two conditions: 1) this device may not cause harmful interference, and 2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed or used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 1) reorient or relocate the receiving antenna;
2) increase the separation between the equipment and the receiver; 3) connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected; 4) consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Any changes or modifications not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Where shielded interface cables have been
provided with the product or specified additional components or accessories elsewhere defined to be used with the installation of the product,
they must be used in order to ensure compliance with FCC regulations.
Canadian DOC Statement.
the interference-causing equipment standard entitled “Digital Apparatus,” ICES-003 of the Department of Communications.
This device complies with RSS-210 of Industry and Science Canada. Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not
cause interference, and 2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
aux conditions suivantes: 1) l'équipement concerné ne doit pas causer d'interférences dangereuses, et 2) il doit accepter toute interférence reçue,
y compris les interférences risquant d'engendrer un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations
prévues dans le cadre de la catégorie B des appareils numériques défini par la section 15 du règlement de la FCC. Ces limitations sont stipulées aux
fins de garantir une protection raisonnable contre les interférences gênantes en installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse
des ondes radio, et s'il n'est pas installé ni utilisé en conformité avec les instructions dont il fait l'objet, peut causer des interférences gênantes avec
les communications radio. Cependant, nous ne pouvons vous garantir qu'une interférence ne se produira pas dans une installation particulière.
Si cet équipement produit des interférences graves lors de réceptions radio ou télévisées qui peuvent être détectées en allumant et en éteignant
l'équipement, vous êtes invités à les supprimer de plusieurs manières: 1) Réorienter ou déplacer l'antenne de réception; 2) Augmenter la distance
séparant l'équipement et le récepteur; 3) Connecter l'équipement à un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté; 4) Contacter votre
revendeur ou un technicien radio/TV qualifié. Toutes modifications ou tous changements effectués sans l'accord exprès de la partie responsable de
la conformité aux normes pourraient contraindre l'utilisateur à ne plus utiliser son équipement. Afin d'assurer la conformité avec les règlements FCC,
les câbles d'interface blindés fournis avec le produit doivent être utilisés, ainsi que tout autres composants ou accessoires également spécifiés,
lors de l'installation du produit.
Déclaration du Ministère des Communications Canadien.
d'interférences radio par des appareils numériques de catégorie B, telles que stipulées dans le cadre de la norme Appareils numériques ICES-003
édictée par le Ministère canadien de l’Industrie.
Cet équipement a été déclaré conforme à la norme RSS-210 édictée par le Ministère canadien des Sciences et de l'Industrie. Son fonctionnement
est soumis aux conditions suivantes: 1) l'équipement concerné ne doit pas causer d'interférences, et 2) il doit accepter toute interférence reçue,
y compris les interférences risquant d'engendrer un fonctionnement indésirable.
623021-0914
This hardware device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
This digital device does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus specified in
Cet équipement a été testé et déclaré conforme à la section 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis
Cet appareil numérique est conforme aux limitations concernant l'émission
Install batteries in camera .
Refer to the diagram inside
battery compartment.
Turn on camera. Press and hold
camera’s power button
for two seconds.
Note:
Power Save is on by
default. Camera turns itself off
after 10 minutes of inactivity.
Press Power button to turn
camera back on.
Insert receiver cable into
USB port when prompted
by software .
Deploy receiver antenna .
A
b
a
A
a
c
b
A
c
USB connector
2
English
6.
Mode
button
Select
button
Establish communication between camera and
receiver by selecting a channel:
• If the Preview Test Page displays a clear image
from the camera, simply continue. If not, select
the “Troubleshoot” button to select the channel.
To change the channel later in the software,
select Camera Settings under Preview Window,
and choose Cordless tab.
• Select the same channel that is indicated
on the camera.
Camera and software must
have same channel number.
•To change the channel on the camera,
use Mode button on camera to choose Channel
Indicator on Status Display.
• Use Select button to choose a channel,
1 through 4.
• Click OK. Installation is now complete.
English
3
3
Status Display
1.
Camera modes
• Picture mode. Takes a single picture.
•Video mode. Captures video.
2.
Power save
• Enable (on by default)
• Disable (when AC adapter is connected)
3.
