Höyrykeittimen korien ja riisikulhon käyttö ......................................................................... 65
Yhden höyrykeittimen korin käyttö .....................................................................................65
Usean höyrykeittimen korin käyttäminen .........................................................................65
Yhden höyrykeittimen korin käyttö riisikulhon kanssa ................................................ 65
Käyttö .................................................................................................................................................66
For your continued safety and to reduce the risk of injury or
electric shock, please follow all the safety precautions listed
below.
• Read all instructions and retain this instruction manual.
• Do not touch hot surfaces. Use oven gloves when removing
covers or handling hot containers.
• Be careful, burns and scalding can occur from touching hot
parts, hot water, steam or food.
• Position appliance away from walls and cabinets to prevent
damage from steam.
• To prevent burns, remove lid slowly with the inside of
the lid pointing away from you and let the steam escape
gradually.
• Use oven gloves or a cloth when removing the lid, rice bowl
and steam baskets.
• Do not reach over the appliance while it is generating
steam.
• When checking food, use a long handled spoon or tongs.
• Always use sucient water for the steaming time.
• Unplug the appliance when not in use. Unplug and allow it
to cool before cleaning.
• To protect against electrical shock, do not immerse mains
cable, mains plug or base unit in water.
8
• Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children.
• Keep the appliance out of the reach of children when in use.
• Do not operate appliance with a damaged mains cable or
mains plug, or after any appliance malfunctions or damage.
Return appliance to authorised service facility for repair.
• This appliance can be used by persons aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instructions concerning
the use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children should not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance should not be
made by children unless they are older than 8 years old and
are supervised.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children less
than 8 years old.
• This appliance is intended for indoor household use and
similar applications such as:
– farm houses and by clients in hotels, motels and other
residential type environment;
– bed and breakfast type environment.
• Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
9
• Never immerse the appliance, mains cable or mains plug in
water or any other liquid.
• Use the appliance on a stable, level work surface away from
water.
• Do not unplug the appliance by pulling on the mains cable.
• If the mains cable is damaged it must be replaced by the
manufacturer, its service agent, or similarly qualied
persons in order to avoid a hazard.
• Do not place the appliance or any part of the unit near a
heat source or in an oven.
• Do not allow the mains cable to hang over the edge of the
work surface, as it could be accidentally pulled.
• Do not line the water basin with aluminium foil.
• Use of accessory attachments not recommended.
• Do not let mains cable touch hot surfaces.
• Caution when moving appliance containing hot food or
other hot liquids.
• Lift and open the cover carefully to avoid scalding, and
allow water to drip into the appliance.
• Do not place the appliance directly under cabinets when
operating as this product produces large amounts of steam.
• Some water will remain in the water basin after the
steamer has turned o; this is normal.
10
• Do not use any parts in a microwave or on a heated surface.
• Fill the water basin with water before plugging the mains
cable otherwise the appliance may be damaged.
• Always ll the water basin between the Max. and Min.
water level before operation. Do not rell during operation
as the hot water and steam will scald.
• Let the appliance cool down for 30 mins before relling the
water or storing the appliance.
• This appliance is intended for indoor, domestic use only.
11
Sikkerhetsadvarsler
NO
Følg alle sikkerhetsreglene som er oppført nedenfor for din
egen sikkerhet og for å redusere risikoen for personskade eller
elektrisk støt.
• Les alle anvisningene og oppbevar bruksanvisningen for
senere bruk.
• Ikke ta på varme overater. Bruk grytekluter når du erner
deksler eller håndterer varme beholdere.
• Vær forsiktig, ikke kom i nærheten av varme deler, varmt
vann, damp eller mat så du unngår å bli brent eller skåldet.
• Plasser apparatet unna vegger og skap for å unngå at de blir
skadet av dampen.
• Forebygg brannsår ved å løfte lokket forsiktig med innsiden
av lokket vender bort fra deg og la dampen gradvis
unnslippe.
• Bruk grytekluter eller en klut når du erner lokket, risbollen
og dampkurvene.
• Ikke strekk deg over apparatet mens det genererer damp.
• Bruk en skje med langt skaft eller en klype når du
undersøker maten.
