Logitech 131836 User Manual

?
User manual part 2 of 2 for FCC ID: DZL131836 (model Y-RR53)
11
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12
Esc
@
#
!
2
3
1
Tab
W
Q
My Home
S
Caps Lock
A
Back
Shift
X
Z
Ctrl
Alt
Start
22
E Mail
Volume
Calc
P
I
P
n
a
r
s
t
u
e
S
s
r
e
c
t
r
S
S
B
y
c
r
e
s
r
a
R
Lc
k
q
k
)
(
$
&
%
Backspace
Num
+
Home End
^
*
Lock
_
0
4
9
7
8
6
5
=
87
+
9
}
Delete Pg Up
{
|
T
O
E
Y
I
R
P
U
[
]
\
Pg Up
Home
6
4
5
Pg Dn
Enter
:
J
H
L
"
K
F
G
D
;
'
1
2
Enter
Shift
3
?
<
>
C
M
N
V
B
,
End
.
/
Pg Dn
.
0
Ctrl
Alt
Ins
Delete
33
44
1
2
20 sec.20 sec.
i
English Solving Setup Problems.
metallic surfaces. 3. Check battery installation. communications. Press Connect button on receiver, and then press Connect button under mouse. Connect button on receiver, and then press Connect button under keyboard.
Español
Resolución de problemas de instalación. 1. Compruebe las conexiones de los cables. 2. No coloque el receptor
1. Check cable connections. 2. Place receiver away from electrical devices, and avoid
The mouse uses 2 AA batteries; the keyboard uses 2 AA batteries.
Wait 20 seconds.
4. Establish Press
cerca de dispositivos eléctricos o sobre superficies metálicas. 3. Compruebe la colocación de las pilas. El ratón utiliza dos 2 pilas AA; el teclado utiliza 2 pilas AA. 4. Establezca la comunicación. Pulse el botón Connect del receptor y luego el botón Connect situado en la parte inferior del ratón. Espere 20 segundos. Pulse el botón Connect del receptor y luego el botón Connect situado en la parte inferior del teclado.
Français
Résolutions des problèmes d’installation. 1. Vérifiez les connexions des câbles. 2. Eloignez le récepteur des
autres appareils électriques et évitez les surfaces métalliques. 3. Vérifiez que les piles sont bien installées. La souris utilise 2 piles AA et le clavier 2 piles AA. 4. Etablissez la communication. Appuyez sur le bouton Connect du récepteur, puis sur le bouton Connect situé sous la souris. Patientez 20 secondes. Appuyez sur le bouton Connect du récepteur, puis sur le bouton Connect situé sous le clavier.
Português
Resolvendo problemas de configuração. 1. Verifique as ligações dos cabos. 2. Coloque o receptor longe de
aparelhos eléctricos e evite superfícies metálicas. 3. Verifique a instalação das pilhas. O rato utiliza 2 pilhas AA; o teclado utiliza 2 pilhas AA. 4. Estabeleça comunicações. Prima o botão Connect no receptor e, em seguida, prima o botão Connect em baixo do rato. Aguarde 20 segundos. Prima o botão Connect no receptor e, em seguida, prima o botão Connect em baixo do teclado.
2
English 1. Navigation controls. 2. Digital media library. 
3. Enhanced F-keys. 4. Media controls. 5. Real Time Communication. 6. Calculator key. 7. Suspend key. 
8. Tilt wheel. 9. Quick Switch Application button.  For more information, refer to the online help system  located onyour hard disk.
Español 1. Controles de navegación. 2. Biblioteca digital. 
3. Teclas F multiuso. 4. Controles multimedia. 
5. Comunicación en tiempo real. 6. Botón Calculadora. 
7. Botón de suspensión. 8. Botón rueda inclinable. 
9. Botón de cambio rápido de aplicaciones.  Para más información, consulte el sistema de ayuda  en pantalla, ubicado en el disco duro.
1
Country/Pays Address/Adresse
EUROPEAN, MIDDLE EASTERN & AFRICAN HEADQUARTERS LOGITECH Europe S.A.
CORPORATE HEADQUARTERS LOGITECH Inc.
ASIAN PACIFIC HEADQUARTERS LOGITECH Far East Ltd.
