1. Searching
Perform instant searches on any
word or phrase. Highlight text in
a document or web page and
press the Search button to
instantly display results from
your favorite search engine. You
must install SetPoint™ to
customize the search function.
Note: When SetPoint™ is
installed, the first time you press
the Search button a window will
appear where you can specify a
search engine and choose
other options.
2. High-resolution Zoom
3. Universal Forward/Back
1. Pesquisar
Realize pesquisas instantâneas
de palavras ou frases. Realce
texto num documento ou
numa página da Web e prima o
botão Pesquisa para visualizar
instantaneamente resultados
do seu motor de procura
preferido. É necessário instalar
SetPoint™ para personalizar a
função de pesquisa.
Nota: Quando SetPoint™ é
instalado, a primeira vez que
premir o botão Pesquisa
aparecerá uma janela em que
pode especificar o motor de
procura e escolher outras
opções.
2. Zoom de alta resolução
3. Avançar/Retrocesso
Universal
1. Recherche
Recherchez rapidement un mot
ou une phrase. Sélectionnez un
document ou une page Web et
appuyez sur le bouton
Recherche pour afficher
instantanément les résultats
dans le moteur de recherche de
votre choix. Vous devez installer
SetPoint™ pour pouvoir
personnaliser la fonction de
recherche.
Remarque: une fois SetPoint™
installé, une fenêtre de
paramétrage s'ouvre la
première fois que vous appuyez
sur le bouton Recherche;
celle-ci vous permet de choisir
un moteur de recherche et
sélectionner d'autres options.
2. Zoom haute résolution
3. Boutons Suivant /
Précédent universels
1. Zoeken
Zoek onmiddellijk naar woorden
of woordgroepen. Markeer
tekst in een document of op
een webpagina en druk op de
knop Zoeken om direct
resultaten van uw favoriete
zoekmachine weer te geven. U
moet SetPoint™ installeren om
de zoekfunctie aan te kunnen
passen.
N.B.: Wanneer u na installatie
van SetPoint™ voor het eerst op
de knop Zoeken drukt,
verschijnt er een venster waarin
u een zoekmachine kunt
specificeren en andere opties
kunt kiezen.
2. Zoomen met hoge
resolutie
3. Universele knoppen
Volgende/Vorige
5
VX Revolution™
Customize/Help English Español Français Português
Personnaliser/Dépannage
Customizing Your VX
Revolution™ with
SetPoint™
Use the SetPoint™ Software to
customize your VX
Revolution™, assign custom
actions to mouse buttons, or
tune mouse behavior to match
the way you work.
After SetPoint™ is installed, use
the SetPoint™ control panel to
select options and assign
features. Open the control
panel by clicking the Logitech®
logo that appears in your
taskbar.
Troubleshooting
Mouse Not Working.
1. Manually turn on the mouse
by pressing and holding the
Power button briefly. 2. Check
Micro Receiver connection; try
inserting Micro Receiver in
another USB port on your
computer. 3. Check battery
installation, or replace battery if
required. The battery LED will
turn red when the battery
needs to be replaced. 4. You
may need to change the
wireless channel by pressing the
power button for 5 seconds.
The LED will blink to indicate
the channel has been changed.
Personalización del VX
Revolution™ con SetPoint™
Use el software SetPoint™ para
personalizar su VX Revolution™:
asigne acciones personalizadas
a los botones y ajuste el
comportamiento del ratón de
la forma más adecuada para su
estilo de trabajo.
Después de instalar SetPoint™,
use el panel de control de
dicho programa para
seleccionar opciones y asignar
funciones. Para abrir el panel de
control, haga clic en el logotipo
de Logitech® visible en la barra
de tareas.
Resolución de problemas
El ratón no funciona.
1. Mantenga pulsado el botón
de encendido brevemente para
activar el ratón manualmente.
2. Pruebe el funcionamiento
del microrreceptor inalámbrico
en otro puerto USB del
ordenador. 3. Compruebe la
colocación de la pila o
cámbiela, si es preciso. El diodo
de pila emite luz roja cuando es
preciso cambiar la pila. 4. Si es
preciso cambiar el canal
inalámbrico, mantenga pulsado
el botón de encendido durante
5 segundos. El indicador
parpadea para indicar el
cambio de canal.
