Logik L610TL22E User guide

Page 1
6kg Washing Machine
Installation / Instruction Manual Installasjons- / Instruksjonsmanual Installation- / Instruktionsbok Asennus / Käyttöopas Installations- / Brugervejledning
L610TL22E
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
GB
Contents
Safety Warnings ....................................................................................................................... Safety Warnings booklet
Unpacking ........................................................................................................................................................................ 8
Installation ....................................................................................................................................................................... 9
Installing Your Washing Machine ................................................................................................................................... 9
Choosing the Right Location for Your Washing Machine ..........................................................................................................................9
Moving and Installing ................................................................................................................................................... 10
Removing the Transit Bolts ................................................................................................................................................................................ 10
Removing the Polystyrene Foam ....................................................................................................................................................................10
Attaching the Sponge Strips ............................................................................................................................................................................. 10
Moving the Washing Machine from One Location to Another .........................................................................................................................10
Hose and Cable Lengths ..................................................................................................................................................................................... 11
Levelling the Washing Machine ....................................................................................................................................................................... 11
Water Supply Hose ...............................................................................................................................................................................................11
Water Drain Hose ..................................................................................................................................................................................................12
Connecting to the Mains Supply ..................................................................................................................................................................... 13
Product Overview .......................................................................................................................................................... 14
The unit ..................................................................................................................................................................................................................... 14
The Control Panel .................................................................................................................................................................................................15
Preparation .................................................................................................................................................................... 16
Organising Laundry..............................................................................................................................................................................................16
Preparing Laundry ................................................................................................................................................................................................ 16
Adding Detergent and Softener ...................................................................................................................................................................... 16
Detergent Recommendation ............................................................................................................................................................................ 17
Before First Use .............................................................................................................................................................. 18
Wash Setting .................................................................................................................................................................. 18
Standard Washing .................................................................................................................................................................................................18
Removing Washing (Once programme is nished) .................................................................................................................................. 18
Selecting the Programme .................................................................................................................................................................................. 19
Delay start the programme ............................................................................................................................................................................... 21
How to Set the Child Lock ................................................................................................................................................................................. 21
Maintenance - Cleaning the Washing Machine ........................................................................................................... 22
Cleaning the Drum ............................................................................................................................................................................................... 22
Cleaning the Exterior of your Washing Machine .......................................................................................................................................22
Cleaning the Detergent Drawer.......................................................................................................................................................................22
Cleaning the Drain Filter .....................................................................................................................................................................................23
Preventing a Frozen Water Supply Hose .......................................................................................................................................................23
Cleaning the Inlet Filter of the Water Supply Hose ................................................................................................................................... 23
Hints and Tips ................................................................................................................................................................ 24
Questions and Answers .................................................................................................................................................25
Error Codes .............................................................................................................................................................................................................. 25
Specications ................................................................................................................................................................. 26
Before using this appliance, read all safety instructions carefully rst in the Safety Warnings booklet and keep them for future reference.
Page 19
NO
Innhold
Sikkerhetsadvarsler .............................................................................................................. Sikkerhetsadvarsler hefte
Pakke opp .......................................................................................................................................................................27
Installasjon ..................................................................................................................................................................... 28
Installere vaskemaskinen ............................................................................................................................................. 28
Velge riktig plassering for vaskemaskinen ...................................................................................................................................................28
Flytte og installere .........................................................................................................................................................29
Fjerne transportboltene ..................................................................................................................................................................................... 29
Fjerne polystyrenskum........................................................................................................................................................................................29
Feste svampstrimlene..........................................................................................................................................................................................29
Flytte vaskemaskinen fra ett sted til et annet ............................................................................................................................................. 29
Slange- og kabellengder .................................................................................................................................................................................... 30
Nivellere vaskemaskinen .................................................................................................................................................................................... 30
Vannforsyningsslange .........................................................................................................................................................................................30
Avløpsslange...........................................................................................................................................................................................................31
Koble til stikkontakten ........................................................................................................................................................................................ 32
Produktoversikt ............................................................................................................................................................. 33
Enheten.....................................................................................................................................................................................................................33
Kontrollpanel ......................................................................................................................................................................................................... 34
Forberedelse .................................................................................................................................................................. 35
Sortere skittentøy..................................................................................................................................................................................................35
Forberede skittentøy ...........................................................................................................................................................................................35
Tilføre vaskemiddel og tøymykner .................................................................................................................................................................35
Anbefaling for vaskemiddel .............................................................................................................................................................................. 36
Før første bruk ...............................................................................................................................................................37
Vaskeinnstilling ............................................................................................................................................................. 37
Standard vask ......................................................................................................................................................................................................... 37
Fjerne klesvasken (så snart programmet er fullført) ................................................................................................................................ 37
Velge program ........................................................................................................................................................................................................38
Start programmet senere ................................................................................................................................................................................... 40
Slik settes barnesikringen .................................................................................................................................................................................. 40
Vedlikehold – rengjøre vaskemaskinen ...................................................................................................................... 41
Rengjøre trommelen ............................................................................................................................................................................................ 41
Rengjøre vaskemaskinen utvendig ................................................................................................................................................................ 41
Rengjøre vaskemiddelskuen .......................................................................................................................................................................... 41
Rengjøre avløpslteret ........................................................................................................................................................................................42
Forhindre en frossen vannforsyningsslange ...............................................................................................................................................42
Rengj ring av innl pslteret til vanntilf rselsslangen ............................................................................................................................ 42
Råd og tips ..................................................................................................................................................................... 43
Spørsmål og svar ........................................................................................................................................................... 44
Feilkode ....................................................................................................................................................................................................................44
Spesikasjoner .............................................................................................................................................................. 45
Før du bruker dette apparatet, må du først lese alle sikkerhetsinstruksjonene i heftet om sikkerhetsadvarsler og ta vare på dem for fremtidig oppslag.
Page 20
SE
Innehållsförteckning
Säkerhetsföreskrifter .............................................................................................................Säkerhetsvarningar häfte
Packa upp ....................................................................................................................................................................... 46
Installation ..................................................................................................................................................................... 47
Installation av tvättmaskinen ......................................................................................................................................47
Välj rätt placering av din tvättmaskin ............................................................................................................................................................47
Flytt och installation .....................................................................................................................................................48
Borttagning av transportbultarna .................................................................................................................................................................. 48
Ta bort polystyrenskummet ..............................................................................................................................................................................48
Fästa skumgummiremsorna .............................................................................................................................................................................48
Flytta tvättmaskinen från en plats till en annan ........................................................................................................................................ 48
Slang och kabellängder ...................................................................................................................................................................................... 49
Nivellering av tvättmaskinen ............................................................................................................................................................................ 49
Vattenslang .............................................................................................................................................................................................................49
Avloppsslang ..........................................................................................................................................................................................................50
Ansluta till ett eluttag .......................................................................................................................................................................................... 51
Produktöversikt ............................................................................................................................................................. 52
Enheten.....................................................................................................................................................................................................................52
Kontrollpanelen .................................................................................................................................................................................................... 53
Förberedelse .................................................................................................................................................................. 54
Organisera tvätten ................................................................................................................................................................................................ 54
Förbereda tvätten .................................................................................................................................................................................................54
Lägga till tvättmedel och sköljmedel ............................................................................................................................................................ 54
Tvättmedelsrekommendation..........................................................................................................................................................................55
Före första användning .................................................................................................................................................56
Tvättinställning .............................................................................................................................................................56
Standardtvätt ..........................................................................................................................................................................................................56
Ta ut tvätten (när programmet är klart) ....................................................................................................................................................... 56
Välja program .........................................................................................................................................................................................................57
Fördröj start av programmet ............................................................................................................................................................................59
Hur man använder barnlåset ............................................................................................................................................................................ 59
Underhåll-rengöring av tvättmaskinen ......................................................................................................................60
Rengöring av trumman .......................................................................................................................................................................................60
Rengöring av utsidan av tvättmaskinen ....................................................................................................................................................... 60
Rengöring av tvättmedelsfacket ..................................................................................................................................................................... 60
Rengöring av avloppsltret ............................................................................................................................................................................... 61
Förebygga att vattenslangen fryser ...............................................................................................................................................................61
Rengöring av inloppsltret på vattentillförselslangen ............................................................................................................................61
Tips och råd .................................................................................................................................................................... 62
Frågor och svar .............................................................................................................................................................. 63
Felkod ........................................................................................................................................................................................................................63
Specikationer............................................................................................................................................................... 64
Innan du använder apparaten ska du läsa alla säkerhetsinstruktioner i häftet Säkerhetsvarningar noga, och spara dem för framtida behov.
