Lorch MobilePower Ladegerät User guide [nl]

NL
Bedieningshandboek Pagina 20
MobilePower Ladegerät
909.2149.9-01
1 Apparaatelementen
i
Verklaring van de symbolen
1 LED Power 2 LED Status 3 Netkabel
2 Verklaring van de symbolen
2.1 Betekenis van de symbolen in het bedieningshandboek
Gevaar voor lijf en leden!
Bij veronachtzaming van de waarschuwin­gen kan licht of ernstig letsel, of zelfs de dood het gevolg zijn.
Gevaar voor materiële schade!
Bij veronachtzaming van de waarschuwin­gen kan schade aan werkstukken, gereed­schappen en inrichtingen ontstaan.
Algemene informatie!
Biedt nuttige informatie ten aanzien van pro­duct en uitrusting.
4 Net-/apparaatstekker 5 Koelluchtopeningen 6 Laadkabel
2.2 Betekenis van de symbolen op het apparaat
Gevaar!
Lees de gebruiksinformatie in het bedie­ningshandboek.
Oplader alleen in gesloten ruimten gebruiken.
- 20 - 05.14
909.2149.9-01
Uw veiligheid
3 Uw veiligheid
U kunt alleen veilig met de accu en oplader werken als u zowel de handleiding als de veiligheidsaanwijzingen volledig doorleest en de daarin aangegeven instructies strikt opvolgt.
Apparaat niet in de regen plaatsen, afspuiten of stoomstralen.
Indien tijdens het werk de netkabel wordt beschadigd of doorgesneden, raak de kabel dan niet aan, maar trek direct de netstekker uit het stopcontact. Gebruik het apparaat nooit met een beschadigde kabel.
De oplader mag alleen in gesloten, droge ruimten worden gebruikt. Mocht de oplader om de een of andere reden toch nat worden, dan mag deze in geen geval op het stroom­net worden aangesloten. Als deze tijdens het laden nat wordt, mag de oplader niet worden aangeraakt, maar moet deze eerst van het stroomnet worden gescheiden.
Accu niet openen, en tegen stoten, hitte en vuur beschermen.
Explosiegevaar!
 Service- en reparatiewerkzaamheden mogen alleen
worden uitgevoerd door een geschoolde, erkende elektromonteur.
 De accu of de oplader mag zich niet binnen het be-
reik van kinderen bevinden. Kinderen en personen die vanwege hun fysieke, sensorische of mentale vermo­gens, hun onervarenheid of onwetendheid niet in staat zijn om de oplader veilig te bedienen, mogen deze oplader niet zonder toezicht of instructie door een ver­antwoordelijke persoon gebruiken. Anders bestaat het gevaar van een verkeerde bediening en letsel.
 Demontage van de oplader of accu is niet toegestaan.
Er dient beslist te worden vermeden dat de accupolen met elkaar in contact komen. Bewaar de accu daarom nooit samen met rondslingerende metalen voorwerpen die de isolatie van stekkers en/of kabels en/of beschermbedekkingen/behuizingen kunnen beschadigen of in aanraking met de stekker­contacten kunnen komen.
 Gebruik alleen de voor de accu ontworpen oplader.
Andere opladers kunnen de accu beschadigen.
 Gebruik een stroomvoorziening met 100 V tot 240 V
wisselspanning (50 of 60 Hz). Gebruik alleen geschik­te kabels en stekkers.
 Let erop dat de accu en oplader tijdens het laden vol-
doende koeling krijgen.
 Leg de accu en oplader tijdens het laden op een niet
brandbare onderlaag.
Na aoop van het laden haalt u de laadstekker uit de
accu en de netstekker uit het stopcontact.
 De net- en laadstekker moeten vrij van verontreinigin-
gen en olie zijn.
 Gebruik voor de reiniging van de accu en oplader
geen benzine of andere licht ontvlambare vloeistoffen.
 Als de accu of oplader lange tijd niet wordt gebruikt,
moeten de laadstekker en netstekker worden losge­maakt.
