Lorex ACCWIFI1 User Manual

www.lorextechnology.com
ENGLISH
WIFI REMOTE CONNECTION CRADLE
ACCWIFI1 Version 1.0
USER’S GUIDE
Safety Precautions
•Adult assembly is required. Keep small parts away from children when assembling.
•This product is not a toy. Do not allow children or infants to play with it.
•Keep the cords out of reach from children and infants.
•Only use the chargers and power adapters provided. Do not use other chargers or power adapters as this may damage the device and battery pack.
•Do not cover the product with a towel or blanket.
•Do not use the product near water.
•Do not install the product near a heat
source.
•Do not touch the plug contacts with sharp or metal objects.
•Keep this user’s guide for future reference.
To Avoid Injury to Children & Infants:
•MAKE SURE to keep the product and all
cables at least 3ft / 1m away from cribs and out of reach of your child.
3ft / 1m
ENGLISH
1
Table of Contents:
Product Includes ..............................2
Cradle Overview .............................2
Supported Mobile Devices ...............3
When the Handheld Monitor is
Docked in the Cradle .......................3
Getting Started ...............................4
iPhone®/iPad® Ethernet Setup ........5
iPhone®/iPad® WiFi Setup ..............6
Using the iPhone®/iPad® App ........8
Live View ...............................................8
Zooming in Live View ..............................8
Viewing and Sharing Snapshots ................9
Changing the Cradle Password ...............10
Changing the Video Quality ................... 11
Android Ethernet Setup .................12
Android Wi-Fi Setup ......................14
Using the Android App ..................17
Live View .............................................17
Zooming in Live View ............................17
Viewing and Sharing Snapshots ..............18
Changing the Cradle Password ...............19
Changing the Video Quality ................... 20
Technical Specifications .................22
Cradle ................................................. 22
Troubleshooting ............................23
Need Help? ...................................24
2
Product Includes
x1
WiFi Charging Cradle
Ethernet Cable
x1
Cradle Overview
Charging/network connector
Stand-up guides
Handheld monitor and camera(s) may be sold separately, depending on product configuration.
Antenna
Ethernet Port
Service Only
Power Port
Power Adapter
x1
Reset button
QR Code UID Code
ENGLISH
3
Supported Mobile Devices
• iPhone®/iPad®: iOS v.5.1 and above.
• Android™: Android™ v.2.2 and above.
When the Handheld Monitor is Docked in the Cradle
When the handheld monitor is docked in the cradle, the battery charges. After completing setup, you may connect to it using a smartphone or tablet at any time.
When no one is connected remotely using a smartphone or tablet, you may use all monitor functions except:
• The handheld monitor cannot be turned off.
• AV output to a TV is disabled.
When someone is connected to the cameras using a smartphone or tablet, you will not be able to use the buttons or menus on the
handheld monitor. An icon appears on the
handheld monitor when someone is connected using the apps.
If Manual Recording is in progress when someone connects remotely, the recording will be stopped and it does not resume when they disconnect.
If Auto Recording (LW3400 Series only) is in progress, recording is stopped when someone connects remotely. When that person disconnects, recording will resume the next time motion is detected.
If Schedule Recording (LW3400 Series only) is in progress, recording is stopped when someone connects remotely. When that person disconnects, recording will resume for the remainder of the schedule.
While viewing on a smartphone or tablet, you may press to take a snapshot of the camera if you wish to record an event.
For the latest compatibility list, visit www.lorextechnology.com.
NOTE: A minimum upload speed of 512Kbps is required. An upload speed of 1Mbps or higher is recommended for best performance. NOTE: Up to 3 users can be connected to the cradle at the same time.
The Lorex Care app supports:
4
Getting Started
4
On your smartphone or tablet, download Lorex Care for free from the App StoreSM (iPhone®/iPad®) or the Google Play Store (Android™).
1
Connect the cradle power adapter to the cradle. Connect the other end to a power outlet.
2
Place the monitor onto the power/network connector on the cradle. Use the stand-up guides to help place the monitor.
Power/network connector
The next steps in the setup depend if you are connecting to the cradle using an iPhone®/ iPad® or Android™ device.
3
Connect the cradle to your router using an Ethernet cable (included).
NOTE: Ensure the switch on the back is set to INTERNET mode. DIRECT mode is for service use only. Disconnect and reconnect the power adapter after changing to INTERNET mode.
INTERNET
For iPhone®/iPad®:
go to page 5
For Android™:
go to page 12
The monitor will charge when connected to the cradle. It takes 5 hours to fully charge
the monitor.
ENGLISH
5
1
Touch the Lorex Care icon to launch the app.
iPhone®/iPad® Ethernet Setup
2
Enter the ID code for the cradle in one of the following ways:
Option B. Tap Add and manually enter the UID printed below the QR code on the side of the cradle. You may need to do this if your device does not have a camera (for example, 1st generation iPads).
Option A. Tap QRCode and scan the QR code on the side of the cradle using your device’s camera.
Option C. If your device is on the same network as the cradle, it will detect the cradle UID. Tap the UID to enter.
3
B
A
C
Enter a name for your system
Enter the default password 000000
4
Tap Save
••••••
6
5
The system will show up in your Device List with an Online status.
Select your system to connect
The app will connect to your monitor and stream live video from your cameras.
To connect the cradle to your Wi-Fi network, see below.
iPhone®/iPad® WiFi Setup
1
Open the Device List screen in Lorex Care. Press Back if you are currently
connected to a camera.
2
Tap next to the Wi-Fi cradle
3
Tap Advanced Setting
4
Tap WiFi
NOTE: For best performance, it is recommended
to place the cradle somewhere with good signal strength from your router.
NOTE: If your network name (SSID) contains a space, you must change it to omit any spaces. Check your router’s user guide for details on how to change the network name.
ENGLISH
7
6
Enter the password for your Wi-Fi network
••••••
Tap Join
7
Press 3 times to return to the Device List.
9
Tap the monitor to connect
8
Remove the Ethernet cable from the cradle.
Congratulations! You have successfully connected the cradle to your Wi-Fi network. You can now place the cradle in any location with good signal to your Wi-Fi network.
NOTE: The Wi-Fi cradle must be connected to power and the monitor must be on the cradle to connect to the system on your phone or tablet.
Select your Wi-Fi network
5
The cradle will scan for available Wi-Fi networks.
8
Using the iPhone®/iPad® App
Live View
You can view your camera in either portrait or landscape mode.
View/share snapshots
Take snapshot
Mute audio
Listen to camera
Return to Device List
Select channel
Pinch open to zoom in
Zooming in Live View
NOTE: The controls above are only shown in portrait mode.
When zoomed in, press and drag to move the zoom area P/T camera only: When zoomed all the way out, press and drag to control the camera.
You can zoom in on the video in landscape or portrait mode.
Pinch close to zoom out
Touch Gesture icons are attributed to the Wikimedia Foundation according to the Creative Commons Licence
NOTE: There may be a delay of a few seconds when controlling the P/T camera.
ENGLISH
9
2
Tap to open snapshot
1
To share snapshots:
Then tap Share
Viewing and Sharing Snapshots
You can take snapshots of live video from your cameras by pressing . You can view or share snapshots using the app.
To view snapshots:
1
Tap
In live view, tap to view snapshots
2
Tap to save snapshot to Photos
Tap to email snapshot
OR
NOTE: Your email settings must be configured to
share the snapshot using email. See the User Guide for your iPhone®/iPad® for details.
10
Changing the Cradle Password
The default password is 000000. It is recommended to create your own password to ensure that no one may access your video.
To change the password:
1
Open the Device List screen in Lorex Care. Press if you are currently
connected to a camera.
2
Tap next to the cradle
3
4
Tap Change Password
Enter old password
Enter new password
5
Confirm new password
Tap OK. Press two times to return to the Device List.
6
7
Tap the monitor to connect
Record your password:_______________________
TIP: If you forget your password, press and hold the Reset button on the cradle for 5 seconds, it will reset using the default 000000 password.
Tap Advanced
Setting
ENGLISH
11
Changing the Video Quality
The video quality can be increased for fast Internet connections or decreased to improve the video performance.
If the video is choppy or slow, it is recommended to reduce the video quality setting.
To change the video quality:
1
Open the Device List screen in Lorex Care. Press if you are currently
connected to a camera.
2
Tap next to the cradle
3
4
Tap Video Quality
Select the desired video quality
5
6
Tap three times to return to Device List.
Tap Advanced
Setting
12
3
NOTE: You may be prompted to select the app that
will be used to scan the QR code. Select Google and press Always to continue.