Page 21
FI
Sisältö
Turvavaroitukset .........................................................................................................Turvallisuusvaroitukset lehtisen
Pakkauksesta purkaminen ........................................................................................................................................... 65
Asennus .......................................................................................................................................................................... 66
Pesukoneen asentaminen .............................................................................................................................................66
Pesukoneelle sopivan paikan valinta ............................................................................................................................................................. 66
Siirtäminen ja asentaminen ......................................................................................................................................... 67
Siirtopulttien poistaminen ................................................................................................................................................................................ 67
Polystyreenivaahdon poistaminen .................................................................................................................................................................67
Sieninauhojen kiinnittäminen ..........................................................................................................................................................................67
Pesukoneen siirtäminen paikasta toiseen ................................................................................................................................................... 67
Letkujen ja johtojen pituudet ........................................................................................................................................................................... 68
Pesukoneen asettaminen vaakasuoraan ...................................................................................................................................................... 68
Vedensyöttöletku ..................................................................................................................................................................................................68
Vedenpoistoletku ..................................................................................................................................................................................................69
Pistorasiaan liittäminen ......................................................................................................................................................................................70
Tuotteen yleiskatsaus ...................................................................................................................................................71
Laite ............................................................................................................................................................................................................................71
Ohjauspaneeli ....................................................................................................................................................................................................... 72
Valmistelu ......................................................................................................................................................................73
Pyykin järjestely ..................................................................................................................................................................................................... 73
Pyykin valmistelu .................................................................................................................................................................................................. 73
Pesuaineen ja huuhteluaineen lisääminen ..................................................................................................................................................73
Pesuainesuositus ...................................................................................................................................................................................................74
Ennen ensimmäistä käyttöä ......................................................................................................................................... 75
Pesuasetukset ................................................................................................................................................................ 75
Tavallinen pesu ......................................................................................................................................................................................................75
Pyykin poistaminen (kun ohjelma on lopussa) .......................................................................................................................................... 75
Ohjelman valitseminen ....................................................................................................................................................................................... 76
Ohjelman viivekäynnistys .................................................................................................................................................................................. 78
Lapsilukon asettaminen .................................................................................................................................................................................... 78
Kunnossapito – Pesukoneen puhdistaminen .............................................................................................................. 79
Rummun puhdistaminen ................................................................................................................................................................................... 79
Pesukoneen ulkopintojen puhdistaminen ..................................................................................................................................................79
Pesuainelokeron puhdistaminen ....................................................................................................................................................................79
Poistosuodattimen puhdistaminen ...............................................................................................................................................................80
Vedensyöttöletkun jäätymisen estäminen ..................................................................................................................................................80
Veden syöttöletkun tulosuodattimen puhdistus ......................................................................................................................................80
Vihjeitä ja vinkkejä ........................................................................................................................................................ 81
Kysymyksiä ja vastauksia .............................................................................................................................................. 82
Virhekoodi ...............................................................................................................................................................................................................82
Tekniset tiedot ............................................................................................................................................................... 83
Ennen kuin käytät tätä sovellusta, lue ensin huolellisesti kaikki Turvallisuusvaroitukset-lehtisen turvallisuusohjeet ja säilytä se tulevaa käyttöä varten.
Page 22
DK
Indholdsfortegnelse
Sikkerhedsforanstaltninger ............................................................................................... Sikkerhedsadvarsler hæfte
Udpakning ..................................................................................................................................................................... 84
Installation ..................................................................................................................................................................... 85
Installation af vaskemaskinen ......................................................................................................................................85
Vælg det rigtige sted til vaskemaskinen .......................................................................................................................................................85
Flytning og installation ................................................................................................................................................. 86
Fjernelse af transportboltene ........................................................................................................................................................................... 86
Fjernelse af polystyrenskummet ..................................................................................................................................................................... 86
Sådan sættes svampestrimlerne på ............................................................................................................................................................... 86
Flytning af vaskemaskinen fra et sted til et andet .....................................................................................................................................86
Slange- og kabellængder ................................................................................................................................................................................... 87
Nivellering af vaskemaskinen ........................................................................................................................................................................... 87
Vandtilførselsslange .............................................................................................................................................................................................87
Aøbsslange ...........................................................................................................................................................................................................88
Tilslutning til stikkontakten ............................................................................................................................................................................... 89
Produktoversigt .............................................................................................................................................................90
Enheden ................................................................................................................................................................................................................... 90
Kontrolpanel .......................................................................................................................................................................................................... 91
Forberedelse .................................................................................................................................................................. 92
Sortering af vasketøj ............................................................................................................................................................................................ 92
Klargøring af vasketøj .......................................................................................................................................................................................... 92
Tilføjelse af vaske- og skyllemiddel ................................................................................................................................................................ 92
Anbefalet vaskemiddel ....................................................................................................................................................................................... 93
Inden første brug ........................................................................................................................................................... 94
Vaskeindstillinger .......................................................................................................................................................... 94
Standardvask .......................................................................................................................................................................................................... 94
Fjernelse af vasketøjet (når programmet er færdigt) ...............................................................................................................................94
Valg af program .....................................................................................................................................................................................................95
Start programmet på et senere tidspunkt ................................................................................................................................................... 97
Sådan indstilles børnelåsen ............................................................................................................................................................................. 97
Vedligeholdelse - rengøring af vaskemaskinen..........................................................................................................98
Rengøring af trumlen .......................................................................................................................................................................................... 98
Rengøring af vaskemaskinens yderside........................................................................................................................................................98
Rengøring af skuen til vaskemiddel ............................................................................................................................................................ 98
Rengøring af aøbslter ..................................................................................................................................................................................... 99
Forhindring af tilfrysning af vandtilførselsslange ...................................................................................................................................... 99
Rengøring af vandforsyningsslangens indløbslter ................................................................................................................................99
Gode råd ....................................................................................................................................................................... 100
Spørgsmål og svar ....................................................................................................................................................... 101
Fejlkode ..................................................................................................................................................................................................................101
Specikationer.............................................................................................................................................................102
Før apparatet tages i brug, skal du først læse alle sikkerhedsinstruktioner grundigt i hæftet Sikkerhedsadvarsler og behold dem til senere reference.
Page 23
GB
Thank you for purchasing your new Logik Washing Machine.
We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order that you fully understand all the operational features it oers.
Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference.
Unpacking
Remove all items from the packaging. Retain the packaging. If you dispose of it please do so according to local regulations.
The following items are included:
x 2
x 2
The Main Unit
Transport Bolt Covers x 4
Water Supply Hose
Instruction
Manual
Instruction Manual & Safety Warnings
Safety
Warnings
Sponge Strips
U-Shape Drain Hose Holder
• Water inlet pressure is from minimum 0.1 MPa to maximum 1.0 MPa.
• The maximum mass of dry cloth is 6 kg.
Spare parts for your appliance are available for a minimum of 10 years. Contact
customer service centre, please refer to the last page of the Safety Warnings booklet.
8
Page 24
INSTALLATION
GB
Installation
Installing Your Washing Machine
Please read and follow the instructions carefully.
• In addition to the instructions mentioned here, special regulations of the relevant
water and power supply companies may apply. If in doubt, have the washing machine connected by a qualied technician.
• The washing machine is heavy - caution when lifting it. Do not lift by projecting
components (e.g. washing machine door).
• Warning: Frozen hoses may tear/burst. Do not install washing machine in outdoor areas or
where there is a risk of frost.
• Lay hoses and cables in such a way that there is no risk of tripping over them.
An additional space (approximately 120mm) is required at the rear of the washing machine. This is to allow enough space for the water hose and drain hose connections.
Choosing the Right Location for Your Washing Machine
• Make sure there’s enough space for your washing machine.
• Install your washing machine on a at, stable surface to avoid excessive vibrations and noise.
• Don’t install your washing machine in direct sunlight or in a place where temperatures can reach freezing.
x Sloping surface
Two or more people are required to move the washing machine.
• The ventilation openings in the base of the washing machine must not be obstructed by carpet.
• Start by tilting the washing machine backwards.
• One person should stand behind it, holding the rear of the top panel. The other person should grip the bottom feet at the front.
• Check that you have all the required accessories for installation.
• We recommend that you entrust the installation of the washing machine to a qualied technician.
x Unstable x Bumpy
surface
9
Page 25
INSTALLATION
GB
Moving and Installing
Removing the Transit Bolts
The appliance should be adjusted with the transit bolts installed, and not tilted after they are removed.
Four transit bolts keep the interior of the washing machine in place while it’s being moved. They need to be removed before installation. Use a spanner (not supplied) and follow the
instructions detailed below.
Don’t run the washing machine without removing the transit bolts, as this can cause
excessive vibrations and may damage your machine.
To remove the transit bolts:
1. Use a spanner to loosen the four bolts. They are located at the rear of the washing machine.
2. Pull the bolts out horizontally. Make sure the entire bolt is removed.
3. Push the four cover caps (included with your accessories) into the respective bolt holes.
You’ll need the transit bolts again if you move the washing machine, so make sure
you keep them in a safe place.
Removing the Polystyrene Foam
Polystyrene foam is attached on the underside of the appliance for protection and support during transportation. It needs to be removed before installation. Check and ensure the underside is clear of polystyrene foam by tilting the appliance and have someone check the underside of any un-removed foam.
Attaching the Sponge Strips
Stick the sponge strips at the bottom of the machine to reduce any noise caused by the machine while operating.
• Two or more people are required to stick the sponge strips.
• Put a thick towel or foam support on the ground, then two people should carefully lower the machine on to the towel or foam to prevent the machine from directly lying on the ground.
• Stick the sponge strips at the bottom as showm in the diagram, then stand up the machine after sticking.
short strips
long strips
Moving the Washing Machine from One Location to Another
Before you move the washing machine:
• Shut o the tap and run the washing machine to drain the water. Drain any remaining water from the pump hose.
10
Page 26
INSTALLATION
GB
• Disconnect the mains cable.
• Attach the transit bolts.
Make sure to x the transit bolts prior to moving the washing machine.
Hose and Cable Lengths
How to connect from the left side
~80cm
~90cm
How to connect from the right side
~130cm
~40cm
110 -135cm
min. 60cm
Levelling the Washing Machine
There are levelling feet on the underside. They must be adjusted to make sure the washing machine is level.
1. On each foot, loosen the lock ring by turning it clockwise.
2. Adjust all feet by rotating each upwards or downwards.
3. Use a spirit level to ensure the washing machine is level.
4. Tighten each lock ring by turning them anti-clockwise (towards the washing machine body).
Ensure all lock rings are tightened securely. Check that the feet are still bolted to the washing machine - if they’re unbolted, the washing machine will move around.
max. 100cm
Water Supply Hose
Points to remember
• Follow the instructions in this section to avoid water leaks.
• Don’t connect the hose to a combination tap.
• Don’t twist, squash, modify or cut the hose.
11
Page 27
INSTALLATION
GB
• This machine is designed to connect to the cold water supply. Do not connect to the hot
water supply.
• Use only the new water supply hose supplied. Old hose sets should not be reused.