 Als er vloeistof uit de accu of oplader lekt, let dan op
het volgende: Contact met huid en ogen vermijden. Als er vloeistof in uw ogen of op uw huid komt, was deze dan grondig met water schoon en ga naar een arts.
In de volgende gevallen mag de accu of oplader nooit meer worden gebruikt.
– De accu of oplader is ondergedompeld in een vloei-
stof.
– Water of een andere vloeistof is in de behuizing bin-
nengedrongen. – De accu of oplader is omlaag gevallen. – De accu of oplader heeft een sterke stoot gekregen. – De behuizing is beschadigd. – Abnormale geluiden zijn hoorbaar. – Er ontsnapt rook.
 Vraag uw dealer naar een vervanger.
909.2149.9-01
- 21 -05.14
Inbedrijfstelling
4 Reglementair gebruik
De Mobile Power oplader mag alleen worden gebruikt voor het laden van Mobile Power accupacks! Neem de instructies in het bedieningshandboek Mobile Power accu in acht.
5 Omgevingscondities
Temperatuurbereik van de omgevings­lucht:
in bedrijf: 0 °C ...+45 °C (+32 °F ... +113 °F) bij transport en opslag: -25 °C ... +55 °C
(-13 °F ... +131 °F)
Bedrijf, opslag en transport mogen alleen bin­nen de aangegeven limieten plaatsvinden! Het gebruik buiten deze limieten geldt als niet con­form de voorschriften. Voor daardoor ontstane schade is de fabrikant niet aansprakelijk.
6 Transport en opstelling
Trek voor een transport de netstekker los. Let erop dat de accu en oplader tijdens het
laden niet omlaag kunnen vallen.
Laad de accu nooit in een zeer stofge of
vervuilde omgeving. Let erop dat de koelluchtopeningen altijd vrij
zijn! – Zet het apparaat nooit direct bij de wand! – Dek geen koelluchtopeningen af!
Het apparaat zou kunnen worden oververhit en bescha­digd!
Koelluchtopeningen bevinden zich aan de
– voorkant van het apparaat – achterkant van het apparaat
7 Inbedrijfstelling
 Sluit netkabel 3 aan op de oplader en het stroomnet
(100 - 240 V ~).
 Bij contact tussen de oplader en het net wordt een
zelftest uitgevoerd, waarbij de LED Power 1 bij de op­lader begint te branden.
 Sluit laadkabel 6 op de accu aan. (Zie ook bedienings-
handboek Mobile Power accu)
 Het laadproces wordt binnen enkele seconden gestart
en overeenkomstig gesignaleerd door de LED Power 1 en LED Status 2 bij de oplader.
- 22 - 05.14
909.2149.9-01
Bedrijf en indicatie
8 Bedrijf en indicatie
LED Power LED Status Beschrijving
De oplader maakt geen contact met het net of de netspanning ligt onder de
minimaal benodigde voedingsspanning
Groen De oplader maakt contact met het net, maar er is geen accu aangesloten
(stand-by). Als een accu is aangesloten, is deze diepontladen Groen Geel knipperend De accu wordt met een zwakke stroom geladen (geconditioneerd) Groen Geel De accu wordt met de standaard laadstroom geladen (4,5 A) Groen Groen knippe-
rend Groen Groen Het laadproces is voltooid Groen Groen knippe-
rend Groen Rood knipperend Het laden is door de accu onderbroken Groen Rood Tijdens het laadproces heeft zich een fout voorgedaan die door de oplader is
 Na aoop van het laadproces (LED Status groen) de
oplader van net en accu losmaken.