Select Google
Press Always
1
Touch the Lorex Care icon to launch the app.
2
Tap Click here to add device
Android Ethernet Setup
Option C. Tap UID and manually enter the UID printed on the side of the cradle. You may need to do this if your device does not have a camera.
Option A. Tap Scan and scan the QR code on the side of the cradle using your device’s camera.
Option B. If your device is on the same network as the cradle, tap Search. The app will detect the cradle UID. Tap the UID to enter.
Enter the ID code for the cradle in one of the following ways:
B
A
C
ENGLISH
13
Enter the default password 000000
Enter a name for your monitor
4
Tap OK
5
Select your device to connect
The cradle will show up in your Device List with an Online status.
The app will connect to your system and stream live video from your cameras.
To connect the cradle to your Wi-Fi network, see the next page.
14
Android Wi-Fi Setup
1
You must connect the cradle to the Internet using an Ethernet cable before you can connect it to your Wi-Fi network. Complete the Ethernet setup as described in “Android Ethernet Setup” on page 12.
2
Open the Device List screen in Lorex Care. Press if you are currently
connected to a camera.
3
Tap next to the Wi-Fi cradle
4
Tap Edit Device
5
NOTE: For best performance, it is recommended
to place the cradle somewhere with good signal strength from your router.
Tap Advanced
NOTE: If your network name (SSID) contains a space, you must change it to omit any spaces. Check your router’s user guide for details on how to change the network name.
ENGLISH
15
The cradle scans for available Wi-Fi networks.
7
Tap
Then, select your Wi-Fi network
6
Tap Manage Wi-Fi networks
16
8
Enter your Wi-Fi network’s password
Tap OK
The cradle will connect to your Wi-Fi network. Once connected, it will say Connected below the network name.
Connected
9
Tap OK twice to return to the Device List.
10
Remove the Ethernet cable from the cradle.
11
Congratulations! You have successfully connected the cradle to your Wi-Fi network. You can now place the cradle in any location with good signal to your Wi-Fi network.
NOTE: The Wi-Fi cradle must be connected to power and the monitor must be on the cradle to connect to the camera on your phone or tablet.
Tap to connect to the cradle
ENGLISH
17
Using the Android App
Live View
You can view your camera in either portrait or landscape mode.
Pinch open to zoom in
Zooming in Live View
When zoomed in, press and drag to move the zoom area P/T camera only: When zoomed all the way out, press and drag to control the camera.
You can zoom in on the video in landscape or portrait mode.
Pinch close to zoom out
Touch Gesture icons are attributed to the Wikimedia Foundation according to the Creative Commons Licence
Take snapshot
View/share snapshots
Mute audio
Exit live view
Listen to camera
Change channel
NOTE: There may be a delay of a few seconds when controlling the P/T camera.
18
2
Tap to open snapshot
1
To share snapshots:
Then tap Share
Viewing and Sharing Snapshots
You can take snapshots of live video from your cameras by pressing . You can view or
share snapshots using the app.
Snapshots are saved in .jpg format. They are saved to the /DCIM/LorexCare folder on your device’s memory.
To view snapshots:
1
Tap
In live view, tap to view snapshots
ENGLISH
19
2
Select the app you would like to share the snapshot with and use the app to share the file
Lorex does not provide support for apps not published by Lorex.
Changing the Cradle Password
The default password is 000000. It is recommended to create your own password to ensure that no one may access your video.
To change the password:
1
Open the Device List screen in Lorex Care. Press if you are currently
connected to a camera.
2
Tap next to the Wi-Fi cradle
3
Tap Edit Device
Tap Advanced
4
20
5
Tap Change Password
6
Enter old password
Enter new password
Confirm new password
Tap OK
7
Tap OK twice to return to Device List.
8
Select your system to connect
Changing the Video Quality
The video quality can be increased for fast Internet connections or decreased to improve the video performance.
If the video is choppy or slow, it is recommended to reduce the video quality setting.
To change the video quality:
1
Open the Device List screen in Lorex Care. Press if you are currently
connected to a camera.
2
Tap next to the cradle
Record your password:_______________________
TIP: If you forget your password, press and hold the Reset button on the cradle for 5 seconds, it will reset using the default 000000 password.
ENGLISH
21
3
Tap Edit Device
Tap, then select the desired video quality
5
Tap OK
Tap OK to return to Device List.
6
4
Tap Advanced
22
Technical Specifications
Cradle
Compatible Lorex Products
CARE ‘N’ SHARE Series
LW3400 Series Wi-Fi IEEE 802.11 b / g / n Wi-Fi Encryption WEP / WPA / WPA2 / WPA2 PSK Wi-Fi Frequency 2.4GHz Ethernet 10/100M Ethernet port DHCP DHCP Client / Server Mobile Apps iOS (v. 5.1 and higher)
Android™ (v. 2.2 and higher) Power Adapter 5.0V DC 1500mA Weight 0.2lbs / 0.1kg Operation
Temperature
32 ~ 104°F / 0 ~ 40°C
3.2in 82mm
3.5in 88mm
2.6in 65mm
ENGLISH
23
Troubleshooting
Problem Solution
Cannot connect to the monitor on my smartphone or tablet
• Monitor is not placed on the cradle. The monitor must be on the cradle to enable remote connectivity.
• Make sure the cradle is connected to power using the cradle power adapter. The cradle cannot use the power adapter for the monitor or cameras.
• Ethernet cable not connected or Wi-Fi network not set up. Connect an Ethernet cable to the cradle and connect the other end to your router. For details, see “iPhone®/iPad® Ethernet Setup” on page 5 or “Android Ethernet Setup” on page 12.
• Ensure the switch on the back of the cradle is set to INTERNET mode. DIRECT mode is for service use only. Disconnect and reconnect the power adapter after switching to INTERNET mode.
I have forgotten the password to the cradle
• The default password is
000000.
• Press and hold the Reset button on the cradle with a paper clip or other thin object for 5 seconds to reset the cradle to the default password, 000000. You will need to re-enter your Wi-Fi network in the cradle, as this will cause the cradle to forget any configured Wi-Fi networks.
Cannot connect the cradle to my Wi-Fi network
• Double-check the password for your Wi-Fi network.
• Make sure the cradle is in range of your router.
• If there are any spaces in your network name (SSID), you must change your network name to omit any spaces.
I do not see Live Video controls on the screen in the iPhone®/iPad® app
• Controls are only shown when the device is held in portrait mode.
24
Product Support is available 24/7 including product information, user guides, quick start guides, and FAQ’s at www.lorextechnology.com/support
Need Help?
Problem Solution
The video is slow or choppy
• This can occur if the Internet connection to the cradle is slow. Turn down the Video Quality settings to improve the performance.
• Please note that an upload speed of 512Kbps is required, and an upload speed of 1Mbps is recommended for best performance.
• Cradle is out of range of the Wi-Fi router. Move the cradle closer to the Wi-Fi router or connect the cradle to the router with an Ethernet cable.
Cannot access handheld monitor menu or buttons
• You cannot access controls on the monitor while users are connected using the apps.
Handheld monitor screen is frozen after removing from the cradle
• Press the Reset button on the back of the handheld monitor with a paper clip or other thin object to reboot. Settings and saved files are unaffected.
ENGLISH
25
CLEANING
Clean the monitor and camera with a slightly damp cloth or an anti-static cloth. Never use cleaning agents or abrasive solvents.
• Do not clean any part of the product with cleaners with thinners or other solvents and chemicals. This may cause permanent damage to the product, which is not covered by the Warranty. When necessary, clean it with a damp cloth.
• Keep your product away from hot, humid areas or strong sunlight, and do not get it wet.
Every effort has been made to ensure high standards of reliability for your product. However, if something does go wrong, please do not try to repair it yourself. Contact Customer Service for assistance.
DISPOSAL OF THE DEVICE
At the end of the product life cycle, you should not dispose of this product with normal household waste, but take the product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. The symbol on the product, user’s guide, and/or box indicates this.
Some of the product materials can be re-used if you take them to a recycling point. By reusing some parts or raw materials from used products you make an important contribution to the protection of the environment.
Please contact your local authorities in case you need more information on the collection points in your area. Dispose of the battery pack in an environmentally-friendly manner according to your local regulations.
NOTICES
WARNING: Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user’s authority to operate the device.
FCC NOTICE
This equipment has been certified and found to comply with the limits regulated by the FCC part 15, subpart C. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception (which can be determined by turning the equipment on and off), the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio or television technician for assistance.
