Lolo Commecrial Foodservice LCB15LM Installation Manual

OPERATOR MANUAL
IMPORTANT INFORMATION, KEEP FOR OPERATOR
This manual provides information for:
Char Broiler
MODELS
LCB15RMPF, LCB24RMPF, LCB36RMPF, LCB48RMPF, LCB15LMPF, LCB24LMPF, LCB36LMPF, LCB48LMPF, LCB15RM, LCB24RM, LCB36RM, LCB48RM, LCB15LM, LCB24LM, LCB36LM, LCB48LM
THIS MANUAL MUST BE RETAINED FOR FUTURE REFERENCE. READ, UNDERSTAND AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS AND WARNINGS CONTAINED IN THIS MANUAL.
FOR YOUR SAFETY
POST IN A PROMINENT LOCATION
Instructions to be followed in the event user smells gas. This information shall be obtained by consulting your local gas supplier. As a minimum, turn o the gas and call your gas company and your authorized service agent. Evacuate all personnel from the area.
IMPROPER INSTALLATION, ADJUSTMENT, ALTERATION, SERVICE OR MAINTENANCE CAN CAUSE PROPERTY DAMAGE, INJURY OR DEATH. READ THE INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS THOROUGHLY BEFORE INSTALLING OR SERVICING THIS EQUIPMENT.
NOTIFY CARRIER OF DAMAGE AT ONCE
It is the responsibility of the consignee to inspect the container upon receipt and to determine the possibility of any damage, including concealed damage. LoLo Commercial Foodservice Equipment suggests that if you are suspicious of damage to make a notation on the delivery receipt. It will be the responsibility of the consignee to le a claim with the carrier. We recommend that you do so at once.
Manufacturer’s Service/Questions 877-246-5656
Information contained in this document is known to be current and accurate at the time of printing/ creation. LoLo Commercial Foodservice Equipment recommends referencing our product line websites, www.getLoLo.com, for the most updated product information and specifications.
PART NUMBER 159666 Rev. B (01/12)
IMPORTANT - READ FIRST - IMPORTANT
SAFETY PRECAUTIONS
Before installing and operating this equipment be sure everyone involved in its operation are fully trained and are aware of all precautions. Accidents and problems can result by a failure to follow fundamental rules and precautions.
The following words and symbols, found in this manual, alert you to hazards to the operator, service personnel or the equipment. The words are defined as follows:
DANGER: This symbol warns of imminent hazard which will result in serious injury or death.
WARNING: This symbol refers to a potential hazard or unsafe practice, which could result in serious
injury or death.
CAUTION: This symbol refers to a potential hazard or unsafe practice, which could result in minor
or moderate injury or product or property damage.
NOTICE: This symbol refers to information that needs special attention or must be fully
understood even though not dangerous.
TO AVOID PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR DEATH. SHUT OFF GAS
BEFORE SERVICING THE UNIT.
TO AVOID PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR DEATH. PRIOR TO
LIGHTING, CHECK ALL JOINTS IN THE GAS SUPPLY LINE FOR LEAKS. USE
SOAP AND WATER SOLUTION (BUBBLES). DO NOT USE AN OPEN FLAME. A. CHECK ALL JOINTS PRIOR TO THE GAS VALVE BEFORE LIGHTING UNIT. B. CHECK ALL JOINTS BEYOND THE GAS VALVE AFTER THE UNIT IS LIT.
TO AVOID PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR DEATH, ALL GAS
JOINTS DISTURBED DURING SERVICING MUST BE CHECKED FOR LEAKS.
CHECK WITH A SOAP AND WATER SOLUTION (BUBBLES). DO NOT USE AN
OPEN FLAME.
This product is intended for commercial use only. Not for household use.
Local codes regarding installation vary greatly from one area to another. The National Fire Protection Association, Inc., states in its NFPA96 latest edition that local codes are “Authority Having Jurisdiction” when it comes to requirements for installation of equipment. Therefore, installation should comply with all local codes.
IMPORTANT FOR FUTURE REFERENCE
Please record this information and retain this manual for the life of the equipment. For Warranty Service and/or parts, this information is required.
_________________ ________________ _________________
Model Number Serial Number Date Purchased
2 OM-LCB
Table of Contents
Inspect for Shipping Damage ............................................................... 4
General Installation Instructions ............................................................ 5
Specifications and Dimensions ............................................................. 6
Gas Pressure ......................................................................................... 6
Gas Type Conversion ............................................................................ 7
Lighting Instructions .............................................................................. 9
Operating Instructions ......................................................................... 12
Cleaning & Maintenance ..................................................................... 13
Service / Repair ................................................................................... 13
Troubleshooting Guide ........................................................................ 14
Exploded View of Parts – LCBXXRMPF/LMPF Models ...................... 16
Parts List – LCBXXRMPF/LMPF Models ............................................ 17
Exploded View of Parts – LCBXXRM/LM Models .............................. 18
Parts List – LCBXXRM/LM Models ..................................................... 19
OM-LCB 3
Congratulations on your purchase of LOLO commercial cooking equip­ment. LOLO takes pride in the design and quality of our products. When used as intended and with proper care and maintenance, you will expe­rience years of reliable operation from this equipment. To ensure best results, it is important that you read and follow the instructions in this manual carefully.
LOCATION OF DATA PLATE: The data plate is located on the side panel.
Inspect for Shipping Damage
All containers should be examined for damage before and during unloading. The freight carrier has assumed responsibility for its safe transit and delivery. If the equipment is received damaged, either apparent or concealed, a claim must be made with the delivering carrier.
A) Apparent damage or loss must be noted on the freight bill at the time of
delivery. It must then be signed by the carrier representative (Driver). If this is not done, the carrier may reject the claim. The carrier can supply the necessary forms.
B) Concealed damage or loss, if not apparent until after the equipment is
uncrated, can also be claimed. However, a request for inspection must be made to the carrier within 15 days. The carrier should arrange an inspection. Be certain to retain all contents and packaging material.
Installation should be performed by a qualified installer who has thoroughly read, understands and will follow these instructions.
If you have any questions concerning the installation, operation, maintenance or service of this product, contact LOLO at 877-246-5656.
4 OM-LCB
General Installation Instructions
Ensure gas supply and gas-type as shown on unit data plate agree.
Installation of this equipment must conform to the current editions of the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, the National Gas Installation Code, CSA-B149.1, or the Propane Installation Code, CSA-B149.2 as applicable and in accordance with local codes.
Screw legs into the permanently fastened nuts on the four corners of the unit and tighten by hand. Level the unit by turning the adjustment screw at the bottom of each leg. Do not slide the unit with legs mounted; lift, if necessary, to move the unit.
Use the correct pipe thread compound on any threaded pipe connections. It must be resistant to the action of liquified petroleum gases.
To avoid property damage or personal injury, DO NOT use an open flame to check for leaks. Check all gas piping for leaks with a soap and water solution before operating unit.
THESE UNITS ARE SUITABLE FOR INSTALLATION ON NON-COMBUSTIBLE SURFACES AND NEAR NON-COMBUSTIBLE WALLS ONLY.
Noncombustible clearances: 6" sides (152 mm) 6" rear (152 mm) 4" floor (102 mm)
Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air under the unit by the legs or behind the unit by the flue.
Adequate clearance for air openings into the combustion chamber is required. Do not store anything under the unit.
Do not permit air to blow directly at the unit. Wherever possible, avoid open windows next to the unit’s sides or back. Avoid wall-type fans which create air cross-currents within a room.
Sufficient make-up air should be allowed to enter the room to compensate for the ventilation system. Otherwise, a negative atmospheric pressure will occur and can cause intermittent operation.
A properly designed and installed hood and ventilation system is required for correct installation.
To avoid risk of product or property damage or personal injury, installer must verify the installation complies with the applicable local codes and regulations. The unit must be installed by a licensed plumber or gas fitter when installed within the Commonwealth of Massachusetts.
: TO AVOID RISK OF PRODUCT OR PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR DEATH, INSTALLATION OF
THE CHAR BROILER MUST BE PERFORMED BY PERSONNEL QUALIFIED TO WORK WITH GAS.
: TO AVOID RISK OF PRODUCT OR PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR DEATH, THIS UNIT IS
FOR COMMERCIAL USE ONLY. NEVER USE RESIDENTIAL GRADE GAS CONNECTIONS. RESIDENTAL CONNECTIONS DO NOT MEET GAS CODES AND COULD BE HAZARDOUS.
