Front View .....................................................................................................................................................................................................................23
Control Panel ...............................................................................................................................................................................................................25
Before Operating ...............................................................................................................................................................26
To Open the Door ......................................................................................................................................................................................................26
To Close the Door .......................................................................................................................................................................................................26
Items Not Suitable for Use in the Dishwasher .................................................................................................................................................26
Adding Detergent Power or Tablet ......................................................................................................................................................................27
Adding Rinse Aid ........................................................................................................................................................................................................28
Adjusting the Rinse Aid Reservoir........................................................................................................................................................................28
Adding Salt ...................................................................................................................................................................................................................29
Adjusting Salt Consumption ..................................................................................................................................................................................30
Loading the Dishwasher ...................................................................................................................................................31
Before Loading the Dishwasher ............................................................................................................................................................................31
– Adjusting the Upper Basket .....................................................................................................................................................................32
– Hinged Cup Rack ..........................................................................................................................................................................................32
– Loading the Upper Basket for 9 Place Settings .................................................................................................................................33
– Loading the Lower Basket for 9 Place Settings ..................................................................................................................................34
Starting a Wash Cycle ........................................................................................................................................................36
Changing a Programme ....................................................................................................................................................36
At the End of a Programme ...............................................................................................................................................36
Switching O the Unit .......................................................................................................................................................37
Unloading the Dishwasher ...............................................................................................................................................37
Cleaning After Use .............................................................................................................................................................38
External Care ................................................................................................................................................................................................................38
– The Door and the Door Seal .....................................................................................................................................................................38
– The Control Panel .........................................................................................................................................................................................38
Internal Care ................................................................................................................................................................................................................38
– Filtering System ............................................................................................................................................................................................38
Moving the Dishwasher ....................................................................................................................................................39
Maintenance After a Prolonged Period of Non-Operation ............................................................................................39
Hints and Tips ....................................................................................................................................................................40
Disposal of the Dishwasher ..............................................................................................................................................42
Disposal of Packing Material ............................................................................................................................................42
Pakke opp ...........................................................................................................................................................................44
Sett forfra ......................................................................................................................................................................................................................50
Sett bakfra ....................................................................................................................................................................................................................50
Sett fra innsiden .........................................................................................................................................................................................................51
Før du begynner ................................................................................................................................................................53
Gjenstander som ikke egner seg for oppvaskmaskinen ..............................................................................................................................53
Legge til oppvaskpulver eller -tablett ................................................................................................................................................................54
Fylle på glansemiddel ..............................................................................................................................................................................................55
Fylle på salt ...................................................................................................................................................................................................................56
Sette inn i oppvaskmaskinen ...........................................................................................................................................58
Før du setter inn i oppvaskmaskinen..................................................................................................................................................................58
– Sette inn 9 kuverter i den øvre kurven .................................................................................................................................................60
– Sette inn 9 kuverter i den nedre kurven ..............................................................................................................................................61
Starte en vaskesyklus ........................................................................................................................................................63
Endre et program...............................................................................................................................................................63
Ved slutten av et program ................................................................................................................................................63
Slå av enheten ....................................................................................................................................................................64
Ta ut av oppvaskmaskinen ...............................................................................................................................................64
Rengjøring etter bruk .......................................................................................................................................................65
– Døren og dørpakningen ............................................................................................................................................................................65
Forholdsregler ved frost ...................................................................................................................................................66
Vedlikehold etter en lang periode uten bruk ..................................................................................................................66
Råd og tips .........................................................................................................................................................................67
Avhending av oppvaskmaskinen .....................................................................................................................................69
Avhending av emballasje..................................................................................................................................................69
Packa upp ...........................................................................................................................................................................71
Plats .................................................................................................................................................................................................................................72
Innan användning .............................................................................................................................................................80
För att öppna luckan .................................................................................................................................................................................................80
För att stänga luckan ................................................................................................................................................................................................80
Föremål som inte är lämpliga att använda i diskmaskinen ........................................................................................................................80
Lägga till diskmedel eller diskmedelstablett ...................................................................................................................................................81
Lägga till salt ................................................................................................................................................................................................................83
Inställning av saltförbrukningen ..........................................................................................................................................................................84
Innan diskmaskinen laddas ....................................................................................................................................................................................85
– Ladda den övre korgen med 9 kuvert ..................................................................................................................................................87
– Ladda den nedre korgen med 9 kuvert ...............................................................................................................................................88
Start av diskcykeln ............................................................................................................................................................90
Byte av program ................................................................................................................................................................90
Vid slutet av programmet .................................................................................................................................................90
Stänga av enheten .............................................................................................................................................................91
Urplockning av diskmaskinen .......................................................................................................................................... 91