This washing machine is designed to connect with cold water supply.
Connecting the Water Supply Hose
1. To prevent leakage from the connection joints, ensure the rubber washer seals are tted to each end of the water supply hose. Do not use without the seals in place.
2. Fit the straight end of the water supply hose to the cold water tap.
3. Connect the angled end of the white headed hose to the water inlet valve on the machine. Hand tighten the plastic parts of the connections. If you are unsure, please call a qualied plumber for safer connections.
4. Open the tap slowly and check that there are no leaks around the connection joints.
Water Drain Hose
Points to remember:
• Don’t twist, pull out or bend the drain hose.
• Your washing machine should be no more than 85cm from the drain outlet.
Draining to a sink, water trough or wash-basin
• Secure the drain hose in position, so it can’t drop out of the basin.
• Don’t block the basin’s drain outlet, and make sure that the drainage through it is sucient to prevent overowing.
• Don’t let the tip of the drain hose dip into the drained water, as this can cause the water to ow back into the washing machine.
U-Shape Holder
Draining to a wash-basin
Draining to a drain hose
Before connecting to the waste pipe, make sure to check the waste pipe and remove any stopper or blockage inside, otherwise the unit may not be able to expel the waste water properly.
Draining to a water trough
12
Page 28
INSTALLATION
GB
Connecting to the Mains Supply
For your safety:
• Do not use a mains plug adapter or extension cable.
• If the mains cable or mains plug are damaged, stop using them and call a qualied technician for assistance.
• An earthed plug has been attached to the power cable of your washing machine. This plug must be inserted into an earthed socket capable of supplying 13 Amps. If you have no such sockets and fuses in your house, call a qualied electrician.
• The mains plug must remain accessible to allow disconnection or an all pole switch must be incorporated in the xed wiring in accordance with the wiring rules.
Installation Check List
By now, you should have installed the washing machine. Let’s go through the checklist to ensure that the installation has been done correctly!
Questions Checkbox
Transit bolts - Have you removed them and attached the cover caps properly? Levelling feet Adjustable Feet - Are they bolted securely to the washing
machine? Feet Cushions - Are they standing flat?
Power supply - Is the household dedicated mains socket rated for 220V - 240V AC and can supply 13 Amps?
Location - Is your washing machine on a flat, stable surface? Water Supply Hose - Is it free from leaks and is the water supply normal? Polystyrene foam - Have you removed all the polystyrene foam from the
underside of the appliance?
13
Page 29
GB
Product Overview
The unit
Door
Detergent Compartment
Control Panel
Drum Lid
Service Panel
14
Page 30
GB
The Control Panel
Express 15’
Programme Dial
Dierent wash programmes can be selected according to your wash requirements.
If not using the machine or after the washing programme, ensure to turn the dial to OFF position.
Extra Rinse icon
Pre Wash icon
80ºC
Door Lock icon
Child Lock icon
Button Function
Speed Press continuously to select the desired spin speed of the selected wash
programme. (If no spin speed is showing on the display, it means that it will not spin before programme end.)
Delay This button is used to delay the wash. Press continuously to select the time
you want to start the wash.
Function Press continuously to either get an extra rinse or a prewash. Start/Pause Press to start your wash. Press while in operation to pause your wash.
• During initial start-up and use of the unit, there may be a slight smell while the motor is settling in. This is not a fault; this is normal operation.
• Water is poured into the washing machine to perform an inspection at the time of shipment from the factory, so there may be drops of water or condensation in the washing machine. This is not an indication of a malfunction.
15
Page 31
GB
Preparation
Read the following to understand how best to prepare your laundry for washing.
Organising Laundry
• Read the washing label on each garment to help you sort your washing into dierent loads.
• Sort the laundry by colour, type of fabric and by how soiled it is. This will help you choose the correct programme and temperature for each wash.
• Do not exceed the maximum load!
Preparing Laundry
• Treat stains before washing.
• Some items should be put into a cleaning net before going into the washing machine. i.e. bras with metal wires, tights and lace clothing to prevent damage.
• Check that pockets do not contain any objects which may damage your clothes and the washing machine.
• Tie up any loose strings on laundry, close zippers and reverse clothing with zips inside out.
• To prevent any large, heavy objects (e.g., buckles, large buttons, etc.) from hitting the drum, turn your clothing inside out, or remove the heavy objects. These could damage your laundry or the washing machine.
• Remove any surplus hair, animal fur, sand, and other materials with a brush before washing.
• If clothes have raised fabric turn them inside out.
• Clothes that are not colour fast should be washed separately.
• Insert your clothes into the washing machine. Close the drum and washing machine door. Ensure that you do not trap any items of clothing between the drum and washing machine door.
• Do not wash or dry items that have been washed, soaked or dabbed with combustible or explosive substances like wax, oil, paint, gasoline, alcohol, kerosene and other ammable materials.
Adding Detergent and Softener
• Add detergent into the appropriate dispenser.
• Apply softener before you start washing.
• Apply detergent and softener according to the washing amount, the soiling level, the water hardness in your area and the manufacturer’s instructions of these products.
• For slightly dirty clothes, put a small amount of detergent in compartment (II) of the detergent drawer.
• For excessively dirty clothes, put ¼ of the detergent to be used in compartment (I) of the detergent drawer and the remaining amount in compartment (II).
• Do not use the washing machine when the detergent drawer is removed. It may cause a water leak or it may not work normally.
16
Detergent
Softener
Detergent
Page 32
GB
• If you forget to add detergent, you can drain the washing machine by running a drain only programme. Then you can add detergent and start the programme again. Detergent only reaches the drum when water ushes through the detergent drawer.
• To prevent powder detergent staying in the drawer, dry the inside of the drawer with a cloth. Make sure the powder isn’t lumpy when you add it into the drawer.
• If the rinse cycle isn’t removing all the detergent from your wash, use less detergent.
• Softener should not exceed the MAX level in the compartment.
• Wash out unused softener with a splash of water or a damp cloth after the programme has nished.
• You can use liquid detergents in all programmes.
Dilute viscous fabric softener and fabric conditioner with water.
Detergent Recommendation
Recommended detergent Wash
programme
Heavy-duty detergent with bleaching agents and optical brighteners
Colour detergent without bleaching agent and optical brighteners
Colour or mild detergent without optical brighteners
Mild washing detergent Delicate 20 Delicate textiles, silk, viscose
• Agglomerating or ropy detergent or additive can be diluted in water rst before pouring into the detergent dispenser, to avoid its inlet getting blocked and cause water overow.
• Choose the suitable type of detergent to get maximum washing performance with minimum water and energy consumption.
• To achieve the best cleaning result, a proper detergent dosing is important.
• Use a reduced detergent amount if the drum is not lled completely.
• Always adjust the amount of detergent to the water hardness, if your tap water is soft, use less detergent.
• Adjust dosage according to how dirty your laundry is, less dirty clothes require less detergent.
• Highly concentrated (compact) detergent requires particularly accurate dosing.
• The following symptoms are signs of detergent overdosing:
- heavy foam formation
- poor washing and rinsing result
• The following symptoms are signs of detergent underdosing:
- laundry turns grey
- built-up of limescale deposits on the drum, the heating element and/or the laundry
Cotton, ECO 40-60, Mix
Cotton, ECO 40-60, Mix
Delicate 20 Coloured laundry made from
Wash
temperature
30/40/60 White laundry made from boil-
Cold/30/40 Coloured laundry made from
Type of laundry and textile
proof cotton or linen
cotton or linen
easy care fibres or synthetic materials
17
Page 33
GB
Before First Use
Before washing your clothes for the rst time, run a full wash programme rst:
1. Connect the machine to the mains power supply and the water supply.
2. Put a small amount of detergent in the detergent drawer. Close the door.
3. Select a wash programme.
4. Press the Start / Pause button.
Wash Setting
Standard Washing
1. Open the machine door and drum lid, and put the laundry into the drum. Make sure no washing gets caught between the drum and machine door.
2. Close the drum lid.
3. Add detergent into the detergent drawer. The quantity of detergent will depend on the amount of laundry, the degree of soiling and the water hardness. Use the amount of detergent suggested on the packaging.
4. Close the machine door. Turn the Programme Selection Dial to select your wash programme.
5. Select the spin speed and other functions if desired.
6. Press the Start / Pause button to start the washing.
7. The washing machine will sound when the programme is complete.
Removing Washing (Once programme is nished)
Door remains locked for 1 minute after wash stopped.
• Open the washing machine door and drum to remove your washing.
• Remove any foreign objects to avoid risk of rusting.
• Leave the door and drum open so that residual water can evaporate.
18
Page 34
GB
Selecting the Programme
Here are the available programmes, additional functions and option settings. Temperature can be selected separately for certain programmes.
Remaining
Rated
Programme
Capacity
(kg)
Cotton Cold 6.0 0.327 58 Cold 2:20 70%/800
Cotton 30°C 6.0 0.648 58 30 2:30 70%/800
Cotton 40°C 6.0 0.871 58 40 2:40 70%/800
Cotton 60°C 6.0 1.280 58 60 2:45 70%/800
80°C 3.0 1.329 37 90 2:36 70%/800
Delicate 2.0 0.167 32 20 0:49 80%/600
6.0 0.823 50 34 3:18 62.9%/1000
Energy
consumption
(kWh/cycle)
Water
consumption
(litres/cycle)
Maximum
Temp.(˚C)
Programme
Duration
(h:min)
moisture
content (%)/
Spinning
Speed (rpm)
ECO 40-60
3.0 0.572 39 31 2:36 62.9%/1000
1.5 0.402 36 26 2:36 62.9%/1000
Spin 6.0 0.045 58 - 0:12 70%/800
Rinse & Spin 6.0 0.055 58 - 0:20 70%/800
Jeans 6.0 1.140 58 60 1:45 70%/800
Mix 60°C 6.0 1.105 58 60 1:30 70%/800
Mix 40°C 6.0 0.684 58 40 1:20 70%/800
20°C 3.0 0.207 38 20 1:01 70%/800
Rapid 45’ 2.5 0.368 32 40 0:45 70%/800
Express 15’ 2.0 0.035 32 Cold 0:15 70%/800
• The values given for programmes other than the ECO 40-60 programme are indicative only.
