Longshore Tides W002754791 Assembly Instructions

DRAWING 1 - ASSEMBLY
1
A
B
4
5
7
9
11
12
15
17
13
3
8
10
14
2
16
Assembly Instructions
English Spanish
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture and glass from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
1, To begin assembling you fixture first, take socket assembly (2) and thread it into coupler (A) located in the center of the top fixture body (1) ­see DRAWING 1. Make sure to use caution when slipping the supply wires through the center tube of the top fixture body.
2. Next thread, threaded tube (3) approximately 3/8” into coupler (B) located on the bottom of the socket assembly (2). Next take hex nut (4) on threaded stem and tighten it up against coupler (B) to lock threaded tube in place. Place fixture body upside down on a towel to protect the finish. NOTE: bulbs can be installed at this time.
3. Now take shade (5) and place in top ring of top fixture body (1).
4. Next take bottom shade ring, with holes, (6) and place on bottom of shade.
5. Now that glass (7) and slip threaded tube (3) through center hole of glass and make sure outside edge of glass rest in recess of bottom glass ring (6).
6. Now slip plastic washer (8) onto center tube (3) followed by metal washer (9).
7. Now thread on polished center tube (10) onto center tube (3) and tighten until snug against washer (9). DO NOT over tighten tube (10),
6
P
over-tightening could cause damage to the glass.
8. Now take crystal accent (11) and slide it over polished center tube (10).
9. Next take threaded tube (12) and thread it into bottom of polished center tube (10) approximately 1/4”.
10. Now slip second plastic washer (13) onto threaded tube (12) followed by large metal washer (14), finished side toward plastic washer. Then thread on hex nut (15) to secure crystal and parts to fixture.
11. Now slip tube (12) through center hole in bottom spider assembly (16) and align holes in bottom shade ring with pins (P) in end of arms of spider assembly and slip pins into hole.
12. Next take bottom decorative knob (17) and thread it onto the end of center stem (12) and tighten to complete assembly.
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUC­TIONS (I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES FOR CODE REQUIREMENTS.
To mount fixture to the ceiling refer to instruction sheet 19-92 provided. Please read all instruction sheet completely before starting installation.
start here
Instrucciones De Montaje
empezar aquí
1. Encontrar un área clara en la que se puede trabajar.
2. Desembale xture fi y el vidrio de la caja.
3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes del montaje.
1, el comienzo del montaje que Fixture en primer lugar, tomar el conjunto de receptáculo (2) e insertarlo en el acoplador (A) situado en el centro de la parte superior del cuerpo del artefacto (1) - Ver el dibujo 1. Asegúrese de tener cuidado al deslizamiento de los cables de suministro a través del tubo central del cuerpo del útil superior.
2. A continuación el hilo, el tubo roscado (3) aproximadamente 10 mm en el acoplador (B) situado en la parte inferior del conjunto de enchufe (S). A continuación toma la tuerca hexagonal (4) en el vástago roscado y apretarlo contra acoplador (B) para bloquear el tubo roscado en su lugar. Coloque cuerpo de la luminaria en posición invertida sobre una toalla para proteger el acabado.
NOTA: Las bombillas se pueden instalar en este momento.
3. Ahora tome sombra (5) y colocar en la parte superior del anillo del cuerpo
del útil superior (1).
4. A continuación, tomar anillo de la pantalla inferior, con agujeros, (6) y el lugar en la parte inferior de la cortina.
5. Ahora que el vidrio (7) y el deslizamiento del tubo roscado (3) por el orificio central de vidrio y asegurarse borde exterior del resto de vidrio en receso del anillo de vidrio inferior (6).
6. Ahora deslizar la arandela de plástico (8) en el tubo central (3), seguido de la arandela de metal (9).
7. Ahora hilo en el tubo central pulido (10) sobre el tubo central (3) y apriete hasta que se ajuste contra la arandela (9). NO apriete demasiado el tubo (10), el apriete excesivo podría causar daños en el vidrio.
8. Ahora tome acento de cristal (11) y deslizarlo sobre el tubo central pulido (10).
9. A continuación, tomar el tubo roscado (12) y el hilo en la parte inferior del tubo central pulido (10) aproximadamente 6 mm .