OM-LCB 5
Specifications and Dimensions
MODEL
LCB15RMPF/ LCB15LMPF
LCB24RMPF/ LCB24LMPF
LCB36RMPF/ LCB36LMPF
LCB48RMPF/ LCB48LMPF
LCB15RM LCB15LM
LCB24RM LCB24LM
LCB36RM LCB36LM
LCB48RM LCB48LM
WIDTH
IN. (MM)
15 (381) 29 (740) 19 (480) 1 40,000/40,000 40,000 / 11.7 6/10
24 (625) 29 (740) 19 (480) 2 40,000/40,000 80,000 / 23.5 6/10
36 (930) 29 (740) 19 (480) 3 40,000/40,000
48 (1234) 29 (740) 19 (480) 4 40,000/40,000 160,000 / 46.9 6/10
15 (381) 25.5 (648) 15.5 (394) 1 40,000/35,000 40,000 / 11.7 6/10
24 (625) 25.5 (648) 15.5 (394) 2 40,000/35,000 80,000 / 23.5 6/10
36 (930) 25.5 (648) 15.5 (394) 3 40,000/35,000
48 (1234) 25.5 (648) 15.5 (394) 4 40,000/35,000 160,000 / 46.9 6/10
IN. (MM)
NOTE: Gas inlet connection is 3/4" NPT.
DEPTH
HEIGHT
IN. (MM)
# OF
BURNERS
BTU/BURNER
NAT/LP
TOTAL BTU/Hr / Kw
120,000 / 35.16
120,000 / 35.16
W.C.-IN.
NAT/LP
6/10
6/10
6 OM-LCB
Gas Pressure
The appliance and its individual shutoff valve (to be supplied by user) must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of ½ psi (3.45 kPa).
The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut-off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or greater than ½ psi (3.45 kPa).
: TO AVOID PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR DEATH,
A FACTORY AUTHORIZED SERVICE AGENT SHOULD HANDLE ALL MAINTENANCE AND REPAIR. BEFORE DOING ANY MAINTENANCE OR REPAIR, CONTACT LOLO.
Gas Type Conversion
These instructions are for conversion from Natural Gas to Propane (LP) on all models. The conversion should be performed before connecting the unit to the gas supply.
Units are shipped from the factory equipped for use with natural gas. Orifices necessary for Propane (LP) are provided in a bag tied to the valve on the front panel.
: To avoid property damage or personal injury, ensure that the
appliance is isolated from the gas supply before performing servicing.
NOTE: These conversions should only be carried out by qualified persons. All
connections must be checked for leaks before returning the appliance to service.
NOTE:
1. Turn off the gas supply at the main supply.
2. Remove the grates from the top of the appliance.
3. Remove the burner from top of the gas pipe. Take care not to damage the thermocouples.
Pilot Injector
Gas Supply Pipe
Pilot Orice
: To adjust components containing sealed adjustments or set-
tings: Adjustments must be in accordance with the following instructions. Components must be re-sealed before returning the appliance to service.
Pilot Burner Orifice
1. Remove the control knobs and front panel.
2. Remove the pilot burner orifice. Loosen the gas supply tube located at the gas control unit end of the supply tube to allow the tube to be moved easily without bending.
3. Disconnect the gas supply tube from the base of the pilot burner and remove the pilot orifice from inside the pilot burner.
4. Determine the correct orifice size for the gas type from the rating label.
5. Install the new orifice inside the pilot burner.
6. Re-connect the supply tube to the base of the pilot burner and tighten the gas supply tube at the gas control unit end. Check for leaks with soap and water.
7. Replace the front control panel and tighten the four (4) screws on the front to secure the panel in place.
8. Replace the control knobs on the front control panel. The control knobs are a push fit onto the shafts of the gas control valves.
(continued)
OM-LCB 7
IGNITION
CHAR BROILER
Pilot Valve
Manifold
NOTE: Unit number on
side of orice ttings
Gas Type Conversion (cont’d)
Main Burner Orifice
1. Remove the control knobs and front panel.
2. Unscrew the bolts and pilot valve, and remove the manifold.
Regulator with Brass Cap
3. Replace the correct orifice fitting for the gas type into the valve.
4. Replace the front control panel and tighten the four (4) screws on the front to secure the panel in place.
5. Replace the control knobs on the front control panel. The control knobs are a push fit onto the shafts of the gas control valves.
6. Before installing the regulator, unscrew the hexagonal cap. If you can read (NAT) on the plastic insert extending out of the cap, flip it over and snap it back in (see illustration at left).
LP Position
of Insert
7. Continue with installation.
8 OM-LCB
Lighting Instructions
The burners are fitted with individual standing pilots for each burner. This allows the main burners to be turned ‘ON’ or ‘OFF’ without the need to manually relight the burner each time it is turned ‘ON’. The burner will automatically light itself by the pilot burner.
Flame Failure Protection is incorporated by way of a thermo-electric system which will shut off the gas supply to that burner(s) in the event the pilot burner goes out. This prevents unburned gas from continuing to flow.
1. Select the required burner, press the gas control knob and rotate counter­clockwise to the ‘pilot’ position.
2. With the gas control knob held in the pressed position, press the Piezo igniter button to ignite the pilot burner (or use a lighting stick to ignite the pilot burner).
3. Hold in the gas control knob for approximately 10-15 seconds, then release. The pilot burner should remain lit. (If not, wait 5 minutes then repeat steps 1 and 2 above.)
4. The pilot ignition can be viewed through the hole between the Piezo igniter button and dial.
5. Ensure that the pilot burner is lit by checking through the hole beside the control knob on the front control panel.
6. Rotate the gas control knob counter-clockwise. The main burner will ignite automatically.
7. To turn the main burner off, rotate the gas control knob clockwise to the ‘pilot’ position. The main burner will extinguish and the pilot burner will remain lit.
8. To turn all the burners off, rotate the gas control knob fully clockwise to the
’ (OFF) position. The main burner and the pilot burner will extinguish.
9. Wait 5 minutes before relighting.
OM-LCB 9
Lighting Instructions (MANUAL)
The pilot lights on the Char Broiler have been set at the factory. A screwdriver may be required for the first lighting to adjust the flame for your elevation.
1. Turn off the manual valve and wait 5 minutes to clear the gas.
2. Turn all knobs to the “OFF” position.
3. Hold an ignition source (match) at the pilot. When the flame is established, remove the ignition source.
4. Turn the burner knobs to “ON”. If the burner does not ignite, promptly open the pilot valve more. If the pilot flame appears larger than necessary, turn it down and reset burner ignition. The pilot flame should be as small as possible but large enough to guarantee reliable ignition of the burners when the knobs are turned to "ON".
Lighting the main burner
To light the burner, turn knob to “ON.” Then back off to the desired flame level. The range of adjustment is virtually infinite between “ON” and “OFF”.
Main burner air supply:
1. For efficient burner operation, a proper balance of gas volume and primary air supply must be maintained which will result in complete combustion. Insufficient air supply results in a yellow streaming flame. Primary air supply is controlled by an air shutter on the front of the burner.
2. Loosen the screws on the front of the burner and adjust the air shutter to just eliminate the yellow tips of the burner flame. Lock the air shutter in place by tightening the screws.
Note:
Wait at least 15 seconds to restart the main burners to maintain the best function of the thermostat valve after turning off the main burners.
10 OM-LCB
Lighting Instructions
Initial Cleaning
Prior to operating your new broiler, thoroughly wash the exterior with a mild
detergent solution. Do not use abrasive cleaners; these will damage the cabinet finish. If the stainless steel surfaces become discolored, scrub by rubbing only in the direction of the finished grain.
When the broiler is first heated, it will smoke until the oil used in manufacturing and dust from storage and shipping are burned off. An hour at "max." on all burners is usually sufficient.
Main burner air supply
1. For efficient burner operation, a proper balance of gas volume and primary air supply must be maintained which will result in complete combustion. Insufficient air supply results in a yellow flame. The primary air supply is controlled by an air shutter on the front of the burner.
2. Loosen the screws on the front of the burner and adjust the air shutter to eliminate the yellow tips of the burner flame. Lock the air shutter in place by tightening the screws.
• Never attempt to move a unit while it is lit. An unexpected flare could cause
personal injury. Turn off the unit, let it cool and use potholders and/or gloves to reposition the unit. The space between the legs at the bottom of the unit allows combustion air to enter the unit. DO NOT BLOCK THIS SPACE.
• During normal operation, the burners are lit from the standing pilots burners.
Turn the knob to the desired flame height to put the unit in service.
• All valves must be checked and lubricated periodically. This must be
performed by an authorized service agent as part of a regular maintenance program.
• Do not permit fans to blow directly at the unit. Wherever possible, avoid open
windows next to the unit’s sides or back. Avoid wall-type fans which can create air cross-currents within a room.
• It is also necessary that sufficient air should be allowed to enter the room to
compensate for the amount of air removed by any ventilating system.