Rengöring efter användning ............................................................................................................................................92
– Luckan och lucktätningen ........................................................................................................................................................................92
Flyttning av diskmaskinen ...............................................................................................................................................93
Underhåll efter en lång period utan användning ...........................................................................................................93
Tips och råd ........................................................................................................................................................................94
Tekniska problem .......................................................................................................................................................................................................94
Avyttring av diskmaskinen ...............................................................................................................................................96
Avyttring av förpackningsmaterial ..................................................................................................................................96
Paikka .............................................................................................................................................................................................................................99
Tuotteen yleiskatsaus .....................................................................................................................................................104
Näkymä takaa ........................................................................................................................................................................................................... 104
Ennen käyttöä ..................................................................................................................................................................107
Ennen astianpesukoneen täyttöä ..................................................................................................................................................................... 112
Pesuohjelman lopussa ....................................................................................................................................................117
Koneen sammuttaminen ................................................................................................................................................118
Puhdistus käytön jälkeen ...............................................................................................................................................119
– Ovi ja oven tiiviste ..................................................................................................................................................................................... 119
Kunnossapito pitkän käyttämättömyysjakson jälkeen ...............................................................................................120
Vihjeitä ja vinkkejä ..........................................................................................................................................................121
Tekniset ongelmat ..................................................................................................................................................................................................121
Tekniset tiedot .................................................................................................................................................................124
Set forfra ..................................................................................................................................................................................................................... 131
Set bagfra ...................................................................................................................................................................................................................131
Før brug ............................................................................................................................................................................134
Sådan åbnes lågen ................................................................................................................................................................................................. 134
Sådan lukkes lågen ................................................................................................................................................................................................. 134
Emner, der ikke er egnede til vask i opvaskemaskinen ............................................................................................................................. 134
Tilføjelse af opvaskemiddel eller opvaskemiddeltablet............................................................................................................................135
Tilføjelse af skyllemiddel ...................................................................................................................................................................................... 136
Justering af skyllemiddelbeholder ................................................................................................................................................................... 136
Tilføjelse af salt ......................................................................................................................................................................................................... 137
Justering af saltforbrug .........................................................................................................................................................................................138
Fyldning af opvaskemaskinen........................................................................................................................................139
Før opvaskemaskinen fyldes ...............................................................................................................................................................................139
– Justering af den øverste kurv................................................................................................................................................................ 140
– Hængslet hylde til kopper ......................................................................................................................................................................140
– Fyldning af den øverste kurv til 9 kuverter ...................................................................................................................................... 141
– Fyldning af den nederste kurv til 9 kuverter ................................................................................................................................... 142
Skema over vaskecyklus .................................................................................................................................................143
Start af vaskecyklus.........................................................................................................................................................144
Skift af program ...............................................................................................................................................................144
Ved programmets afslutning .........................................................................................................................................144
Slukning af enheden .......................................................................................................................................................145
Tømning af opvaskemaskinen........................................................................................................................................145
Rengøring efter brug ......................................................................................................................................................146
Flytning af opvaskemaskinen ........................................................................................................................................147
Vedligeholdelse efter længere periode ude af drift .....................................................................................................147
Kassering af opvaskemaskinen ......................................................................................................................................150
Kassering af emballage ...................................................................................................................................................150
For your continued safety and to reduce the risk of injury or electric shock, please follow all the safety
precautions listed below.
• Read all instructions carefully before using the dishwasher and keep them for future reference.
• Retain the manual. If you pass the dishwasher onto a third party, make sure to include this
manual.
• Keep ventilation openings in the dishwasher enclosure clear of obstructions.
• Choose a location for your dishwasher away from heat sources such as radiators or res.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the dishwasher.
• Keep mains cable out of reach from children.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
• Keep children away from detergents and rinse aids. These may cause chemical burns in the
mouth, throat and eyes or asphyxiation.
• Keep children away from the dishwasher when the door is open.
• Switch o and disconnect from the mains supply before tting or removing tools/attachments,
after use and before cleaning.
• Keep your ngers away from moving parts and tted attachments.
• Never use a damaged machine.
• If the mains cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or a
qualied technician in order to avoid a hazard.
• Keep the mains cable and plug away from water.
• Never exceed the maximum capacities.
• 2 people are required to lift this dishwasher.
• Only use the dishwasher for its intended domestic use.
• This appliance is intended for indoor household use and similar applications such as:
– farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
– bed and breakfast type environments;
– catering and similar non-retail applications.
WARNING
IT IS HAZARDOUS FOR ANYONE OTHER THAN AUTHORISED SERVICE PERSONNEL TO CARRY
OUT SERVICING OF REPAIRS WHICH INVOLVE THE REMOVAL OF COVERS.
TO AVOID THE RISK OF AN ELECTRICAL SHOCK DO NOT ATTEMPT REPAIRS YOURSELF.
• Do not sit or stand on the door or dish rack.
• Do not move your dishwasher by holding the door or its edges. Hold the dishwasher around its
sides or base when moving it.
• Do not touch the heating element during or immediately after use.
7
• Do not operate your dishwasher unless all enclosure panels are properly in place. Open the door
very carefully when there is a programme running, as there is a risk of hot water spraying out of
the appliance.
• Do not place any heavy objects on the open door. The appliance could tip.
• When loading items to be washed:
• Locate sharp items so that they will not damage the door seal;
• Warning: Knives and other utensils with sharp points must be loaded in the basket with the
points downwards or placed horizontally.
• Do not allow plastic items to come into contact with heating element.
• Check that the detergent receptacle is empty after completion of the wash cycle.
• Do not wash plastic items unless they are marked dishwasher safe or equivalent.
• Use only detergent and rinse aids designed for an automatic dishwasher.
• Other means for disconnection from the supply must be incorporated in the xed wiring with at
least 3mm contact separation in all poles.
• The door should not be left in the open position since this could present a tripping hazard.
• For energy saving, always remember to switch the dishwasher o when you have nished using
it. The dishwasher should not be left unattended when in use.
• Remove the door to the washing compartment when removing an old dishwasher from service or
discarding it.
• During installation, the power supply cord must not be excessively or dangerously bent or
attened.
• Do not tamper with controls.
• The appliance is to be connected to the water mains using new hose sets.
• The maximum number of place settings to be washed is 12.
• The maximum permissible inlet water pressure is 1Mpa, and the minimum permissible inlet
water pressure is 0.04Mpa.
Earthing Instructions
WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
• This appliance is equipped with a mains cable having an equipment-earthing
conductor and an earthing plug.
• The plug must be plugged into an appropriate outlet that is installed and earthed in
accordance with local standards and requirements.
• Improper connection of the equipment-earthing conductor could result in a risk of
electric shock.
• The wires in the cord are coloured as follows:
• Green and Yellow = Earth,
• Blue = Neutral,
• Brown = Live.
• Check with a qualied electrician or service representative if you are in doubt whether
the appliance is properly earthed or the plug does not t correctly.
• Never modify the plug provided with the appliance.
8
Sikkerhetsadvarsler
NO
For din fortsatte sikkerhet, samt for å redusere risikoen for elektrisk støt, vennligst følg alle
sikkerhetsinstruksene som er listet opp under.
• Les alle anvisningene nøye før du bruker oppvaskmaskinen og legg dem til side for senere
oppslag.
• Ta vare på håndboken. Hvis du overleverer oppvaskmaskinen til noen andre, må du sørge for at
denne håndboken følger med.
• Hold ventilasjonsåpningene rundt oppvaskmaskinen fri for hindringer.
• Plasser oppvaskmaskinen på en at overate unna varmekilder som varmeovner og åpne
ammer.