10. Sacar hacia delante segunda arandela de plástico (13) sobre el tubo roscado (12), seguido de gran arandela metálica (14), el lado acabado hacia la arandela de plástico. Luego enrosque la tuerca hexagonal para fijar el cristal y piezas al accesorio.
11. Sacar hacia delante el tubo (12) por el orificio central de la cruceta inferior (15) y alinee los agujeros en anillo de la pantalla inferior con pasadores (P) en final de los brazos de cruceta y botones de deslizamiento en el agujero.
12. A continuación, tomar la perilla decorativa inferior (16) y el hilo sobre el extremo del vástago central (12) y apriete para completar el montaje.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: CABLEADO DE LEER Y INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA (SI 18), E INSTRUCCIONES ADICIONALES. VUELTA DE ALIMENTACIÓN DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE REQUIERE UN NUEVO CABLEADO, CONSULTE A UN ELECTRICISTA O AUTORI­DADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO.
Para montar fijación al techo, consulte la hoja de instrucciones proporcionada 19-92. Lea toda la hoja de instrucciones completa­mente antes de comenzar la instalación.
French
commencez ici
1. Trouvez un endroit clair dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballez fi xture et de verre du carton.
3. Examinez attentivement les instructions avant l'assemblage.
1, Pour commencer l'assemblage vous Fixture d'abord, prendre ensemble douille (2) et le visser dans le coupleur (A) situé dans le centre du corps supérieur de fixation (1) - voir schéma 1. Assurez-vous de faire preuve de prudence en glissant les fils d'alimentation à travers le tube central du corps de fixation supérieure.
2. fil Ensuite, le tube fileté (3) d'environ 10 mm dans le coupleur (B) situé sur la partie inférieure de l'ensemble de douille (S). Suivant prendre l'écrou hexagonal (4) sur la tige filetée et le serrer contre coupleur (B) pour verrouiller le tube fileté en place. Placez le corps de fixation à l'envers sur une serviette pour protéger la finition. REMARQUE: Les ampoules peuvent être installés à ce moment.
3. Prenez maintenant l'ombre (5) et dans l'anneau supérieur du corps supérieur de fixation (1).
4. Prendre la prochaine bague de l'ombre en bas, avec des trous, (6) et le lieu sur le fond de l'ombre.
5. Maintenant que le verre (7) et glisser le tube fileté (3) dans le trou central du verre et assurez-vous que le bord extérieur de repos de verre dans l'évidement de la bague de fond de verre (6).
6. Maintenant glisser la rondelle en plastique (8) sur le tube central (3) suivie d'une rondelle métallique (9).
7. Maintenant fil sur tube central poli (10) sur le tube central (3) et serrer jusqu'à serré contre la rondelle (9). NE PAS trop serrer le tube (10), un serrage excessif pourrait endommager le verre.
8. Maintenant, prenez le cristal accent (11) et faites-le glisser sur le tube central poli (10).
9. Prenez ensuite le tube fileté (12) et l'enfiler dans le fond du tube central poli (10) d'environ 6 mm.
10. Maintenant glisser deuxième rondelle plastique (13) sur le tube fileté (12), suivie par la grande rondelle métallique (14), côté fini vers la rondelle en plastique. Puis enfiler sur l'écrou hexagonal pour fixer le cristal et des pièces au montage.
11. Maintenant glisser le tube (12) dans le trou central dans le fond ensemble croisillon (15) et aligner les trous dans la bague de l'ombre en bas avec des broches (P) en fin de bras d'assemblage d'araignée et les broches de glissement dans le trou.
12. Prenez ensuite le bouton décoratif de fond (16) et l'enfiler sur l'extrémité de la tige centrale (12) et serrer pour terminer l'assemblage.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: CÂBLAGE LIRE ET MISE A LA TERRE (IS 18) ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER L'ALIMENTATION PENDANT L'INSTALLATION. SI DE NOUVELLES CÂBLAGE NE EST NÉCESSAIRE, CONSULTER UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES AUTORITÉS LOCALES LES EXIGENCES DES CODES.