Channel indicator (Select a channel, 1 through 4.)
4.
Battery level indicator
4
1.
2.
3.
4.
4
Selecting Camera Functions
Press the Mode button to choose camera function.
Camera function flashes when selected.
Press Select button to choose function.
Use Select button to select choices within function (e.g., Channel indicator, channels 1
through 4, or Power save, on or off).
English
1
2
3
4
5
Launching the Software
Click Start on Windows® Taskbar, and then select Programs\Logitech
\Logitech® ImageStudio™.
6
1.
2.
3.
4.
5.
7
Camera Ready.
Video Mode.
Picture Mode.
state (green LED blinks slowly).
Taking Pictures and Videos
Press and hold Power button (two seconds) to turn on camera.
Launch camera software.
Choose either Video Mode or Picture mode.
Use viewfinder to frame subject. No focusing required.
Take picture or video. Camera works within 75 feet (25 M) of receiver:
•
Picture mode.
•
Video mode.
Video displays in camera software. Press Shutter button to stop filming.
Status LED in View Finder
Green LED blinks quickly when recording video.
Press Shutter button. Image displays in camera software.
Press Shutter button to start filming.
Green LED blinks slowly.
Green LED stays on for one second, and then the camera returns to ready
®
English
5
8
Use the wall-mounting bracket and hardware
to attach camera to wall to set up a monitoring
station.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Wall-Mounting the Camera
Find a suitable location for camera mounting.
Mark wall for drilling using holes in wall mount
as a guide.
Drill holes in wall where camera is to be installed.
Attach wall mount to wall using screws.
Attach camera stand to wall mount. Camera stand
snaps into place.
Attach camera to camera stand.
Camera
Camera
stand
Wall mount
6
English
9
Tips
Lighting.
of the picture area.
Optimize Reception.
quality. Place receiver as high as possible. Also, try different channels for the best reception.
Set channel in camera first, then software. See “Set Up the Camera” in this booklet
for details.
Wall-mounting the Camera.
camera to wall to set up a monitoring station. See “Wall-Mounting the Camera” in
this booklet to learn how. Wall-mounting works great with the Motion Detection feature
in the camera software.
A/C Adapter and Power Save.
station set-up, use the camera’s A/C adapter to save battery power. Power Save is shut off
automatically.
Camera Range.
communicates with the receiver using radio waves, which can penetrate walls and other
objects with no effect on reception.
Minimize Camera Shake.
mount for remote monitoring.
Software Updates.
the ImageStudio
Shoot pictures and videos with bright light sources behind the camera and out
Adjust receiver position and receiver antenna for the best picture
Use the wall-mounting bracket and hardware to attach
When wall-mounting the camera for a monitoring
Use the camera up to 75 feet (25 meters) from the receiver. The camera
Brace your arms when hand-holding the camera. Use the wall
To check for new software updates, click the Web Links button on
™
software taskbar, and then click “Software Updates.”
English
7
10
Access the How to Guide or online help to learn more about the camera and its software:
1.
From any activity within the software, click the Help button.
2.
On the Help menu, click either “How-to Guide” or “Contents and Index.” You can then
click the
• Contents tab to browse by category
• Index tab to search by keyword
• Search tab to search by any word
For additional information about Logitech® QuickCam® Web cameras, as well as other
Logitech® products, please visit
Learn More About the Camera
www.logitech.com
.
Warranty
This product comes with a limited two-year warranty. For more information,
please read the Product Warranty section found in the User’s Guide located on
the Logitech
Logitech camera products are intended to be used in a lawful manner. Certain uses
of digital PC camera products may be prohibited by local laws in some countries or states,
such as the surreptitious recording of audio and/or video communications for certain
purposes. If you have any question about whether a proposed use of your product is lawful,
you should consult a local legal authority before proceeding.
®
software CD.
8
English
1
Teile der Kamera
Antenne
Netzschalter
Mikrofon
Sucher
Objektiv
Auslöser
Kamerasockel
Empfangsantenne
Empfänger
Sucher
Statusanzeige
Select-Taste
Mode-Taste
Batteriefach
Deutsch
9
2
1.
2.
3.
4.