De maximale accuspanning is bereikt (58,1 V), de accu wordt met een zwakker wordende stroom tot de maximale accucapaciteit geladen
Bijladen
gedetecteerd of is er een defect bij de oplader
909.2149.9-01
- 23 -05.14
9 Technische specicaties
Technische specicaties Eenheid
Net
Netspanning (50/60 Hz) V 230 ~ Positieve nettolerantie % 15 Negatieve nettolerantie % 15 Netbeveiliging A 16 Netkabel lengte m 1,9
Apparaat
Veiligheidsklasse II Ingangsspanning V 100 - 240 V~ Uitgangsspanning V 24-58 Uitgangsvermogen W max. 262 Markering CE Type accu Li-ion Frequentie 50/60 Hz Koeling Geactiveerd door de ventilator Laadkabel lengte m 1,5
Maten en gewichten
Afm. (lxbxh) mm 235 x 135 x 60 Gewicht kg 1,1
Meldingen
10 Meldingen
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing
Er wordt niet geladen LED Power (groen) brandt niet.
Is de oplader op het stroomnet en de accu aangesloten?
De laadindicatie bij de oplader meldt voortdu­rend fouten (rode LED)
De accu of oplader wordt heet.
- 24 - 05.14
Kan de oplader / accu langere tijd worden aangeraakt (40 ºC tot 60 ºC)?
Is de oplader of accu te heet om langere tijd te kunnen worden aangeraakt?
909.2149.9-01
Sluit de netkabel eerst op het stroomnet aan en maakt dan contact met de accu.
Trek de netstekker los en wacht 30 seconde, waarna u de netstekker weer aansluit. Als de fout blijft bestaan, neem dan contact op met de service.
Bij het opladen worden zowel de oplader als de accu verwarmd. Dat is normaal.
Beëindig direct het laadproces en neem contact op met de service.
Conformiteitsverklaring
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing
De oplader of accu veroorzaakt abnormale geuren of rookontwik­keling
Het laden wordt niet in het aangegeven tijdsbe­stek voltooid
Beëindig direct het laadproces en neem contact op met de service.
Als onder normale condities het laden niet binnen 3 uur is voltooid, is er een defect bij de oplader of accu. Neem contact op met de service.
11 Onderhoud en verzorging
Neem bij alle verzorgings- en onder-
houdswerkzaamheden de geldende vei­ligheidsvoorschriften in acht.
Het apparaat is onderhoudsarm. Er zijn maar weinig pun­ten die u regelmatig moet controleren, om het apparaat gedurende vele jaren in goede staat te houden:
11.1 Regelmatige controles
 Controleer telkens voordat het apparaat in bedrijf
wordt gesteld de volgende punten op beschadiging:
– Netkabel – Laadkabel en stekker
 Bij normaal gebruik is het voldoende om de behuizing
van de oplader zo nodig met een droge, niet pluizige lap te reinigen.
Let er voor iedere reiniging op dat de op­lader is losgemaakt van het stroomnet en de accu.
Open de accu nooit om zelf werkzaamhe­den of veranderingen daaraan uit te voe­ren. In dit geval vervalt de garantieclaim.
12 Afdanking
Alleen voor EU-landen.
Gooi elektrische gereedschappen niet in het huisvuil!
Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving, dient afgedankt elektrisch gereedschap gescheiden te worden ingeza­meld en te worden afgevoerd naar een recyclebedrijf dat voldoet aan de geldende milieu-eisen.
13 Service
Lorch Schweißtechnik GmbH Im Anwänder 24 - 26 71549 Auenwald, Duitsland
Germany Tel. +49 (0) 7191 503-0 Fax +49 (0) 7191 503-199
LORCH Download-Portal: http://www.lorch.biz/download
Hier kunt u meer technische documentatie over uw product krijgen.
14 Conformiteitsverklaring
Wij verklaren als enige verantwoordelijke dat dit pro­duct overeenstemt met de volgende normen of nor­matieve documenten: EN 61 000-3-2, EN 61 000-3-3 volgens de bepalingen van de richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/EG en 2011/65/EU.
2014
Wolfgang Grüb Directeur
Lorch Schweißtechnik GmbH
909.2149.9-01
- 25 -05.14
Lorch Schweißtechnik GmbH Im Anwänder 24 - 26 D-71549 Auenwald Germany
Tel. +49 (0)7191 503-0 Fax +49 (0)7191 503-199 info@lorch.biz www.lorch.biz
Loading...