• A properly designed and installed hood will act as the heart of the ventilating
system for the room or area in which the unit is installed, and will leave the unit independent of changing draft conditions.
OM-LCB 11
Operating Instructions
Operation
Turn the burners on about 15-20 minutes before cooking and allow the unit to preheat. Set the knobs to the desired flame height. Each valve will control the gas flow to the burner to bring that area of the unit up to temperature. If different temperature settings are to be used, adjoining areas should be set at progressively higher temperatures, using the lowest temperatures on the outside burners. A uniform and systematic approach to the use of the unit will produce the most consistent product results.
Edges of radiant to t in slots on supports
Radiant
Position
slots
Cooking grate
Burner
Radiants
Place the radiants in position as shown. Make sure that the radiants are set properly into the slots on the front and rear supports. Radiants should be centered over the straight section of the burners.
Cooking Grates
Place the top cooking grate with the grid bars sloping toward the front as shown.
12 OM-LCB
NOTE: When cooking grates are placed sloping toward the front, the grooves on top will guide the excess fat drippings into the grease trough.
DO NOT COVER THE TOP OF THE
Regulator
Vent opening
GRATES DURING A “BURN OFF”
OPERATION. RESTRICTING THE AIR
FLOW BY COVERING THE GRATES
MAY CAUSE THEM TO WARP. IT WILL ALSO CAUSE DAMAGE TO THE VALVES, KNOBS AND FRONT PANEL.
Cleaning & Maintenance
Initial Cleaning
Prior to operating your new broiler, thoroughly wash the exterior with a mild detergent solution. Do not use abrasive cleaners; these will damage the cabinet finish. If the stainless steel surfaces become discolored, scrub by rubbing only in the direction of the finished grain.
When the broiler is first heated, it will smoke until the oil used in manufacturing and dust from storage and shipping are burned off. An hour at “max.” on all burners is usually sufficient.
Daily Cleaning
Remove the drip tray, empty and wash it.
Grate “Burn Off”
Grease buildup on the grates should be cleaned daily (more often as needed).
: When handling grates or radiants, always use insulated gloves
to prevent burns.
A. Place the grates on broiler with grid bars horizontal, facing down. B. Turn the broiler on for approximately 45 minutes. C. Turn off the broiler and allow it to cool for 20 minutes. D. Clean top and bottom surfaces of grate with a wire brush to remove any deposits. E. Clean channels on grates with a scraper. F. Remove grates from broiler. Clean top surface of radiants with the wire brush.
These may be cleaned in place.
NOTE: This unit is covered by the manufacturer’s warranty and may not be adjusted by the installer, unless the installer is an authorized service agent.
Regulator Cleaning
Clean the regulator at least once a month. Make sure the vent opening is open and not blocked in any way. Failure to do so will cause variations in pressure. This can affect how the unit functions and may shorten the life of the product.
Once a month, clean the area surrounding vent opening (see illustration on left) with a clean, wet rag to remove accumulated dust, dirt, lint etc.
Service / Repair
NOTE: This appliance must only be serviced by an Authorized Service Representative.
NOTE: This unit is covered by the Original Manufacturer’s Warranty. Any adjustments or
repairs must be performed by an Authorized Service Representative.
If you have any questions or problems contact your nearest LOLO Service Representative. PHONE: ______-______-__________
OM-LCB 13
Troubleshooting Guide
PROBLEM POSSIBLE CAUSE
Pilot burner not lit.
Burner does not come on when valve is turned on.
Pilot burner will not light.
Pilot burner will not stay lit.
Fat appears to smoke excessively.
Food sticks to grates.
Gas valve is bad.
No gas supply
Obstructed pilot orifice.
Pilot valve turned off.
No gas supply
Obstructed pilot orifice.
Gas supply is not purged of air.
Air is blowing pilot light out.
Burner flame is set too high.
Moisture in the food may be turning into steam.
Burner flame is set too high.
Char Broiler surface needs cleaning and/or seasoning.
Surface under food may not have been covered with enough cooking oil.
Heat is set too high.
Food is undercooked inside.
Food tastes greasy or has an objectionable flavor.
Lava rocks
Food may not have been cooked for long enough time.
Inconsistent food temperature prior to cooking
Food itself may have off flavor.
Food may have been stored improperly before cooking.
Too much fat used.
Heat is set too low.
PLACE LAVA ROCKS WITH AIR SPACES BETWEEN EACH PIECE. DO NOT OVERLOAD.
Use following quantity of lava rocks per model:
LCB15RMPF/ LCB15LMPF 40 pcs (15")
LCB24RMPF/ LCB24LMPF 80 pcs (24")
LCB36RMPF/ LCB36LMPF 120 pcs (36")
LCB48RMPF/ LCB48LMPF 160 pcs (48")
14 OM-LCB
NOTES
OM-LCB 15
Exploded View of Parts
LCBXXRMPF/LMPF Models
1718
19
20
21
22
23
24
25
27
26
16
15
14
13
12
28
11
1 2 3 4 5 6 7
16 OM-LCB
10
9
8
Parts List
LCBXXRMPF/LMPF Models
Item no. Description Part number
1 PIEZO IGNITION 159625 2 KNOB FOR MANUAL CONTROL GAS UNITS 159557 3 CONTROL PANEL 15" CHAR BROILER 159521 3 CONTROL PANEL 24" CHAR BROILER 159524 3 CONTROL PANEL 36" CHAR BROILER 159520 3 CONTROL PANEL 48" CHAR BROILER 159679 4 MANIFOLD ASSY. 15" CHAR BROILER 159613 4 MANIFOLD ASSY. 24" CHAR BROILER 159614 4 MANIFOLD ASSY. 36" CHAR BROILER 159616 4 MANIFOLD ASSY. 48" CHAR BROILER 159680 5 DRIP PAN 15" CHAR BROILER 159522 5 DRIP PAN 24" CHAR BROILER 159544 5 DRIP PAN 36" CHAR BROILER 159543 5 DRIP PAN 48" CHAR BROILER 159681 6 ADJUSTABLE STAINLESS STEEL FEET 159501 7 SUPPORTING BAR FOR BODY (RIGHT) 159648 8 MAIN BODY LOWER 15" CHAR BROILER 159650 8 MAIN BODY LOWER 24" CHAR BROILER 159652 8 MAIN BODY LOWER 36" CHAR BROILER 159646 8 MAIN BODY LOWER 48" CHAR BROILER 159682