CAUTION: To maintain compliance with the FCC’s RF exposure guidelines, place the cradle at least 20cm (7.87in) from nearby persons.
CANADA/IC NOTICE
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
USER’S GUIDE ACCWIFI1 Version 1.0
Copyright © Lorex Technology Inc. 2013
www.lorextechnology.com
www.lorextechnology.com
VOIR VOTRE MONDE
MD
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
SOCLE DE CONNEXION WI-FI À DISTANCE
ACCWIFI1 Version 1.0
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Mesures de sécurité
•Un assemblage effectué par un adulte est nécessaire. Gardez les petites pièces hors de portée des enfants lors de l'assemblage.
•Ce produit n'est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants ou les nourrissons jouer avec ce produit.
•Gardez les cordons hors de portée des enfants et des nourrissons.
•N'utilisez que les chargeurs et les blocs d'alimentation fournis. N'utilisez pas d'autres chargeurs ou blocs d'alimentation, car cela pourrait endommager l'appareil et le bloc-piles.
•Ne couvrez pas le produit avec une serviette ou une couverture.
•N'utilisez pas le produit près de l'eau.
•N'installez pas le produit à proximité d'une
source de chaleur.
•Ne touchez pas aux contacts des connecteurs avec des objets pointus ou métalliques.
•Conservez ce guide de l'utilisateur pour référence future.
Pour éviter les blessures aux enfants et nourrissons :
•ASSUREZ-VOUS que le produit et tous
les cordons d'alimentation sont à au moins 1 m (3 pi) du lit de l'enfant et hors de portée de votre enfant.
3 pi/1 m
FRANÇAIS
1
Table des matières :
Le produit comprend .......................2
Aperçu du socle ..............................2
Appareils portables pris en charge ..3 Lorsque le moniteur portable est
dans son socle ................................3
Aide au démarrage .........................4
Installation Ethernet pour
iPhoneMD/iPadMD ..............................5
Configuration du WiFi pour
iPhoneMD/iPadMD ..............................6
Utilisation de l'application iPhoneMD/
iPadMD .............................................8
Vue en direct ..........................................8
Agrandissement de vue en direct ...............8
Visionner et partager les captures d'écran ..9
Modifier le mot de passe du socle ........... 10
Modifier la qualité de la vidéo ................11
Installation Ethernet pour Android .12 Configuration du Wi-Fi pour
Android ........................................14
Utilisation de l'application Android 17
Vue en direct ........................................17
Agrandissement de vue en direct .............17
Visionner et partager les captures d'écran 18
Modifier le mot de passe du socle ........... 19
Modifier la qualité de la vidéo ................20
Spécifications techniques ...............22
Socle ................................................... 22
Dépannage ...................................23
Besoin d'aide? ..............................24
2
Le produit comprend
x1
Socle de rechargement Wi-Fi
Câble Ethernet
x1
Aperçu du socle
Connecteur de chargement/ réseau
Guides verticaux
Le moniteur portable et la(es) caméra(s) peuvent être vendus séparément, selon la configuration du produit.
Antenne
Port Ethernet
Service seulement
Port d'alimentation
Bloc d'alimentation
x1
Bouton de réinitialisation
Code QR Code UID
FRANÇAIS
3
Appareils portables pris en charge
• iPhoneMD/iPadMD : iOS v.5.1 et plus récent.
• AndroidMC : AndroidMC v.2.2 et plus récent.
Lorsque le moniteur portable est dans son socle
Lorsque le moniteur portable est dans son socle, la pile se recharge. Après avoir complété l'installation, vous pouvez le connecter en utilisant un téléphone intelligent ou une tablette à tout moment.
Lorsqu'il n'y a aucune personne connectée à distance en utilisant un téléphone intelligent ou une tablette, vous pouvez utiliser toutes les fonctions du moniteur sauf :
• Le moniteur ne peut être mis hors tension.
• La sortie AV vers le téléviseur est désactivée.
Lorsque quelqu'un est connecté aux caméras en utilisant un téléphone intelligent ou une tablette, vous ne serez pas en mesure d'utiliser les touches ou les menus sur le moniteur portable. Une icône
apparaît sur le moniteur portable lorsqu'une personne
est connectée en utilisant les applications.
Si un Enregistrement manuel est en marche lorsque quelqu'un se connecte à distance, l'enregistrement sera arrêté et il ne redémarrera pas lors de la déconnexion.
Si un Enregistrement automatique (série LW3400 seulement) est en marche, l'enregistrement s'arrête lorsque quelqu'un se connecte à distance. Lorsque cette personne se déconnecte, l'enregistrement redémarrera la prochaine fois qu'un mouvement est détecté.
Si un Enregistrement programmé (série LW3400 seulement) est en marche, l'enregistrement s'arrête lorsque quelqu'un ce connecte à distance. Lorsque cette personne se déconnecte, l'enregistrement redémarrera jusqu'à la fin de la programmation.
Lorsque vous visionnez sur un téléphone intelligent ou une tablette, vous pouvez appuyer sur pour prendre des captures d'écran de la caméra si vous désirez enregistrer un événement.
Pour consulter la liste la plus récente de compatibilité, visitez www.lorextechnology.com .
REMARQUE : Une vitesse de téléversement minimale de 512 kb/s est requise. Une vitesse de téléversement de 1 Mbps ou plus rapide est recommandée pour une meilleure performance. REMARQUE : Jusqu'à 3 utilisateurs peuvent se connecter en même temps au socle.
L'application Lorex Care prend en charge :
4
Aide au démarrage
4
Sur votre téléphone intelligent ou votre tablette, téléchargez Lorex Care gratuitement depuis l'App StoreSM (iPhoneMD/iPadMD) ou du marché Google Play (AndroidMC).
1
Branchez le bloc d'alimentation du socle au socle. Branchez l'autre embout à une prise de courant.
2
Placez le moniteur sur le connecteur de courant/réseau vers le socle. Utilisez les guides verticaux afin d'aider à placer le moniteur.
Connecteur de courant/réseau
Les prochaines étapes dans l'installation dépendent si vous êtes connecté au socle utilisant un appareil iPhoneMD/iPadMD ou AndroidMC.
3
Raccordez le socle à votre routeur à l'aide d'un câble Ethernet (inclus).
REMARQUE : Assurez-vous que l'interrupteur à l'arrière est réglé au mode INTERNET. Le mode DIRECT est pour l'utilisation du service seulement. Déconnectez et reconnectez le bloc d'alimentation après l'avoir mis en mode INTERNET.
INTERNET
Pour iPhoneMD/
iPadMD : allez à page 5
Pour AndroidMC :
allez à page 12
Le moniteur se charge lorsqu'il est connecté au socle. Ça prend 5 heures pour
recharger complètement le moniteur.
FRANÇAIS
5
1
Appuyez sur l'icône Lorex Care afin de démarrer l'application.
Installation Ethernet pour iPhoneMD/iPad
MD
2
Indiquez le code d'identification du socle d'une des façons suivantes :
Option B. Appuyez sur Ajouter et indiquez manuellement l'UID imprimé sous le code QR sur le côté du socle. Vous pourriez DEVOIR faire ceci si votre appareil ne possède pas de caméra (par exemple, les appareils iPad de la première génération).
Option A. Saisissez code QR et balayez le code QR sur le côté du socle à l'aide de la caméra de votre appareil.
Option C. Si votre appareil est sur le même réseau que le socle, il détectera l'UID du socle. Appuyez sur l'UID à saisir.
3
B
A
C
Indiquez le nom de votre système
Le mot de passe par défaut est 000000
4
Appuyez sur
Sauvegarder
••••••
6
5
Le système apparaîtra dans la liste d'appareils avec un statut en ligne.
Sélectionnez votre système pour le connecter
L'application se connectera à votre moniteur et diffusera la vidéo en direct venant de vos caméras.
Afin de connecter le socle de votre réseau Wi-Fi, vérifiez ci-dessous.
Configuration du WiFi pour iPhoneMD/iPad
MD
1
Ouvrez la liste d'appareils dans Lorex Care. Appuyez sur Retour si vous êtes
connecté à une caméra.
2
Appuyez sur près du socle Wi-Fi
3
Appuyez sur
Configuration avancée
4
Appuyez sur Wi-Fi
REMARQUE : Pour une meilleure performance, il est recommandé de placer le socle à un endroit où la force du signal de votre routeur est bonne.
REMARQUE : Si le nom du réseau (SSID) contient une espace, vous devez modifier celui-ci pour supprimer l'espace. Vérifiez le guide d'utilisateur de votre routeur pour des détails sur la façon de modifier le nom du réseau.