Pour monter fixation au plafond référer à la fiche d'instruction 19-92 fourni. S'il vous plaît lire toutes feuille d'instructions complètement avant de commencer l'installation.
Drawing 1 – Stem Assembly
wire
stem
wire
stem
wire
Drawing 1 – Mounting Detail
2
1
2223
4
5
supply wire
Assembly Instructions IS19-92
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture and glass from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
Shut off electrical current befoer starting. If the fixture you are replacing is turned on and off by a wall switch, simply turn the switch off. If not, remove the appropriate fuse (or open the circuit breakers) until the fixture is dead.• DO NOT restore current - either by fuse, breaker, or switch ­until the new fixture is completely wired and in place.
STEP 1
1. Determine the desired height the pendant will be installed.
2. The fixture is supplied with assorted stem sizes. Determine what combinations of stems are needed to achieve desired length - see Drawing 1.
3. Slip stems over wire and thread first stem onto top of pendant, longest stem first. Repeat this process until all required stems are threaded together.
4. Slip wire through center hole of canopy swivel and thread swivel onto the top of the last stem installed.
STEP 2
1. Thread two long 8-32 scres (1) into the mounting strap (2).NOTE: The two screws must be threaded into holes that match the mounting hole spacing (M) on the canopy (3) - see Drawing 2.
2. Attach the mounting strap (2) to the junction box with two 8-32 screws (5) [NOT PROVIDED].
3. Make electrical connections following instruction sheet provided.
4. Assistance is recommended during installation of the fixture to the ceiling.
5. To install fixture, first lift assembled fixture up to ceiling and slip screws (1) on mounting bracket through holes (M) in canopy (3). Secure fixture to ceiling by threading ball knobs (4) onto end of screws (1) and tightening.
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUC­TIONS (I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES FOR CODE REQUIREMENTS.
Make electrical connections from supply wire to fixture lead wires. Refer to instruction sheet (I.S. 18) and follow all instructions to make all necessary wiring connections. Then refer back to this sheet to complete installation of this fixture.
start here
English Spanish
Instrucciones De Montaje IS19-92
empezar aquí
1. Encontrar un área clara en la que se puede trabajar.
2. Desembale xture fi y el vidrio de la caja.
3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes del montaje.
Apague la corriente eléctrica antes de comenzar. De la luminaria va a sustituir se enciende y apaga con un interruptor de pared, simplemente gire el interruptor de apagado. Si no es así, retire el fusible apropiado (o abrir los disyuntores) hasta que el aparato está muerto • NO restaurar actual -. Ya sea por fusible, disyuntor o interruptor - hasta que el nuevo dispositivo es completamente cableado y en su lugar.
PASO 1
1. Determine la altura deseada se instalará el colgante.
2. El aparato se suministra con tamaños madre surtidos. Determinar qué combinaciones de tallos son necesarios para lograr la longitud deseada - ver dibujo 1.
3. Deslice deriva sobre el alambre e hilo primer vástago en la parte superior de la pendiente, tallo más largo primero. Repita este proceso hasta que todos requerida tallos están roscados juntos.
4. Deslice el alambre a través del agujero central del eslabón giratorio con dosel y giro hilo en la parte superior de la última madre instalada.
PASO 2
1. Pase dos largos 8-32 tornillo (1) en la brida de montaje (2) .NOTA: Los dos tornillos deben ser roscados en los agujeros que coinciden con el espacio entre los orificios de montaje (M) en el dosel (3) - ver Dibujo 2.
2. Coloque la correa de montaje (2) a la caja de conexiones con dos tornillos 8-32 (5) [NO INCLUIDOS].
3. Realice las conexiones eléctricas siguientes hoja de instruc­ciones proporcionado. Se recomienda 4. Asistencia durante la instalación de la fijación al techo.
5. Para instalar accesorio, primer aparato montado ascensor hasta tornillos de techo y de deslizamiento (1) en el soporte de montaje a través de agujeros (M) en el dosel (3). Fijación segura hasta el techo enroscando perillas de bolas (4) en el extremo de los tornillos (1) y apriete.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: CABLEADO DE LEER Y INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA (SI 18), E INSTRUCCIONES ADICIONALES. VUELTA DE ALIMENTACIÓN DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE REQUIERE UN NUEVO CABLEADO, CONSULTE A UN ELECTRICISTA O AUTORI­DADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO.