9 STAINLESS STEEL BURNER ASSY. “U” SHAPE 159643 10 ODS ( ORIFICE 0.45)-NG 159593 10 ODS ( ORIFICE 0.25)-LPG 159592 11 SIDE PANEL FOR THE FLUE (RIGHT) 159669 12 REAR PANEL 15" CHAR BROILER 159671 12 REAR PANEL 24" CHAR BROILER 159523 12 REAR PANEL 36" CHAR BROILER 159672 12 REAR PANEL 48" CHAR BROILER 159683 13 MAIN BODY UPPER 15" CHAR BROILER 159651 13 MAIN BODY UPPER 24" CHAR BROILER 159653 13 MAIN BODY UPPER 36" CHAR BROILER 159649 13 MAIN BODY UPPER 48" CHAR BROILER 159684 14 RADIANT PLATE 159509 15 GRATE 159506 16 SUPPORT BAR, COOKING GRATE 15" CHAR BROILER 159512 16 SUPPORT BAR, COOKING GRATE 24" CHAR BROILER 159510 16 SUPPORT BAR, COOKING GRATE 36" CHAR BROILER 159511 16 SUPPORT BAR, COOKING GRATE 48" CHAR BROILER 159685 17 LAVA ROCK RACK 159563 18 LAVA ROCK KIT ( 40 PCS PER BAG) 159673 19 SUPPORT BAR FOR BODY (LEFT) 159647 20 GAS PIPE OF MAIN BURNER 159617 21 GAS PIPE OF PILOT 159615 22 MAIN INJECTOR 36#NG 159582 22 MAIN INJECTOR 49#LPG 159585 23 L CONNECTOR 159576 24 ISOLATING PLATE FRONT 15" CHAR BROILER 159547 24 ISOLATING PLATE FRONT 24" CHAR BROILER 159548 24 ISOLATING PLATE FRONT 36" CHAR BROILER 159546 24 ISOLATING PLATE FRONT 48" CHAR BROILER 159686 25 SAFETY VALVE 159580 26 SIDE PANEL FOR THE FLUE (LEFT) 159670 27 INNER PLATE 15" CHAR BROILER 159573 27 INNER PLATE 24" CHAR BROILER 159574 27 INNER PLATE 36" CHAR BROILER 159575 27 INNER PLATE 48" CHAR BROILER 159687 28 REGULATOR 6"-NAT or 10"-LP, 3/4"-NPT 159591
OM-LCB 17
21
Exploded View of Parts
LCBXXRM/LM Models
1920
18
17
22
23
16
15
14
13
12
11
10
1 2 3 4 5 6
18 OM-LCB
9
7
8
Parts List
LCBXXRM/LM Models
Item no. Description Part number
1 KNOB, CONTROL, MANUAL CHAR BROILER 159775
2 CONTROL FACE, L-CB15LM-RM 159820
2 CONTROL FACE, L-CB24LM-RM 159821
2 CONTROL FACE, L-CB36LM-RM 159822
2 CONTROL FACE, L-CB48LM-RM 159823
3 MANIFOLD ASSY, L-CB15LM-RM 159824
3 MANIFOLD ASSY, L-CB24LM-RM 159825
3 MANIFOLD ASSY, L-CB36LM-RM 159826
3 MANIFOLD ASSY, L-CB48LM-RM 159827
4 VALVE 159780
5 MAIN INJECTOR, 49#LPG 159585
5 MAIN INJECTOR, 36#NG 159582
6 ORIFICE CONNECTOR 159810
7 PILOT PIPE 159811
8 PILOT VALVE 159832
9 BODY ASSY, DOWN, L-CB15LM-RM 159828
9 BODY ASSY, DOWN, L-CB24LM-RM 159829
9 BODY ASSY, DOWN, L-CB36LM-RM 159830
9 BODY ASSY, DOWN, L-CB48LM-RM 159831 10 BURNER, CHAR BROLER 159833 11 SIDE PANEL, FLUE, RIGHT- CHAR BROILER 159669 12 REGULATOR, 6"-NG, 10"-LP, 3/4"-PT 159591 13 BODY ASSY, UP, L-CB15M 159834 13 BODY ASSY, UP, L-CB24M 159835 13 BODY ASSY, UP, L-CB36M 159836 13 BODY ASSY, UP, L-CB48M 159837 14 INNER PLATE, 15" CHAR BROILER 159838 14 INNER PLATE, 24" CHAR BROILER 159839 14 INNER PLATE, 36" CHAR BROILER’ 159840 14 INNER PLATE, 48" CHAR BROILER 159687 15 RADIANT PLATE 159509 16 SMOKESTACK PLATE, REAR, L-CB15LM-RM 159841 16 SMOKESTACK PLATE, REAR, L-CB24LM-RM 159842 16 SMOKESTACK PLATE, REAR, L-CB36LM-RM 159843 16 SMOKESTACK PLATE, REAR, L-CB48LM-RM 159844 17 GRATE 159716 18 BRACKET, COOKING GRID, L-CB15 159512 18 BRACKET, COOKING GRID, L-CB24 159510 18 BRACKET, COOKING GRID, L-CB36 159511 18 BRACKET, COOKING GRID, L-CB48 159685 19 RACK, LAVA ROCK 159563 20 LAVA ROCK KIT 159673 21 SIDE PANEL, FLUE, LEFT- CHAR BROILER 159670 22 DRIP PAN, 15" CHAR BROILER 159522 22 DRIP PAN, 24" CHAR BROILER 159544 22 DRIP PAN, 36" CHAR BROILER 159543 22 DRIP PAN, 48" CHAR BROILER 159681 23 FOOT, ADJUSTABLE, STAINLESS STEEL 159501
OM-LCB 19
5925 I-55 South, Byram, MS 39272
© 2012 LoLo Commercial Foodservice Equipment. All Rights Re-
served.
www.lolo.com
PART NUMBER 159666 Rev. B (01/12)
20 OM-LCB
NUMÉRO DE RÉFÉRENCE 159666 Rév. B (01/12)
www.lolo.com
5925 I-55 South, Byram, MS 39272 USA
© 2012 LoLo Commercial Foodservice Equipment. Tous droits réservés.
OM-LCB 19
référence
Numéro de
23 PIED RÉGLABLE EN ACIER INOXYDABLE 159501 22 LÈCHEFRITE, GRIL DE 48 po 159681 22 LÈCHEFRITE, GRIL DE 36 po 159543 22 LÈCHEFRITE, GRIL DE 24 po 159544 22 LÈCHEFRITE, GRIL DE 15 po 159522 21 PANNEAU LATÉRAL GAUCHE DE CONDUIT, GRIL 159670 20 KIT DE PIERRES DE LAVE 159673 19 GRILLE À PIERRES DE LAVE 159563 18 SUPPORT DE GRILLE DE CUISSON, L-CB48 159685 18 SUPPORT DE GRILLE DE CUISSON, L-CB36 159511 18 SUPPORT DE GRILLE DE CUISSON, L-CB24 159510 18 SUPPORT DE GRILLE DE CUISSON, L-CB15 159512 17 GRILLE 159716 16 PLAQUE ARRIÈRE DE CONDUIT DE CHEMINÉE, L-CB48LM-RM 159844 16 PLAQUE ARRIÈRE DE CONDUIT DE CHEMINÉE, L-CB36LM-RM 159843 16 PLAQUE ARRIÈRE DE CONDUIT DE CHEMINÉE, L-CB24LM-RM 159842 16 PLAQUE ARRIÈRE DE CONDUIT DE CHEMINÉE, L-CB15LM-RM 159841 15 PLAQUE RADIANTE 159509 14 PLATEAU INTÉRIEUR, GRIL DE 48 po 159687 14 PLATEAU INTÉRIEUR, GRIL DE 36 po 159840 14 PLATEAU INTÉRIEUR, GRIL DE 24 po 159839 14 PLATEAU INTÉRIEUR, GRIL DE 15 po 159838 13 PARTIE SUPÉRIEURE DU CORPS, L-CB48M 159837 13 PARTIE SUPÉRIEURE DU CORPS, L-CB36M 159836 13 PARTIE SUPÉRIEURE DU CORPS, L-CB24M 159835 13 PARTIE SUPÉRIEURE DU CORPS, L-CB15M 159834 12 RÉGULATEUR, 6 po - GAZ NATUREL ou 10 po – PROPANE, 3/4 po NPT 159591 11 PANNEAU LATÉRAL DROIT DE CONDUIT, GRIL 159669
10 BRÛLEUR, GRIL 159833 9 PARTIE INFÉRIEURE DU CORPS, L-CB48LM-RM 159831 9 PARTIE INFÉRIEURE DU CORPS, L-CB36LM-RM 159830 9 PARTIE INFÉRIEURE DU CORPS, L-CB24LM-RM 159829 9 PARTIE INFÉRIEURE DU CORPS, L-CB15LM-RM 159828 8 VANNE DE VEILLEUSE 159832 7 TUYAU DE VEILLEUSE 159811 6 RACCORD À ORIFICE 159810 5 INJECTEUR PRINCIPAL 36# GAZ NATUREL 159582 5 INJECTEUR PRINCIPAL 49# GPL 159585 4 VANNE 159780 3 COLLECTEUR, L-CB48LM-RM 159827 3 COLLECTEUR, L-CB36LM-RM 159826 3 COLLECTEUR, L-CB24LM-RM 159825 3 COLLECTEUR, L-CB15LM-RM 159824 2 PANNEAU DE COMMANDE, L-CB48LM-RM 159823 2 PANNEAU DE COMMANDE, L-CB36LM-RM 159822 2 PANNEAU DE COMMANDE, L-CB24LM-RM 159821 2 PANNEAU DE COMMANDE, L-CB15LM-RM 159820 1 MANETTE DE COMMANDE MANUELLE, GRIL 159775
Pièce n° Description
Modèles LCBXXRM/LM
Nomenclature des pièces -
18 OM-LCB
9
10
11
12
13
14
8
7
1 2 3 4 5 6
23
15
16
17
18
22
21
1920
Modèles LCBXXRM/LM
Vue éclatée des pièces –
OM-LCB 17
référence
Numéro de
