dispositivos móviles conectados.
• Frame Rate (FPS): seleccione la tasa de fotogramas en Fotogramas por segundo (FPS)
en la que grabará cada transmisión. Una mayor tasa de fotogramas proporciona una imagen más homogénea, pero requerirá más espacio de almacenamiento y ancho de banda.
• Bit Rate Type: seleccione CBR (Velocidad de bits constante) o VBR (Velocidad de
bits variable) para determinar el tipo de velocidad de transmisión. Si selecciona VBR,
seleccione la Quality desde 1 (mínima) hasta 6 (máxima).
• Bit Rate (Kbps): seleccione la velocidad de bits para cada transmisión de grabación. Las
velocidades de bits más altas proporcionan una mejor calidad de imagen, pero requerirán
más espacio de almacenamiento y ancho de banda.
5. Haga clic en Apply.
6. (OPCIONAL) Haga clic en Copy para aplicar la configuración del canal actual a uno o más
canales diferentes (consulte 15.12 Copiar la configuración a otro canal, página 88 para obtener instrucciones completas sobre el uso de la función de copia).
8.3 Configuración del cronograma de grabación
Puede personalizar una grabación programada según sus necesidades. Por ejemplo, puede establecer que el sistema grabe continuamente durante horas de trabajo y grabe en detección de movimiento solo fuera de las horas de trabajo.
Una grabación programada personalizada ayuda a reducir la cantidad de espacio necesario en el
disco duro, aumentando el tiempo para que su sistema pueda conservar las grabaciones.
Para configurar el calendario de grabación:
1. En la pantalla de Visualización en vivo, haga clic derecho para abrir el Menú rápido, luego,
haga clic en Main Menu.
#LX400111; r. 5.0/56765/56765; es-MX19
Grabación8
2. Haga clic en STORAGE. Haga clic en la pestaña SCHEDULE en el panel lateral, luego,
haga clic en Record en el panel superior.
3. En Channel, seleccione el canal que desea configurar o seleccione All.
4. Configure la programación según sea necesario:
• Marque Continuous, MD (detección de movimiento) o Alarm para seleccionar el tipo
de grabación que desea configurar.
• Haga clic y arrastre en cada día para personalizar la programación de la grabación. La
programación está configurada como una cuadrícula, cada bloque representa una hora.
• Haga clic en
al lado de 2 o más días para enlazar horarios (). Esto le permite
cambiar rápidamente múltiples horarios a la vez.
• Para hacer ajustes finos a un horario, haga clic en
. Esto le permitirá establecer las ho-
ras exactas de inicio y finalización de una programación.
• Haga clic en
para desactivar todas las grabaciones del tipo seleccionado en el día
seleccionado.
5. Haga clic en Apply.
6. (OPCIONAL) Haga clic en Copy para aplicar la configuración del canal actual a uno o más
canales diferentes (consulte 15.12 Copiar la configuración a otro canal, página 88 para obtener instrucciones completas sobre el uso de la función de copia).
8.4 Configuración de grabación programada o manual
Puede configurar el sistema para grabar sobre la base de una programación, o puede activar o desactivar manualmente la grabación. De manera predeterminada, el sistema está configurado para
grabar siempre en una programación.
Para configurar la programación de grabación, consulte 8.3 Configuración del cronograma degrabación, página 19.
#LX400111; r. 5.0/56765/56765; es-MX20
Grabación8
Para establecer opciones para la grabación manual:
1. En la pantalla de Visualización en vivo, haga clic derecho para abrir el Menú rápido, luego,
haga clic en Manual Record.
2. En Main Stream, seleccione el modo en el que el sistema grabará la Transmisión principal
para cada canal:
• Auto: la grabación de Transmisión principal seguirá la programación de grabación.
• Manual: el sistema grabará la Transmisión principal de forma continua, siempre y cuan-
do esta opción esté activada.
• Stop: el sistema no grabará la Transmisión principal para este canal. Esta opción no es
recomendable.
3. En Transmisión secundaria, seleccione el modo en el que el sistema grabará la transmisión
secundaria para cada canal.
• Auto: la grabación de Transmisión secundaria seguirá la programación de grabación.
• Manual: el sistema grabará la Transmisión secundaria de forma continua, siempre y
cuando esta opción esté activada.
• Stop: el sistema no grabará la Transmisión secundaria para este canal. Esta opción no es
recomendable.
4. En Snapshot, seleccione Enable para activar la grabación de imágenes instantáneas en cada
canal. O seleccione Disable para desactivar la grabación de imágenes instantáneas.
5. Haga clic en Apply.
8.5 Configuración de sobrescritura del disco duro
Cuando el disco duro esté lleno, el sistema sobrescribirá las grabaciones más viejas de forma
predeterminada. Esto es recomendable, ya que se asegura de que su sistema continuará grabando
sin ninguna acción del usuario. También puede configurar el sistema para detener la grabación
una vez que el disco duro esté lleno.
Para configurar la sobrescritura del disco duro:
1. En la pantalla de Visualización en vivo, haga clic derecho para abrir el Menú rápido, luego,
haga clic en Main Menu.
2. Haga clic en STORAGE, luego, haga clic en la pestaña BASIC.
#LX400111; r. 5.0/56765/56765; es-MX21
Grabación8
3. Asegúrese de que HDD Full esté configurado en Overwrite para sobrescribir las grabaciones más antiguas cuando el disco duro esté lleno.
NOTA
Seleccione Stop Record para que el sistema deje de grabar cuando el disco duro esté lleno.
4. Haga clic en APPLY.
#LX400111; r. 5.0/56765/56765; es-MX22
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.