FRANÇAIS
7
6
Indiquez le mot de passe pour vote réseau Wi-Fi
••••••
Appuyez sur
Joindre
7
Appuyez sur trois fois afin de retourner à la liste des appareils.
9
Appuyez sur le moniteur à connecter
8
Retirez le câble Ethernet du socle.
Félicitations! Vous vous êtes connecté avec succès à votre réseau Wi-Fi. Vous pouvez maintenant mettre le socle à n'importe quel endroit avec un bon signal à votre réseau Wi-Fi.
REMARQUE : Le socle Wi-Fi doit être alimenté et le moniteur doit être sur le socle afin de connecter au système sur votre téléphone ou tablette.
Sélectionnez votre réseau Wi-Fi
5
Le socle recherchera des réseaux Wi-Fi.
8
Utilisation de l'application iPhoneMD/iPad
MD
Vue en direct
Vous pouvez visionner votre caméra en mode portrait ou en mode paysage.
Visionner/partager les captures d'images
Prendre des captures d'écran
Audio en sourdine
Écouter la caméra
Retourner à la liste d'appareils
Sélectionner le canal
Ouvrir les doigts pour un zoom avant
Agrandissement de vue en direct
REMARQUE : Les contrôles plus hauts sont les seuls démontrés en mode portrait.
Lorsqu'en zoom avant, appuyez et glissez afin de déplacer la zone de zoom Caméra P/I seulement : Lorsqu'en zoom arrière complet, appuyez et glissez afin de contrôler la caméra.
Vous pouvez faire un zoom de la vidéo en mode paysage ou portrait.
Fermer les doigts pour un zoom arrière
Icônes gestuelles tactiles sont attribuées à la fondation Wikimédia selon la licence Creative Commons
REMARQUE : Il peut y avoir un délai de quelques secondes lorsque vous contrôlez la caméra P/I
FRANÇAIS
9
2
Appuyez pour ouvrir la capture d'écran
1
Pour partager les captures d'écran :
Visionner et partager les captures d'écran
Vous pouvez prendre des captures d'écran de vidéo en direct pour vos caméras en appuyant sur . Vous pouvez visionner ou partager les captures d'écran en utilisant l'application.
Pour visionner les captures d'écran :
1
Appuyer
En vue en direct, appuyez pour visionner les captures d'écran
2
Appuyez pour sauvegarder la capture d'écran dans les images
Appuyez pour envoyer par courriel la capture d'écran
OU
REMARQUE : Les réglages de votre courriel doivent
être configurés pour partager la capture d'écran en utilisant le courriel. Visionner le Guide d'utilisateur pour votre iPhoneMD/iPadMD pour plus de détails.
10
Modifier le mot de passe du socle
Le mot de passe par défaut est 000000. Il est recommandé de créer votre propre mot de passe afin d'assurer que personne n'ait accès à votre vidéo.
Pour modifier le mot de passe :
1
Ouvrez la liste d'appareils dans Lorex Care. Appuyez sur si vous êtes
connecté à une caméra.
2
Appuyez près du socle
3
4
Appuyez
Modifier le mot de passe
Entrez l'ancien mot de passe
Entrez un nouveau mot de passe
5
Confirmez le nouveau mot de passe
Appuyez sur OK Appuyez sur deux fois afin de retourner à la liste des appareils.
6
7
Appuyez sur le moniteur à connecter
Enregistrez votre mot de passe :_______________
CONSEIL : Si vous oubliez votre mot de passe, appuyez et maintenez la touche de réinitialisation sur le socle pendant 5 secondes, le mot de passe passera au mode par défaut 000000.
Appuyez sur
Configuration avancée
FRANÇAIS
11
Modifier la qualité de la vidéo
La qualité de la vidéo peut être améliorée avec des connexions Internet rapides ou diminuée pour améliorer la qualité vidéo.
Si la vidéo est saccadée ou lente, il est recommandé de réduire le réglage de la qualité de la vidéo.
Pour modifier la qualité vidéo :
1
Ouvrez la liste d'appareils dans Lorex Care. Appuyez sur si vous êtes
connecté à une caméra.
2
Appuyez près du socle
3
4
Appuyez sur
Qualité de la vidéo
Sélectionnez la qualité vidéo sélectionnée
5
6
Appuyez sur trois fois afin de retourner à la liste des appareils.
Appuyez sur
Configuration avancée
12
3
REMARQUE : Vous pourriez être invité à sélectionner
l'application qui sera utilisée pour balayer le code QR. Sélectionnez Google et appuyez sur Toujours pour continuer.
Sélectionnez Google
Appuyez sur Toujours
1
Appuyez sur l'icône Lorex Care afin de démarrer l'application.
2
Appuyez sur
Appuyez ici pour ajouter un appareil
Installation Ethernet pour Android
Option A. Appuyez sur Balayage et balayez le code QR sur le côté du socle en utilisant la caméra de votre appareil.
Option B. Si votre appareil est sur le même réseau que le socle, appuyez sur Recherche. L'application détectera l'UID du socle. Appuyez sur l'UID à saisir.
Indiquez le code d'identification du socle d'une des façons suivantes :
B
A
C
FRANÇAIS
13
Option C. Appuyez sur UID et indiquez manuellement l'UID imprimé sur le côté du socle. Vous pourriez devoir faire ceci si votre appareil ne possède pas de caméra.
Le mot de passe par défaut est 000000
Indiquez le nom de votre moniteur
4
Appuyez sur OK
5
Sélectionnez votre appareil à connecter
Le socle apparaîtra dans la liste d'appareils avec un statut en ligne.
L'application se connectera à votre système et diffusera la vidéo en direct venant de vos caméras.
Afin de connecter le socle de votre réseau Wi-Fi, vérifiez la page suivante.
14
Configuration du Wi-Fi pour Android
1
Vous devez connecter le socle à l'Internet en utilisant un câble Ethernet avant de pouvoir le connecter à vote réseau Wi-Fi. Complétez l'installation Ethernet tel que décrit dans “Android Ethernet Setup” on page 12.
2
Ouvrez la liste d'appareils dans Lorex Care. Appuyez sur si vous êtes
connecté à une caméra.
3
Appuyez sur près du socle Wi-Fi
4
Appuyez sur
Modifier l'appareil
5
REMARQUE : Pour une meilleure performance, il
est recommandé de placer le socle à un endroit où la force du signal de votre routeur est bonne.
Appuyez sur
Avancé
REMARQUE : Si le nom du réseau (SSID) contient une
espace, vous devez modifier celui-ci pour supprimer l'espace. Vérifiez le guide d'utilisateur de votre routeur pour des détails sur la façon de modifier le nom du réseau.
FRANÇAIS
15
Le socle recherche les réseaux Wi-Fi.
7
Appuyez
Puis, sélectionnez votre réseau Wi-Fi
6
Appuyez sur
Gérer les réseaux Wi-Fi
16
8
Entrez le mot de passe de votre réseau Wi-Fi
Appuyez sur OK
Le socle se connectera à votre réseau Wi-Fi. Une fois connecté, vous verrez Connecté sous le nom du réseau.
Connecté
9
Appuyez sur OK deux fois afin de retourner à la liste des appareils.
10
Retirez le câble Ethernet du socle.
11
Félicitations! Vous vous êtes connecté avec succès à votre réseau Wi-Fi. Vous pouvez maintenant mettre le socle à n'importe quel endroit avec un bon signal à votre réseau Wi-Fi.
REMARQUE : Le socle Wi-Fi doit être alimenté et le moniteur doit être sur le socle afin de connecter à la caméra sur votre téléphone ou tablette.
Appuyez pour connecter le socle
FRANÇAIS
17
Utilisation de l'application Android
Vue en direct
Vous pouvez visionner votre caméra en mode portrait ou en mode paysage.
Ouvrir les doigts pour un zoom avant
Agrandissement de vue en direct
Lorsqu'en zoom avant, appuyez et glissez afin de déplacer la zone de zoom
Caméra P/I seulement : Lorsqu'en
zoom arrière complet, appuyez et glissez afin de contrôler la caméra.
Vous pouvez faire un zoom de la vidéo en mode paysage ou portrait.
Fermer les doigts pour un zoom arrière
Icônes gestuelles tactiles sont attribuées à la fondation Wikimédia selon la licence Creative Commons
Prendre des captures d'écran
Visionner/ partager les captures d'images
Audio en sourdine
Quitter la vue en direct
Écouter la caméra
Changer de canal
REMARQUE : Il peut y avoir un délai de quelques secondes lorsque vous contrôlez la caméra P/I
18
2
Appuyez pour ouvrir la capture d'écran
1
Pour partager les captures d'écran :
Ensuite, appuyez sur Partager
Visionner et partager les captures d'écran
Vous pouvez prendre des captures d'écran de vidéo en direct pour vos caméras en appuyant
sur . Vous pouvez visionner ou partager les captures d'écran en utilisant l'application.