Personnalisation de votre
VX Revolution™ avec
SetPoint™
Utilisez le logiciel SetPoint™
pour personnaliser votre VX
Revolution™, affecter des
actions personnalisées aux
boutons de la souris ou adapter
le comportement de celle-ci à
votre façon de travailler.
Une fois l'installation de
SetPoint™ terminée,
sélectionnez les options et les
affectations de fonctions à
partir du panneau de contrôle
SetPoint™. Ouvrez le panneau
de contrôle en cliquant sur le
logo Logitech® qui apparaît
dans la barre des tâches.
Dépannage
La souris ne
fonctionne plus.
1. Mettez la souris sous tension
en appuyant sur le bouton
d'alimentation et en le
maintenant enfoncé un court
instant. 2. Vérifiez que le
micro-récepteur est bien
connecté; branchez-le sur un
autre port USB de votre
ordinateur. 3. Vérifiez que les
piles sont correctement en
place; au besoin, remplacez-les.
Le témoin de charge des piles
devient rouge lorsqu'il est
nécessaire de remplacer les
piles. 4. Vous devrez peut-être
modifier le canal du récepteur
sans fil en maintenant le
bouton d'alimentation enfoncé
pendant cinq secondes. Le
témoin LED clignote pour
signaler que le canal a été
changé.
Personalizar o VX
Revolution™ com
SetPoint™
Utilize o software SetPoint™
para personalizar o VX™
Revolution, atribuir acções
personalizadas aos botões do
rato ou sintonizar o
comportamento do rato com o
seu modo de trabalhar.
Depois que instalar SetPoint™,
utilize o painel de controlo do
SetPoint™ para seleccionar
opções e atribuir funções. Abra
o painel de controlo clicando
no logótipo da Logitech® que
aparece na barra de tarefas.
Resolução de problemas
O rato não funciona. 1. Ligue
manualmente o rato premindo
sem soltar brevemente o botão
de energia. 2. Verifique a
ligação do micro-receptor.
Tente introduzir o microreceptor em outra porta USB
no seu computador.
3. Verifique a instalação das
pilhas ou substitua as pilhas, se
necessário. O LED das pilhas
ficará vermelho quando chegar
o momento de as substituir.
4. Talvez seja necessário trocar
o canal sem fios pressionando o
botão de energia por 5
segundos. O LED piscará para
indicar que o canal foi trocado.
6
VX Revolution™
WW W
www.logitech.com/support
Czech Republic +420 239 000 335
English: +41-(0)21 863 54 01
+36-177-74 853
Poland +48-22-854 11 51
Russia
South Africa
Euopean., Mid. East., &
African Hq. Romanels/
Morges, Switzerland
Corp. Hq. Fremont,
USA and Canada
Australia
Asia Pacific
Headquarters
Hsinchu, Taiwan
Japan
+7(095)-641 3460
Dutch: n.a.; English: n.a.
English: +41-(0)21-863 5401
Fax: +41-(0)21-863 5402
+1-510-795 81 00
+61-(02)9804-69 68; BBS +61(02)9972 35 61
+886-(2)746-6601; x2206
+81-(3)3543 21 22
English Important Ergonomic Information. Long periods of repetitive motion using an improperly set-up workspace, incorrect body
position, and poor work habits may be associated with physical discomfort and injury to nerves, tendons, and muscles. If you feel pain,
numbness, weakness, swelling, burning, cramping, or stiffness in your hands, wrists, arms, shoulders, neck, or back, see a qualified health
professional. For more information, please read the Comfort Guidelines located on the Logitech® web site at
http://www.logitech.com/comfort, or on the Logitech® Software.
Warning! Read the battery warning in the software help system. Battery Life Disclaimer. Battery life may vary depending on usage.