• Barn må overvåkes for å unngå at de leker med oppvaskmaskinen.
• Hold strømledningen utenfor barns rekkevidde.
• Dette apparatet kan brukes av barn fra og med 8 år og personer med reduserte fysiske-,
sensoriske- eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller
mottar anvisning om bruk av apparatet på en sikker måte og forstår farene dette innebærer. Barn
må ikke leke med apparatet. Rengjøring og normalt vedlikehold må ikke utføres av barn med
mindre de er eldre enn 8 år og under tilsyn. Barn må ikke foreta rengjøring og vedlikehold uten
tilsyn.
• Hold barn unna vaskemidler og glansemidler. Disse kan forårsake kjemiske brannsår i munn, hals
og øyne eller kvelning.
• Hold barn unna oppvaskmaskinen når døren er åpen.
• Slå av og koble fra stikkontakten før montering eller erning av verktøy/tillegg, etter bruk og før
rengjøring.
• Hold ngrene unna deler i bevegelse og montert tilbehør.
• Bruk aldri en skadet maskin.
• Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av produsenten, av produsentens
servicerepresentant eller av en kvalisert tekniker for å unngå fare.
• Hold strømledningen og støpslet unna vann.
• Overstig aldri maksimal kapasitet.
• Det kreves to personer for å løfte denne oppvaskmaskinen.
• Denne oppvaskmaskinen må kun brukes som tilsiktet i husholdning.
• Apparatet er kun beregnet på vanlig innendørs husholdningsbruk og lignende bruksområder som:
– bondegårder og i kjøkken som er tilgjengelige for hotellgjester, moteller og lignende
overnattingssteder;
– typiske bed & breakfast-etablissementer;
– catering og steder som ikke har en butikkfunksjon.
ADVARSEL
DET ER FARLIG FOR ALLE ANDRE ENN AUTORISERT SERVICEPERSONELL Å UTFØRE SERVICE
ELLER REPARASJONER SOM INNEBÆRER FJERNING AV DEKSLER.
FOR Å HINDRE ELEKTRISK STØT MÅ DU IKKE FORSØKE Å REPARERE SELV.
9
• Ikke sitt eller stå på døren eller stativet.
• Ikke ytt oppvaskmaskinen ved å holde i døren eller dørkantene. Hold oppvaskmaskinen rundt
sidene eller i sokkelen når den yttes.
• Ikke ta på varmeelementet under eller straks etter bruk.
• Ikke bruk oppvaskmaskinen med mindre alle paneler er satt riktig på plass. Vær meget forsiktig
hvis du må åpne døren mens et program kjører, da det er fare for at varmt vann spruter ut av
maskinen.
• Ikke sett tunge gjenstander på den åpne døren. Apparatet kan velte.
• Når du setter inn gjenstander som skal vaskes:
• Plasser skarpe gjenstander slik at de ikke skader dørpakningen,
• Advarsel: Kniver og andre redskaper med skarpe kanter må settes i kurven med spissen ned eller
legges horisontalt.
• Ikke la plastgjenstander komme i kontakt med varmeelementet.
• Kontroller at vaskemiddelrommet er tomt etter at vaskesyklusen er ferdig.
• Ikke vask plastgjenstander med mindre de er merket som oppvaskmaskinsikre eller tilsvarende.
• Bruk kun vaskemidler og glansemidler som er ment for en automatisk oppvaskmaskin.
• Andre måter å koble fra strømforsyningen må være bygd inn i ledningsnettet med minst 3 mm
kontaktatskillelse i alle poler.
• Døren må ikke stå åpen da noen kan snuble i den.
• For å spare strøm, må du huske på alltid å slå av oppvaskmaskinen når du er ferdig med den.
Oppvaskmaskinen må ikke etterlates uten tilsyn når den er i bruk.
• Fjern døren til oppvaskrommet når du slutter å bruke en gammel oppvaskmaskin eller kaster den.
• Strømledningen må ikke bøyes eller klemmes for mye under installasjonen.
• Ikke tukle med kontrollene.
• Apparatet må kobles til vannledningen med et nytt slangesett.
• Det maksimale antallet kuverter som kan vaskes er 12.
• Det maksimalt tillatte inngående vanntrykket er 1 MPa, og det minimalt tillatte vanntrykket er
0,04 MPa.
10
Anvisninger om jording
ADVARSEL: DETTE APPARATET MÅ JORDES.
• Dette apparatet er utstyrt med en strømledning som har en jordleder og et jordet
støpsel.
• Støpslet må kobles til en passende stikkontakt som er installert og jordet i henhold til
lokale standarder og krav.
• Feil tilkobling av jordlederen kan føre til elektrisk støt.
• Ledningene i kabelen har følgende farger:
• Grønn og gul = jord,
• Blå = spenningsførende (nøytral (N) i et TN-system),
• Brun = spenningsførende (fase (L) i et TN-system).
• Spør en kvalisert elektriker eller servicerepresentant hvis du er i tvil om apparatet er
korrekt jordet eller hvis støpslet ikke passer.
• Støpslet som følger med apparatet, må ikke modiseres.
Säkerhetsvarningar
SE
För din egen säkerhet och för att minska risken för skador eller elektriska stötar, följ alla
säkerhetsanvisningar nedan.
• Läs noggrant igenom alla instruktioner innan du börjar använda diskmaskinen och spara dem för
framtida bruk.
• Spara bruksanvisningen. Om du överlämnar diskmaskinen till en tredje part se till att denna
manual medföljer.
• Se till att diskmaskinens ventilationsöppningar inte är igentäppta.
• Välj en plats för diskmaskinen som inte är i närheten av värmekällor som element eller öppen eld.
• Barn bör övervakas så att de inte leker med diskmaskinen.
• Håll sladden utom räckhåll för barn.
• Denna apparat kan användas av barn som är minst 8 år och av personer med reducerad fysisk,
sensorisk eller mental förmåga, eller personer utan erfarenhet och kunskap om de är under
uppsikt eller har fått instruktioner för att använda produkten på ett säkert sätt och förstår farorna
som kan uppstå. Barn skall inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll skall inte
utföras av barn under 8 år och under uppsikt. Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras
av barn utan tillsyn.
