Logitech 201658, 201657, 201662, 201678 Users Manual

Installation
3
1
OFF
2
PS/2
USB
Bluetooth
Bluetooth
USB
English Turn OFF computer.
Español Apague el ordenador.
Français Mettez l’ordinateur hors tension.
Português Desligue o computador.
4
English Plug AC cable into black USB
connector. Plug AC adapter into outlet.
Español Conecte el cable CA al conector
USBnegro. Conecteel adaptador CA a la toma dealimentación.
Français Branchez le cordon d’alimentation
électrique dans le connecteur USB noir. Branchezl’adaptateur secteur dans laprise électrique.
Português Ligue o cabo AC ao conector USB preto.
Ligue o adaptador AC à tomada de parede.
1
2
CONNECT MEDIAPAD
English Plug Bluetooth wireless hub cable(s) into computer. PC desktops use black connector (USB)
and purple keyboard connector (PS/2). PC notebook computers use black connector (USB) only.
Español Conecte al ordenador los cables del concentrador inalámbrico Bluetooth.
Los PC de sobremesa usan conectores deteclado morados (PS/2) y negros (USB). Los PC portátiles usan sólo conectores negros (USB).
5
LED
English
Charging: mouse LED blinks green. Charged:LED turns solid green for 5 minutes. Lowbattery:LED blinks red. Important: for full capacity, three complete charges
are needed.
Español
Carga en curso: el diodo delratón parpadea con luz verde. Carga completada:
eldiodo del ratón permanece verde durante 5 minutos. Pilasdescargadas: el diodo parpadea conluz roja. Importante: se necesitan tres operaciones completas
decarga para obtener la carga plena.
Place mouse in Bluetooth wireless hub to charge its batteries.
Coloque el ratón en el concentrador inalámbrico Bluetooth para cargar las pilas.
Français Branchez le ou les câbles du hub Bluetooth sans fil sur l'ordinateur. Les ordinateurs
de bureau utilisent un connecteur USB noir pour la souris et violet pour le clavier (PS/2). Les ordina­teurs portables utilisent un connecteur USB noir uniquement.
Português Ligue o cabo do concentrador sem fio Bluetooth ao computador. PC de secretária utiliza
os conectores preto (USB) e roxo de teclado (PS/2). Computadores PC notebook utilizam somente oconector preto (USB).
6
ON
Mouse uses only 2 RECHARGEABLE NiMH batteries. Keyboard bottom: insert 4 AA alkaline batteries. MediaPad bottom: insert 2 AA alkaline batteries.
Español Debe quitar la etiqueta amarilla del compartimento de las pilas
del ratón. El ratón necesita 2pilas NiMH RECARGABLES. Parte inferior del teclado: introduzca 4 pilas alcalinas AA. Parte inferior del MediaPad:
introduzca 2 pilas alcalinas AA.
Français Enlevez l’étiquette jaune du compartiment des piles de la souris.
La souris n’utilise que 2 piles RECHARGEABLES NiMH. Dessous du clavier: insérez 4 piles alcalines AA. Dessous du MediaPad: insérez2 piles alcalines AA.
Português Remova a etiqueta amarela do compartimento de baterias do rato.
O rato utiliza apenas 2baterias NiMH RECARREGÁVEIS. Parte de baixo do teclado: introduza 4 baterias AA alcalinas. Partede baixo do MediaPad:
introduza 2 baterias AA alcalinas.
Bluetooth
Français
Encoursde chargement: letémoin vert clignote. Chargement effectué: le témoin
vert de lasouris reste allumé en continu pendant 5 minutes. Niveau faible: letémoin rouge clignote. Important:pour parvenir àunecharge totale, il faut effectuer
trois cycles de chargement complets.
Português
asbaterias. Carregando: a luz verde do LED do rato pisca. Carregado: a luz verde doLED fica estável durante 5 minutos. Bateria fraca: a luz vermelha doLED pisca.