International Standards and Safety. This optical device complies with International Standard IEC 60825-1: 2001-08, Class 1 Laser
Product, and also complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.1, except for deviations pursuant to Laser Notice Nr. 50,
dated July 26, 2001: 1) Emission of a parallel beam of infrared user-invisible light; 2) Maximum power of 716 microwatts CW, wavelength
range 832 — 865 nanometers; 3) Operating temperature between 0°C (32°F) to 40°C (104° F). CAUTION: This optical device has no
serviceable parts. Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous
radiation exposure. Safety and Usage Guidelines. 1) Do not point infrared beam at eye. 2) In the absence of proper operation and if
customer-initiated troubleshooting is unsuccessful, switch off device and call Logitech“ technical support. 3) Do not disassemble your
product or expose it to liquid, humidity, moisture, or temperatures outside the specified operating range of 0°C (32°F) to 40°C (104° F).
4) If your product is exposed to out-of-range temperatures, switch it off and allow the temperature to return to the normal operating range.
Warranty and FCC. Your product comes with a limited warranty, is UL tested, and is FCC and CE compliant. For more information, refer to
the software help system. For CE compliance, go to http://www.logitech.com.
Español Información sanitaria importante: Realizar tareas repetidas durante largos periodos de tiempo, una disposición inadecuada
del lugar de trabajo, una posición incorrecta del cuerpo y hábitos de trabajo deficientes pueden ocasionar cansancio y lesiones físicas en nervios,
tendones y músculos. Ante cualquier síntoma de dolor, rigidez, debilidad, inflamación, quemazón, calambre o agarrotamiento de manos,
muñecas, brazos, hombros, cuello o espalda, consulte a un profesional sanitario titulado. Para más información, consulte las Recomendaciones
para evitar el cansancio en la página Web de Logitech®: http://www.logitech.com/comfort, o en el CD del software Logitech®.
¡Advertencia! Lea la advertencia sobre las pilas en el sistema de ayuda del software.
Descargo de responsabilidad sobre la duración de las pilas.
Normativa internacional y seguridad. Este dispositivo óptico cumple con la normativa internacional IEC 60825-1: 2001-08, Producto láser de clase
1, y con 21 CFR 1040.10 y 1040.1, excepto en lo relacionado con el aviso de láser número 50, del 26 de julio de 2001: 1) Emisión de un haz paralelo de
luz infrarroja invisible para el usuario; 2) Potencia máxima de 716 microvatios en funcionamiento continuo; intervalo de longitud de onda entre 832 y
865 nanómetros; 3) Temperatura de funcionamiento entre 0º C y 40º C. PRECAUCIÓN: Este dispositivo óptico no incluye piezas que puedan
repararse o sustituirse. La utilización de controles, ajustes o procedimientos no especificados en este documento puede dar como resultado la
exposición a radiaciones peligrosas. Directrices de uso y seguridad. 1) No dirija el haz infrarrojo directamente a los ojos. 2) Si hay problemas de
funcionamiento que no ha conseguido resolver, apague el dispositivo y póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Logitech.
3) No desmonte el producto, no deje que entre en contacto con líquidos ni lo utilice en entornos húmedos o con una temperatura superior a la
indicada en las especificaciones, entre 0º C y 40º C. 4) De darse una temperatura ambiente fuera de los límites permitidos, apague el dispositivo y
espere hasta que se den las condiciones de temperatura requeridas.
Garantía y FCC. El producto se entrega con una garantía limitada, ha pasado las pruebas UL y cumple con las normativas FCC y CE. Para
obtener más información, consulte el sistema de ayuda del software. Para informarse sobre el cumplimiento de los requisitos CE, visite
http://www.logitech.com.
Français Informations importantes relatives au confort: des tâches répétitives effectuées pendant de longues périodes et un
espace de travail mal agencé risquent de provoquer un certain inconfort, voire des blessures au niveau des nerfs, des tendons et des muscles.
Si vous ressentez des douleurs, des engourdissements, des gonflements, des crampes, des raideurs ou des sensations de brûlure, au niveau
des mains, des poignets, des bras, des épaules, du cou ou du dos, consultez votre médecin. Pour plus d’informations, veuillez consulter le
guide Logitech et votre confort sur le site Web de Logitech® à l’adresse suivante: http://www.logitech.com/comfort ou sur le CD-ROM du
logiciel Logitech®.
Attention! Veuillez lire l'avertissement relatif aux piles dans l'Aide du logiciel. Clause de non responsabilité sur la longévité des piles.