• Concerning EN 60436:2020/A11:2020 with (EU) 2019/2014, (EU) 2019/2023, (EU) 2021/340, (EU) 2021/341:
• the EU energy eciency class is D
• energy test programme: ECO 40-60; others as the default
• half load for 6.0kg machine: 3.0kg
• quarter load for 6.0kg machine: 1.5kg
Notes: The parameters in this table are only for user’s reference. It is dierent from the normal
time when using depending on the temperature and the load.
19
Page 35
GB
• The ECO 40-60 programme is able to clean normally soiled cotton laundry declared to be washable at 40 °C or 60 °C, together in the same cycle, and that this programme is used to assess the compliance with the EU ecodesign legislation.
• The most ecient programmes in terms of energy consumption are generally those that perform at lower temperatures and longer duration.
• Loading the household washing machine or the household washer-dryer up to the capacity indicated by the manufacturer for the respective programmes will contribute to energy and water savings.
• Noise and remaining moisture content are inuenced by the spinning speed: the higher the spinning speed in the spinning phase, the higher the noise and the lower the remaining moisture content.
Here are the additional functions and option settings.
Programme Delay Extra Rinse Prewash
Case I Case II
Detergent Box
Softener Case
Cotton Cold O O O O O
Cotton 30°C O O O O
Cotton 40°C O O O O
Cotton 60°C O O O O
80°C O O O O
Delicate O O X X
ECO 40-60 O X X X
Spin O X X X X X
Rinse & Spin O O X X X O
Jeans O O O O
Mix 60°C O O O O
Mix 40°C O O O O
20°C O O X X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
20
Rapid 45’ O O O O
Express 15’ O X X X
Means must O Means optional X Means not applicable
• Washing times depend on programme and temperature settings selected.
• Washing times may be longer if the laundry in the drum needs to be balanced. A single clothing or small load may result to the machine detecting it as an unbalanced load. Make sure to add more clothes in the small load or single clothing for the machine to wash and spin properly.
O
O
Page 36
GB
Programme Type of laundry and textile
Cotton Hard-wearing textiles, heat-resistant textiles made of cotton or linen.
80°C Washing machine can kill some bacteria, and achieve hygiene effect.
Delicate
ECO 40-60 Suitable for laundry washing at about 40°C-60°C.
Spin Extra spin with selectable spin speed.
Rinse & Spin Extra rinse with spin.
Jeans Especially for jeans.
Mix Mixed load consisting of textiles made of cotton and synthetics.
20°C Washing brightly coloured clothes, it can protect the colours better.
Rapid 45’ Washing few and not very dirty clothes quickly.
Express 15’
For delicate, washable textiles, e.g. made of silk, satin, synthetic fibres or blended fabrics.
Extra short programme, suitable for lightly soiled washing and a small amount of laundry.
Delay start the programme
1. Select a wash programme.
2. Press the Delay button repeatedly to set the delay hours (3, 6, 9, 12) for the programme to
start. The indicator will light up.
3. Press the Start/Pause button to conrm and commence the delay function. To cancel the delay function:
• before the programme starts, press the Delay button repeatedly until the indicator light is o
• while the programme is running, turn the dial to OFF.
How to Set the Child Lock
The Child Lock prevents children from accidentally changing a wash programme:
• Press and hold the Delay and Function buttons at the same time for 3 seconds to set the
child lock. The Child Lock icon will light to indicate that the child lock is active.
• To deactivate the child lock, press and hold the Delay and Function buttons until the Child
Lock icon disappears.
21
Page 37
GB
Maintenance - Cleaning the Washing Machine
Always unplug the washing machine before cleaning.
To prevent build-up of detergent residue, it is recommended to wash the appliance without any load or detergent once a month.
Cleaning the Drum
Any rust left inside the drum by metal articles must be removed immediately with chlorine-free detergent. Never use steel wool.
Cleaning the Exterior of your Washing Machine
• Clean the outside of your washing machine with a soft cloth and mild detergent such as kitchen detergent.
• Don’t splash water over the washing machine.
• Do not use cream cleansers, thinners or products containing alcohol or kerosene.
Cleaning the Detergent Drawer
1. Remove the detergent drawer by pushing gently down on the softener compartment then pulling the drawer from the machine.
2. Wash out old detergent from the drawer with water. (Use a cloth to clean the washing machine.) Residue detergent soon builds up if you don’t clean the drawer regularly, and can develop mould.
3. Return drawer to original position.
22
• Do not use abrasive agents to clean.
• Make sure there is no residue of laundry detergent.
• Clean the detergent drawer every 3 months to ensure the normal operation of the appliance.
Page 38
GB
Cleaning the Drain Filter
• Make sure that the machine has nished the washing cycle and is empty. Switch it o and unplug before cleaning the drain lter. Never open the service panel during a wash cycle.
• Be careful not to burn yourself while cleaning the drain lter. Water draining from the lter compartment may be hot after a high temperature wash.
• Be careful of hot water. Allow the water to cool down. Risk of scalding!
• Clean the drain lter every 3 months to ensure the normal operation of the appliance.
• When replacing the lter, ensure it is securely re-tightened.
1. Open the service panel. Place a suitable container under the service panel to catch the water. (If there is an emergency drain hose, take o the hose cap and let the water run out, then replace the drain hose.)
2. Carefully loosen the drain lter. Water may drain out ­this is normal. Unscrew the lter to remove it.
3. Remove any lint and debris before carefully replacing the lter.
4. Turn the lter clockwise to screw back into place. Close the service panel.
1
3
2
4
Preventing a Frozen Water Supply Hose
If your washing machine is delivered in freezing weather conditions, leave it at room temperature for 24 hours after you’ve set it up before using it. This ensures there’s no ice blocking the water supply hose.
Cleaning the Inlet Filter of the Water Supply Hose
• Diminishing water ow is a sign that the lter need to be cleaned.
• Clean the inlet lter every 3 months to ensure the normal operation of the appliance.
1. Turn o the power. Turn o the tap. Remove the water supply hose from the tap.
2. Clean the lter with a brush.
3. Unscrew the water supply hose from the backside of the machine. Pull out the lter with long nose pliers.
4. Use a brush to clean the lter.
5. Re-install the lter to its original position.
6. Re-connect the water supply hose to the tap and turn the tap back on, checking for leaks.
1 2
3 4
23
Page 39
GB
Hints and Tips
Issues Solutions
Buttons don’t work • Child lock is activated. Deactivate the child lock function.
• The washing machine is operating a wash programme.
• The Programme Dial was turned to a dierent programme.
Door doesn’t open • Door lock may be active.
• The water temperature or level could be too high.
Unusual odour. • Rubber parts and the motors may give o a smell when you
rst start using the washing machine, but this goes away over time.
• You should wash the appliance once a month.
There’s no water going into the washing machine.
The washing machine does not spin.
There’s a residue of powder detergent at the end of the wash
There’s an unusual noise or vibration
There’s a noise when the water drains away
The electricity supply cuts out while the washing machine’s on
• The water tap might be turned o.
• The water hose or water-supply hose may be frozen.
• Your water supply may be disrupted.
• The water-supply valve lter may be clogged.
If a small load is in the machine, it may be detected as an unbalanced load and may stop spinning after a number of attempts. Make sure to add more clothes for the machine to spin properly. Manually set the spin speed.
This can happen if you’ve put powder detergent directly into the drum – you must put it in the detergent drawer.
• Check that there’s nothing metal in the drum.
• Make sure the transit bolts used in transportation have been removed.
• Check that the washing machine feet have been levelled correctly.
• Check the washing machine is on a at, stable surface.
This is normal, it’s the pump starting and stopping.
The washing machine will stop (do not open the door, the machine may be full of water). When the power comes back on, the washing machine will continue the programme.
24
The water supply is disrupted
When the water comes back on, it may be impure at first. You’ll need to disconnect the water-supply hose and drain any impure water through the tap before using your washing machine again. Remember to re-connect the water supply hose first.
Page 40
GB
Questions and Answers
Issues Reasons Solutions
• Check if the door is closed tightly.
Washing machine cannot start up
Door cannot be opened
Water leakage
Water is overflowed from the bottom of the machine
Indicator or display does not light
Detergent residues in the box
Washing effects are not good
• Machine’s safety protection design working.
• The connection between inlet pipe or outlet hose and tap or washing machine is not tight.
• Drain pipe in the room is blocked.
• The inlet pipe is not connected rmly.
• Outlet hose has water leakage.
• Power is disconnected.
• PC board has problems.
• Harness has connection problem.
• Washing powder is dampened and agglomerated.
• The clothes are too dirty.
• Insucient detergent quantity.
• Check if power plug is inserted properly.
• Check if water supply tap is opened.
• Check if button Start/Pause is pressed.
• Disconnect the power.
• Check and fasten water pipes.
• Clean up outlet hose and ask a specialized person to repair it when necessary.
• Fix the inlet pipe.
• Replace the drain hose.
• Check if the power is shut down and power plug is connected correctly.
• If not, please call the service line.
• Clean and wipe the box.
• Use detergents suitable for the fabric.
• Select a proper procedure.
• Add the proper detergent quantity according to the instructions in detergent package.
Error Codes
Display indicators
1000 12h
800 9h O 600 O 400
6h 3h
Description Solutions
Door is not closed properly
• Check if the door of the washing machine is closed.
• Check if the clothes are pinned by the door.