• Förvara diskmedlet och sköljmedlet utom räckhåll för barn. Dessa kan orsaka kemiska
brännskador i munnen, halsen och ögonen eller kvävning.
• Håll barnen borta från diskmaskinen när luckan är öppen.
• Stäng av och koppla ifrån elförsörjningen innan du ansluter eller tar bort verktyg/tillsatser, efter
användning och före rengöring.
• Stoppa inte in ngrarna i rörliga delar eller monterade tillsatser.
• Använd aldrig en skadad maskin.
• Om medföljande sladd är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess serviceombud eller en
kvalicerad tekniker för att undvika faror.
• Håll enheten, nätsladden och kontakten undan från vatten.
• Överskrid aldrig maxkapaciteten.
• 2 personer krävs för att lyfta diskmaskinen.
• Använd endast diskmaskinen för dess avsedda användning i hemmet.
• Den här apparaten är avsedd för användning i hushåll inomhus samt:
– lantbruk och gäster på hotell, motell och andra typer av boendemiljöer;
– t.ex. bed and breakfast;
– catering och liknande icke-återförsäljarändamål.
VARNING
DET ÄR FARLIGT FÖR ALLA UTOM BEHÖRIG SERVICEPERSONAL ATT UTFÖRA REPARATIONER
SOM KRÄVER ÖPPNANDE AV SKYDD.
FÖRSÖK INTE REPARERA SJÄLV, FÖR ATT UNDVIKA RISK FÖR ELCHOCK.
• Sitt inte eller stå på luckan eller diskstället.
• Flytta inte diskmaskinen genom att hålla i luckan eller dess kanter. Håll diskmaskinen runt sidorna
eller basen när den ska yttas.
11
• Vidrör inte värmeelementen under eller direkt efter användning.
• Använd inte diskmaskinen såvida inte allt omslutande hölje nns på plats. Öppna luckan mycket
försiktigt när programmet körs eftersom det nns risk för att hett vatten sprutar ut ur apparaten.
• Placera inte tunga föremål på den öppna luckan. Apparaten kan tippa.
• När föremål laddas som skall diskas:
• Placera vassa föremål så att de inte skadar luckans tätning.
• Varning: Knivar och andra redskap med vassa spetsar skall placeras i korgen med spetsen nedåt
eller placeras horisontellt.
• Låt inte plastföremål komma i kontakt med värmeelementet.
• Kontrollera att diskmedelsfacket är tomt när diskningen är avslutad.
• Diska inte plastföremål såvida inte de är märkta att de är diskmaskinssäkra eller liknande.
• Använd endast diskmedel och sköljmedel som skapats för en automatisk diskmaskin.
• Andra sätt att koppla bort från elnätet måste inkorporeras i det fasta ledningsnätet med minst 3
mm kontaktseparation i alla poler.
• Luckan bör inte lämnas öppen eftersom det nns risk att man snubblar över den.
• För att spara energi ska du alltid komma ihåg att stänga av diskmaskinen när du använt den
färdigt. Diskmaskinen bör inte lämnas oövervakad när den är i drift.
• Ta bort luckan när diskmaskinen tas ur bruk eller den skall kastas.
• Under installationen får inte elkabeln böjas överdrivet mycket eller på ett farligt sätt eller plattas
till.
• Mixtra inte med kontrollerna.
• Apparaten skall anslutas till vattenledningen med ny slanguppsättning.
• Maximalt kan 12 kuvert diskas i maskinen.
• Maximalt tillåtet ingående vattentryck är 1Mpa och minimum tillåtet ingående vattentryck är
0,04Mpa.
12
Jordanslutningsinstruktioner
VARNING: DENNA UTRUSTNING MÅSTE ANSLUTAS TILL JORD.
• Denna produkt är utrustad med en sladd med jordledare och jord kontakt.
• Kontakten måste anslutas till lämpligt uttag installerat och jordat i enlighet med lokala
standarder och krav.
• Felaktig anslutning av utrustningens jordledare kan innebära risk för elektriska stötar.
• Ledningarna i sladden är har följande färger:
• grön och gul = jord,
• Blå=neutral
• Brun=ström.
• Rådfråga behörig elektriker eller servicerepresentant om du är osäker på om
utrustningen är ordentligt jordad.
• Modiera aldrig kontakten som medföljer utrustningen.
Turvallisuusvaroitukset
FI
Oman turvallisuutesi tähden ja vahinkojen tai sähköiskujen vaaran vähentämiseksi tulee noudattaa
alla annettuja turvallisuusohjeita.
• Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen astianpesukoneen käyttämistä ja säilytä ne myöhempää
käyttöä varten.
• Säilytä käyttöopas. Jos luovutat astianpesukoneen kolmannelle osapuolelle, varmista, että tämä
käyttöopas seuraa mukana.
• Pidä astianpesukoneen tuuletusaukot vapaana kaikista esteistä.
• Valitse astianpesukoneelle paikkaa loitolla lämmönlähteistä kuten lämpöpatteri tai avotuli.
• Lapsia on valvottava, jotta varmistetaan, etteivät he leiki astianpesukoneella.
• Pidä virtajohto poissa lasten ulottuvilta.
• Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai
henkiset kyvyt ovat alentuneet tai joilla ei ole kokemusta tai tietoutta laitteen käytöstä, jos heitä
valvotaan ja he saavat ohjeet laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät, mitä vaaroja
laitteen käyttöön liittyy. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Vain yli 8-vuotiaat lapset saava
puhdistaa laitteen ja suorittaa käyttäjän kunnossapitotehtäviä aikuisen valvonnassa. Lapset eivät
saa suorittaa puhdistamista ja kunnossapitoa ilman valvontaa.
• Älä anna pesuaineiden ja huuhtelukirkasteiden joutua lasten käsiin. Ne voivat aiheuttaa
kemiallisia palovammoja suuhun, kurkkuun tai silmiin tai johtaa tukehtumiseen.
• Pidä lapset loitolla astianpesukoneesta, kun luukku on auki.