AUSTRALIA LOGITECH Australia Computer Peripherals Pty Ltd.
CANADA
JAPAN LOGICOOL Co. Ltd.
LATIN AMERICA ANDTHECARIBBEAN
Moulin-du-Choc CH 1122 Romanel-sur-Morges
6505 Kaiser Drive USA Fremont, CA 94555
#2 Creation Road IV Science-Based – Industrial Park ROC Hsinchu, Taiwan
Level 2, 633 Pittwater Road AUS Dee Why NSW 2099, Australia
5025 Orbitor Dr., Bldg. 6, Suite 200 CDN Mississauga, ON L4W 4Y5
Ryoshin Ginza East Mirror Bldg., 7F 3-15-10 Ginza Chuo-ku, Tokyo, Japan 104-0061
Infoline
Infoline
Product Information
Product Information
Information sur le Produit
Information sur le Produit
+41 (0) 21 863 54 00 English FAX +41 (0) 21 863 54 02
(800) 231-7717
(800) 231-7717
Hotline
Hotline
Technical Help
Technical Help
Aide Technique
Aide Technique
+41 (0) 21 863 54 01 English FAX +41 (0) 21 863 54 02
+1 702 269 3457
+886 (2) 27466601 x2206
+61 (02) 9804 6968 +61 (02) 9972 3561
+1 702 269 3457
+81 (3) 3543 2122 FAX +81 (3) 3543 2911
+1 702 269 3457
3
www.logitech.com/support/desktopswww.logitech.com/support/desktops
4
4
3
5
6
7
Français 1. Contrôles de navigation. 2. Bibliothèque média
numérique. 3. Touches F optimisées. 4. Contrôles média. 
5. Communication en temps réel. 6. Touche Calculatrice. 
8
7. Touche d'interruption. 8. Roulette multidirectionnelle. 
9. Bouton de l’application Quick Switch.  Pour de plus amples informations, consultez l’aide  en ligne située sur votre disque dur.
Português 1. Controlos de navegação. 2. Biblioteca de
média digital. 3. Teclas F melhoradas. 4. Controlos de média.
9
5. Comunicação em tempo real. 6. Tecla Calculadora. 
7. Tecla Suspender. 8. Roda de inclinação. 
9. Botão da aplicação Quick Switch. Para mais informações, consulte o sistema de ajuda online no seu disco rígido.
English Important Ergonomic Information. Read the Comfort Guidelines in the software help system
orathttp://www.logitech.com/comfort.
Warning! Read the battery warning in the software help system.
Warranty and FCC. Your product comes with a limited warranty, is UL tested, and is FCC compliant. For more information,
refer to the online help system on your hard disk.
Español
del software o en la dirección http://www.logitech.com/comfort.
¡Advertencia! Lea la advertencia sobre las pilas en el sistema de ayuda del software.
Garantía y FCC. El producto se entrega con una garantía limitada, ha pasado las pruebas UL y cumple con las normativas FCC.
Para más información, consulte el sistema de ayuda en pantalla, ubicado en el disco duro.
Información sanitaria importante. Lea las recomendaciones para evitar el cansancio, en el sistema de ayuda 
Français
Informations importantes relatives au confort. Veuillez lire le guide Logitech et votre confort dans
l’Aide du logiciel ou sur le site Web http://www.logitech.com/comfort.
Attention! Veuillez lire l’avertissement relatif aux piles dans l’Aide du logiciel.
Garantie et FCC. Votre produit, certifié UL, est livré avec une garantie limitée et est conforme aux normes FCC. 
Pour de plus amples informations, consultez l’aide en ligne située sur votre disque dur.
Português
Informações importantes sobre ergonomia. Leia as orientações de conforto no sistema de ajuda 
do software ou no endereço http://www.logitech.com/comfort.
Atenção! Leia o aviso sobre pilhas no sistema de ajuda do software.
Garantia e FCC. Este produto tem uma garantia limitada, foi submetido ao teste UL e está em conformidade com FCC.
Para mais informações, consulte o sistema de ajuda online no seu disco rígido.
© 2004 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks areowned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of theirrespective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear inthis manual. Information contained herein is subject to change without notice.
© 2004 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive  de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans  le présent document peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable.
623455-0403.A
Loading...