• Sørg alltid for tilstrekkelig vann i hele dampetiden.
• Trekk støpslet ut av stikkontakten når apparatet ikke brukes.
Trekk støpslet ut av stikkontakten og la apparatet kjøles ned
før rengjøring.
12
• Ikke dypp strømledningen, støpslet eller dampkokerbasen
i vann eller i andre væsker, fordi dette kan føre til elektrisk
støt.
• Det er nødvendig å ha oppsyn med apparater som brukes i
nærheten av barn.
• Oppbevar apparatet utilgjengelig for barn under bruk.
• Ikke bruk apparatet hvis strømledningen eller støpslet er
ødelagt eller hvis noen del av apparatet ikke virker eller er
skadet. Lever apparatet til autorisert service for reparasjon.
• Dette apparatet kan brukes av barn fra og med 8 år og
personer med reduserte fysiske-, sensoriske- eller mentale
evner eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de er
under tilsyn eller mottar anvisning om bruk av apparatet på
en sikker måte og forstår farene dette innebærer. Barn må
ikke leke med apparatet. Rengjøring og normalt vedlikehold
må ikke utføres av barn med mindre de er eldre enn 8 år og
under tilsyn. Barn må ikke foreta rengjøring og vedlikehold
uten tilsyn.
• Hold apparatet og strømledningen utilgjengelig for barn
under 8 år.
• Apparatet er kun beregnet på vanlig innendørs
husholdningsbruk og lignende bruksområder som:
– gårdsbruk og av gjester i hoteller, moteller og andre
bosteder,
– enkle overnattingssteder.
13
• Barn må ha tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.
• Apparatet, strømledningen eller støpslet må aldri dyppes i
vann eller andre væsker.
• Bruk apparatet på en stabil og horisontal overate unna
vann.
• Ikke trekk støpslet ut av stikkontakten ved å dra i
strømledningen.
• Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av
produsenten, av produsentens servicerepresentant eller av
en tilsvarende kvalisert person for å unngå fare.
• Ikke sett apparatet eller noen del av det i nærheten av en
varmekilde eller i en ovn.
• Ikke la strømledningen henge over kanten på arbeidsaten,
fordi noen kan trekke i den ved et uhell.
• Ikke trekk vannkaret med aluminiumsfolie.
• Bruk av vedlegg til tilbehør anbefales ikke.
• Ikke la strømledningen komme borti varme overater.
• Vær forsiktig hvis du må ytte apparatet med varm mat og/
eller væske.
• Løft og åpne lokket forsiktig for å unngå skålding og la
vannet dryppe inn i apparatet.
• Ikke sett apparatet rett under skap når det er i bruk, fordi
dette produktet produserer store mengder damp.
• Det er normalt at litt vann fortsatt er igjen i vannkaret etter
at dampkokeren er avslått.
14
• Ikke bruk noen deler i en mikrobølgeovn eller på en varm
overate.
• Fyll vannkaret med vann før du plugger inn
strømledningen, ellers kan apparatet bli skadet.
• Fyll alltid vannkaret til et vannivå mellom maks. og min. før
bruk. Ikke etterfyll under bruk fordi varmt vann og damp
skålder.
• La apparatet kjøles ned i 30 minutter før etterfylling av
vann eller oppbevaring.
• Dette apparatet er kun tilsiktet innendørs bruk i hjemmet.
15
Säkerhetsvarningar
SE
För fortsatt säkerhet och för att minska risken för skador eller
elektriska stötar, följ alla säkerhetsåtgärder som listas nedan.
• Läs igenom alla instruktioner och spara denna
bruksanvisning.
• Rör inte vid heta ytor. Använd grytvantar när lock eller heta
behållare hanteras.
• Var försiktig, brännskador och skållning kan ske via heta
delar, hett vatten, ånga eller livsmedel.
• Placera apparaten på avstånd från väggar och skåp för att
förhindrar skador från ångan.
• För att förhindra brännskador, ta bort locket försiktigt med
insidan av locket bortvänt och låt ånga successivt försvinna.
• Använd grytvantar eller en trasa när locket, risskålen och
ångningskorgarna tas bort.