• Sammuta ja irrota virtapistoke pistorasiasta ennen kuin lisäät tai poistat työkaluja tai
lisävarusteita sekä käytön jälkeen ja ennen puhdistamista.
• Älä koske liikkuviin osiin tai kiinnitettyihin lisävarusteisiin.
• Älä koskaan käytä vahingoittunutta laitetta.
• Jos virtajohto on vaurioitunut, valmistajan tai huoltoedustajan tai pätevän asentajan täytyy
vaihtaa se vaaran välttämiseksi.
• Pidä virtajohto ja pistoke poissa vedestä.
• Älä koskaan ylitä maksimikapasiteettia.
• Tämän astianpesukoneen nostamiseen tarvitaan kaksi henkilöä.
• Käytä astianpesukonetta vain sen tarkoitettuun kotitalouskäyttöön.
• Tämä laite on tarkoitettu kotitalouksien sisäkäyttöön ja vastaaviin sovelluksiin, kuten:
– maataloissa ja asiakkaiden käytössä hotelleissa, motelleissa ja muissa majoituslaitoksissa;
– majoitus- ja aamiainen -tyyppisissä majoituslaitoksissa;
– catering- ja vastaavissa ei vähittäismyyntiin tarkoitetuissa käytöissä.
VAROITUS
AINOASTAAN VALTUUTETUT HUOLTOHENKILÖT VOIVAT SUORITTAA LAITTEEN SUOJAKUORTEN
POISTAMISTA VAATIVIA KORJAUSTOIMENPITEITÄ.
VAARATILANTEIDEN JA SÄHKÖISKUN VAARAN VÄLTTÄMISEKSI ÄLÄ YRITÄ ITSE KORJATA
LAITETTA.
• Älä istu tai seiso luukun tai astiatelineen päällä.
13
• Älä siirrä astianpesukonetta pitämällä kiinni ovesta tai sen reunoista. Pidä astianpesukoneesta
kiinni sivuilta siirtäessäsi sitä.
• Älä kosketa kuumennuselementtiä käytön aikana tai heti sen jälkeen.
• Älä käytä astianpesukonetta, elleivät kaikki suojakannet ole paikoillaan. Avaa luukku varovasti,
kun pesuohjelma on käynnissä, sillä laitteesta saattaa roiskua ulos kuumaa vettä.
• Älä aseta mitään painavia esineitä avoimen luukun päälle. Laite saattaa kaatua.
• Pestäviä kohteita lisättäessä:
• Sijoita terävät kohteet niin, etteivät ne vahingoita luukun tiivisteitä;
• Varoitus: Veitset ja muut teräväkärkiset keittiövälineet on asetettava koriin kärki alaspäin tai
asetettava vaaka-asentoon.
• Älä päästä muoviesineitä kosketuksiin kuumennuselementin kanssa.
• Tarkista, että pesuainelokero on tyhjä pesuohjelman suorittamisen jälkeen.
• Älä pese muoviesineitä, jollei niitä ole merkitty konepesunkestäviksi tai vastaavasti.
• Käytä vain automaattiselle astianpesukoneelle tarkoitettuja pesuaineita ja huuhtelukirkasteita.
• Muut laitteen virransyötöstä irrottamisratkaisut on liitettävä kiinteällä johdotuksella vähintään 3
mm:n kontaktivälillä kaikilla navoilla.
• Luukkua ei saa jättää puoliksi auki, sillä se voi johtaa laitteen kaatumisvaaraan.
• Muista aina energian säästämiseksi kytkeä astianpesukone pois päältä, kun et enää käytä sitä.
Astianpesukonetta tulee pitää aina silmällä, kun sitä käytetään.
• Irrota pesuosaston luukku, kun poistat vanhan astianpesukoneen pois käytöstä.
• Asennuksen aikana virtakaapeli ei saa taipua liikaa tai vaarallisesti eikä litistyä.
• Älä peukaloi säätimiä.
• Laite on liitettävä vesijohtoverkkoon uusilla letkusarjoilla.
• Pesupaikka-asetusten enimmäismäärä on 12.
• Suurin sallittu tulovedenpaine on 1 Mpa, ja pienin sallittu 0,04 Mpa.
14
Maadoitusohjeet
VAROITUS: TÄMÄ LAITE ON MAADOITETTAVA.
• Tässä laitteessa on maadoittava virtajohto ja maadoittava pistoke.
• Pistoke on kytkettävä sopivaan pistorasiaan, joka on asennettu ja maadoitettu
paikallisten standardien ja vaatimusten mukaisesti.
• Maadoituksen virheellinen kytkentä voi aiheuttaa sähköiskun vaaran.
• Johtojen värimerkinnät ovat seuraavat:
• Vihreä ja keltainen = suojamaa,
• Sininen = nolla,
• Ruskea = vaihejohdin.
• Jos olet epävarma laitteen oikeasta maadoituksesta tai jos pistoke ei sovi oikein
pistorasiaan, tarkistuta asia pätevällä sähköteknikolla tai huollolla.
• Älä koskaan muokkaa laitteen mukana tullutta pistoketta.
Sikkerhedsadvarsler
DK
For din fortsatte sikkerhed og for at reducere risikoen for skader eller elektrisk stød bedes du følge
angivelserne herunder.
• Læs omhyggeligt alle anvisninger, inden opvaskemaskinen bruges, og gem dem til senere
reference.
• Gem brugervejledningen. Hvis du giver opvaskemaskinen videre til tredjemand, skal du huske
også at give vedkommende brugsvejledningen.
• Opvaskemaskinens ventilationshuller skal holdes fri og uhindrede.
• Vælg en placering for opvaskemaskinen, der ikke er for tæt på varmekilder som radiatorer eller
åben ild.
• Børn skal være under opsyn for at sikre at de ikke leger med opvaskemaskinen.
• Hold el-ledningen væk fra børn.
• Dette apparat må kun bruges af børn over 8 år og personer med nedsatte fysiske, sensoriske
eller mentale evner, eller mangel på erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet
instrueret i hvordan dette apparat bruges sikkert og forstår risikoen ved at bruge det. Børn
må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelsesarbejde må ikke udføres af børn,
medmindre de er over 8 år og er under opsyn. Rengøring og vedligeholdelsesarbejde må ikke
udføres at børn, medmindre de er under opsyn.