28 RÉGULATEUR, 6 po - GAZ NATUREL ou 10 po – PROPANE, 3/4 po NPT 159591 27 PLATEAU INTÉRIEUR, GRIL DE 48 po 159687 27 PLATEAU INTÉRIEUR, GRIL DE 36 po 159575 27 PLATEAU INTÉRIEUR, GRIL DE 24 po 159574 27 PLATEAU INTÉRIEUR, GRIL DE 15 po 159573 26 PANNEAU LATÉRAL (GAUCHE) POUR CONDUIT 159670 25 SOUPAPE DE SÛRETÉ 159580 24 PLAQUE ISOLANTE AVANT, GRIL DE 48 po 159686 24 PLAQUE ISOLANTE AVANT, GRIL DE 36 po 159546 24 PLAQUE ISOLANTE AVANT, GRIL DE 24 po 159548 24 PLAQUE ISOLANTE AVANT, GRIL DE 15 po 159547 23 RACCORD EN L 159576 22 INJECTEUR PRINCIPAL 36# GPL 159585 22 INJECTEUR PRINCIPAL 36# GAZ NATUREL 159582 21 TUYAU DE GAZ DE VEILLEUSE 159615 20 TUYAU DE GAZ DE BRÛLEUR PRINCIPAL 159617 19 BARRE (GAUCHE) D’APPUI DU CORPS 159647 18 KIT DE PIERRES DE LAVE (40 PAR SAC) 159673 17 GRILLE À PIERRES DE LAVE 159563 16 BARRE D’APPUI, GRILLE DE CUISSON, GRIL DE 48 po 159685 16 BARRE D’APPUI, GRILLE DE CUISSON, GRIL DE 36 po 159511 16 BARRE D’APPUI, GRILLE DE CUISSON, GRIL DE 24 po 159510 16 BARRE D’APPUI, GRILLE DE CUISSON, GRIL DE 15 po 159512 15 GRILLE 159506 14 PLAQUE RADIANTE 159509 13 PARTIE SUPÉRIEURE DU CORPS PRINCIPAL, GRIL DE 48 po 159684 13 PARTIE SUPÉRIEURE DU CORPS PRINCIPAL, GRIL DE 36 po 159649 13 PARTIE SUPÉRIEURE DU CORPS PRINCIPAL, GRIL DE 24 po 159653 13 PARTIE SUPÉRIEURE DU CORPS PRINCIPAL, GRIL DE 15 po 159651 12 PANNEAU ARRIÈRE, GRIL DE 48 po 159683 12 PANNEAU ARRIÈRE, GRIL DE 36 po 159672 12 PANNEAU ARRIÈRE, GRIL DE 24 po 159523 12 PANNEAU ARRIÈRE, GRIL DE 15 po 159671 11 PANNEAU LATÉRAL (DROIT) POUR CONDUIT 159669 10 ODS (ORIFICE 0,25) GPL 159592
10 ODS (ORIFICE 0,45) GAZ NATUREL 159593 9 BRÛLEUR EN ACIER INOXYDABLE EN FORME DE U 159643 8 PARTIE INFÉRIEURE DU CORPS PRINCIPAL, GRIL DE 48 po 159682 8 PARTIE INFÉRIEURE DU CORPS PRINCIPAL, GRIL DE 36 po 159646 8 PARTIE INFÉRIEURE DU CORPS PRINCIPAL, GRIL DE 24 po 159652 8 PARTIE INFÉRIEURE DU CORPS PRINCIPAL, GRIL DE 15 po 159650 7 BARRE (DROITE) DE SUPPORT DU CORPS 159648 6 PIEDS RÉGLABLES EN ACIER INOXYDABLE 159501 5 LÈCHEFRITE, GRIL DE 48 po 159681 5 LÈCHEFRITE, GRIL DE 36 po 159543 5 LÈCHEFRITE, GRIL DE 24 po 159544 5 LÈCHEFRITE, GRIL DE 15 po 159522 4 COLLECTEUR, GRIL DE 48 po 159680 4 COLLECTEUR, GRIL DE 36 po 159616 4 COLLECTEUR, GRIL DE 24 po 159614 4 COLLECTEUR, GRIL DE 15 po 159613 3 PANNEAU DE COMMANDE, GRIL DE 48 po 159679 3 PANNEAU DE COMMANDE, GRIL DE 36 po 159520 3 PANNEAU DE COMMANDE, GRIL DE 24 po 159524 3 PANNEAU DE COMMANDE, GRIL DE 15 po 159521 2 MANETTE POUR APPAREILS À GAZ À COMMANDE MANUELLE 159557 1 ALLUMAGE PIÉZOÉLECTRIQUE 159625
Pièce n° Description
Modèles LCBXXRMPF/LMPF
Nomenclature des pièces -
16 OM-LCB
9
10
11
12
13
14
8
28
1 2 3 4 5 6 7
25
24
23
22
15
16
1718
26
27
21
20
19
Modèles LCBXXRMPF/LMPF
Vue éclatée des pièces –
OM-LCB 15
REMARQUE
14 OM-LCB
LCB48RMPF/ LCB48LMPF 160 (48 po)
LCB36RMPF/ LCB36LMPF 120 (36 po)
LCB24RMPF/ LCB24LMPF 80 (24 po)
LCB15RMPF/ LCB15LMPF 40 (15 po)
Utiliser la quantité suivante de pierres de lave en fonction du modèle :
Pierres de lave
PLACER LES PIERRES DE LAVE EN LES ESPAÇANT. NE PAS TROP EN METTRE.
Trop de graisse utilisée.
Les aliments peuvent avoir été stockés incorrectement avant la cuisson.
Les aliments peuvent eux-mêmes avoir un goût anormal.
Température variable des aliments avant la cuisson.
Les aliments peuvent ne pas avoir été cuits pendant assez longtemps.
La chaleur est réglée trop haut.
Lava rocks
ou une saveur désagréable. Les aliments ont un goût de graisse
cuits à l’intérieur. Les aliments ne sont pas assez
La surface en dessous des aliments peut ne pas avoir été suffisamment huilée.
La surface du gril a besoin d’être nettoyée et/ou apprêtée.
La flamme du brûleur est réglée trop haut.
Il se peut que l’eau présente dans les aliments se transforme en vapeur.
La flamme du brûleur est réglée trop haut.
De l’air souffle sur la veilleuse et l’éteint.
Présence d’air dans l’alimentation en gaz.
Orifice calibré de veilleuse obstrué.
Aucune alimentation en gaz
Robinet de veilleuse fermé.
Orifice calibré de veilleuse obstrué.
Aucune alimentation en gaz
Robinet de gaz défectueux.
Veilleuse éteinte
Les aliments collent aux grilles.
ment. La graisse semble fumer excessive-
La veilleuse ne reste pas allumée.
La veilleuse ne s’allume pas.
on ouvre le robinet Le brûleur ne s’allume pas quand
Guide de dépannage
PROBLÈME POSSIBLE CAUSE
Regulator
Vent opening
OM-LCB 13
TÉLÉPHONE : ______-______-__________ Pour tout problème ou question, contacter le représentant de LOLO le plus proche.
réparation doit être effectué par un réparateur agréé.
REMARQUE : cet appareil est couvert par la garantie du fabricant. Tout réglage ou
REMARQUE : cet appareil ne doit être entretenu que par un réparateur agréé.
Révision / réparation
accumulées. avec un chiffon humide propre pour enlever la poussière, la crasse, les peluches, etc. Une fois par mois, nettoyer la zone entourant l’évent (voir l’illustration à gauche)
affecter le fonctionnement de l’appareil et raccourcir sa durée de service. que rien ne le bloque pour éviter les variations de pression. De telles variations peuvent Nettoyer le régulateur au moins une fois par mois. S’assurer que l’évent est ouvert et
NETTOYAGE DU RÉGULATEUR
par l’installateur, sauf si celui-ci est un réparateur agréé.
REMARQUE: cet appareil est couvert par la garantie du fabricant et ne doit pas être réglé
Évent
métallique. Ceux-ci doivent être nettoyés en place.
F. Enlever les grilles du gril. Nettoyer le dessus des éléments radiants avec la brosse E. Nettoyer les rainures des grilles avec un grattoir.
éliminer tout dépôt.
D. Nettoyer le dessus et le dessous de la grille avec une brosse métallique pour C. Éteindre le gril et le laisser refroidir pendant 20 minutes. B. Allumer le gril pendant 45 minutes environ.
l’avant.
A. Placer les grilles sur le gril avec leurs barres à l’horizontale et inclinées vers
éléments radiants afin d'éviter les brûlures.
: toujours porter des gants isolants pour manipuler les grilles ou
ATTENTION
grilles. Enlever quotidiennement (plus souvent selon le besoin) la graisse accumulée sur les
« Brûlage » des grilles
Retirer la lèchefrite, la vider et la laver.
Régulateur
PANNEAU AVANT.