• Sträck dig inte över apparaten när ånga genereras.
• Vid kontroll av maten använd en sked eller tång med långt
skaft.
• Använd alltid tillräckligt med vatten för ångningstiden.
• Koppla ifrån apparaten när den inte används. Koppla ifrån
och låt den svalna innan den rengörs.
• För att skydda mot elektriska stötar skall aldrig elkablen,
elkontakten eller basen sänkas ned i vatten.
16
• Noga övervakning måste ske när apparaten används av eller
nära barn.
• Håll apparaten utom räckhåll för barn när den används.
• Använd inte någon apparat med en skadad elkabel eller
kontakt eller om apparaten haft funktionsfel eller skador.
Returnera apparaten till en auktoriseradverkstad för
reparation.
• Denna apparat kan användas av barn som är minst 8 år och av
personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga,
e ller personer utan erfarenhet och kunskap om de är under
uppsikt eller har fått instruktioner för att använda produkten på
ett säkert sätt och förstår farorna som kan uppstå. Barn skall inte
leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll skall
inte utföras av barn under 8 år och under uppsikt. Rengöring och
användarunderhåll ska inte utföras av barn utan tillsyn.
• Förvara produkten och sladden utom räckhåll för barn
under 8 år.
• Den här apparaten är avsedd för användning i hushåll
inomhus samt:
– på bondgårdar och av gäster på hotell, motell och andra
typer av boendemiljöer,
– B&B-liknande miljöer.
• Barn bör övervakas så att de inte leker med apparaten.
• Sänk aldrig ned apparaten, elkabeln eller elkontakten i
vatten eller annan vätska.
17
• Använd apparaten på en stabil och jämn arbetsyta undan
från vatten.
• Koppla inte ifrån apparaten genom att dra i elkabeln.
• Om elkalbeln skadas måste den bytas ut av tillverkaren,
dess serviceagent eller personer med liknande behörighet
för att undvika fara.
• Placera inte apparaten eller någon del av enheten nära en
värmekällar eller i en ugn.
• Låt inte elkabeln hänga över kanten på arbetsytan då den
oavsiktligt kan dras ned.
• Klä inte vattenbehållaren invändigt med aluminiumfolie.
• Användning av extra tillbehör rekommenderas inte.
• Låt inte elkabeln komma i kontakt med heta ytor.
• Var försiktig när apparaten yttas när den innehåller heta
livsmedel eller het vätska.
• Lyft och öppna locket försiktigt för att undvika skållning och
låt vattnet droppa in i apparaten.
• Placera inte appraten direkt under skåp när den används
eftersom denna produkt producerar stora mängder ånga.
• Viss mängd vatten blir kvar i vattenbehållaren efter att
ångkokaren stängts av, det är normalt.
• Använd inga av delarna i mikrovågsugn eller på en uppvärm
yta.
18
• Fyll vattenbehållaren med vatten innan elkontakten
kopplas in eftersom apparaten annars kan skadas.
• Fyll alltid på med vatten i vattenbehållaren mellan Max.
och Min nivåerna innan användning. Fyllt inte på under
användning eftersom det heta vattnet och ångan kan skålla
dig.
• Låt apparaten svalna i 30 minuter innan mer vatten fylls på
eller apparaten läggs undan.
• Denna produkt är endast avsedd för hushållsbruk.
19
Turvallisuusvaroitukset
FI
Varmista turvallisuus ja vähennä loukkaantumisen tai
sähköiskun vaaraa noudattamalla kaikkia alla lueteltuja
varotoimia.
• Lue kaikki käyttöohjeet ja säilytä tämä käyttöohje.
• Älä kosketa kuumia pintoja. Käytä uunikintaita, kun poista
kansia tai käsittelet kuumia säiliöitä.
• Ole varovainen, sillä kuumien osien, kuuman veden, höyryn
tai ruoan koskettaminen voi aiheuttaa palovammoja.
• Sijoita laite pois seinistä ja kaapeista estääksesi höyryn
aiheuttaman vahingon.
• Estääksesi palovammat, poista kansi hitaasti kannen
sisäpuolen suunnattuna poispäin itsestäsi, ja anna höyryn
poistua vähittäin.