5.
Einrichten der Kamera
Installieren Sie zuerst die Software
und folgen Sie dann den
Bildschirmanweisungen.
Legen Sie die Batterien in
die Kamera ein . Richten Sie
sich nach der Abbildung im
Batteriefach.
Turn on camera. Schalten Sie
die Kamera ein, indem Sie
den Netzschalter zwei Sekunden
lang gedrückt halten.
Hinweis:
standardmäßig aktiviert. Die
Kamera schaltet nach 10 Minuten
Inaktivität automatisch ab.
Drücken Sie den Netzschalter,
um die Kamera wieder
einzuschalten.
Schließen Sie das Empfängerkabel
an der USB-Schnittstelle an, wenn
Sie dazu aufgefordert werden .
Bringen Sie die Antenne an .
A
a
Der Stromsparmodus ist
a
c
b
A
b
A
c
USB-Anschluss
10
Deutsch
6.
ModeTaste
Select-
Taste
Stellen Sie die Verbindung zwischen Kamera und
Empfänger her, indem Sie einen Kanal auswählen:
•Wird im Vorschaufenster ein deutliches Bild
angezeigt, fahren Sie einfach fort. Ist dies
nicht der Fall, klicken Sie auf "Fehleranalyse",
um den Kanal auszuwählen. Um den Funkkanal
später in der Software zu wechseln,
klicken Sie unter dem Vorschaufenster
auf "Kameraeinstellungen" und dann auf
die Registerkarte "Kabellos".
• Wählen Sie den Funkkabel, der auf der Kamera
angezeigt wird.
Kamera und Software müssen
dieselbe Kanalnummer haben.
• Drücken Sie zum Wechseln des Kanals
der Kamera die Mode-Taste, bis in
der Statusanzeige "Kanalanzeige" erscheint.
• Mit der Select-Taste können Sie zwischen 1 und 4 wählen.
• Klicken Sie auf "OK". Die Installation ist abgeschlossen.
Deutsch
11
3
Statusanzeige
1.
Kameramodi
• Bildmodus: Nimmt ein Foto auf.
•Videomodus: Erfasst ein Video.
2.
Stromsparmodus:
• Aktiviert (standardmäßig).
• Deaktiviert (bei angeschlossenem Netzgerät).
3.
Kanalanzeige (Auswahl zwischen den Kanälen 1-4).
4.
Batterieanzeige
4
1.
2.
3.
4.
12
Auswählen von Kamerafunktionen
Drücken Sie die Mode-Taste, um eine Kamerafunktion auszuwählen.
Die ausgewählte Funktion blinkt.
Drücken Sie die Select-Taste, um die Funktion zu aktivieren.
Mit der Select-Taste können Sie Optionen einer bestimmten Funktion
Wählen Sie im Startmenü Windows® die Option Programme\Logitech®\
Logitech® ImageStudio™.
Starten der Software
6
1.
2.
3.
4.
5.
7
Kamera ist bereit:
Videomodus:
Bildmodus:
die Kamera in den Betriebsmodus zurück (grüne LED blinkt langsam).
Aufnehmen von Bildern und Videos
Halten Sie zum Einschalten der Kamera den Netzschalter zwei Sekunden lang gedrückt.
Starten Sie die Kamera-Software.
Wählen Sie den Video- bzw. Bildmodus.
Wählen Sie das Motiv im Sucher. Sie müssen das Bild nicht scharf stellen.
Nehmen Sie das Bild bzw. Video auf. Die Kamera funktioniert in einem Abstand von
bis zu 25 Metern vom Empfänger.
•
Bildmodus:
angezeigt.
•
Videomodus:
Die Videoaufnahme wird in der Kamera-Software angezeigt. Drücken Sie
den Auslöser, um die Videoaufnahme anzuhalten.
Status-LED im Sucher
Drücken Sie den Auslöser. Das Bild wird in der Kamera-Software
Drücken Sie den Auslöser, um die Videoaufnahme zu starten.
Grüne LED blinkt langsam.
Grüne LED blinkt schnell während der Videoaufnahme.