25
Page 41
GB
1000 12h 800 9h 600 6h
O 400
1000 12h 800 9h
O 600
400 O 3h
1000 12h 800 9h 600 O 6h
O 400
Others • Please call the service line if there is any other issue.
Light o O Light ashes
3h
6h
3h
Inlet water problem while washing
Drain water problem while washing
Water overflow • Restart the machine.
• Open the water tap, to check if the water hose is squashed or kinked. Straighten the water hose.
• Check if the inlet lter of the water hose is blocked or not. Wash the inlet lter.
• Check if the water pressure is too low.
• Check if the drain hose or drain lter is blocked.
Specications
Model L610TL22E
Rated Voltage 220 - 240V~ 50 Hz
Maximum Current 10 A
Rated Power Input 2100 W
Dimension (H x W x D) Approx. 875mm x 400mm x 610mm
Net Weight Approx. 54 kg
Rated Capacity 6 kg
Maximum Spin Speed 1000 rpm
Inlet Water Pressure Minimum 0.1 MPa; Maximum 1.0 MPa
Features and specications are subject to change without prior notice.
Model information in the product database: https://eprel.ec.europa.eu/qr/1223910
For the latest version of the Safety and Instruction Manual, please visit the ocial website below (other websites may not contain the full and most updated version):
https://www.currys.co.uk/services/repairs-maintenance/product-service-manuals.html
26
Page 42
NO
Takk for at du kjøpte ny Logik vaskemaskin.
Ta deg tid til å lese gjennom hele denne installasjons-/brukerveiledningen for å bli helt fortrolig med alle funksjonene.
Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk og oppbevar denne installasjons-/brukerveiledningen for fremtidig referanse.
Pakke opp
Fjern all emballasje fra enheten. Ta vare på emballasjen. Ta hensyn til lokale forskrifter om avfallshåndtering hvis du må kaste emballasjen.
Følgende elementer er inkludert:
Hovedenheten
Transportbolt dekselhette × 4
Vannforsyningsslange
Instruction
Manual
Instruksjonsmanual & Sikkerhetsadvarsler
Svampstrimlene
U-formet slangeholder
Safety
Warnings
x 2
x 2
• Trykket til vanninntaket er minimum 0,1 og maksimum 1,0 MPa.
• Maksimal mengde tørt tøy er 6 kg.
Reservedeler til apparatet ditt er tilgjengelig i minimum 10 år. Ta kontakt med
kundeservicesenteret. Se siste side i heftet med sikkerhetsadvarsler.
27
Page 43
INSTALLASJON
NO
Installasjon
Installere vaskemaskinen
Les og følg anvisningene nøye.
• I tillegg til anvisningene som er nevnt her, kan det gjelde spesielle forskrifter fra de relevante leverandørene av vann og strøm. Hvis du er i tvil, kan du få vaskemaskinen tilkoblet av en kvalisert tekniker.
• Vaskemaskinen er tung – vær forsiktig når den løftes. Ikke løft ved å holde i utstikkende deler (f.eks. vaskemaskindøren).
• Advarsel: Frosne slanger kan revne/sprekke. Ikke installer vaskemaskinen i utendørsområder eller hvor det er fare for frost.
• Legg slanger og kabler på en slik måte at det ikke er fare for at de kommer i klem eller bøyes for mye.
Det kreves ekstra rom (cirka 120 mm) på baksiden av vaskemaskinen. Dette er for å
gi nok plass til vannslange- og avløpsslangetilkoblingen.
Velge riktig plassering for vaskemaskinen
• Sørg for at det er god nok plass til vaskemaskinen.
• Installer vaskemaskinen på en at, stabil overate for å unngå overdreven vibrasjon og støy.
• Ikke installer vaskemaskinen i direkte sollys eller på et sted hvor det er fare for frost.
Skrånende overate
Det kreves to eller ere personer for å ytte vaskemaskinen.
• Ventilasjonsåpningene under vaskemaskinen må ikke stenges av et teppe.
• Start med å vippe vaskemaskinen bakover.
• Én person bør stå bak den og ta tak i den bakre kanten av toppen. Den andre personen bør ta tak i føttene på forsiden.
• Kontroller at du har alt nødvendig tilbehør for installasjonen.
• Vi anbefaler at du overlater installasjonen av vaskemaskinen til en kvalisert tekniker.
Ustabilt Ujevn
overate
28
Page 44
INSTALLASJON
NO
Flytte og installere
Fjerne transportboltene
Apparatet skal justeres med transportboltene på plass, og det skal ikke vippes etter at de er ernet.
Fire transportbolter holder trommelen til vaskemaskinen på plass mens den blir yttet. De må ernes før installasjon. Bruk en skrunøkkel (ikke vedlagt) og følg anvisningene
nedenfor.
Ikke kjør vaskemaskinen uten å erne transportboltene, da dette kan føre til
ekstreme vibrasjoner og skade maskinen.
Slik ernes transportboltene:
1. Bruk en skrunøkkel til å løsne de re boltene. Du nner dem på baksiden av vaskemaskinen.
2. Trekk boltene ut horisontalt. Sørg for at hele bolten er ernet.
3. Sett de re dekselhettene (inkludert med tilbehøret) inn i hullene der boltene satt.
Du trenger transportboltene igjen hvis du skal ytte vaskemaskinen, så sørg for å
oppbevare dem på et trygt sted.
Fjerne polystyrenskum
Det er er festet polystyrenskum på undersiden av apparatet for beskyttelse og støtte under transport. De må ernes før installasjon. Kontroller og sørg for at undersiden er fri for polystyrenskum ved å vippe apparatet, og la noen sjekke undersiden av eventuelt skum som gjenstår.
Feste svampstrimlene
Fest svampstrimlene i bunnen av maskinen for å redusere støy fra maskinen når den kjører.
• Man må være minst to personer for å feste svampstrimlene.
• Legg et tykt håndkle eller en skumstøtte på bakken, så skal to personer forsiktig senke maskinen ned på håndkleet eller skumstøtten for å hindre at maskinen ligger rett på bakken.
• Fest svampstrimlene på bunnen som vist på tegningen, og løft maskinen opp når de er festet.
svampstrimlene
korte
lange svampstrimlene
Flytte vaskemaskinen fra ett sted til et annet
Før du ytter vaskemaskinen:
• Steng kranen og kjør vaskemaskinen for å tømme vannet. Tøm ut alt gjenværende vann fra pumpeslangen.
29
Page 45
INSTALLASJON
NO
• Koble fra strømledningen.
• Fest transportboltene.
Sørg for å feste transportboltene før du ytter vaskemaskinen.
Slange- og kabellengder
Hvordan koble til fra venstre side Hvordan koble til fra høyre side
~80cm
~90cm
~130cm
~40cm
110 -135cm
min. 60cm
Nivellere vaskemaskinen
Det er nivåføtter på undersiden. De må justeres for å være sikker på at vaskemaskinen står rett.
1. På hver fot løsnes låseringen ved å vri den med urviseren.
2. Juster alle de føttene ved å rotere dem oppover eller nedover.
3. Bruk et vaterpass for å kontrollere at vaskemaskinen står i vater.
4. Stram hver låsering ved å vri den mot urviseren (i retning av vaskemaskinen).
Påse at alle de låseringene er strammet godt til. Påse at føttene ikke skrus for langt ut, slik at de kan løsne fra vaskemaskinen.
max. 100cm
30
Vannforsyningsslange
Punkter å huske på
• Følg anvisningene i dette avsnittet for å unngå vannlekkasjer.
• Ikke koble slangen til et blandebatteri.
• Ikke vri, klem, modiser eller kutt slangen.
Page 46
INSTALLASJON
NO
• Denne maskinen skal kobles til kaldtvannskranen. Den må ikke kobles til
varmtvannskranen.
• Bruk bare den nye vannforsyningsslangen, som er vedlagt. Gamle slangesett må ikke brukes på nytt.
Denne vaskemaskinen er designet for å kobles til med kald vannforsyning.
Koble til vannforsyningsslangen
1. Kontroller at det er en gummipakning i hver ende av vannforsyningsslangen for å hindre lekkasje fra koblingene. Slangen må ikke brukes uten at pakningene er på plass.
2. Fest den rette enden av vannforsyningsslangen til kaldtvannskranen.
3. Fest den hvite, vinklede enden av slange til vaskemaskinens inntaksventil. Stram tilkoblinger av plast med hånden. Hvis du er usikker, kan du ringe en kvalisert rørlegger om sikre tilkoblinger.
4. Åpne kranen sakte og sjekk at det ikke er lekkasje rundt tilkoblingene.
Avløpsslange
Punkter å huske på:
• Ikke vri, strekk eller bøy avløpsslangen.
• Vaskemaskinen må ikke stå mer enn 85 cm fra avløpet.
Tømme inn i en vask, vannkar eller servant
• Fest avløpsslangen i en posisjon hvor den ikke kan falle ut av karet.
• Ikke steng karets avløp, og sørg for at det tømmes raskt nok til å hindre at det yter over.
• Ikke la enden av avløpsslangen komme ned i vannet som tømmes ut, da dette kan føre til at vannet yter tilbake og inn i vaskemaskinen.
U-formet holder
Tømming til en vaskeservant Tømming til et avløpsrør
Før du kobler til avløpsrøret, må du sørge for å kontrollere avløpsrøret og erne propper eller blokkeringer i den. Ellers kan enheten ikke være i stand til å sende ut avløpsvannet på riktig måte.
Tømme inn i et vannkar
31
Page 47
INSTALLASJON
NO
Koble til stikkontakten
For din sikkerhet:
• Ikke bruk en adapter på støpslet eller en skjøteledning.
• Hvis strømledningen eller støpslet er skadet, må du ikke bruke dem, men ringe en kvalisert tekniker for å få hjelp.