Les captures d'écran sont sauvegardées en format .jpg. Elles sont sauvegardées au dossier /DCIM/LorexCare sur la carte mémoire de votre appareil.
Pour visionner les captures d'écran :
1
Appuyez
En vue en direct, appuyez pour visionner les captures d'écran
FRANÇAIS
19
2
Sélectionnez l'application avec laquelle vous désirez partager la capture d'écran, et utilisez l'application pour partager le fichier
Lorex ne peut fournir de soutien pour les applications non publiées pas Lorex.
Modifier le mot de passe du socle
Le mot de passe par défaut est 000000. Il est recommandé de créer votre propre mot de passe afin d'assurer que personne n'ait accès à votre vidéo.
Pour modifier le mot de passe :
1
Ouvrez la liste d'appareils dans Lorex Care. Appuyez sur si vous êtes
connecté à une caméra.
2
Appuyez sur près du socle Wi-Fi
3
Appuyez sur
Modifier l'appareil
Appuyez sur
Avancé
4
20
5
Appuyez sur Modifier le mot de passe
6
Entrez l'ancien mot de passe
Entrez un nouveau mot de passe
Confirmez le nouveau mot de passe
Appuyez sur OK
7
Appuyez sur OK deux fois afin de retourner à la liste des appareils.
8
Sélectionnez votre système pour le connecter
Modifier la qualité de la vidéo
La qualité de la vidéo peut être améliorée avec des connexions Internet rapides ou diminuée pour améliorer la qualité vidéo.
Si la vidéo est saccadée ou lente, il est recommandé de réduire le réglage de la qualité de la vidéo.
Pour modifier la qualité vidéo :
1
Ouvrez la liste d'appareils dans Lorex Care. Appuyez sur si vous êtes
connecté à une caméra.
2
Appuyez près du socle
Enregistrez votre mot de passe :_______________
CONSEIL : Si vous oubliez votre mot de passe, appuyez et maintenez la touche de réinitialisation sur le socle pendant 5 secondes, le mot de passe passera au mode par défaut 000000.
FRANÇAIS
21
3
Appuyez sur
Modifier l'appareil
Appuyez, ensuite sélectionnez la qualité vidéo sélectionnée
5
Appuyez sur OK
Appuyez sur OK afin de retourner à la liste des appareils.
6
4
Appuyez sur
Avancé
22
Spécifications techniques
Socle
Produits Lorex compatibles
Série CARE ‘N’ SHARE
Série LW3400 Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n Cryptage Wi-Fi WEP/WPA/WPA2/WPA2 PSK Fréquence Wi-Fi 2,4 GHz : Ethernet Port Ethernet 10/100M DHCP Client/serveur DHCP Applications mobiles iOS (v. 5.1 et plus récent)
AndroidMC (v. 2.2 et plus récent) Bloc d'alimentation 5,0V c.c. 1 500 mA Poids 0,1 kg/0,2 lb Température
d'exploitation
32 à 104 °F/0 à 40 °C
82 mm 3,2 po
88 mm 3,5 po
65 mm 2,6 po
FRANÇAIS
23
Dépannage
Symptôme Solution
Impossible de se connecter au moniteur sur mon téléphone intelligent ou tablette
• Le moniteur n'est pas placé dans le socle. Le moniteur doit être sur le socle afin d'activer la connectivité à distance.
• Assurez-vous que le socle est alimenté à l'aide du bloc d'alimentation du socle. Le socle ne peut utiliser le bloc d'alimentation pour le moniteur ou les caméras.
• Le câble Ethernet n'est pas connecté ou le réseau Wi-Fi n'est pas installé. Connectez un câble Ethernet au socle et connectez l'autre embout à votre routeur. Pour de plus amples renseignements, voir “iPhoneMD/iPadMD Ethernet Setup” on page 5 ou “Android Ethernet Setup” on page 12.
• Assurez-vous que l'interrupteur à l'arrière du socle est réglé au mode INTERNET. Le mode DIRECT sert à l'utilisation du service seulement. Déconnectez et reconnectez le bloc d'alimentation après l'avoir mis en mode INTERNET.
J'ai oublié le mot de passe du socle
• Le mot de passe par défaut est 000000.
• Appuyez et maintenez la touche de Réinitialisation sur le socle avec un attache­papier ou un autre objet mince pendant 5 secondes afin de réinitialiser le socle au mot de passe par défaut,
000000. Vous devrez saisir votre nom de réseau Wi-Fi dans le socle, ceci fera en sorte que le socle oubliera tous les réseaux Wi-Fi configurés.
24
Le service de soutien technique est disponible 24 heures par jour et 7 jours par semaine, et comprend entre autres des informations sur les produits, guides de l'utilisateur, guides de démarrage rapide et FAQ au www.lorextechnology.com/support
Besoin d'aide?
Symptôme Solution
Impossible de connecter le socle à mon réseau Wi-Fi
• Vérifiez le mot de passe pour votre réseau Wi-Fi de nouveau.
• Assurez-vous que le socle est dans la portée du routeur.
• S’il y a des espaces dans le nom de votre réseau (SSID), vous devez modifier le nom de votre réseau afin d’omettre toute espace.
Je ne vois pas de vidéo en direct sur l’écran dans l’application pour l’iPhoneMD/iPad
MD
• Les contrôles ne sont que démontrés lorsque l’appareil est tenu en mode portrait.
La vidéo est lente ou saccadée
• Ceci peut se produire si la connexion Internet au socle est lente. Abaissez les réglages de la qualité vidéo afin d'améliorer la performance.
• Veuillez noter que la vitesse de téléchargement de 512 kb/s est requise et une vitesse de 1 Mbps est recommandée pour une meilleure performance.
• Le socle est hors de portée du routeur Wi-Fi. Déplacez le socle plus près du routeur Wi-Fi, ou connectez le socle au routeur avec un câble Ethernet.
Impossible d'accéder au menu du moniteur portable ou des touches
• Vous ne pouvez pas accéder aux contrôles du moniteur si les utilisateurs sont connectés en utilisant les applications.
L'écran du moniteur portable est gelé après avoir été retiré du socle
• Appuyez sur la touche de Réinitialisation à l'arrière du moniteur portable avec un attache-papier ou un autre objet mince afin de redémarrer. Les paramètres et les fichiers sauvegardés ne sont pas affectés.
FRANÇAIS
25
NETTOYAGE
Nettoyez le moniteur et la caméra avec un chiffon légèrement humide ou un chiffon antistatique. N'utilisez jamais de détergents ou de solvants abrasifs.
• Ne nettoyez aucune pièce du produit avec des produits nettoyants contenant des diluants ou d'autres solvants et des produits chimiques. Cela peut causer des dommages permanents au produit, lesquels ne sont pas couverts par la garantie. Si nécessaire, nettoyez-le avec un chiffon humide.
• Gardez votre produit loin des zones chaudes, humides ou sous la lumière directe du soleil, et ne les mouillez pas.
Tous les efforts ont été déployés pour assurer des normes élevées de fiabilité pour votre produit. Cependant, si quelque chose ne fonctionne pas, veuillez ne pas essayer de le réparer vous-même. Contactez le service à la clientèle
pour de l'assistance.
ÉLIMINATION DE L'APPAREIL
À la fin du cycle de vie du produit, vous ne devez pas jeter ce produit avec les ordures ménagères normales, mais plutôt apporter le produit à un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Le symbole sur le produit, le guide de l'utilisateur, ou la boîte l'indiquent.
Certains matériaux du produit peuvent être réutilisés si vous les apportez à un centre de recyclage. En réutilisant certaines pièces ou matières premières de produits usagés, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement.
Veuillez contacter les autorités locales au cas où vous auriez besoin de plus d'informations sur les points de collecte dans votre région. Jetez les piles d'une manière respectueuse de l'environnement conformément à la
réglementation locale.
AVIS
AVERTISSEMENT : Tout changement ou modification non expressément approuvé par la garantie de cet appareil pourrait annuler le droit de
l'utilisateur à utiliser l'appareil.