• Hold opvaskemiddel og skyllemiddel udenfor børns rækkevidde. Midlerne kan medføre kemiske
forbrændinger i mund, svælg og øjne eller kvælning.
• Hold børn på afstand af opvaskemaskinen når lågen er åben.
• Sluk og træk stikket ud af stikkontakten, inden du anbringer eller erner redskaber/tilbehør, efter
brug og før rengøring.
• Hold ngrene væk fra bevægelige dele og monteret tilbehør.
• Brug aldrig en maskine, der er beskadiget.
• Hvis el-ledningen er beskadiget, skal den, for at undgå fare, udskiftes af enten fabrikanten, hans
servicerepræsentant eller af en tilsvarende kvaliceret tekniker.
• Hold ledninger og kontakter væk fra vand.
• Overskrid aldrig maksimumkapaciteten.
• Der kræves 2 personer til at løfte opvaskemaskinen.
• Brug kun opvaskemaskinen til dens tilsigtede brug i hjemmet.
• Dette apparat er beregnet til indendørs brug i hjemmet, og til lignende brug på steder såsom:
– landbrug og af klienter på hoteller, moteller og andre typer indkvartering;
– bed and breakfast type miljøer;
– catering og lignende ikke-detail anvendelser.
ADVARSEL
DET ER FARLIGT FOR ALLE ANDRE END AUTORISERET SERVICEPERSONALE AT UDFØRE
SERVICERING OG REPARATIONER DER INVOLVERER AFTAGELSE AF AFDÆKNINGER.
FOR AT UNDGÅ RISIKO FOR ELEKTRISK STØD MÅ DU IKKE FORSØGE REPARATIONER SELV.
• Sid eller stå ikke på lågen eller opvaskekurvene.
15
• Flyt ikke opvaskemaskinen ved at holde i døren eller dens kanter. Hold i opvaskemaskinen ved
holde i siderne eller understykket når den yttes.
• Berør ikke varmelegemet under eller umiddelbart efter brug.
• Opvaskemaskinen må ikke benyttes uden afdækningspanelerne påsat. Åbn lågen meget forsigtigt
hvis der kører et program, da der kan være fare for at der sprøjter varmt vand ud af maskinen.
• Placér ikke nogen tunge genstande på den åbne låge. Maskinen kunne vippe.
• Når der sættes ting i maskinen til vask:
• Læg/sæt skarpe genstande så de ikke beskadiger lågepakningen.
• Advarsel: Knive og andre spidse genstande skal sættes i kurven med spidsen nedad eller lægges
vandret.
• Læg ikke plastikgenstande, så de kommer i kontakt med varmelegemet.
• Kontrollér at opvaskemiddelrummet er tomt efter gennemført vaskecyklus.
• Der må ikke vaskes plastikgenstande i maskinen medmindre de er mærket opvaskemaskinesikre
eller lignende.
• Anvend kun opvaskemiddel og skyllemiddel, der er beregnet til automatisk opvaskemaskine.
• Der skal monteres alternativ frakobling fra strømforsyningen, som skal sidde i den faste
ledningsføring og have mindst 3 mm kontaktadskillelse imellem alle poler.
• Lågen bør ikke efterlades åben, da man kan snuble over den.
• For at spare strøm, bør opvaskemaskinen altid slukkes efter brug. Opvaskemaskinen bør holdes
under opsyn når den er i brug.
• Fjern lågen til opvaskemaskinen ved udskiftning af en gammel opvaskemaskine eller hvis den
skal kasseres.
• Under installation må el-ledningen ikke bøjes eller trykkes for meget eller faretruende adt.
• Der må ikke fuskes med styringen.
• Maskinen skal tilsluttes vandforsyningen med nye slanger.
• Der må ikke vaskes ere kuverter end 12 ad gangen.
• Maksimalt tryk på indløbsvandet er 1 Mpa og minimum er 0,04 Mpa.
16
Anvisninger vedrørende jordforbindelse
ADVARSEL: DETTE UDSTYR SKAL JORDFORBINDES.
• Dette udstyr skal være forsynet med en ledning med en jordforbindelsesleder og et
jordforbindelsesstik.
• Stikket skal skal anbringes i en stikkontakt, installeret og jordforbundet i
overensstemmelse med lokale standarder og krav.
• Forkert tilslutning af jordforbindelseslederen kan give elektrisk stød.
• Ledningens ledere er farvet på følgende måde:
• Grøn og gul = jord,
• Blå = neutral,
• Brun = strømførende.
• Tjek med en kvaliceret elektriker eller servicerepræsentant, hvis du er i tvivl, om
udstyret er korrekt jordforbundet eller hvis stikket ikke passer i din stikkontakt.
• Foretag aldrig ændringer på stikket, som leveres med udstyret.
Thank you for purchasing your new Logik Freestanding Dishwasher.
You must spend some time reading this installation/instruction manual in order to
fully understand how to install and operate it.
Read all the safety instructions carefully before use and keep this installation/
instruction manual for future reference.
Unpacking
Remove all items from the packaging. Retain the packaging. If you dispose of it please do so according to
local regulations.
The following items are included:
3
in
Delay
1/2 Load
Power
Start
1
3in1
Intensive
Normal Eco 1 HourGlass Rapid
GB
The Main Unit
Detergent Measuring Spoon
1 full spoon = 20g (approx.)
Cutlery Basket
60ml (approx)
Safety Supply Hose
Condensation StripMeasuring Cup
Instruction
Instruction ManualU-shape Hose HolderSalt Funnel
This product has been wet tested to ensure correct operation. As a result some water may
remain inside the unit. This is normal and safe. Remove any water droplets from the exterior if
necessary.
Manual
1717
Power
Delay
Start
1/2 Load
3in1 Inten NormalEco 1 HourGlass Rapid
3
in
1
Installation
825
600
580
GB
INSTALLATION
Location
When selecting a position for your dishwasher you
should make sure the installation surface is flat
and firm, and the room is well ventilated. Avoid
locating your dishwasher near a heat source, e.g.
cooker, boiler or radiator. Extreme cold ambient
temperatures may also cause the appliance not to
perform properly. This dishwasher is not designed
for use in a garage or outdoor installation.