• Vaskemaskinens strømledning er utstyrt med et jordet støpsel. Dette støpslet må settes inn i en jordet stikkontakt som kan levere 13 ampere. Hvis du er i tvil, kan du ringe en kvalisert elektriker.
• Støpslet må være tilgjengelig for frakobling. Alternativt må den elektriske installasjonen ha en godkjent bryter som kobler fra alle polene.
Sjekkliste for installasjon
Du skal nå ha installert vaskemaskinen. La oss gå gjennom sjekklisten for å sikre at installasjonen er blitt riktig utført!
Spørsmål Boks
Transportboltene – har du fjernet dem og festet dekselhettene ordentlig? Nivåføtter De nivåføttene – er de godt festet til vaskemaskinen?
De fotsålene – står de flatt?
Strømforsyningen – er stikkontakten jordet og merket med en spenning på 220–240 V og en strømstyrke på 13 A?
Plassering – står vaskemaskinen på en flat, stabil overflate? Vannforsyningsslangen – er den tilkoblet, testet og fri for lekkasjer? Polystyrenskum – Har du fjernet alt polystyrenskum fra undersiden av
apparatet?
32
Page 48
NO
Produktoversikt
Enheten
Kontrollpanel
Dør
Vaskemiddelrom
Trommellokk
Serviceluke
33
Page 49
NO
Kontrollpanel
Dørlåsikon
Programvalgbryter
Forskjellige vaskeprogrammer kan velges i henhold til dine krav til vasken.
Når maskinen ikke er i bruk, og etter at vaskeprogrammet er ferdig, vrir du hjulet til AV­stilling.
Express 15’
80ºC
Forvaskikon
Ekstra skyll­ikon
Barnesikrings­ikon
Knapp Funksjon
Hastighet Trykk kontinuerlig for å velge ønsket sentrifugehastighet for det valgte
vaskeprogrammet. (Hvis ingen sentrifugehastighet vises på skjermen, betyr det at sentifuge er slått av.)
Forsinkelse Denne knappen brukes til å forsinke vasken. Trykk kontinuerlig for å
velge tiden du vil starte vasken på.
Funksjon Trykk kontinuerlig for å få ekstra skylling eller forvask. Start/Pause Trykk for å starte/fortsette vasken. Trykk på denne for å stanse vaskingen
midlertidig.
34
• Når du bruker enheten for første gang, kan den avgi litt lukt idet motoren går seg til. Dette er ikke en feil, men normal drift.
• Dette produktet har blitt testet med vann for å sikre riktig drift. Denne testen kan ha etterlatt litt vann i enheten. Dette er normalt og trygt.
Page 50
NO
Forberedelse
Les følgende for å forstå hvordan du best kan forberede skittentøyet for vasking.
Sortere skittentøy
• Les vaskemerkingen på hvert plagg for å hjelpe deg med å sortere skittentøyet inn i forskjellige innlegg.
• Sorter skittentøyet etter farge, tekstiltype og hvor tilsmusset det er. Dette vil hjelpe deg med å velge riktig program og temperatur for hver vask.
• Ikke overstig maksimalbelastningen!
Forberede skittentøy
• Behandle ekker før vask.
• For å forhindre skade må enkelte plagg legges i et vaskenett før de legges i vaskemaskinen. Dette gjelder f.eks. BH-er med metallspiler, strømpebukser og klær med frynser.
• Se etter at lommer ikke inneholder noen gjenstander som kan skade klærne og vaskemaskinen.
• Knyt fast alle løse tråder i klesvasken, lukk glidelåser og vreng klær med glidelås.
• For å forhindre at store, tunge gjenstander (f.eks. spenner, store knapper osv.) treer trommelen må du vrenge klærne eller erne de tunge gjenstandene. Slikt kan skade tøyet eller vaskemaskinen.
• Fjern eventuelle hår, dyrepels, sand og andre materialer med en børste før vask.
• Hvis klærne har lodden tekstil, må du vrenge dem.
• Klær som ikke er fargeekte må vaskes separat.
• Legg klærne inn i vaskemaskinen. Lukk trommelen og vaskemaskindøren. Pass på at du ikke lar noe sette seg i klem mellom trommelen og vaskemaskindøren.
• Ikke vask eller tørk gjenstander som har blitt vasket, gjennombløtet eller fuktet med brennbare eller eksplosive stoer som voks, olje, maling, bensin, alkohol, paran og andre brennbare materialer.
Tilføre vaskemiddel og tøymykner
• Tilfør vaskemiddel i riktig rom.
• Tilsett tøymykner før du starter vasken.
• Tilsett vaskemiddel og tøymykner i henhold til mengden tøy som skal vaskes, hvor skittent det er, hvor hardt vannet er der du bor og anvisningene fra fabrikanten av disse produktene.
• For litt skitne klær setter du inn en liten mengde vaskemiddel i kammer (II) i vaskemiddelbeholderen.
• For svært skitne klær, setter du ¼ av vaskemiddel som skal brukes i kammer (I) i såpeskuen og resten i kammer (II).
• Ikke bruk vaskemaskinen når vaskemiddelskuen er ernet. Dette kan føre til en lekkasje eller unormal drift.
• Hvis du glemmer å tilføre vaskemiddel, kan du tømme vaskemaskinen ved å kjøre et rent
Vaskemiddel
Tøymykner
Vaskemiddel
35
Page 51
NO
tømmingsprogram. Deretter kan du tilføre vaskemiddel og starte programmet igjen. Vaskemiddelet når kun trommelen når vann skylles gjennom vaskemiddelskuen.
• For å unngå at det gjenstår pulvervaskemiddel i skuen, tørk innsiden av skuen med en klut. Sørg for at pulveret ikke har klumper når du tilfører det i skuen.
• Hvis skyllingen ikke erner alt vaskemiddelet fra klesvasken, må du bruke mindre vaskemiddel.
• Innholdet av tøymykner må ikke overstige MAX-nivået i rommet.
• Skyll ut ubrukt tøymykner med en skvett vann eller en fuktig klut etter at programmet er ferdig.
• Du kan bruke ytende vaskemiddel i alle programmer.
Tynn ut tyktytende tøymyknere og tøyskyllemidler med vann.
Anbefaling for vaskemiddel
Anbefalt vaskemiddel Vaskeprogram Vasketemperatur Type tøy og tekstil
Kraftig vaskemiddel med blekemidler og optiske glansmidler
Fargevaskemiddel uten blekemiddel og optiske glansmidler
Farge- eller mildt vaskemiddel uten optiske glansmidler
Mildt vaskemiddel Finvask 20 Delikate tekstiler, silke,
• Vaskemiddel eller tilsetningssto som har klumpet sammen eller blitt seigt, kan fortynnes i vann før det helles i vaskemiddelbeholderen for å unngå at innløpet blokkeres og at vannet renner over.
• Velg egnet type vaskemiddel for å få maksimal vaskeytelse med minimalt vann- og energiforbruk.
• For å få best rengjøringsresultat er det viktig med riktig dosering av vaskemiddel.
• Bruk en redusert mengde vaskemiddel hvis trommelen ikke er helt full.
• Tilpass alltid mengden vaskemiddel til hardheten til vannet. Hvis vannet i kranen er mykt, bruker du mindre vaskemiddel.
• Juster doseringen etter hvor skittent tøyet er; mindre skitne klær krever mindre vaskemiddel.
• Høykonsentrert (kompakt) vaskemiddel krever spesielt nøyaktig dosering.
• Følgende symptomer er tegn på overdosering av vaskemiddel:
- kraftig skumdannelse
- dårlig vaske- og skylleresultat
• Følgende symptomer er tegn på underdosering av vaskemiddel:
- tøyet blir grått
- oppbygging av kalkavleiringer på trommelen, varmeelementet og/eller tøyet
Bomull, ØKO 40–60, Blandet
Bomull, ØKO 40–60, Blandet
Finvask 20 Farget tøy laget av
30/40/60 Hvitt tøy laget av
kokesikker bomull eller lin
Kaldt/30/40 Farget tøy laget av bomull
eller lin
lettstelte fibre eller syntetiske materialer
viskose
36
Page 52
NO
Før første bruk
Kjør et fullt vaskeprogram før du vasker klær for første gang:
1. Koble maskinen til strømforsyningen og vannforsyningen.
2. Legg litt vaskemiddel i vaskemiddelskuen. Lukk døren.
3. Velg et vaskeprogram.
4. Trykk på Start/Pause-knappen.
Vaskeinnstilling
Standard vask
1. Åpne maskindøren og trommellokket, og legg tøyet i trommelen. Pass på at ikke noe tøy kommer i klem mellom trommelen og maskindøren.
2. Lukk trommellokket.
3. Tilfør vaskemiddel i vaskemiddelskuen. Mengden vaskemiddel avhenger av mengden klesvask, hvor skittent tøyet er og hvor hardt vannet er. Bruk vaskemiddelmengde som anbefalt på pakningen.
4. Lukk døren på maskinen. Drei Programvalg-hjulet for å velge vaskeprogram.
5. Velg sentrifugehastighet og andre funksjoner hvis ønskelig.
6. Trykk på Start/Pause-knappen for å starte vaskingen.
7. Vaskemaskinen avgir en lyd når programmet er ferdig.
Fjerne klesvasken (så snart programmet er fullført)
Døren holdes låst i 1 minutt etter at vasken er stoppet.
• Åpne døren på vaskemaskinen og trommelen for å ta ut tøyet.
• Fjern alt innhold for å unngå faren for rustdannelse.
• La døren og trommelen stå åpent slik at eventuelle rester av vann kan fordampe.
37
Page 53
NO
Velge program
Her er de tilgjengelige programmene, tilleggsfunksjonene og valginnstillingene. Temperatur kan velges separat for enkelte programmer.