Grüne LED leuchtet eine Sekunde lang ständig und anschießend kehrt
Deutsch
13
8
Um eine Überwachungsstation einzurichten,
befestigen Sie die Kamera mit Hilfe der Halterung an
der Wand.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Wandmontage der Kamera
Suchen Sie eine geeignete Stelle.
Halten Sie die Halterung an die Wand und
markieren Sie die Bohrungen.
Bohren Sie an den markierten Stellen Löcher
in die Wand.
Befestigen Sie die Halterung mit Hilfe
der Schrauben.
Setzen Sie den Kamerasockel auf die Wandhalterung. Der Sockel sollte einrasten.
Setzen Sie die Kamera in die Halterung.
Kamera
Kamerasockel
Wand-
halterung
14
Deutsch
9
Ausleuchtung: Achten Sie beim Aufnehmen von Bildern und Videos darauf, dass sich
eine helle Lichtquelle hinter der Kamera und außerhalb des Bildbereichs befindet.
Optimaler Empfang: Damit die beste Bildqualität gewährleistet ist, stellen Sie den
Empfänger an einer geeigneten Position auf und richten Sie die Antenne entsprechend aus.
Stellen Sie den Empfänger an einer möglichst hohen Position auf. Probieren Sie außerdem
verschiedene Kanäle aus, um den besten Empfang herauszufinden. Stellen Sie zuerst
den Kanal in der Kamera und dann in der Software ein. Weitere Informationen hierzu
finden Sie unter "Einrichten der Kamera".
Wandmontage der Kamera: Befestigen Sie die Kamera mit Hilfe der Halterung
und der Hardware an der Wand, um eine Überwachungsstation einzurichten.
Informationen hierzu finden Sie unter "Wandmontage der Kamera" in dieser Broschüre.
Mit einer an der Wand montierten Kamera können Sie beispielsweise die Bewegungsmelderfunktion der Software nutzen.
Netzgerät und Stromsparmodus: Wenn Sie die Kamera zum Einrichten einer Überwachungsstation an der Wand montieren, verwenden Sie das Netzgerät, um die Batterien
zu schonen. Dabei wird die Stromsparfunktion deaktiviert.
Reichweite der Kamera: Die Kamera funktioniert in einem Abstand von bis zu 25 Metern
vom Empfänger. Die Signale werden über Funkwellen übertragen, die Wände und andere
Hindernisse ohne Beeinträchtigung des Empfangs durchdringen können.
Vermindern eines Wackelns der Kamera: Stützen Sie beim Filmen die Arme ab,
um ein Wackeln der Kamera zu verhindern oder verwenden Sie die Wandhalterung.
Software-Updates: Wenn Sie wissen wollen, ob es Updates gibt, klicken Sie in
der Taskleiste der ImageStudio
"Software-Updates".
Tipps
™
Software auf "Web-Links" und wählen Sie die Option
Deutsch
15
10 Weitere Informationen zur Kamera
Im Handbuch bzw. der Onlinehilfe finden Sie weitere Informationen zur Kamera
und Software:
1. Klicken Sie in der Software auf "Hilfe".
2. Wählen Sie im Menü "Hilfe" die Option "Handbuch" bzw. "Inhalt und Index". Sie können
dann folgende Optionen auswählen:
• in der Registerkarte "Inhalt" eine Kategorie auswählen
• in der Registerkarte "Index" nach einem Schlüsselwort suchen
• in der Registerkarte "Suchen" nach einem Wort suchen
®
Weitere Informationen über Logitech
Produkte finden Sie unter www.logitech.com.
Garantie
Für dieses Produkt besteht eine beschränkte Garantie von zwei Jahren.
Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Produktgarantie im Handbuch auf
der Logitech
Kameras von Logitech dürfen nicht zu gesetzeswidrigen Zwecken genutzt werden.
Bestimmte Einsatzmöglichkeiten von PC-Kameras sind evtl. in einigen Ländern verboten,
z.B. heimliche Ton- und/oder Videoaufnahmen für bestimmte Zwecke. Wenn Sie sich
nicht sicher sind, ob ein Vorgang gesetzeswidrig ist, sollten Sie eine entsprechende
Rechtsauskunft einholen, bevor Sie die Kamera einsetzen.