Do not drape the dishwasher with any covering.
When installing, ensure that free space is left at the
sides.
1. Please ensure the dishwasher is installed by a
All parts removed must be saved to do
the reinstallation in the future. Ensure
the dishwasher is unplugged and empty.
We recommend that 2 people handle the
dishwasher during installation.
qualified technician. Refer to the tools required.
2. Ensure there is clearance each side of the unit
to allow slight sideways movement for servicing
when required. If required, the worktop of the
dishwasher can be removed. The height without
the worktop is 820 mm. The figure outlines the
minimum dimensions required to accommodate
the dishwasher within fitted kitchen furniture
units.
18
units in mm
540
1
in
3
3in1Inten Normal Eco1 Hour GlassRapid
1/2 Load
Delay
Start
Power
820
80
100
595
INSTALLATION
3. Do not connect the unit to the mains socket
before installation. Ensure you are not installing
the unit right in front of the mains socket. This
is to avoid potential damage to the back of the
unit.
4. The condensation strip must be fitted to
the underside of the worktop above your
dishwasher to protect it against any moisture. Its
purpose is to protect your worktop’s underside
from steam rising from the dishwasher.
Remove the backing paper from the
condensation strip.
GB
1
in
3
3in1Inten Normal Eco1 Hour GlassRapid
1/2 Load
Delay
Start
Power
5. Stick the condensation strip to the underside of
the worktop.
Ensure the surface is clean prior to
sticking the condensation strip to the
underside of the worktop.
Failure to attach the condensation
strip could result in damage to the
underside of your worktop!
Leave some space
Stick the Condensation
Strip under the worktop,
where you want to install
the dishwasher.
19
GB
INSTALLATION
6. Position the dishwasher next to a water tap and
a drain. Ensure the water inlet and drain hoses
are not kinked or squashed. The unit must not
stand on the mains cable.
7. Good levelling is essential for correct closure and
sealing of the door. When the unit is correctly
levelled, the door should not catch the inner
liner on either side of the cabinet. Adjust the
adjustable feet to obtain the optimum levelling
of the unit.
1
3
in
3in1Inten NormalEco 1 HourGlass Rapid
1/2 Load
Delay
Start
Power
8. Unscrew the two screws and adjust the distance
of left and right plinth tab to your need. The
adjustable range is from 39mm to 134mm.
20
134
screw
39
INSTALLATION
9. Fix the plinth on the plinth tab. According
to your need to adjust the plinth height, the
adjustable range is from 56mm to 122mm.
GB
10. To secure the dishwasher under the table top,
tighten the screws through the top sides of the
unit onto the table top.
11. Make sure your plumbing is suitable for use with
the dishwasher. If in doubt contact a qualified
plumber. This unit MUST BE connected to COLD
WATER MAINS using the new water inlet hose.
OLD HOSE SETS MUST NOT BE RE-USED. The
water pressure from the water mains needs to
be at a minimum of 0.04 MPa and a maximum of
1.00MPa.
• Connect one end of the safety water supply
hose to your dishwasher, and then connect
the other end of the hose to your water
mains. Please ensure the black rubber seal is
in place.
• After connecting the hose, turn on your water
mains and check for leaks.
• Connect the dishwasher to the mains socket.
You may use a Y-Adaptor (not
included) for an additional water feed
for another appliance, for example
a washing machine. This is only
applicable for cold water mains. A
Y-Adaptor is available from most DIY
stores.
plinth tab
Water mains
Y-Adaptor
(not included)
Water supply hose
plinth
56
122
Connect
to another
appliance if
required.
About the Safety Supply Hose
The safety supply hose consists of
the double walls. The hose’s system
guarantees its intervention by
blocking the flow of water in case of
the supply hose breaking and when
the air space between the supply
hose itself and the outer corrugated
hose is full of water.
21
GB
INSTALLATION
• Do not bend your drain hose.
• You may use the U-shaped drain hose holder
to secure your drain hose and to avoid
bending it.
• Secure the water drain hose to the waste pipe
to avoid it coming off during the washing
process.
• The waste pipe must only be
connected to the foul drains and
not the surface water drainage
system.
• The water drain hose should be
placed between 40 cm and 100 cm
from the floor level and must not be
extended, otherwise the unit may
not be able to expel the waste water
properly.
• Please close the hydrant after using.
U-shaped drain
hose holder
water drain
hose
22
Product Overview
Front View
Door Handle
GB
3
in
Delay
1/2 Load
Power
Start
1
3in1
Intensive
Normal Eco 1 Hour Glass Rapid
Control Panel
Rear View
Drain Hose
Water Inlet
(Connect To Supply Hose)
Mains Cable
(Connect To Electrical Mains
Outlet)
2323
GB
Upper BasketLower Basket
Internal View
Cup Rack
Upper Basket
Salt Reservoir
Lower Basket
Spray Arm
Filtering System
Detergent DispenserRinse Aid
Reservoir
2424
Control Panel
3
in
1
Delay
Power
1/2 Load
Start
1. Power On LightIlluminates when Power button is pressed.
2. Power ButtonTo turn the dishwasher on and off.
3. Display WindowDisplay programme remaining time, delay time, fault codes, raise aid warning and salt warning etc.
4. Delay Start ButtonPress to preset the wash timer and delay the starting time by up to 24 hours.
5. Half Load Function ButtonPress to select the Half Load function in washing cycle.
6. Half Load Indicator LightIlluminates when the half load function is selected.
7. Program Indicator LightsShow the washing program.
8. Program ButtonPress to select your required washing programme.
3in1
Intensive
Normal Eco 1 Hour Glass Rapid
824 56371
GB
2525
GB
Before Operating
To Open the Door
• First open the door slightly to avoid water spillage.
• Pull the door handle.
If the door is opened during operation all functions are automatically interrupted.
To Close the Door
• After loading the dishes, push the baskets fully into the dishwasher.
• Lift the door upwards and push until it clicks into position.
• Do not slam the dishwasher door.