Haga las conexiones eléctricas del cable para suministrar cables conductores de luz. Consulte la hoja de instrucciones (IS 18) y siga todas las instrucciones para hacer todas las conexiones necesar­ias. Luego vuelva a esta hoja para completar la instalación de este accesorio.
Les Instructions D’assemblage IS19-92
French
commencez ici
1. Trouvez un endroit clair dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballez fi xture et de verre du carton.
3. Examinez attentivement les instructions avant l'assemblage.
Couper le courant électrique avant de commencer. Si l'appareil vous remplacez est activé et désactivé par un interrupteur mural, il suffit de tourner l'interrupteur. Sinon, retirez le fusible approprié (ou ouvrez les disjoncteurs) jusqu'à ce que l'appareil est morte • NE PAS restaurer actuelle -. Soit par fusible, disjoncteur, interrupteur ou ­jusqu'à ce que le nouvel appareil est entièrement câblé et en place.
ÉTAPE 1
1. Déterminez la hauteur désirée le pendentif sera installé.
2. L'appareil est fourni avec des tailles de souches variées. Déterminer quelles combinaisons de tiges sont nécessaires pour atteindre la longueur désirée - voir Dessin 1.
3. Glissez les tiges sur le fil et le fil première tige sur le dessus de pendentif, tige la plus longue en premier. Répétez ce processus jusqu'à ce que tout nécessaire tiges sont enfilées.
4. Glissez le fil dans le trou central de la coupole pivotante et du fil pivotant sur le sommet de la dernière tige installée.
ÉTAPE 2
1. Enfilez deux longues vis 8-32 (1) dans la sangle de montage (2) .REMARQUE: Les deux vis doivent être vissés dans des trous qui correspondent à l'espacement des trous de montage (M) sur la verrière (3) - voir schéma 2.
2. Fixez la dragonne de fixation (2) à la boîte de jonction avec deux vis 8-32 (5) [NON FOURNI].
3. Effectuer les connexions électriques suivantes feuille d'instruction fourni.
4. L'assistance est recommandé lors de l'installation de l'appareil au plafond.
5. Pour installer luminaire, première levée appareil assemblé jusqu'au plafond et de glissement vis (1) sur le support de montage à travers les trous (M) dans la canopée (3). Fixation sûre au plafond en enfilant boutons sphériques (4) sur l'extrémité de la vis (1) et en serrant.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: CÂBLAGE LIRE ET MISE A LA TERRE (IS 18) ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER L'ALIMENTATION PENDANT L'INSTALLATION. SI DE NOUVELLES CÂBLAGE NE EST NÉCESSAIRE, CONSULTER UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES AUTORITÉS LOCALES LES EXIGENCES DES CODES.
Faire les raccordements électriques des fils fils conducteurs d'alimentation du luminaire. Reportez-vous à la fiche d'instruction (IS
18) et suivez toutes les instructions de faire tous les raccordements nécessaires. Puis revenez consulter cette fiche pour terminer l'installation de este luminaire.
g
g
Drawing 1 – Flush Mount
Drawin
Drawin
2 – Chain Hung
3 – Post-Mount
I.S. 18
wiring grounding instructions
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS (IS 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES FOR CODE REQUIREMENTS
wiring instructions
Indoor Fixtures
1. Connect positive supply wire (A) (typically black or the smooth,
unmarked side of the two-conductor cord) to positive fixture lead (B) with appropriately sized twist on connector - see Drawings 1 or 2.
2. Connect negative supply wire (C
side of the two-conductor cord) to negative fixture lead (
3. Please refer to the ground
electrical connections
Outdoor Fixtures
(typically white or the ribbed, marked
)
in
g in
struct
io
below to complete all
ns
1. Connect positive supply wire (A) (typically black or the smooth
unmarked side of the two-conductor cord) to positive fixture lead ( with appropriately sized twist on connector --- see D
2. Connect negative supply wire (C
side of the two-conductor cord) to negative fixture lead (
(typically white or the ribbed, marked
)
r
awi
3. Cover open end of connectors with silicone sealant to form a
watertight seal.