®
-Software-CD.
QuickCam®-Webkameras und andere Logitech®-
16 Deutsch
1 Caméra
Antenne
de la caméra
Micro
Viseur
Objectif
Bouton
du déclencheur
Socle de la caméra
Bouton
d’alimentation
Viseur
Affichage de l’état
Bouton Select
Bouton Mode
Logement des piles
Antenne
du récepteur
Récepteur
Français 17
2 Installation de la caméra
1. Commencez par installer le logiciel.
Suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran.
A
2. Placez les piles dans la caméra .
Pour ce faire, reportez-vous
au schéma situé dans le logement
des piles.
3. Mettez la caméra sous tension.
Appuyez sur le bouton
d'alimentation et maintenez-le
enfoncé pendant deux secondes.
Remarque: le mode d'économie
d'énergie est activé par défaut. La
caméra se met automatiquement
hors tension après 10 minutes
d'inactivité. Appuyez sur le bouton
d'alimentation pour remettre la
caméra sous tension.
4. Insérez le câble du récepteur
dans le port USB lorsque vous y êtes
A
b
invité .
5. Déployez l'antenne du récepteur .
a
c
a
c
Connecteur USB
b
A
18 Français
6. Sélectionnez un canal pour établir la communication
Bouton
Mode
Bouton
Select
entre la caméra et le récepteur:
• Si la page de test affiche une image nette,
poursuivez normalement. Dans le cas contraire,
sélectionnez le bouton de dépannage pour
sélectionner un canal. Pour changer de canal
ultérieurement dans le logiciel, sélectionnez
Paramètres de la caméra dans la fenêtre d'aperçu,
puis choisissez l'onglet Sans fil.
• Sélectionnez le canal indiqué par la caméra.
La caméra et le logiciel doivent correspondre
au même canal.
•Pour changer le canal de la caméra, appuyez sur
le bouton Mode (sur la caméra) pour choisir
l'indicateur de canal dans l'affichage de l'état.
• Appuyez sur le bouton Select pour choisir
un numéro de canal (de 1 à 4).
• Cliquez sur OK. L'installation est terminée.
Français 19
3 Affichage de l'état
1. Modes de la caméra
• Mode photo. Prise de photos.
• Mode vidéo. Enregistrement vidéo.
2. Economie d'énergie
•Activé (par défaut)
• Désactivé (lorsque l'adaptateur AC est connecté)
3. Indicateur de canal (sélection d'un canal: 1 à 4)
4. Indicateur du niveau de charge des piles
1
2
3
4
4 Sélection des fonctions de la caméra
1. Appuyez sur le bouton Mode pour choisir une fonction.
2. La fonction sélectionnée clignote.
3. Appuyez sur le bouton Select pour choisir cette fonction.
4. Appuyez sur le bouton Select pour établir un choix au sein de la fonction
(ex.: indicateur de canal, canaux 1 à 4 ou mode d'économie d'énergie activé
ou désactivé).
20 Français
5 Lancement du logiciel
Cliquez sur le menu Démarrer dans la barre des tâches de Windows®, puis sélectionnez
Programmes\Logitech
®
\Logitech® ImageStudio™.
6 Prise de photos et enregistrement vidéo
1. Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé (pendant deux secondes)
pour mettre la caméra sous tension.
2. Lancez le logiciel de la caméra.
3. Choisissez le mode photo ou le mode vidéo.
4. Cadrez le sujet à l'aide du viseur. Aucune mise au point n’est nécessaire.
5. Prenez une photo ou enregistrez une vidéo. La caméra fonctionne dans un rayon
de 25 mètres autour du récepteur.
• Mode photo. Appuyez sur le bouton du déclencheur. La photo s'affiche dans
le logiciel de la caméra.
• Mode vidéo. Appuyez sur le bouton du déclencheur pour commencer à filmer.
La vidéo s'affiche dans le logiciel de la caméra. Appuyez sur le bouton
du déclencheur pour cesser de filmer.
7 Témoin d'état du viseur
Caméra prête. Le témoin vert clignote lentement.
Mode vidéo. Le témoin vert clignote rapidement pendant l'enregistrement vidéo.