ROBINETS, LES MANETTES ET LE
ENDOMNMAGERA ÉGALEMENT LES
DÉFORMATION DE CELLES-CI. CELA
DES GRILLES PEUT ENTRAÎNER UNE
RÉSULTANT DE LA COUVERTURE
DE LA CIRCULATION D’AIR
DE « BRÛLAGE ». LA LIMITATION
GRILLES PENDANT UNE OPÉRATION
NE PAS COUVRIR LE DESSUS DES
AVERTISSEMENT
Nettoyage journalier
heure avec tous les brûleurs en position « max. » est généralement suffisante. fabrication et la poussière dégagée lors du stockage et du transport soient dissipées. Une Lorsque le gril chauffe pour la première fois, il fume jusqu’à ce que l’huile utilisée dans sa
uniquement. l’habillage. Si les surfaces en acier inoxydable se décolorent, les frotter dans le sens du grain détergente douce. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs car ils endommageront le fini de Avant de mettre le gril neuf en service, laver soigneusement l’extérieur avec une solution
Nettoyage initial
Nettoyage et entretien
lèchefrite. rainure du dessus guident l’excédent de graisse pour qu’il s’écoule dans la REMARQUE : lorsque les grilles de cuisson sont inclinées vers l’avant, les
illustrén. Placer la grille de cuisson supérieure avec ses barres inclinées vers l’avant comme
Grilles de cuisson
Cooking grate
Grille de cuisson
12 OM-LCB
éléments radiants au-dessus de la section droite des brûleurs. radiants sont bien en place dans les fentes des supports avant et arrière. Centrer les Placer les éléments radiants dans la position indiquée. S’assurer que les éléments
Éléments radiants
Brûleur
Burner
permettra d’obtenir des produits d’une qualité constante. les plus basses. Une méthode uniforme et systématique d’utilisation de l’appareil progressivement plus élevées en réglant les brûleurs extérieurs aux températures différentes vont être utilisées, régler les zones contiguës à des températures pour chauffer sa zone à la température désirée. Si des températures souhaitée. Chaque robinet contrôle l’alimentation en gaz du brûleur correspondant l’appareil préchauffer. Régler les manettes pour obtenir la hauteur de flamme Allumer les brûleurs 15 à 20 minutes environ avant de cuire pour laisser
Fonctionnement
slots
positionnement
Position
Fentes de
Radiant
Élément radiant
supports
supports
dans les fentes des
to t in slots on
radiant à introduire
Edges of radiant
Bords d’élément
Instructions d’exploitation
OM-LCB 11
maintient l’appareil indépendant des courants d’air variables. de ventilation de la pièce ou de la zone dans laquelle l'appareil est installé et
• Une hotte correctement conçue et installée agit comme le cœur du système
remplacer la quantité d’air éliminée par le système de ventilation.
• Il est également nécessaire d’admettre suffisamment d’air dans la pièce pour
peuvent créer des courants d’air dans une pièce. côtés ou de l'arrière de l'appareil. Éviter des ventilateurs de type mural qui Dans la mesure du possible, éviter les fenêtres ouvertes à proximité des
• Ne pas permettre à des ventilateurs de souffler directement vers l’appareil.
réparateur agréé dans le cadre d’un programme d’entretien régulier.
• Tous les robinets doivent être vérifiés et lubrifiés périodiquement par un
flamme souhaitée à la mise en service de l’appareil. veilleuses permanentes. Tourner la manette pour obtenir la hauteur de
• Lors du fonctionnement normal, les brûleurs sont allumés à partir des
dans celui-ci. NE PAS BLOQUER CET ESPACE. entre les pieds au bas de l’appareil permet à l’air de combustion de pénétrer refroidir et utiliser des manicles et/ou des gants pour le déplacer. L’espace inattendue pourrait entraîner des blessures. Éteindre l’appareil, le laisser
• Ne jamais essayer de déplacer un appareil allumé. Une flambée soudaine
ATTENTION
resserrant les vis. la pointe jaune de la flamme du brûleur. Bloquer le volet d’air en place en
sur le devant du brûleur. une flamme jaune. L’alimentation principale en air est réglée par un volet d’air produira une combustion complète. Une alimentation en air insuffisante produit volume de gaz et l’alimentation principale en air doit être maintenu, ce qui
2. Desserrer les vis sur le devant du brûleur et régler le volet d’air pour éliminer
1. Pour que le brûleur fonctionne efficacement, un équilibre correct entre le
Alimentation en air du brûleur principal
suffisante. dissipées. Une heure avec tous les brûleurs en position « max. » est généralement dans sa fabrication et la poussière dégagée lors du stockage et du transport soient Lorsque le gril chauffe pour la première fois, il fume jusqu’à ce que l’huile utilisée
décolorent, les frotter dans le sens du grain uniquement. endommageront le fini de l’habillage. Si les surfaces en acier inoxydable se une solution détergente douce. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs car ils
Avant de mettre le gril neuf en service, laver soigneusement l’extérieur avec
Nettoyage initial
Instructions d’allumage
10 OM-LCB
thermostat. de remettre les brûleurs en marche afin de maintenir le bon fonctionnement du Après avoir éteint les brûleurs principaux, attendre au moins 15 secondes avant
REMARQUE
d’air en place. les pointes jaunes de la flamme du brûleur. Serrer les vis pour bloquer la bague
2. Desserrer les vis à l’avant du brûleur et régler la bague d’air pour juste éliminer
brûleur. L’alimentation d’air primaire est contrôlée par une bague d’air à l’avant du combustion complète. Un manque d’air fournit une longue flamme jaune. bon équilibre entre le volume de gaz et celui de l’air primaire, donnant une
1. 1. Pour obtenir un fonctionnement efficace du brûleur, il faut maintenir un
Alimentation d’air du brûleur principal
entre marche et arrêt (ON et OFF). ensuite au niveau de flamme désiré. La plage d’ajustement est pratiquement infinie Pour allumer le brûleur, tourner la manette en position de marche (ON). Reculer
Allumage du brûleur principal
manettes sont tournées en position de marche (ON). suffisamment grande pour garantir un allumage fiable des brûleurs quand les du brûleur. La flamme de la veilleuse doit être aussi petite que possible, mais semble plus grande que nécessaire, la réduire et régler à nouveau l'allumage ouvrir promptement plus le robinet de veilleuse. Si la flamme de la veilleuse
4. Tourner les manettes en position de marche (ON). Si le brûleur ne s’allume pas,
est établie, enlever la source d’allumage.
3. Présenter une source d’allumage (allumette) à la veilleuse. Quand la flamme
2. Tourner toutes les manettes en position d’arrêt (OFF).
1. Tourner sur l’arrêt le robinet manuel et attendre 5 minutes pour évacuer le gaz.
nécessaire d’utiliser un tournevis pour ajuster la flamme à la hauteur désirée. Les veilleuses du gril ont été réglées en usine. Lors du premier allumage, il peut être
Instructions d’allumage (manuel)
OM-LCB 9
9. Attendre 5 minutes avant de rallumer.
veilleuse s’éteignent.
’ (arrêt). Le brûleur principal et la
des aiguilles d’une montre à la position ‘
8. Pour éteindre tous les brûleurs, tourner la manette à fond dans le sens
la veilleuse reste allumée. aiguilles d’une montre à la position de veilleuse. Le brûleur principal s’éteint et
principal s’allume automatiquement.
la manette sur le panneau de commande avant.
d’allumeur piézoélectrique et le cadran.
1 et 2 ci-dessus.) veilleuse doit rester allumée. (Sinon, attendre 5 minutes puis répéter les étapes
piézoélectrique (ou utiliser un allumeur à pile) pour allumer la veilleuse.
sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la position de veilleuse.
7. Pour éteindre le brûleur principal, tourner la manette dans le sens des
6. Tourner la manette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Le brûleur
5. S’assurer que la veilleuse est allumée en regardant par le trou percé à côté de
4. L’allumage de la veilleuse peut être observé par le trou percé entre le bouton
3. Maintenir la manette enfoncée pendant 10-15 secondes puis la relâcher. La
2. Tout en continuant d’appuyer sur la manette, appuyer sur le bouton d’allumeur
1. Sélectionner le brûleur nécessaire, appuyer sur la manette et la tourner dans le
le gaz non brûlé de continuer à circuler. coupe l’arrivée du gaz du ou des brûleurs au cas où la veilleuse s’éteint. Cela empêche Un contrôle de flamme est incorporé au moyen d’un système thermoélectrique qui
chaque fois qu’on les allume. Le brûleur est allumé automatiquement par la veilleuse. d'allumer ou d’éteindre les brûleurs principaux sans devoir les rallumer manuellement Chaque brûleur est équipé d’une veilleuse permanente individuelle. Cela permet
Instructions d’allumage
IGNITION
CHAR BROILER
Pilot Valve
Manifold
NOTE: Unit number on
side of orice ttings
Regulator with Brass Cap
8 OM-LCB
7. Poursuivre l’installation.
of Insert
de l’insert
LP Position
Position LP
réemboîter (voir l’illustration à gauche). (NAT) sur l’insert plastique qui dépasse du chapeau, retourner le chapeau et le
6. Avant de monter le régulateur, dévisser le chapeau hexagonal. Si on peut lire
Régulateur à chapeau en laiton
les manettes sur les tiges des robinets de gaz.
5. Remettre les manettes en place sur le panneau de commande avant. Enfoncer
robinet.