AVIS DE LA FCC
Cet équipement est certifié et est conforme aux limites spécifiées par la FCC partie 15, sous-partie C. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été examiné et s’est avéré conforme avec les limites pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites visent à protéger convenablement les particuliers contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du manuel, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Toutefois, il n'existe aucune garantie contre des interférences se produisant dans le cadre d'une installation particulière. Si cet équipement cause de l'interférence nocive à la radio ou la réception des émissions télévisées, qui peut être déterminée en allumant ou éteignant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des
mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l'antenne de réception
• Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur
• Branchez l'équipement dans une sortie sur un circuit différent de celui
auquel le récepteur est branché
• Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté de radio/télévision pour de l'aide
MISE EN GARDE : Pour maintenir la conformité aux directives de la FCC se rapportant à l'exposition aux interférences RF, placez l'appareil à au moins 20 cm (7,87 po) des personnes à proximité.
CANADA/AVIS D'INDUSTRIE CANADA
Cet appareil est conforme aux normes RSS d'Industrie Canada pour les produits exempts de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, incluant toute interférence pouvant causer un fonctionnement indésirable de l'appareil.
GUIDE DE L'UTILISATEUR ACCWIFI1 Version 1.0
Copyright © Lorex Technology Inc. 2013
www.lorextechnology.com
VOIR VOTRE MONDE
MD
www.lorextechnology.com
VER SU MUNDO
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
CUNA DE CONEXIÓN REMOTA WIFI
ACCWIFI1 Versión 1.0
GUÍA PARA USUARIOS
Precauciones de seguridad
•Se requiere que un adulto realice el armado. Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños durante el armado.
•Este producto no es un juguete. No permita que los niños jueguen con él.
•Mantenga los cables fuera del alcance de los niños.
•Solo utilice los cargadores y los adaptadores de corriente provistos. No utilice otros cargadores ni adaptadores de corriente ya que estos pueden dañar el dispositivo o las baterías.
•No cubra el producto con una toalla o sábana.
•No utilice el producto cerca del agua.
•No instale el producto cerca de una fuente
de calor.
•No toque los contactos del enchufe con objetos cortantes o metálicos.
•Conserve esta guía de usuario para referencia futura.
Para evitar lesiones en los niños:
•ASEGÚRESE de mantener el producto y
todos los cables eléctricos a una distancia de al menos 3 ft/1 m de las cunas y fuera del alcance de su hijo.
3 ft/1 m
ESPAÑOL
1
Índice:
El producto incluye: .........................2
Descripción general de la cuna ........2
Dispositivos móviles compatibles .....3
Cuando el monitor portátil está
acoplado a la cuna .........................3
Instrucciones iniciales ......................4
Configuración de Ethernet para
iPhone®/iPad® ...............................5
Configuración WiFi para iPhone®/
iPad® .............................................6
Uso de la aplicación de iPhone®/
iPad® .............................................8
Visualización en vivo ............................... 8
Ampliar a vista en vivo ............................8
Ver y compartir imágenes instantáneas ...... 9
Cambiar la contraseña de la cuna ..........10
Cambiar la calidad del video ................. 11
Configuración Ethernet para
Android ........................................12
Configuración WiFi para Android ..14
Utilizar la aplicación Android ........17
Visualización en vivo ............................. 17
Ampliar a vista en vivo ..........................17
Ver y compartir imágenes instantáneas .... 18
Cambiar la contraseña de la cuna ..........19
Cambiar la calidad del video ................. 20
Especificaciones técnicas ................22
Cuna ................................................... 22
Resolución de problemas ..............23
¿Necesita ayuda? .........................24
2
El producto incluye:
x1
Cuna de carga WiFi
Cable Ethernet
x1
Descripción general de la cuna
Conector de carga/red
Guías de pie
Los monitores y las cámaras portátiles pueden venderse por separado, según la configuración del producto.
Antena
Puerto Ethernet
Solo servicio
Toma de alimentación eléctrica
Adaptador de energía
x1
Botón Restablecer
Código QR Código UID
ESPAÑOL
3
Dispositivos móviles compatibles
• iPhone®/iPad®: iOS v. 5.1 o superior.
• Android™: Android™ v. 2.2 o superior.
Cuando el monitor portátil está acoplado a la cuna
Cuando el monitor portátil está acoplado a la cuna, la batería se carga. Luego de completar la configuración, puede conectarse en cualquier momento al monitor utilizando un teléfono inteligente o una tablet.
Cuando nadie esté conectado de forma remota con un teléfono inteligente o tablet, se pueden utilizar todas las funciones del monitor, con excepción de las siguientes:
• No se puede apagar el monitor portátil.
• La salida AV a televisión está desactivada.
Cuando alguien está conectado a las cámaras con un teléfono inteligente o tablet, no se pueden utilizar los botones o los menús del monitor portátil. Aparece un ícono en el monitor
portátil cuando alguien está conectado utilizando las aplicaciones.
Si hay grabación manual en progreso cuando alguien se conecta de forma remota, la grabación se interrumpirá y no se reanudará cuando este dispositivo se desconecte.
Si hay una grabación automática (solo en la serie LW3400) en progreso, la grabación se interrumpirá cuando alguien se conecte de forma remota. Cuando esa persona se desconecte, la grabación se reanudará la próxima vez que se detecte movimiento.
Si hay grabación programada (solo en la serie LW3400) en progreso, la grabación se interrumpirá cuando alguien se conecte de forma remota. Cuando esa persona se desconecte, la grabación se reanudará por el tiempo restante de la programación.
Cuando esté en modo visualización en un teléfono inteligente o tablet, puede presionar para tomar una imagen instantánea de la cámara si quiere grabar un evento.
Para conocer las últimas novedades sobre compatibilidad, visite www.lorextechnology.com.
NOTA: Se requiere una velocidad mínima de subida de 512 Kbps. Para un mejor rendimiento, se recomienda una velocidad de subida de 1 Mbps o mayor. NOTA: Se pueden conectar a la cuna hasta 3 usuarios al mismo tiempo.
La aplicación Lorex Care admite:
4
Instrucciones iniciales
4
En su teléfono inteligente o tablet, descargue Lorex Care gratis de la App StoreSM (iPhone®/iPad®) o de la tienda Google Play (Android™).
1
Conecte el adaptador de corriente de la cuna a la cuna. Conecte el otro extremo a una toma eléctrica.
2
Coloque el monitor sobre el conector de alimentación/red de la cuna. Utilice las guías de pie como ayuda para colocar el monitor.
Conector de alimentación/red
Los siguientes pasos en la configuración dependen de si se conecta a la cuna a través de un iPhone®/iPad® o dispositivo Android™.
3
Conecte la cuna a su router utilizando un cable Ethernet (incluido).
NOTA: Asegúrese que el interruptor en la parte posterior está configurado en modo INTERNET. El modo DIRECTO es solo para uso de servicio. Desconecte y vuelva a conectar el adaptador de corriente luego de cambiar al modo de INTERNET.
INTERNET
Para iPhone®/iPad®:
vea la página 5
Para Android™:
vea la página 12
El monitor se cargará cuando esté conectado a la cuna. Cargar completamente
el monitor toma 5 horas.
ESPAÑOL
5
1
Toque el ícono de Lorex Care para iniciar la aplicación.
Configuración de Ethernet para iPhone®/iPad®
2
Ingrese el código de identificación de la cuna de una de las siguientes formas:
Opción B. Toque Agregar e ingrese manualmente el UID impreso debajo del código QR al lado de la cuna. Tal vez necesite seguir estos pasos si su dispositivo no tiene una cámara (por ejemplo, iPads de 1.ª generación).
Opción A. Toque Código QR y escanee el código QR al lado de la cuna utilizando la cámara de su dispositivo.
Opción C. Si su dispositivo se encuentra en la misma red que la cuna, detectará su UID. Toque el UID para ingresar.
3
B
A
C
Ingrese un nombre para su sistema.
Ingrese la contraseña predeterminada
000000.
4
Toque
Guardar.
••••••
6
5
El sistema se mostrará en su lista de dispositivos con un estado en línea.
Seleccione su sistema para conectarlo.
La aplicación se conectará a su monitor y transmitirá videos en vivo de sus cámaras.
Para conectar la cuna a su red WiFi, consulte a continuación.
Configuración WiFi para iPhone®/iPad®
1
Abra la pantalla en la Lista de dispositivos en Lorex Care. Presione Atrás si actualmente está conectado a una cámara.
2
Toque junto a la cuna WiFi.
3
Toque
Configuración Avanzada.
4
Toque WiFi.
NOTA: Para un mejor rendimiento, se
recomienda colocar la cuna en un lugar con buena potencia de señal de su router.