Gjenværende fuktighetsinnhold (%) /Sentrifuge-hastighet
(rpm)
Program
Nominell kapasitet
(kg)
Energiforbruk
(kWt/syklus)
Vannforbruk (liter/syklus)
Maksimum
Temp.(˚C)
Programvarighet
(t:min)
Bomull Kald 6,0 0,327 58 Kald 2:20 70%/800
Bomull 30°C 6,0 0,648 58 30 2:30 70%/800
Bomull 40°C 6,0 0,871 58 40 2:40 70%/800
Bomull 60°C 6,0 1,280 58 60 2:45 70%/800
80°C 3,0 1,329 37 90 2:36 70%/800
Finvask 2,0 0,167 32 20 0:49 80%/600
6,0 0,823 50 34 3:18 62.9%/1000
ØKO 40-60
3,0 0,572 39 31 2:36 62.9%/1000
1,5 0,402 36 26 2:36 62.9%/1000
Sentrifuge 6,0 0,045 58 - 0:12 70%/800
Skyll og sentrifuge
6,0 0,055 58 - 0:20 70%/800
Dongeri 6,0 1,140 58 60 1:45 70%/800
Mikse 60°C 6,0 1,105 58 60 1:30 70%/800
Mikse 40°C 6,0 0,684 58 40 1:20 70%/800
20°C 3,0 0,207 38 20 1:01 70%/800
Hurtig 45’ 2,5 0,368 32 40 0:45 70%/800
Ekspress 15’ 2,0 0,035 32 Kald 0:15 70%/800
• Verdiene gitt for andre programmer enn ØKO 40–60-programmet er kun veiledende.
• Angående EN 60436:2020/A11:2020 med (EU) 2019/2014, (EU) 2019/2023, (EU) 2021/340, (EU) 2021/341:
• EU-energieektivitetsklassen er D
• energitestprogram: ØKO 40–60; andre som standard
• halvfull 6,0 kg-maskin: 3,0 kg
• kvartfull 6,0 kg-maskin: 1,5 kg
Merknader: Parametrene i denne tabell er kun ment som referanse for brukeren. Tidsforløpet kan
variere avhengig av vanntemperatur og tøymengde.
38
Page 54
NO
• ØKO 40–60-programmet er i stand til å rengjøre normalt skittent bomullstøy som det står kan vaskes ved 40 eller 60 °C sammen i samme syklus, og dette programmet brukes til å vurdere samsvar med EUs lovgivning om miljøvennlig design.
• De mest eektive programmene når det gjelder energiforbruk er generelt de som bruker lavere temperaturer og har lengre varighet.
• Det vil bidra til å spare energi og vann hvis man fyller en husholdningsvaskemaskinen og/ eller tørketrommelen helt opp til kapasiteten angitt av produsenten for de respektive programmene.
• Støy og gjenværende fukt i tøyet påvirkes av sentrifugehastigheten; jo høyere sentrifugehastighet er, jo mer støy og mindre fukt blir det.
Her er ekstra funksjoner og valginnstillinger.
Program Forsinkelse
Bomull Kald
Bomull 30°C
Bomull 40°C
Bomull 60°C
80°C
Finvask
ØKO 40-60
Sentrifuge
Skyll og sentrifuge
Dongeri
Mikse 60°C
Mikse 40°C
20°C
Ekstra
skylling
Forvask
Vaskemiddelskuff
Rom I Rom II
Rom for
tøymykner
O O O O
O O O O O
O O O O O
O O O O O
O O O O O
O O X X O
O X X X O
O X X X X X
O O X X X O
O O O O O
O O O O O
O O O O O
O O X X O
O
Hurtig 45’
Ekspress 15’
O O O O O
O X X X O
Må bruke O Valgfritt X Ikke relevant
• Vasketider avhenger av det valgte programmet og temperaturinnstillingen.
• Vasketiden øker dersom klesvasken i trommelen må balanseres. Med ett enkelt plagg klær, eller ellers liten last, kan maskinen ta det som en ubalansert last. Legg i mer klær hvis det er en liten last eller ett enkelt plagg for at maskinen skal vaske og spinne ordentlig.
39
Page 55
NO
Program Type tøy og tekstil
Bomull
80°C Vaskemaskinen kan drepe noen bakterier og bidra til god hygiene.
Finvask
ØKO 40-60 Egnet for tøyvask på ca. 40–60°C.
Sentrifuge Ekstra sentrifugering med valgbar sentrifugehastighet.
Skyll og sentrifuge
Dongeri Spesielt for jeans.
Mikse Blandet last bestående av tekstiler laget av bomull og syntetiske stoffer.
20°C Dette kan beskytte fargene bedre når man vasker fargerike klær.
Hurtig 45’ Vasker få og ikke veldig skitne klær raskt.
Ekspress 15’ Ekstra kort program, egnet for litt skitten vask og en liten mengde tøy.
Slitesterke tekstiler, varmebestandige tekstiler av bomull eller lin.
For delikate, vaskbare tekstiler, f.eks. laget av silke, sateng og syntetiske fibre eller blandingsstoffer.
Ekstra skylling med sentrifugering.
Start programmet senere
1. Velg et vaskeprogram.
2. Trykk Forsinkelse-knappen gjentatte ganger for å stille inn utsettelsestid før programmet
starter (3, 6, 9, 12). Indikatoren lyser.
3. Trykk Start/Pause-knappen for å bekrefte og starte utsettelsesfunksjonen. Slik avbryter du utsettelsesfunksjonen:
• før programmet starter kan du trykke Forsinkelse-knappen gjentatte ganger til
indikatorlampen slukker
• mens programmet er i gang, setter du hjulet til AV.
Slik settes barnesikringen
Barnesikringen forhindrer at barn forandrer et vaskeprogram ved et uhell:
• Trykk og hold Forsinkelse- og Funksjon-knappene samtidig i 3 sekunder for å stille inn
barnesikringen. Barnesikringsikonet tennes for å indikere at barnesikringen er aktiv.
• Når du vil deaktivere barnesikringen, trykk og hold Forsinkelse- og Funksjon-knappene til
barnesikringsikonet slukkes.
40
Page 56
NO
Vedlikehold – rengjøre vaskemaskinen
Trekk alltid støpslet ut av stikkontakten før rengjøring.
For å forhindre at det bygges opp vaskemiddelrester bør apparatet vaskes uten last eller vaskemiddel én gang i måneden.
Rengjøre trommelen
Rust som er etterlatt fra metallgjenstander inne i trommelen, må umiddelbart ernes med et klorfritt vaskemiddel. Det må aldri brukes stålull.
Rengjøre vaskemaskinen utvendig
• Rengjør utsiden av vaskemaskinen med en myk klut og et mildt vaskemiddel, f.eks. oppvasksåpe.
• Ikke sprut vann over vaskemaskinen.
• Ikke bruk kremrengjøringsmidler, tynnere eller produkter som inneholder alkohol eller paran.
Rengjøre vaskemiddelskuen
1. Fjern vaskemiddelskuen ved å trykke forsiktig ned på myknerrommet og deretter trekke skuen ut av maskinen.
2. Skyll ut gammelt vaskemiddel fra skuen med vann. (Bruk en klut til å rengjøre vaskemaskinen.) Rester av vaskemiddel bygges fort opp og det kan dannes mugg hvis du ikke rengjør skuen regelmessig.
3. Sett skuen tilbake i original posisjon.
• Ikke bruk skuremidler til rengjøring.
• Pass på at det ikke er rester av vaskemiddel.
• Rengjør vaskemiddelskuen hver 3. måned for å sikre normal drift av apparatet.
41
Page 57
NO
Rengjøre avløpslteret
• Sørg for at maskinen har fullført vaskesyklusen og er tom. Slå av og trekk ut støpselet før du rengjør avløpslteret. Åpne aldri servicepanelet under en vaskesyklus.
• Vær forsiktig så du ikke brenner deg, fordi vannet i trommelen kan være varmt etter en vask med høy temperatur.
• Pass på varmt vann. La vannet avkjøles. Fare for skålding!
• Rengjør avløpslteret hver 3. måned for å sikre normal drift av apparatet.
• Når du setter på lteret igjen, må du sørge for at det blir godt strammet igjen.
1. Åpne servicepanelet. Sett en passende beholder under Servicepanel for å fange opp vannet. (Hvis det er en nødtappeslange, må du ta av slangehetten og la vannet renne ut, så skifter du ut tappeslangen.)
2. Løsne avløpslteret forsiktig. Vannet begynner å piple ut, dette er normalt. Skru løs lteret og ern det.
3. Fjern all lo og avfall før du setter lteret forsiktig på plass.
4. Drei lteret med urviseren og skru det på plass igjen. Lukk Servicepanel.
1
3
Forhindre en frossen vannforsyningsslange
Hvis vaskemaskinen leveres ved en temperatur under frysepunktet, må du la den stå ved romtemperatur i 24 timer etter at du har satt den opp før du bruker den. Dette sørger for at vannforsyningsslangen ikke tettes av is.
Rengjøring av innløpslteret til vanntilførselsslangen
• Hvis vannstrøm reduseres, er det et tegn på at lteret må rengjøres.
• Rengjør inntakslteret hver 3. måned for å sikre normal drift av apparatet.
2
4
1. Slå av strømmen. Skru av kranen. Skru av vannforsyningen ved kranen.
2. Rengjør lteret med en børste.
3. Skru av vanntilførselsslangen fra baksiden av maskinen. Trekk ut lteret med en lang tang.
4. Bruk en børste til å rengjøre lteret.
5. Sett på lteret igjen der det var.
6. Koble vannforsyningsslangen til kranen igjen og skru på vannet mens du ser etter lekkasjer.
42
1 2
3 4
Page 58
NO
Råd og tips
Problemer Løsninger
Knapper fungerer ikke • Barnesikringen er aktivert. Deaktiver barnesikringen.
• Vaskemaskinen kjører et program.
• Programvalgbryteren er dreid til et annet program.
