Logitech 201828A, 201657A, 201658A, 201678A User Manual

Installation
3
1
OFF
HORS TENSION
2
PS/2
USB
Bluetooth
Bluetooth
USB
English Turn OFF computer.
Español Apague el ordenador.
Français Mettez l’ordinateur hors tension.
Português Desligue o computador.
4
English Plug AC cable into black USB
connector. Plug AC adapter into outlet.
Español Conecte el cable CA al conector USB
negro. Conecte el adaptador CA a la toma de alimentación.
Français Branchez le cordon d’alimentation
électrique dans le connecteur USB noir. Branchez l’adaptateur secteur dans la prise électrique.
Português Ligue o cabo AC ao conector USB preto.
Ligue o adaptador AC à tomada de parede.
1
2
CONNECT MEDIAPAD
English Plug Bluetooth wireless hub cable(s) into computer. PC desktops use black connector (USB)
and purple keyboard connector (PS/2). PC notebook computers use black connector (USB) only.
Español Conecte al ordenador los cables del concentrador inalámbrico Bluetooth.
Los PC de sobremesa usan conectores de teclado morados (PS/2) y negros (USB). Los PC portátiles usan sólo conectores negros (USB).
5
LED
English
Charging: mouse LED blinks green. Charged: LED turns solid green for 5 minutes. Low battery: LED blinks red. Important: for full capacity, three complete charges are
needed.
Español
Carga en curso: el diodo del ratón parpadea con luz verde. Carga completada: el
diodo del ratón permanece verde durante 5 minutos. Pilas descargadas: el diodo parpadea con luz roja. Importante: se necesitan tres operaciones completas de
carga para obtener la carga plena.
Place mouse in Bluetooth wireless hub to charge its batteries.
Coloque el ratón en el concentrador inalámbrico Bluetooth para cargar las pilas.
Français Branchez le ou les câbles du hub Bluetooth sans fil sur l'ordinateur. Les ordinateurs
de bureau utilisent un connecteur USB noir pour la souris et violet pour le clavier (PS/2). Les ordina- teurs portables utilisent un connecteur USB noir uniquement.
Português Ligue o cabo do concentrador sem fio Bluetooth ao computador. PC de secretária utiliza
os conectores preto (USB) e roxo de teclado (PS/2). Computadores PC notebook utilizam somente o conector preto (USB).
6
ON
SOUS TENSION
Mouse uses only 2 RECHARGEABLE NiMH batteries. Keyboard bottom: insert 4 AA alkaline batteries. MediaPad bottom: insert 2 AA alkaline batteries.
Español Debe quitar la etiqueta amarilla del compartimento de las pilas
del ratón. El ratón necesita 2 pilas NiMH RECARGABLES. Parte inferior del teclado: introduzca 4 pilas alcalinas AA. Parte inferior del MediaPad:
introduzca 2 pilas alcalinas AA.
7
2
1
Français Enlevez l’étiquette jaune du compartiment des piles de la souris.
La souris n’utilise que 2 piles RECHARGEABLES NiMH. Dessous du clavier: insérez 4 piles alcalines AA. Dessous du MediaPad: insérez 2 piles alcalines AA.
Português Remova a etiqueta amarela do compartimento de baterias do rato.
O rato utiliza apenas 2 baterias NiMH RECARREGÁVEIS. Parte de baixo do teclado: introduza 4 baterias AA alcalinas. Parte de baixo do MediaPad:
introduza 2 baterias AA alcalinas.
8
Bluetooth
Français
de chargement: le témoin vert clignote. Chargement effectué: le témoin vert de la
souris reste allumé en continu pendant 5 minutes. Niveau faible: le témoin rouge clignote. Important: pour parvenir à une charge totale, il faut effectuer trois
cycles de chargement complets.
Português
baterias. Carregando: a luz verde do LED do rato pisca. Carregado: a luz verde do LED fica estável durante 5 minutos. Bateria fraca: a luz vermelha do LED pisca.
Importante: para a capacidade máxima, são necessárias três cargas completas.
Placez la souris sur le hub Bluetooth sans fil pour charger ses piles. En cours
Coloque o rato no concentrador sem fio Bluetooth para carregar as
9
English Turn ON computer.
Español Encienda el ordenador.
Français Mettez l’ordinateur sous tension.
Português Ligue o computador.
1 2
CHECK BASE STATIO
N CHECK BATTERIES
?
CONNECT KEYBOARD
1
++–
• Check batteries.
---
• Batterien uberpruft?
• Vérifiez les piles.
• Compruebe las pilas.
2
2
1
• Check that cables are connected.
• Kabel angeschlossen?
• Vérifiez la connexion des cábles.
• Compruebe la conexión de los cables.
3
CONNECT MOUSE CONNECT MEDIAPAD
2
1
• Press Connect buttn under the device, then press the Base Station Connect button.
• Drucken Sie erst "Connect" auf der Gerateunterseite, dann an der Base Station.
• Pressez le bouton Connect sous la souris puis pressez le bouton Connect de la Base Station.
• Puisé el botón Connect bajo el dispositivo, pulse el botón Connect de la Base Station.
English Try using your mouse and keyboard to make sure they are working. If they are not working, read "Solving Setup Problems" on
back of document (step 4). Also for future reference, read the Connection Assistance label under the keyboard.
Español Pruebe el ratón, el teclado y MediaPad para comprobar que funcionan. Si no funcionan, consulte "Resolución de problemas de
instalación" al final del documento (paso 4). Lea también la etiqueta con información sobre conexión en la parte inferior del teclado.
Français Utilisez la souris, le clavier et le MediaPad pour vérifier leur fonctionnement. S'ils ne fonctionnent pas, lisez la section
Résolution des problèmes d'installation figurant au verso du document (étape 4). Veuillez lire également le contenu de l'étiquette d'assistance de connexion figurant sous le clavier.
Português Experimente utilizar o rato, o teclado e o MediaPad para certificar-se de que estão a funcionar. Se não estiverem a
funcionar, leia "Resolvendo problemas de configuração" no fim do documento (passo 4). Para uma referência no futuro, leia também o rótulo Assistência de Ligação de baixo do teclado.
English To enjoy all the features of the keyboard and mouse, you must install the software. Français Pour profiter pleinement de toutes les fonctions du clavier et de la souris, vous devez installer le logiciel. Español Para disponer de todas las funciones del teclado y el ratón, debe instalar el software. Português Para utilizar todos os recursos do teclado e do mouse, é necessário instalar o software.
English Please follow the Logitech Connection Wizard to connect securely your
mouse, keyboard, and MediaPad.
Español Siga las instrucciones del Asistente para conexión de Logitech para
conectar debidamente el ratón, el teclado y MediaPad.
Français Veuillez suivre les étapes de l'Assistant de connexion Logitech pour
connecter votre souris, votre clavier et votre MediaPad en toute sécurité.
Português Siga o assistente de ligação da Logitech para ligar com
segurança o rato, o teclado e o MediaPad.
Loading...