Importante: para a capacidade máxima, são necessárias três cargas completas.
Placez la souris sur le hub Bluetooth sans fil pour charger ses piles.
Coloque o rato no concentrador sem fio Bluetooth para carregar
English Turn ON computer.
Español Encienda el ordenador.
Français Mettez l’ordinateur sous tension.
Português Ligue o computador.
7
2
1
1 2
CHECK BASE STATION CHECK BATTERIES
?
CONNECT KEYBOARD
1
++–
• Check batteries.
---
• Batterien uberpruft?
• Vérifiez les piles.
• Compruebe las pilas.
2
2
1
• Check that cables are connected.
• Kabel angeschlossen?
• Vérifiez la connexion des cábles.
• Compruebe la conexión de los cables.
3
CONNECT MOUSE CONNECT MEDIAPAD
2
1
• Press Connect buttn under the device, then press the Base Station Connect button.
• Drucken Sie erst "Connect" auf der Gerateunterseite, dann an der Base Station.
• Pressez le bouton Connect sous la souris puis pressez le bouton Connect de la Base Station.
• Puisé el botón Connect bajo el dispositivo, pulse el botón Connect de la Base Station.
English Try using your mouse and keyboard to make sure they are working. If they are notworking, read "Solving Setup Problems"
onback of document (step 4). Also for future reference, read the Connection Assistance label under the keyboard.
Español Pruebe el ratón, el teclado y MediaPad para comprobar que funcionan. Si no funcionan, consulte "Resolución de problemas de
instalación" al final del documento (paso 4). Lea también la etiqueta con información sobre conexión en la parte inferior del teclado.
Français Utilisez la souris, le clavier et le MediaPad pour vérifier leur fonctionnement. S'ilsnefonctionnent pas, lisez la section
Résolution des problèmes d'installation figurant au verso dudocument (étape 4). Veuillez lire également le contenu de l'étiquette d'assistance de connexion figurant sous le clavier.
Português Experimente utilizar o rato, o teclado e o MediaPad para certificar-se de que estão afuncionar. Se não estiverem
afuncionar, leia "Resolvendo problemas de configuração" no fim dodocumento (passo 4). Para uma referência no futuro, leia também
orótulo Assistência de Ligação debaixo do teclado.
8
English Install the software. Important: If your PC has another Bluetooth wireless hub or Bluethooth software already installed,
theLogitech wireless hub willbeinstalled to connect only Bluetooth products by Logitech. Readwww.logitech.com/bluetooth/howto for more information about installation.
Español Instale el software. Importante: si el PC tiene instalado otro concentrador inalámbrico o software Bluetooth, el concentrador
inalámbrico Logitech se instalará para conectar sólo productos Bluetooth de Logitech. Consulte www.logitech.com/bluetooth/howto sidesea más información sobre la instalación.
Français Installez le logiciel. Important: si votre PC a déjà un autre hub Bluetooth sans fil ou si le logiciel Bluetooth est déjà installé,
lehub Logitech sans fil sera installé pour connecter uniquement les produits Bluetooth de Logitech. Consultez le site Web www.logitech.com/bluetooth/howto pour plus d'informations sur l'installation.
Português Instale o software. Importante: se outro concentrador sem fio Bluetooth, ou software Bluethooth, já está instalado
noseu PC, o concentrador sem fio da Logitech será instalado para conectar somente produtos Bluetooth da Logitech. Leiawww.logitech.com/bluetooth/howto para obter mais informações sobre instalação.
9
English Please follow the Logitech Connection Wizard to connect securely
yourmouse and keyboard.
Español Siga las instrucciones del Asistente para conexión de Logitech para
conectar debidamente el ratón, el teclado y MediaPad.
Français Veuillez suivre les étapes de l'Assistant de connexion Logitech pour
connecter votre souris, votre clavier et votre MediaPad entoute sécurité.
Português Siga o assistente de ligação daLogitech para ligar com
segurança o rato, oteclado e o MediaPad.
Loading...