NOTA: Si el nombre de su red (SSID) contiene un espacio, debe cambiarlo para omitir cualquier espacio. Revise la guía de usuario de su router para obtener detalles de cómo cambiar el nombre de la red.
ESPAÑOL
7
6
Ingrese la contraseña de su red WiFi.
••••••
Toque
Unirse.
7
Presione 3 veces para volver a la lista de dispositivos.
9
Toque el monitor para conectarse.
8
Retire el cable Ethernet de la cuna.
¡Felicidades! Ha conectado exitosamente la cuna a su red WiFi. Ahora puede colocar la cuna en cualquier ubicación con buena señal a su red WiFi.
NOTA: La cuna WiFi debe estar conectada a la alimentación eléctrica y el monitor debe estar en la cuna para conectarse al sistema en su teléfono o tablet.
Seleccione su red WiFi.
5
La cuna buscará redes WiFi disponibles.
8
Uso de la aplicación de iPhone®/iPad®
Visualización en vivo
Puede ver su cámara ya sea en modo retrato o paisaje.
Ver/compartir imágenes instantáneas
Tomar una imagen instantánea
Silenciar audio
Escuchar la cámara
Regresar a la lista de dispositivos
Seleccionar canal
Usar los dedos para ampliar
Ampliar a vista en vivo
NOTA: Los controles anteriores solo se muestran en el modo retrato.
Al ampliar, presione y arrastre para mover el área de ampliación. Solo cámara P/T: Cuando aleje completamente la imagen, presione y arrastre para controlar la cámara.
Puede ampliar el video en el modo paisaje o retrato.
Cierre los dedos para alejar.
Los íconos de gestos táctiles son propiedad de la Fundación Wikimedia de acuerdo con la Licencia Creative Commons.
NOTA: Puede haber un retraso de unos pocos segundos al controlar la cámara P/T.
ESPAÑOL
9
2
Toque para abrir la imagen instantánea.
1
Para compartir fotografías instantáneas:
Ver y compartir imágenes instantáneas
Puede capturar imágenes instantáneas de un video en vivo de sus cámaras presionando . Puede ver o compartir imágenes instantáneas utilizando la aplicación.
Para ver fotografías instantáneas:
1
Toque
En la visualización en vivo, toque para ver imágenes instantáneas.
2
Toque para guardar imágenes instantáneas en Fotos.
Toque para enviar la imagen instantánea por correo electrónico.
O
NOTA: Su correo electrónico debe estar configurado
para compartir la imagen instantánea por correo electrónico. Vea la Guía de usuario de su iPhone®/ iPad® para obtener más detalles.
10
Cambiar la contraseña de la cuna
La contraseña predeterminada es 000000. Se recomienda crear su propia contraseña para asegurarse de que nadie pueda tenga acceso a su video.
Para cambiar la contraseña:
1
Abra la pantalla en la Lista de dispositivos en Lorex Care. Presione si está actualmente conectado a una cámara.
2
Toque junto a la cuna.
3
4
Toque cambiar contraseña.
Ingrese la antigua contraseña.
Ingrese la nueva contraseña.
5
Confirme la nueva contraseña.
Toque OK. Presione dos veces para volver a la lista de dispositivos.
6
7
Toque el monitor para conectarse.
Registre su contraseña:_______________________
CONSEJO: Si olvida su contraseña, mantenga presionado el botón Restablecer de la cuna por 5 segundos, esto restablecerá la contraseña predeterminada a 000000.
Toque
Configuración Avanzada.
ESPAÑOL
11
Cambiar la calidad del video
La calidad del video puede incrementarse para conexiones de Internet rápidas o disminuirse para mejorar el rendimiento del video.
Si el video está entrecortado o lento, se recomienda reducir la configuración de calidad del video.
Para cambiar la calidad del video:
1
Abra la pantalla en la Lista de dispositivos en Lorex Care. Presione si está actualmente conectado a una cámara.
2
Toque junto a la cuna.
3
4
Toque Calidad del video.
Seleccione la calidad de video deseada.
5
6
Toque tres veces para regresar a la lista de dispositivos.
Toque
Configuración Avanzada.
12
3
NOTA: Tal vez se le pida que seleccione la
aplicación que se utilizará para escanear el código QR. Seleccione Google y presione Siempre para continuar.
Seleccione Google.
Presione Siempre.
1
Toque el ícono de Lorex Care para iniciar la aplicación.
2
Toque Haga clic aquí para agregar dispositivo.
Configuración Ethernet para Android
Opción B. Si su dispositivo se encuentra en la misma red que la cuna, toque Buscar. La aplicación detectará el UID de la cuna. Toque el UID para ingresarlo.
Ingrese el código de identificación de la cuna de una de las siguientes formas:
B
A
C
Opción A. Toque Escanear y escanee el código QR al lado de la cuna utilizando la cámara de su dispositivo.
ESPAÑOL
13
Opción C. Toque UID e ingrese manualmente el UID impreso del lado de la cuna. Podría necesitar hacerlo si su dispositivo no tiene cámara.
Ingrese la contraseña predeterminada 000000.
Ingrese un nombre para su monitor.
4
Toque OK.
5
Seleccione su dispositivo para conectar.
La cuna se mostrará en su lista de dispositivos con un estado en línea.
La aplicación se conectará a su sistema y transmitirá videos en vivo de sus cámaras.
Para conectar la cuna a su red WiFi, consulte la siguiente página.
14
Configuración WiFi para Android
1
Debe conectar la cuna a Internet utilizando un cable Ethernet antes de poder conectarla a su red WiFi. Complete su configuración de Ethernet como se describe en “Configuración Ethernet de Android” en la página 12.
2
Abra la pantalla en la Lista de dispositivos en Lorex Care. Presione si
actualmente está conectado a una cámara.
3
Toque junto a la cuna WiFi.
4
Toque Editar dispositivo.
5
NOTA: Para un mejor rendimiento, se recomienda
colocar la cuna en un lugar con buena potencia de señal de su router.
Toque Avanzado.
NOTA: Si el nombre de su red (SSID) contiene un espacio, debe cambiarlo para omitir cualquier espacio. Revise la guía de usuario de su router para obtener detalles de cómo cambiar el nombre de la red.
ESPAÑOL
15
La cuna busca redes WiFi disponibles.
7
Toque
Luego, seleccione su red WiFi.
6
Toque Administrar redes WiFi.
16
8
Ingrese la contraseña de su red WiFi.
Toque OK.
La cuna se conectará a su red WiFi. Una vez conectada, dirá Conectado debajo del nombre de la red.
Conectado
9
Toque OK dos veces para regresar a la lista de dispositivos.
10
Retire el cable Ethernet de la cuna.
11
¡Felicidades! Ha conectado exitosamente la cuna a su red WiFi. Ahora puede colocar la cuna en cualquier ubicación con buena señal a su red WiFi.
NOTA: La cuna WiFi debe estar conectada a la alimentación eléctrica y el monitor debe estar en la cuna para conectarse a la cámara de su teléfono o tablet.
Toque para conectarse a la cuna.
ESPAÑOL
17
Utilizar la aplicación Android
Visualización en vivo
Puede ver su cámara ya sea en modo retrato o paisaje.
Usar los dedos para ampliar
Ampliar a vista en vivo
Al ampliar, presione y arrastre para mover el área de ampliación.
Solo cámara P/T: Cuando aleje
completamente la imagen, presione y arrastre para controlar la cámara.
Puede ampliar el video en el modo paisaje o retrato.
Cierre los dedos para alejar.
Los íconos de gestos táctiles son propiedad de la Fundación Wikimedia de acuerdo con la Licencia Creative Commons.
Tomar una imagen instantánea
Ver/compartir imágenes instantáneas
Silenciar audio
Salir de la visualización en vivo
Escuchar la cámara
Cambiar de canal
NOTA: Puede haber un retraso de unos pocos segundos al controlar la cámara P/T.
18
2
Toque para abrir la imagen instantánea.
1
Para compartir fotografías instantáneas:
Luego toque
compartir.
Ver y compartir imágenes instantáneas
Puede capturar imágenes instantáneas de un video en vivo de sus cámaras presionando
. Puede ver o compartir imágenes instantáneas utilizando la aplicación.
Las imágenes instantáneas se guardan en formato .jpg. Se guardan en la carpeta /DCIM/
LorexCare en la memoria de su dispositivo.
Para ver fotografías instantáneas:
1
Toque
En la visualización en vivo, toque para ver imágenes instantáneas.
ESPAÑOL
19
2
Seleccione la aplicación con la que le gustaría compartir la imagen instantánea y utilice la aplicación para compartir el archivo.