Normes internationales et sécurité. Ce dispositif optique est conforme à la norme internationale IEC 60825-1: 2001-08 pour les produits laser de
classe 1 et à la réglementation 21 CFR 1040.10 et 1040.1, sauf exceptions découlant de l'avis sur les dispositifs laser n°50 (Laser Notice Nr 50), en date
du 26 juillet 2001: 1) Emission d'un faisceau parallèle de lumière infrarouge invisible pour l'utilisateur; 2) Puissance maximale de 716 microwatts avec
onde entretenue, gamme de longueur d'ondes comprise entre 832 et 865 nanomètres; 3) Plage de température de fonctionnement: 0 à 40° C.
ATTENTION: ce dispositif optique ne nécessite aucun entretien. L'utilisation de commandes et réglages ou l'emploi de procédures autres que celles
spécifiées dans le cadre du présent document risquent de provoquer une exposition à des radiations dangereuses. Sécurité et conseils
d'utilisation. 1) Ne pas diriger le rayon infrarouge vers les yeux. 2) En cas de dysfonctionnement et de dépannage infructueux, éteignez le dispositif
et contactez l'assistance technique Logitech. 3) Ne pas démonter le produit ni l'exposer à l'humidité, aux liquides, à des températures hors de la plage
recommandée de fonctionnement de 0 à 40° C. 4) Si le produit est exposé à des températures extrêmes, le désactiver et laisser la température
revenir à la normale de fonctionnement.
Garantie et FCC. Votre produit, certifié UL, est livré avec une garantie limitée et est conforme aux normes CE et FCC. Pour en savoir plus,
consultez l'Aide du logiciel. Pour la conformité CE, rendez-vous sur http://www.logitech.com.
Português Informações importantes sobre ergonomia: Longos períodos de movimento repetitivo, num espaço de trabalho
inadequado, com uma posição incorrecta do corpo e maus hábitos de trabalho podem relacionar-se com desconforto físico e lesões dos nervos,
tendões e músculos. Se sentir dor, dormência, fraqueza, inchaço, ardor, cãibra ou rigidez nas mãos, nos pulsos, braços, ombros, pescoço
ou costas, consulte um médico qualificado. Para obter mais informações, leia as orientações de conforto no Web site da Logitech®, em
http://www.logitech.com/comfort, ou no CD do software da Logitech®.
Atenção! Leia o aviso sobre pilhas no sistema de ajuda do software. Exclusão de responsabilidade sobre a duração das pilhas: a vida útil
das pilhas depende da utilização.
Normas internacionais e segurança. Este dispositivo óptico cumpre a norma internacional IEC 60825-1: 2001-08, Produto laser Classe 1 e
também cumpre 21 CFR 1040.10 e 1040.1, excepto os desvios conforme Laser Notice Nr. 50, 26 de Julho de 2001: 1) Emissão de uma radiação
paralela de luz de infravermelhos invisível ao utilizador; 2) Potência máxima de 716 microwatts CW, raio de comprimento de onda 832 — 865
nanometros; 3) Temperatura de funcionamento entre 0º C e 40º C. ATENÇÃO: Neste dispositivo óptico não existem peças que precisem de
manutenção. A utilização de controlos, ajustes ou a adopção de procedimentos aqui não especificados podem resultar na exposição perigosa a
radiação. Segurança e orientações de utilização. 1) Não aponte os raios de infravermelhos para os olhos. 2) Se o dispositivo não funcionar
correctamente e a resolução de problemas iniciada pelo cliente não tiver sucesso, desligue-o e contacte a assistência técnica da Logitech. 3) Não
desmonte o produto nem o exponha a líquidos, humidade ou temperaturas que não estejam entre o intervalo de funcionamento especificado de
0°C a 40°C. 4) Se o produtor for exposto às temperaturas não especificas, desligue-o e espere a temperatura voltar ao intervalo de funcionamento
normal.
Garantia e FCC. Este produto tem uma garantia limitada, foi submetido ao teste UL e está em conformidade com FCC e CE. Para obter mais
informações, consulte o sistema de ajuda do software. Para saber a conformidade com CE, vá a http://www.logitech.com.