• Käytä uunikäsineitä tai kangasliinaa poistaessasi kannen,
riisikulhon ja höyrykorit.
• Älä kurottaudu laitteen ylle sen tuottaessa höyryä.
• Kun tarkistat kypsyyttä, käytä pitkävartista lusikkaa tai
pihtejä.
• Käytä höyrytykseen aina riittävästi vettä.
• Irrota laite verkkovirrasta, kun sitä ei käytetä. Irrota laite
verkkovirrasta ja anna sen jäähtyä ennen puhdistusta.
• Suojautuaksesi sähköiskulta, älä upota virtajohtoa,
pistoketta tai alustaa veteen.
20
• Tarkka valvonta on tarpeen, kun laitetta käytetään lähellä
lapsia, tai kun lapset käyttävät laitetta.
• Pidä laite lasten ulottumattomissa sen ollessa käytössä.
• Älä käytä laitetta, jonka virtajohto tai pistoke
on vahingoittunut, tai laitteen ollessa muuten
toimintahäiriöinen tai viallinen. Toimita laite valtuutettuun
huoltokeskukseen korjattavaksi.
• Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat ja sellaiset
henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt
ovat alentuneet tai joilla ei ole kokemusta tai tietoutta
laitteen käytöstä, jos heitä valvotaan ja he saavat ohjeet
laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät, mitä
vaaroja laitteen käyttöön liittyy. Lapset eivät saa leikkiä
laitteella. Vain yli 8-vuotiaat lapset saava puhdistaa laitteen
ja suorittaa käyttäjän kunnossapitotehtäviä aikuisen
valvonnassa. Lapset eivät saa suorittaa puhdistamista ja
kunnossapitoa ilman valvontaa.
• Pidä laite ja sen johto alle 8-vuotiaiden lasten
ulottumattomissa.
• Tämä laite on tarkoitettu kotitalouksien sisäkäyttöön ja
vastaaviin sovelluksiin, kuten:
– maatilarakennukset ja asiakkaat hotelleissa, motelleissa
ja muissa asuintyyppisissä ympäristöissä,
– majatalotyyppisissä ympäristöissä.
21
• Lapsia on valvottava, jotta varmistetaan, etteivät he leiki
laitteella.
• Älä koskaan upota laitetta, virtajohtoa tai pistoketta veteen
tai muuhun nesteeseen.
• Käytä laitetta vakaalla, tasaisella pinnalla loitolla vedestä.
• Älä irrota laitetta pistorasiasta johdosta vetämällä.
• Jos verkkokaapeli on vaurioitunut, valmistajan tai
huoltoedustajan tai vastaavasti pätevien henkilöiden täytyy
se vaihtaa vaaran välttämiseksi.
• Älä aseta laitetta tai mitään sen osaa lähelle
lämmönlähdettä tai uunia.
• Älä anna virtakaapelin roikkua työtason reunan yli, jottei
sitä voi vahingossa kiskaista.
• Älä päällystä vesiallasta alumiinifoliolla.
• Lisälaitteiden käyttö ei ole suositeltavaa.
• Älä anna virtakaapelin koskettaa kuumia pintoja.
• Ole varovainen siirtäessäsi laitetta, jonka sisällä on kuumaa
ruokaa tai kuumia nesteitä.
• Nosta ja avaa kansi varovasti välttääksesi palovammat ja
anna veden tippua takaisin sisään laitteeseen.
• Älä sijoita käytössä olevaa laitetta suoraan kaappien alle,
sillä laite tuottaa suuria määriä höyryä.
• Hieman vettä voi jäädä vesialtaaseen, kun höyrykeitin on
sammutettu; tämä on normaalia.
22
• Älä käytä mitään osaa mikroaaltouunissa tai kuumennetulla
pinnalla.
• Täytä vesiallas vedellä ennen virtakaapelin liittämistä,
muuten laite voi vahingoittua.
• Täytä vesiallas Max. (Maksimi) - ja Min. (Minimi)
-vedentasomerkintöjen väliin ennen käyttöä. Älä täytä
vesiallasta käytön aikana, sillä kuuma vesi ja höyry voivat
aiheuttaa palvovamman.