4. Remettre le panneau avant en place et le fixer en serrant ses quatre (4) vis.
côté des raccords d’orifice
3. Remettre le raccord d’orifice calibré correspondant au type de gaz dans le
2. Dévisser les boulons et le clapet-pilote puis déposer le collecteur.
REMARQUE : numéro d’unité sur le
Collecteur
Robinet de veilleuse
1. Déposer les manettes et le panneau avant.
Orifice calibré de brûleur principal
Conversion, type de gaz (suite)
ATTENTION
ATTENTION
(suite)
OM-LCB 7
les manettes sur les tiges des robinets de gaz.
8. Remettre les manettes en place sur le panneau de commande avant. Enfoncer
7. Remettre le panneau avant en place et le fixer en serrant ses quatre (4) vis.
gaz de la veilleuse
Gas Supply Pipe
Pilot Injector
Tube d’arrivée de
de l’eau savonneuse. d’alimentation en gaz côté unité régulatrice de gaz. Contrôler l’étanchéité avec
6. Raccorder le tube d’arrivée à la base de la veilleuse et resserrer le tube
5. Poser le nouvel orifice calibré à l’intérieur de la veilleuse.
la plaque signalétique.
4. Déterminer la taille correcte d’orifice calibré pour le type de gaz en consultant
calibré de l’intérieur de celle-ci.
3. Débrancher le tube d’arrivée de gaz de la base de la veilleuse et retirer l’orifice
veilleuse
Orice
calibré de
Pilot
Orifice
tube facilement sans le recourber. côté unité régulatrice de gaz du tube d’alimentation pour pouvoir déplacer le
2. Enlever l’orifice calibré de veilleuse. Desserrer le tube d’arrivée de gaz situé du
1. Déposer les manettes et le panneau avant.
Orifice calibré de veilleuse
nouveau avant la remise en service de l’appareil. instructions suivantes. Les composant doivent être scellés de : Les réglages doivent être effectués conformément aux
: pour régler les composants qui ont été scellés après réglage
endommager les thermocouples.
3. Retirer le brûleur du dessus du tuyau de gaz. Faire attention de ne pas
2. Enlever les grilles du haut de l’appareil.
1. Couper l’arrivée du gaz au niveau de l’alimentation principale.
REMARQUE :
Contrôler l’étanchéité de tous les raccords avant de remettre l’appareil en service.
REMARQUE : ne faire effectuer ces conversions que par du personnel qualifié.
procéder à l’entretien. que l’appareil est isolé de l’alimentation en gaz avant de
: pour éviter des dégâts matériels ou des blessures, s’assurer
attaché au robinet qui se trouve sur le panneau avant. calibrés nécessaires au fonctionnement au propane (PL) sont fournis dans un sachet Les appareils sortent d’usine équipés pour fonctionner au gaz naturel. Des orifices
gaz. propane (PL). Effectuer la conversion avant de raccorder l’appareil à l’alimentation en Ces instructions traitent de la conversion de tous les modèles du gaz naturel au
Conversion, type de gaz
6 OM-LCB
LOLO. L’USINE. AVANT TOUT ENTRETIEN OU RÉPARATION, CONTACTER RÉPARATION EXCLUSIVEMENT À UN RÉPARATEUR AGRÉÉ PAR GRAVES VOIRE MORTELLES, CONFIER L’ENTRETIEN ET LA
: POUR ÉVITER DES DÉGÂTS MATÉRIELS ET DES BLESSURE
AVERTISSEMENT
tuyauterie à des pressions d’essai égales ou supérieures à 3,45 kPa (½ psi). son robinet de sectionnement individuel lors de tout contrôle de pression de cette L’appareil doit être isolé de la tuyauterie d’alimentation en gaz par fermeture de
de pression de ce circuit à des pressions d’essai dépassant 3,45 kPa (½ psi ). doivent être débranchés de la tuyauterie d’alimentation en gaz pendant tout contrôle L’appareil et son robinet de sectionnement individuel (que doit fournir l’utilisateur)
Pression de gaz
6/10
PROPANE GAZ NAT/
PO C.E.
REMARQUE : le raccord d'arrivée de gaz est de 3/4 po NPT.
48 (1234) 25.5 (648) 15.5 (394) 4 40,000/35,000 160,000 / 46.9 6/10
36 (930) 25.5 (648) 15.5 (394) 3 40,000/35,000 120,000 / 35.16 6/10
24 (625) 25.5 (648) 15.5 (394) 2 40,000/35,000 80,000 / 23.5 6/10
15 (381) 25.5 (648) 15.5 (394) 1 40,000/35,000 40,000 / 11.7 6/10
48 (1234) 29 (740) 19 (480) 4 40 000/40 000 160 000 / 46,9 6/10
120 000 / 35,16
PROPANE
TOTAL BTU/H / kW
GAZ NAT/
BTU/BRÛLEUR
BRÛLEURS
NB DE
PO. (MM) HAUTEUR
PO. (MM)
PROFONDEUR
36 (930) 29 (740) 19 (480) 3 40 000/40 000
24 (625) 29 (740) 19 (480) 2 40 000/40 000 80 000 / 23,5 6/10
15 (381) 29 (740) 19 (480) 1 40 000/40 000 40 000 / 11,7 6/10
PO. (MM)
LARGEUR
LCB48LM LCB48RM
LCB36LM LCB36RM
LCB24LM LCB24RM
LCB15LM LCB15RM
LCB48LMPF LCB48RMPF/
LCB36LMPF LCB36RMPF/
LCB24LMPF LCB24RMPF/
LCB15LMPF LCB15RMPF/
MODÈLE
Caractéristiques et dimensions
OM-LCB 5
POURRAIENT ÊTRE DANGEREUX. RÉSIDENTIELLE. LES RACCORDS QUALITÉ RÉSIDENTIELLE NE SONT PAS CONFORMES AUX CODES DU GAZ ET APPAREIL EST À USAGE COMMERCIAL UNIQUEMENT. NE JAMAIS UTILISER DE RACCORDS DE GAZ QUALITÉ
: POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ET DE BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES, CET
L’INSTALLATION DU GRIL DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR DU PERSONNEL HABILITÉ À TRAVAILLER AVEC LE GAZ.
: POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ET DE BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES,
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
.
l’installation est conforme aux codes et règlements locaux applicables
Pour éviter les risques de dégâts matériels ou de blessures, l’installateur doit s’assurer que
neuse avant de faire fonctionner l’appareil. l’étanchéité. Contrôler l’étanchéité de l’ensemble de la tuyauterie de gaz avec de l’eau savon-
pour éviter tout dégât matériel ou blessure, NE PAS utiliser une flamme nue pour contrôler
ATTENTION
Une hotte et un système d’évacuation bien conçus et installés sont nécessaires pour que l’installation soit correcte
atmosphérique négative sera créée, ce qui peut causer un fonctionnement intermittent.
Il faut prévoir un appoint d’air suffisant dans la pièce pour compenser l’action du système d’évacuation. Sinon, une pression
ou de l’arrière de l’appareil. Éviter les ventilateurs de type mural qui créent des courants d’air transversaux dans une pièce.
Ne pas laisser d’air souffler directement vers l’appareil. Lorsque c’est possible, éviter d’ouvrir des fenêtres proches des côtés
ATTENTION
l’appareil. Un dégagement suffisant des ouvertures par lesquelles l’air pénètre dans la chambre de combustion est nécessaire. Ne rien entreposer sous
celui-ci. Faire en sorte que la circulation d’air de combustion et d’évacuation ne soit pas gênée par les pieds sous l’appareil ni par le conduit derrière
102 mm (4 po) au-dessus du sol 152 mm (6 po) à l’arrière 152 mm (6 po) sur les côtés Dégagements par rapport aux matières incombustibles :
CES APPAREILS SONT CONÇUS POUR ÊTRE INSTALLÉS SUR DES SURFACES ET PRÈS DE MURS INCOMBUSTIBLES UNIQUEMENT.
ATTENTION
Utiliser le mastic pour joints de tubes correct sur tout raccord fileté. Il doit résister à l’action des gaz de pétrole liquéfiés.
vis de réglage qui se trouve au bas de chaque pied. Ne pas faire glisser l’appareil sur ses pieds ; le soulever pour le déplacer. Visser les pieds dans les écrous fixés à demeure aux quatre coins de l’appareil et les serrer avec les doigts. Mettre l’appareil à niveau en tournant la
(Propane Installation Code, CSA-B149.2) selon le cas, ainsi qu’aux codes locaux. Z223.1/NFPA 54), au code national des installations au gaz (National Gas Installation Code, CSA-B149.1) ou du code des installations au propane L’installation de cet appareil doit être conforme aux éditions en vigueur du code national des gaz combustibles (National Fuel Gas Code, ANSI
S’assurer que l’alimentation en gaz correspond au type de gaz indiqué sur la plaque signalétique.