Mode photo. Le témoin vert est allumé pendant une seconde, puis la caméra est prête
à nouveau (le témoin vert clignote lentement).
Français 21
8 Fixation de la caméra au mur
Utilisez les pattes de fixation murale pour fixer
la caméra au mur si vous voulez mettre en place un
poste de surveillance.
1. Trouvez un emplacement adapté pour fixer
la caméra.
2. Marquez le mur au crayon à l'aide des trous de
la fixation.
3. Percez des trous dans le mur à l'endroit où
vous souhaitez installer la caméra.
4. Apposez la fixation au mur à l'aide de vis.
5. Fixez le socle de la caméra à la fixation murale.
Le socle de la caméra produit un clic une fois
qu'il est en place.
6. Fixez la caméra au socle.
Caméra
Socle de
la caméra
Fixation
murale
22 Français
9 Conseils
Eclairage. Il est préférable de prendre des photos et d'enregistrer des vidéos avec
des sources de lumière vive situées derrière la caméra et en dehors de la zone de l'image.
Réception optimale. Réglez la position du récepteur et de son antenne afin d'obtenir
une qualité d'image optimale. Pour ce faire, placez le récepteur aussi haut que possible.
Essayez différents canaux jusqu'à obtention de la meilleure réception. Réglez d'abord
le canal dans la caméra, puis dans le logiciel. Reportez-vous à la section Installation de
la caméra de ce livret pour en savoir plus.
Fixation de la caméra au mur. Utilisez les pattes de fixation murale pour fixer la caméra
au mur si vous voulez mettre en place un poste de surveillance. Pour en savoir plus,
reportez-vous à la section Fixation de la caméra au mur de ce livret. La fixation murale
est particulièrement adaptée à la fonction de détection de mouvements du logiciel de
la caméra.
Adaptateur AC et économie d'énergie. Lorsque vous fixez la caméra au mur
pour mettre en place un poste de surveillance, utilisez l'adaptateur AC de la caméra
afin d'économiser la charge des piles. Le mode d'économie d'énergie s'interrompt
automatiquement.
Portée de la caméra. Vous pouvez utiliser la caméra dans un rayon de 25 mètres
autour de son récepteur. La caméra communique avec le récepteur par l'intermédiaire
d'ondes radio pouvant pénétrer les murs et autres objets sans affecter la réception.
Stabilisation de la caméra. Tenez fermement la caméra afin qu'elle soit le plus stable
possible. Utilisez la fixation murale pour la surveillance à distance.
Mises à jour logicielles. Pour rechercher des mises à jour logicielles, cliquez sur le bouton
Liens Web de la barre des tâches du logiciel ImageStudio
logicielles.
™
, puis sélectionnez Mises à jour
Français 23
10 Informations complémentaires sur la caméra
Consultez le Guide d’installation ou l’aide en ligne pour de plus amples informations sur
la caméra et le logiciel qui l’accompagne.
1. Quelle que soit l’application du logiciel que vous utilisez, cliquez sur le bouton d’aide.
2. Dans le menu d'aide, cliquez sur Guide d'installation ou sur Sommaire et index.
Vous pouvez ensuite cliquer sur
• l'onglet Sommaire pour effectuer une recherche par catégorie
• l'onglet Index pour effectuer une recherche par mot-clé
• l'onglet Recherche pour rechercher les mots de votre choix.
®
Pour plus d’informations sur les caméras Web QuickCam
produits Logitech
®
, consultez le site www.logitech.com.
Garantie
Ce produit est fourni avec une garantie limitée de deux ans. Pour plus d’informations,
veuillez lire la section intitulée Garantie du produit dans le Guide de l’utilisateur sur le CD
du logiciel Logitech
Les caméras de Logitech doivent faire l’objet d’une utilisation légale. Certaines utilisations
de caméras numériques pour PC peuvent être interdites par les lois locales dans certains
pays ou états, telles que l’enregistrement clandestin de communications audio ou vidéo
pour des usages particuliers. Pour toute question concernant la légalité de l’utilisation
proposée de votre produit, veuillez consulter une autorité légale locale au préalable.
®
.
de Logitech® et sur les autres
24 Français
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.