If installing a wall mount fixture, use caulk to seal gaps between the
fixture mounting plate (backplate) and the wall. This will help prevent water from entering the outlet box. If the wall surface is lap siding, use caulk and a fixture mounting platform specially.
4. Please refer to the gr
electrical connections.
o
und
in
g
instruct
io
s below to complete all
n
D).
ngs
D
).
2 o
I.S. 18
AVERTISSEMENT DE SECURITE: LIRE CABLAGE ET INSTRUCTIONS DE MISE (IS 18), ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER L’ALIMENTATION ELECTRIQUE PENDANT L’ONSTALLATION. SI DE NOUVELLES CABLAGE N’EST NECESSAIRE, CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE OU AUTORITES
instructions de câblage
Luminaires Itérieurs
1. Brancher le fil d’alimentation positive (A)
banalisée de la corde á deux conducteurs) á plob de fixation positive ( la torsion de taille appropriée sur le connecteur --- V
2. Connecter le fil d’alimentation négative (C
marqué nervurée du fil á deux conducteurs) au conducteur négatif de l’appareil (
3. S’il vous plaît se référer á la m
terminer toutes les connexions électriques.
Luminaires Extérieurs
1. Brancher le fil d’alimentation positive (A) (généralement noir ou le côté lisse
B)
3
r
.
banalisée de la corde á deux conducteurs) á plomb de fixation positive ( avec la torsion approrpriately taille du connecteur --- V
2. Connecter le fil d’alimentation négative (C) (généralement blanc ou l’, côté
marqué nervurée du fil á deux conducteurs) au conducteur négatif de l’appareild (
3. Couvrir extrémité ouverte de connecteurs acex du silicone pour former un
joint étenche á l’eau.
Si l’installation d’un luminaire de montage mural, utiliser calfeutrage pour
sceller l’espace entre la plaque de montage de fixation (plaque arriére) et la paroi. Cela aidera á empêcher l’eau de pénétrer dans le boc sortie. Si la surface du mur est bardage á clin, utiliser caldeutrage et une plate-forme de montage d’appareils spécialement.
4. S’il vous plait se referrer auc instructions ci-dessous pour terminer la terre
toutes
les connexions électrques.
câblage échouage instructions
LOCALES POUR EXIGENCES DU CODE.
(généralement noir ou, côté lisse
Schéma 1 ou 2.
oir
) (généralement blanc ou l’, côté
D)
.
se á la terre instructions ci-dessous pour
i
oir Schéma 2 ou 3
.
D)
B) avec
B
)
.
grounding instructions
Flush Mount Fixtures
For positive grounding in a 3-wire electrical system, fasten the fixture ground wire (E) (typically copper or green plastic coated) to the fixture mounting strap (M) with the ground screw (S) - see Drawing 1.
Note: On straps for screw supported fixtures, first install the two mounting screws in strap. Any remaining tapped hole may be used for the ground screw.
Chain Hung Fixtures
Loop fixture ground wire (E) (typically copper or green plastic coated) under the head of the ground screw (S) on fixture mounting strap (M) and connect to the loose end of the fixture ground wire directly to the ground w connectors - see Drawing 2.
ire of the building system with appropriately sized twist-on
Post-Mount Fixtures
Connect fixture ground wire (E) (typically copper or green plastic coated) to power supply ground with appropriately sized twist-on connector inside post. Cover open end of connector with silicone sealant to form a watertight seal - see Drawing 3.
instructions de mise
Montage Encastré Fixtures
Pour la terre positive dans un systéme électrique á 3 fils, fixez le fil de terre du luminaire ( de fixation de fixation (
Remarque: Sur les sangles pour les appareils pris en charge á vis, installez d’abord les deux vis de fixation á sangle. Tout trou taraudé restante peut être utilisée pour la vis de terre.
E) (généralement en cuivre ou vert recouvert de plastique) á la sangle
) avec la vis de terre (S) --- Voi
M
r Schém
a 1.