Instructions générales d’installation
4 OM-LCB
de ce produit, contacter LOLO au 877-246-5656. Pour toute question concernant l’installation, l’utilisation, l’entretien ou la réparation
veillé à bien comprendre et suivra ces instructions. L’installation doit être effectuée par un installateur qualifié qui a lu attentivement,
transport
matériau d’emballage. doit prévoir une inspection. Veiller à conserver l’ensemble du contenu et du être demandée au transporteur dans un délai de 15 jours. Le transporteur peut également donner lieu à réclamation. Une inspection doit toutefois
B) Toute avarie ou perte qui n’apparaît pas avant le déballage de l’appareil
la réclamation. Le transporteur peut fournir les formulaires nécessaires. du transporteur (le chauffeur) Si cela n’est pas fait, le transporteur peut rejeter de la livraison. La facture annotée doit ensuite être signée par le représentant
A) Toute avarie ou perte apparente doit être notée sur la facture de transport lors
une réclamation doit être faite auprès du transporteur. livraison en toute sécurité. Si l’appareil livré présente des avaries apparentes ou non, sont endommagés. Le transporteur a accepté la responsabilité du transport et de la Examiner tous les emballages avant et pendant le déchargement pour voir s’ils
Recherche d’avarie en cours de
signalétique se trouve sur le panneau latéral. EMPLACEMENT DE LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE: La plaque
manuel et de les suivre à la lettre. il est important de lire attentivement les instructions figurant dans ce années de fonctionnement fiable. Pour garantir les meilleurs résultats, et est entretenu comme il convient, cet appareil offrira de nombreuses ception et de la qualité de ses produits. Lorsqu’il est utilisé comme prévu Merci d’avoir acheté cet appareil LOLO. LOLO prend grand soin de la con-
OM-LCB 3
Nomenclature des pièces – Modèles LCBXXRM/LM..........................19
Vue éclatée des pièces – Modèles LCBXXRM/LM Models.................18
Nomenclature des pièces – Modèles LCBXXRMPF/LMPF..................17
Vue éclatée des pièces – Modèles LCBXXRMPF/LMPF......................16
Guide de dépannage ........................................................................... 14
Révision / réparation ........................................................................... 13
Nettoyage et entretien ......................................................................... 13
Instructions d’utilisation ...................................................................... 12
Instructions d’allumage ......................................................................... 9
Conversion, type de gaz ....................................................................... 7
Pression de gaz ..................................................................................... 6
Caractéristiques et dimensions ............................................................. 6
Instructions générales d’installation ...................................................... 5
Recherche d’avarie en cours de transport ........................................... 4
Table des matières
AVIS
AVIS
AVIS
ATTENTION
2 OM-LCB
Numéro de modèle Numéro de série Date d’achat
_________________ ________________ _________________
ou de la commande de pièces de rechange. Ces informations doivent être fournies lors d’une réparation dans le cadre de la garantie et/ Noter ces informations et conserver ce manuel pendant la durée de service de cet appareil.
IMPORTANT POUR FUTURE RÉFÉRENCE
doit par conséquent respecter tous les codes locaux. locaux font autorité dans le domaine des spécifications d’installation des appareils. L’installation
Les codes locaux d’installation varient grandement d’une région à une autre. The
National Fire Protection Association, Inc. déclare, dans la dernière édition de NFPA96, que les codes
domestique.
Ce produit est destiné exclusivement à un usage commercial, pas à un usage
UNE FLAMME NUE. SAVONNEUSE (POUR VOIR SI DES BULLES APPARAISSENT). NE PAS UTILISER LORS DE L’ENTRETIEN DOIT ÊTRE CONTRÔLÉE. CONTRÔLER AVEC DE L’EAU MORTELLES, L’ÉTANCHÉITÉ DE TOUS LES RACCORDS DE GAZ PERTURBÉS
POUR ÉVITER DES DÉGÂTS MATÉRIELS ET DES BLESSURES GRAVES, VOIRE
AVOIR ALLUMÉ L’APPAREIL.
D’ALLUMER L’APPAREIL.
UTILISER UNE FLAMME NUE. L’EAU SAVONNEUSE (POUR VOIR SI DES BULLES APPARAISSENT). NE PAS CONDUITE D’ALIMENTATION AVANT D’ALLUMER L’APPAREIL. APPLIQUER DE MORTELLES, CONTRÔLER L’ÉTANCHÉITÉ DE TOUS LES RACCORDS DE LA
POUR ÉVITER DES DÉGÂTS MATÉRIELS ET DES BLESSURES GRAVES, VOIRE
MORTELLES, COUPER LE GAZ AVANT D'ENTRETENIR L'APPAREIL.
POUR ÉVITER DES DÉGÂTS MATÉRIELS ET DES BLESSURES GRAVES, VOIRE
des dangers. ou doivent être parfaitement comprises, même si elles ne s’appliquent pas à
entraîner des blessures légères ou des dégâts matériels.
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
voire mortelles.
AVERTISSEMENT
B. VÉRIFIER TOUS LES RACCORDS EN AVAL DU ROBINET DE GAZ APRÈS
A. VÉRIFIER TOUS LES RACCORDS EN AMONT DU ROBINET DE GAZ AVANT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVIS : ce symbole se réfère à des informations qui exigent une attention particulière
ATTENTION : ce symbole se réfère à un risque potentiel ou pratique dangereuse qui pourrait
AVERTISSEMENT : ce symbole se réfère à un risque potentiel ou pratique dangereuse qui pourrait
DANGER : ce symbole avertit d’un risque imminent d’où résulteront des blessures graves,
AVERTISSEMENT
l’opérateur, le personnel d’entretien et l’appareil. Les termes sont définis comme suit : Les termes et symboles suivants figurant dans ce manuel attirent l’attention sur les risques encourus par
l’inobservation des règles et précautions fondamentales. formés et connaissent toutes les précautions à prendre. Des accidents et des problèmes peuvent résulter de Avant d’installer et d’exploiter cet appareil, veiller à ce que tous ses utilisateurs ait été convenablement
MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANT - À LIRE EN PREMIER - IMPORTANT
NUMÉRO DE RÉFÉRENCE 159666 Rév. B (01/12)
spécifications de produits les plus récentes. les sites Web de notre gamme de produits, à www.getLoLo.com, pour les informations et à la date de publication. LoLo Commercial Foodservice Equipment recommande de consulter Les informations figurant dans ce document sont considérées comme ayant été à jour et exactes
Service après-vente du fabricant : 877-246-5656
faire une réclamation auprès du transporteur. Nous recommandons de le faire immédiatement. d’annoter le récépissé au destinataire si on soupçonne une avarie. Il incombe au destinataire de avarie, y compris une avarie non apparente. LoLo Commercial Foodservice Equipment suggère Il incombe au destinataire d’examiner l’emballage à la réception et de déterminer s’il y a une possible
AVISER IMMÉDIATEMENT LE TRANSPORTEUR EN CAS D'AVARIE
D’INSTALLER OU DE RÉPARER CET APPAREIL. D'INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN AVANT MORTELLES. LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS DES DÉGÂTS MATÉRIELS ET DES BLESSURES GRAVES, VOIRE RÉPARATION OU UN ENTRETIEN INCORRECT PEUT CAUSER UNE INSTALLATION, UN RÉGLAGE, UNE MODIFICATION, UNE
AVERTISSEMENT
par tout le personnel. puis appeler la compagnie gazière et le réparateur agréé. Faire évacuer les lieux informations auprès de la compagnie gazière locale. Au minimum, couper le gaz les instructions à suivre en cas de perception d’une odeur de gaz Se procurer ces
APPOSER DANS UN ENDROIT BIEN EN VUE
appliance. inammables au voisinage de cet appareil ou de tout autre.of this or any other Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ni d’autres vapeurs ou liquides
POUR GARANTIR LA SÉCURITÉ
MANUEL. INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS FIGURANT DANS CE TARD. LIRE, VEILLER À BIEN COMPRENDRE ET SUIVRE LES CONSERVER CE MANUEL POUR POUVOIR S’Y RÉFÉRER PLUS
LCB15LM, LCB24LM, LCB36LM, LCB48LM LCB15RM, LCB24RM, LCB36RM, LCB48RM, LCB15LMPF, LCB24LMPF, LCB36LMPF, LCB48LMPF, LCB15RMPF, LCB24RMPF, LCB36RMPF, LCB48RMPF,
MODÈLES
Gril
Ce manuel donne des informations relatives aux appareils suivants :
L’OPÉRATEUR INFORMATIONS IMPORTANTES, À CONSERVER PAR
MANUEL D’UTILISATION
Loading...