• Anna laitteen jäähtyä 30 minuuttia ennen veden lisäämistä
tai laitteen varastointia.
• Tämä laite on suunniteltu vain sisäkäyttöön kotona.
23
Sikkerhedsadvarsler
DK
For at nedsætte risikoen for personskade og elektrisk stød skal
du følge alle nedenstående sikkerhedsforholdsregler.
• Læs alle instruktionerne og gem denne brugervejledning.
• Berør ikke varme overader. Brug grydelapper, når du tager
låget af og holder ved de varme skåle.
• Vær forsigtig, da du nemt kan brænde og skolde dig selv
ved at røre ved de varme dele, det varme vand, damp eller
selve maden.
• Stil apparatet væk fra vægge og overhængende skabe, så de
ikke beskadiges af dampen.
• For at forhindre forbrændinger, skal du tage låget langsom
at med indersiden af låget vendt væk fra dig selv, og luk
langsomt dampen ud.
• Brug grydelapper eller en klud, når du skal tage låget af,
ytte risskålen eller dampskålene.
• Undgå, at række over apparate, når det udgiver damp.
• Når du skal tjekke maden, skal du bruge en lang ske eller
grilltang.
• Sørg altid for, at bruge nok vand til tilberedningstiden.
• Træk stikket ud af stikkontakten, når apparatet ikke er i
brug. Træk stikke ud, og lad den køle ned før du gør den ren.
• For at undgå elektrisk stød, bedes du undgå at dyppe
ledningen, stikket eller apparatet i vand.
24
• Hold nøje øje med apparatet, hvis det bruges i nærheden af
børn.
• Hold apparatet ude af børns rækkevidde, når det er i brug.
• Brug ikke apparater med beskadiget el-ledning eller
stik, eller hvis det ikke virker eller er gået i stykker. Send
apparatet tilbage til forhandleren til reparation.
• Dette apparat må kun bruges af børn over 8 år og personer
med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller
mangel på erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller
er blevet instrueret i hvordan dette apparat bruges sikkert
og forstår risikoen ved at bruge det. Børn må ikke lege med
apparatet. Rengøring og vedligeholdelsesarbejde må ikke
udføres af børn, medmindre de er over 8 år og er under
opsyn. Rengøring og vedligeholdelsesarbejde må ikke
udføres at børn, medmindre de er under opsyn.
• Hold apparatet og dets ledning uden for børn under 8 års
rækkevidde.
• Dette apparat er beregnet til indendørs brug i hjemmet, og
til lignende brug på steder såsom:
– På gårde og af kunder på hoteller, moteller og andre
lignende boligformer.
– På hostels og vandrehjem.
• Børn skal være under opsyn for, at sikre at de ikke leger med
apparatet.
• Du må aldrig dyppe apparetet, ledningen eller stikket i vand
eller andre væsker.
25
• Brug apparetet på en stabil og plan overade, væk fra vand.
• Undgå, at trække stikket ud af stikkontakten ved at trække i
ledningen.
• Hvis el-ledningen er blevet beskadiget, skal den, for at
undgå fare, udskiftes af fabrikanten, hans serviceagent eller
lignende kvaliceret person.
• Undgå, at stille apparetet eller dele til det i nærheden af en
varmekilde eller i en ovn.
• Undgå, at ledningen hænger ud over bordkanten, da nogen
tilfældigvis kunne trække eller falde i den.
• Undgå, at lægge sølvpapir på vandkaret.
• Brug af andet tilbehør end det, som følger med apparatet,
anbefales ikke.
• Undgå, at ledningen kommer i kontakt med varme
overader.
• Vær forsigtig når du ytter apparatet, hvis det indeholder
varmt mad eller andre varme væsker.
• Åbn låget forsigtigt, så du ikke skolder dig selv, og lad
vandet dryppe ind i apparatet.
• Undgå, at stille apparatet direkte under skabe når det
bruges, da det udgiver store mængder damp.
• Der vil være lidt vand tilbage i vandkaret efter
dampkogeren er blevet slukket. Dette er normal.
26
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.