Chaîne Accroché Luminaires
Boucle fil du luminaire au sol (E) (généralement en cuivre ou vert recouvert de plastique) sous la tête de la vis de terre ( (
M) et se connecter á l’extrémitré libre du fil de terre du luminaire directement sur le fil de terre du systéme de construction avec une taille appropriée connecteurs á visser --- V
oir Schéma 2.
S) sur la sangle de fixation de fixation
Luminaires Aprés Montage
Brancher le fil de terre du luminaire (E) recouvert de plastique) á la masse de l’alimentation avec une taille appropriée torsion sur le connecteur á l’intérieur de la poste. Couvrir extrémité ouverte du connecteur avec du mastic silicone pour former un joint étache á l’eau --- V
ma
S
ch
3.
é
(généralement en cuivre ou vert
oir
I.S. 18
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: LEA LAS INSTRUCCIONES DE CABLEADO Y LA TIERRA (IS 18), E INSTRUCCIONES ADICIONALES. APAUGE LA ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE REQUIERE NUEVO CABLEADO, CONSULTE CON UN ELECTRICISTA O AUTHORIDADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO
Instrucciones de cableado
Acesorios Cubierta
1. Conecte el cable de alimentación positive (A
lisa, sin marcas del cable de dos conductores) de plomo accesorio positivo ( con un giro de tamaño adecuado en el conector --- V
2. Conecte el cable de alimentación negativa (
blanco o el lado marcado estriado del cable de dos conductores) de plomo accesorio negativo (
3. Por favor, consulte las instrucciones de puesta a tierra-a continuación para
completar todas las conexiones eléctricas.
Accesorios Exterior
1. Conecte el cable de alimentación positiva (A) (normalmente negro el lado no
marcado suave del cable de dos conductores) de plomo accesorio positivo ( con un giro de tamaño approrpriately conector --- V
2. Conecte el cable de alimentación negative (C) (por lo general de color
blanco o el lado marcado estriado del cable de dos conductores) de plomo accesorio negativo (
3. Cubra el extreme abierto de conectores con sellador de silicona poara formar
un sello hermético.
Si va a instalar un soporte de fijación mural, use masilla para sella los
espacios entre la placa de montaje del aparato (placa) y la pared. Esto ayudará a evitar que el agua entre en la boc salida. Si la superficie de la pared es de revestimiento solapado, utilice masilla y una plataforma de montaje accesorio especial.
4. Por favor, consulte las Ins
completar todas las conexiones eléctricas.
instrucciones puesta a tierra
Montaje Embutido Accesorios
Para conectar a tierra en un sistema eléctrico de 3 hilos, fije el cable de tierra del artefacto ( brida de montaje accesorio ( Nota : En las correas de accesorios compatibles tornillos, primero instale los dos tornillos de montaje de la correa. Cualquier agujero roscado restante puede ser utilizado para el tornillo de tierra.
Cadena Hung Accesorios
Loop alambre de tierra (E) (generalmente de cobre o verde recubierto de plático) debajo de la cabeza del tornillo de tierra ( accesorio ( directamente al cable de tierra del sistema de construcción con un tamaño adecuado twist-conectores --- V
Accesorios Posterior Monte
Conecte el cable de tierra del artefacto (E recubierto de plástico) a tierra de la fuente de alimentacón con conector de tamanño adecuado en el interior puesto enlaces en forma. Cubra el extremo abierto del conector con sellador de silicona para formar un sello hermético ---
é
ase la Figura 3.
V
tierra cableado instrucciones
(normalmente negro o la cara
)
é
ase la Figura 1 y 2.
(por lo general de color
C)
D).
ase la
é
D).
r
t
E) (generalmente de cobre o verde recubierto de plástico) a la
M
)
y conectar con el extremo suelto del cable de tierra luminaria
M) con el tornillo de tierra (S) --- Véase la
ucciones
éase l
d
puesta a tierra-a continuación para
e
en la brida de montaje
S)
a Figura 2.
) (generalmente de cobre o verde
Figura 2 y 3.
Figura
B)
1.
B)
Loading...