Items Not Suitable for Use in the Dishwasher
When purchasing new crockery and cutlery, please make sure they are dishwasher-proof. Some items are
not suitable for dishwashers.
The Following Items Are Not Suitable
Crystal glasses
Towels and sponges
Small plastic items
(Milk bottle nipple)
Plastic items that are
not dishwasher safe
Silverware
Cast iron pans
Scratched non-stick cookware
Valuable vases
Cracked / chipped china
Copper pots and pans
• Wooden cutlery and crockery or items with wooden parts may discolour and fade. The glue used in
these items is not dishwasher-proof and wooden handles may come loose after being washed in a
dishwasher.
• Craft items, antiques, valuable vases and decorative glassware are also not suitable for dishwashers.
• Plastic items (e.g. tupperware) which are not heat resistant may melt or loose shape due to the high
temperature in the dishwasher.
• Copper, brass, tin and aluminium items may discolour or become matt.
• Clouding may occur on glasses and delicate glassware after frequent washing. Do not wash delicate
glassware, or glassware containing lead crystal in a dishwasher. Wash delicate glassware by hand
instead.
• Silver and aluminium parts have a tendency to discolour during washing. Residues like egg white, egg
yolk and mustard often cause discolouring and staining on silver. Therefore, please clean the residues
from silver immediately after use.
2626
Adding Detergent Power or Tablet
Only use detergents specifically designed for use in dishwashers. To be more environmentally friendly,
please use no more than the correct amount of detergent. Fill the detergent dispenser with detergent
power or tablet. See the detergent manufacturers instructions for the correct amount to use. If using
tablets read the manufacturers recommendations on the tablet packaging in order to determine where the
tablet should be placed (e.g. cutlery basket, detergent compartment etc.)
• WARNING! Keep out of the reach of children.
• Irritating to eyes.
Irritant
Bleach and
Countertop
detergent
Please follow the steps below to fill the detergent dispenser.
1. Push the button on the lid of the detergent
dispenser in the direction of the arrow until the
flap springs open.
• Avoid contact with eyes. In case of contact with eyes, rinse
immediately with plenty of water and seek medical advice.
• If swallowed, seek medical advice immediately.
push up from the right side
GB
2. Fill the detergent dispenser with detergent
powder to both main wash detergent chamber
and pre-wash detergent chamber, or insert the
detergent tablet to the main detergent chamber.
The marking indicates the filling level.
All programmes with pre-wash need an
additional detergent dosage that must be
placed in the pre-wash detergent chamber.
If using tablets please check the detergent
manufacturers instructions. Please refer to
the wash cycle table. This detergent will
take effect during the pre-wash phase.
3. Close the lid firmly so that it clicks into place.
main wash detergent chamber
or
pre-wash detergent chamber
2727
GB
Adding Rinse Aid
Rinse aid helps to ensure water does not cling and leave marks on crockery during the drying phase and
helps crockery dry faster after it has been washed. Only pour rinse aid that is for domestic dishwashers into
the reservoir. This model is designed to use liquid rinse aids only.
Please follow the steps below to pour the rinse aid into the storage reservoir, and the amount will dispense
automatically.
1. Turn the cap and open as indicated.
2. When the cap open marking is aligned, you
may lift the cap up.
3. Pour the rinse aid until the rinse aid indicator
turns completely black in colour and close the
cap.
4. Be careful not to overfill the reservoir. Wipe up
any spills.
rinse aid indicator
open
• If the water hardness in your area is soft, you may not need rinse aid as it may cause white
film to develop on your dishes.
• If you decide to use a detergent tablet, you do not need to add rinse aid into the rinse aid
reservoir.
• Rinse aid refill warning indicator will show on the LED display window when the reservoir is
running out of rinse aid and requires refilling.
• Alternatively, you can judge the amount of rinse aid by checking the rinse aid indicator next to
the reservoirs cap when the indicator is black, it means it is full. When it is clear, it means it is
almost empty.
Adjusting the Rinse Aid Reservoir
The rinse aid reservoir has six settings. Both the recommended
setting and the factory setting is “4”. If the dishes are not drying
properly or are spotted, adjust the dial to the next higher number
until your dishes are spot-free.
If there are some rinse aid residue left in the washing
compartment or your dishes, please turn the rinse aid
dispenser dial to 1.
2828
Adding Salt
If the water in your area is hard, deposits will form on your dishes and utensils. As such, this appliance
contains a salt reservoir for you to reduce the hardness of the water.
Please follow the steps below to pour the salt into the salt reservoir and to correspond to the water
hardness level in your area.
1. Remove the lower basket and unscrew the reservoir cap.
open
OPEN
open
2. Place the funnel provided over the salt reservoir. Pour in
approximately 1.2kg of dishwasher salt depending on the brand
used.
GB
open
3. Fill the reservoir with water until it overflows (first use only).
4. Clean any excess salt from around the reservoir opening and then
screw the cap on again firmly.
5. Run the “Rapid” wash programme immediately (without any
crockery in the dishwasher) to remove any traces of salt from the
compartment.
• The salt refill warning indicator will show on the LED display window when the reservoir is
running out of salt and requires refilling.
• The salt refill warning indicator will cease to illuminate within a few days, depending on how
quickly the salt dissolves.
• If you decide to use a detergent tablet, you may not need to add salt, this depends upon the
water hardness in your area and the type of tablet being used. Check with your water supplier
and the detergent tablet manufacturers instructions.
2929
GB
–+
Adjusting Salt Consumption
Salt consumption must be adjusted to correspond to the water hardness level in your area. If you don’t
know how hard the water in your home is, please ask the company that supplies water in your area.
It is recommended that adjustments should be made in accordance with the following chart.
Water Hardness
German
˚dh
0-80-140-100-1.4/0/
8-2214-3910-281.4-3.9-2060
22-4539-8028-563.9-8Mid4030
>45>80>56>8+6020
To optimise and customise the level of salt consumption, please follow the steps below.
1. Remove the lower basket and unscrew the reservoir cap.
2. There is an arrow-shaped indicator in the reservoir, which you can turn. You may turn it to the “-” or “+”
settings based on the water hardness in your area.