Lorex no ofrece asistencia a aplicaciones no publicadas por Lorex.
Cambiar la contraseña de la cuna
La contraseña predeterminada es 000000. Se recomienda crear su propia contraseña para asegurarse de que nadie pueda tenga acceso a su video.
Para cambiar la contraseña:
1
Abra la pantalla en la Lista de dispositivos en Lorex Care. Presione si
actualmente está conectado a una cámara.
2
Toque junto a la cuna WiFi.
3
Toque Editar dispositivo.
Toque
Avanzado.
4
20
5
Toque cambiar contraseña.
6
Ingrese la antigua contraseña.
Ingrese la nueva
contraseña. Confirme la nueva contraseña.
Toque OK.
7
Toque OK dos veces para regresar a la lista de dispositivos.
8
Seleccione su sistema para conectarlo.
Cambiar la calidad del video
La calidad del video puede incrementarse para conexiones de Internet rápidas o disminuirse para mejorar el rendimiento del video.
Si el video está entrecortado o lento, se recomienda reducir la configuración de calidad del video.
Para cambiar la calidad del video:
1
Abra la pantalla en la Lista de dispositivos en Lorex Care. Presione si
actualmente está conectado a una cámara.
2
Toque junto a la cuna.
Registre su contraseña:_______________________
CONSEJO: Si olvida su contraseña, mantenga presionado el botón Restablecer de la cuna por 5 segundos, esto restablecerá la contraseña predeterminada a 000000.
ESPAÑOL
21
3
Toque Editar dispositivo.
Toque, luego seleccione la calidad de video deseada.
5
Toque OK.
Toque OK para regresar a la lista de dispositivos.
6
4
Toque
Avanzado.
22
Especificaciones técnicas
Cuna
Compatible con productos Lorex
Serie CARE ‘N’ SHARE
Serie LW3400 WiFi IEEE 802.11 b / g / n Cifrado WiFi WEP / WPA / WPA2 / WPA2 PSK Frecuencia de WiFi 2.4 GHz Ethernet Puerto Ethernet de 10/100 M DHCP Cliente/Servidor DHCP Aplicaciones para
el móvil
iOS (v. 5.1 y superior)
Android™ (v. 2.2 y superior) Adaptador de
corriente
5.0 V CC 1500 mA
Peso 0.2 lb/0.1 kg Temperatura de
operación
32 ~ 104 °F/0 ~ 40 °C
3.2 in 82 mm
3.5 in 88 mm
2.6 in 65 mm
ESPAÑOL
23
Resolución de problemas
Problema Solución
No puedo conectarme al monitor en mi teléfono inteligente o tablet.
• El monitor no está colocado en la cuna. El monitor debe estar en la cuna para que se habilite la conectividad remota.
• Asegúrese que la cuna está conectada a la alimentación eléctrica utilizando el adaptador de corriente de la cuna. La cuna no puede utilizar el adaptador de corriente de monitores o cámaras.
• El cable Ethernet no está conectado o la red WiFi no está configurada. Conecte el cable Ethernet a la cuna y conecte el otro extremo a su router. Para obtener más detalles, consulte "Configuración Ethernet para “iPhone®/iPad®” o “Configuración Ethernet para Android” en la página .
• Asegúrese que el interruptor en la parte posterior de la cuna está configurado en modo INTERNET. El modo DIRECTO es solo para uso de servicio. Desconecte y vuelva a conectar el adaptador de corriente luego de cambiar al modo de INTERNET.
He olvidado la contraseña de la cuna.
• La contraseña predeterminada es 000000.
• Mantenga presionado el botón Restablecer en la cuna con un clip u otro objeto delgado por 5 segundos para restablecer la contraseña predeterminada de la cuna que es 000000. Tendrá que volver a ingresar su red WiFi en la cuna, ya que esto ocasionará que olvide cualquier red WiFi configurada.
24
El Servicio de atención al cliente está disponible las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Se incluye información del producto, guías de usuario, guías de inicio rápido y preguntas frecuentes en www.lorextechnology.com/support.
¿Necesita ayuda?
Problema Solución
No puedo conectar la cuna a la red WiFi.
• Verifique dos veces la contraseña de su red WiFi.
• Asegúrese de que la cuna está dentro del alcance de su router.
• Si hay espacios en el nombre de su red (SSID), tendrá que cambiar el nombre para omitirlos.
No veo controles de video en vivo en la pantalla en la aplicación de iPhone®/iPad®.
• Solo se muestran los controles cuando el dispositivo se mantiene en modo retrato.
El video está lento o entrecortado.
• Esto puede ocurrir si la conexión de Internet a la cuna es lenta. Desactive la configuración de calidad de video para mejorar el rendimiento.
• Tenga en cuenta que se requiere una velocidad de subida de 512 Kbps y para obtener un mejor rendimiento, se recomienda una velocidad de subida de 1 Mbps.
• La cuna está fuera del alcance del router WiFi. Acerque la cuna al router WiFi o conecte la cuna al router con un cable Ethernet.
No puedo acceder al menú o a los botones del monitor portátil.
• No puede acceder a los controles del monitor cuando hay usuarios conectados utilizando las aplicaciones.
La pantalla del monitor portátil está congelada luego de retirarlo de la cuna.
• Presione el botón Restablecer en la parte posterior del monitor portátil con un clip u otro objeto delgado para reiniciarlo. No afecta las configuraciones ni los archivos guardados.
ESPAÑOL
25
LIMPIEZA
Limpie el monitor y la cámara con un paño suave o un paño antiestático. Nunca utilice agentes de limpieza ni disolventes abrasivos.
• No limpie ninguna pieza del producto con limpiadores diluyentes u otros disolventes o químicos. Esto puede provocar el daño permanente al producto, lo cual no está cubierto por la garantía. Cuando sea necesario, límpielo con un paño húmedo.
• Mantenga su producto alejado del calor, las áreas húmedas o la luz solar intensa, y no lo moje.
Se ha hecho todo lo posible para garantizar altos estándares de confiabilidad de su producto. Sin embargo, si algo no funciona, no intente repararlo usted mismo. Comuníquese con Servicio de atención al cliente para obtener ayuda.
ELIMINACIÓN DEL DISPOSITIVO
Al final de su vida útil, no debe desechar este producto con los desperdicios normales del hogar, debe llevar el producto a un punto de recolección para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. Esto se indica en el símbolo del producto, la guía de usuario y la caja.
Algunos de los materiales del producto se pueden volver a utilizar si los lleva a un punto de reciclado. Al reutilizar algunas piezas o materia prima de los productos usados, usted realiza una contribución importante a la protección del medioambiente.
Comuníquese con sus autoridades locales en caso de necesitar más información sobre los puntos de recolección de su área. Deseche las baterías de forma ecológica conforme a las regulaciones locales.
NOTIFICACIONES
ADVERTENCIA: Cualquier cambio o modificación que no esté expresamente aprobado por el cesionario de este dispositivo puede anular la autoridad del usuario de utilizar el dispositivo.
NOTIFICACIÓN DE FCC
Este equipo ha sido certificado y cumple con los límites regulados por la parte 15, subparte C de las normas FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no provoca interferencias peligrosas; y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso la interferencia que pueda provocar el funcionamiento no deseado. Este equipo fue evaluado y cumple con los límites de un dispositivo digital de clase B, de acuerdo con la parte 15 de las normas FCC. Estos límites se han diseñado para ofrecer una protección razonable contra interferencias peligrosas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa según las instrucciones, puede causar interferencias peligrosas en las radiocomunicaciones.
Sin embargo, no hay garantía de que las interferencias no ocurran en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias peligrosas a la recepción de radio o televisión (que se puede determinar al encender o apagar el equipo), se anima al usuario a tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al
que el receptor está conectado.
• Consulte con el proveedor o un técnico en radio o televisión con experiencia para que le brinde asistencia.
PRECAUCIÓN: Para mantener el cumplimiento de las pautas de exposición a RF del FCC, coloque la cuna a 20 cm (7.87 in) de distancia, por lo menos, de las personas circundantes.
NOTIFICACIÓN DE CANADÁ/IC
Este dispositivo cumple con las normas RSS exentas de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no provoca interferencias peligrosas; y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso la interferencia que pueda provocar el funcionamiento no deseado.
USER’S GUIDE GUIDE DE L’UTILISATEUR GUÍA PARA USUARIOS
ACCWIFI1 Versión 1.0
Copyright / Droit d’auteur © Lorex Technology Inc. 2013
www.lorextechnology.com
Loading...