Døren lar seg ikke åpne • Dørlåsen er kanskje aktiv.
• Vanntemperaturen eller -nivået kan være for høy.
Uvanlig lukt • Gummideler og motorer kan avgi lukt når du begynner å
bruke maskinen, men dette forsvinner over tid.
• Du bør vaske apparatet en gang i måneden.
Det kommer ikke noe vann inn i vaskemaskinen
Vaskemaskinen sentrifugerer ikke.
Det nnes rester av vaskemiddelpulver når vasken er ferdig
Det er en uvanlig lyd eller vibrasjon
Det er en lyd når vannet tømmes ut
Det er et strømbrudd mens vaskingen pågår.
• Vannkranen er kanskje skrudd av.
• Vannslangen eller vannforsyningsslangen kan ha frosset.
• Vannforsyningen kan være avstengt.
• Silen i vannforsyningsslangen kan være tett.
Hvis det er lite tøy i maskinen, kan belastningen oppfattes som ubalansert, noe som fører til at sentrifugeringen stanser etter en del forsøk. Pass på å legge til mer klær slik at maskinen kan sentrifugere ordentlig. Still inn sentrifugehastigheten manuelt.
Dette kan skje hvis du tilfører vaskemiddel direkte i trommelen – du må legge det i vaskemiddelskuen.
• Se etter at det ikke er noe av metall i trommelen.
• Kontroller at transportboltene er blitt ernet.
• Nivåføtter: De fotsålene – står de att?
• Kontroller at vaskemaskinen står på en at, stabil overate.
Dette er normalt, det er pumpen som starter og stopper.
Vaskemaskinen stopper (ikke åpne døren, maskinen kan være full av vann). Vaskemaskinen fortsetter med programmet når strømmen kommer tilbake igjen.
Vannforsyningen kan være avstengt.
Når vannet kommer tilbake, kan det være skittent til å begynne med. Du må koble fra vannforsyningsslangen og tømme ut skittent vann gjennom kranen før du bruker vaskemaskinen igjen. Husk å koble til vannforsyningsslangen først.
43
Page 59
NO
Spørsmål og svar
Problemer Årsak Løsninger
• Se etter om døren er godt lukket.
• Se etter om støpslet er satt helt inn i Vaskemaskinen starter ikke
Døren lar seg ikke åpne
Vannlekkasje
Det kommer ut vann fra bunnen av maskinen
Indikatorlamper eller dataskjerm mangler lys
Rester av vaskemiddel i skuffen
Vaskeresultatene er ikke gode
• Vaskemaskinens sikkerhetssystem fungerer.
• Koblingen mellom vannforsyningsslangen og kranen eller avløpsslangen og vaskemaskinen er ikke tett.
• Avløpsrøret i rommet er tilstoppet
• Vannforsyningsslangen er ikke skrudd godt nok til.
• Avløpsslangen er lekk.
• Strømledningen er frakoblet.
• Problemer med kretskortet.
• Kontaktproblemer i kablingen.
• Vaskepulver er fuktig og
klumpet.
• Klærne er for skitne.
• Det er ikke brukt nok
vaskemiddel.
stikkontakten.
• Se etter om vannkranen er åpen.
• Se etter om Start/pause-knappen er trykket.
• Skru av strømmen.
• Kontroller og fest vannslanger.
• Rensk avløpsslangen og be en kvalisert tekniker om å reparere den om nødvendig.
• Reparer vannforsyningsslangen
• Skift ut avløpsslangen.
• Se etter om det er strømbrudd og om støpslet er satt helt inn i stikkontakten.
• Hvis forholdet vedvarer, ring en kvalisert servicerepresentant for å få hjelp.
• Rengjøre og tørk vaskemiddelskuen.
• Bruk vaskemidler som er egnet for tøyet.
• Velg riktig fremgangsmåte.
• Tilfør riktig mengde vaskemiddel i henhold til anvisningene på vaskemiddelemballasjen.
44
Feilkode
Indikatorer Beskrivelse Løsninger
1000 12h
800 9h O 600 O 400
1000 12h
800 9h
600 6h O 400
6h 3h
3h
Døren er ikke ordentlig lukket
Problem med inntak av vann under vask
• Se etter om døren er godt lukket.
• Se etter om tøy har satt seg fast i døren.
• Åpne vannkranen for å sjekke om vannslangen er klemt eller bøyd. Rett ut vannslangen.
• Sjekk om inntakslteret til vannslangen er blokkert eller ikke. Vask inntakslteret.
• Sjekk om vanntrykket er for lavt.
Page 60
NO
1000 12h 800 9h
O 600
400 O 3h 1000 12h
800 9h 600 O 6h
O 400
Andre
Lys slukket O Lyset blinker
6h
3h
Problem med tapping av vann under vask
Vann flyter over • Start maskinen på nytt.
• Hvis forholdet vedvarer, ring en kvalisert servicerepresentant for å få hjelp.
Spesikasjoner
• Se etter om tappeslangen eller avløpslteret er blokkert.
Modell L610TL22E
Merket spenning 220 - 240V~ 50 Hz
Maksimal strøm 10 A
Nominell strøminngang 2100 W
Mål (H x B x D) Ca. 875mm x 400mm x 610mm
Nettovekt Ca. 54 kg
Nominell kapasitet 6 kg
Maksimal sentrifugehastighet 1000 rpm
Inngangsvanntrykk Minimum 0,1 MPa; Maksimum 1,0 MPa
Funksjoner og spesikasjoner kan endres uten varsel.
Modellinformasjon i produktdatabasen: https://eprel.ec.europa.eu/qr/1223910
Du nner nyeste versjonen av sikkerhets- og instruksjonshåndboken ved å besøke det osielle nettstedet nedenfor (andre nettsteder inneholder kanskje ikke den fullstendige og mest oppdaterte versjonen):
https://www.currys.co.uk/services/repairs-maintenance/product-service-manuals.html
45
Page 61
SE
Tack för att du köpt din nya Logik tvättmaskin.
Vi måste tas dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för att fullt ut förstå alla driftsfunktioner som erbjuds.
Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före användning och behåll sedan den här installations-/bruksanvisningen för framtida bruk.
Packa upp
Ta bort allt förpackningsmaterial från produkten. Behåll förpackningsmaterialet. Om förpackningen kastas ska du följa gällande lokala föreskrifter.
Följande delar medföljer:
x 2
x 2
Huvudenhet
Täcklock transportbultar x 4
Vattenslang
Instruction
Manual
Instruktionsbok & Säkerhetsföreskrifter
Skumgummiremsorna
U-formad slanghållare
Safety
Warnings
46
• Vattenintagstrycket är från minst 0,1 MPa till högst 1,0 MPa.
• Maximal mängd torr tvätt är 6 kg.
Reservdelar till maskinen är tillgängliga i minst 10 år. Kontakta kundtjänstcenter, se sista
sidan i häftet Säkerhetsvarningar.
Page 62
INSTALLATION
SE
Installation
Installation av tvättmaskinen
Läs igenom och följ alla instruktioner noga
• Förutom instruktionerna som tas upp här kan särskilda bestämmelser gälla från företagen som levererar vatten och ström. Om du är osäker låt en kvalicerad tekniker ansluta tvättmaskinen.
• Tvättmaskinen är tung – var försiktig vid lyft. Lyft inte i utskjutande komponenter (t.ex. tvättmaskinens lucka).
• Varning: Frusna slangar kan gå sönder. Installera inte tvättmaskinen utomhus eller där det nns risk för frost.
• Lägg slangar och kablar på ett sådant sätt att det inte nns risk att någon går eller snubblar på dem.
Ytterligare utrymme (ungefär 120mm) krävs på baksidan av tvättmaskinen. Detta för
att lämna tillräckligt med utrymme för vattenslangs- och avloppsslangsanslutningar.
Välj rätt placering av din tvättmaskin
• Se till att det nns tillräckligt med utrymme för din tvättmaskin.
• Installera din tvättmaskin på en plan och stabil yta för att undvika överdrivna vibrationer och oljud.
• Installera inte din tvättmaskin i direkt solljus eller på en plats där temperaturen kan nå frysgrader.
Sluttande plan
Två eller er personer krävs för att ytta tvättmaskinen.
• Ventilationsöppningarna i basen på tvättmaskinen får inte täckas med en matta.
• Börja med att luta tvättmaskinen bakåt.
• En person bör stå bakom den och hålla i bakre övre kanten. Den andra personen bör ta tag i undersidans fötter i framkant.
• Kontrollera att du har alla tillbehör som krävs för installationen.
• Vi rekommenderar att du överlåt installationen av tvättmaskinen till en kvalicerad tekniker.
Instabil Ojämn
yta
47
Page 63
INSTALLATION
SE
Flytt och installation
Borttagning av transportbultarna
Maskinen ska justeras med transportskruvarna monterade, och får inte lutas när de har tagits bort.
Fyra transportbultar håller tvättmaskinens inre delar på plats när den yttas. De måste tas bort innan installation. Använd en skruvnyckel (medföljer inte) och följ
instruktionerna nedan.
Kör inte tvättmaskinen utan att transportbultarna tagits bort eftersom detta kan
orsaka överdrivna vibrationer och skada maskinen.
För att ta bort transportbultarna:
1. Använd en skruvnyckel för att lossa de fyra bultarna. De är placerade på baksidan av tvättmaskinen.
2. Dra ut bultarna horisontalt. Kontrollera att hela bulten är borttagen.
3. Tryck dit de fyra täcklocken (medföljer med dina tillbehör) på respektive bulthål.
Du behöver transportbultarna igen om du skall ytta diskmaskinen, så spara dem på
en säker plats.
Ta bort polystyrenskummet
Polystyrenskum sitter på maskinens undersida som skydd och stöd under transporten. Den måste tas bort innan installationen. Kontrollera att undersidan är fri från polystyrenskum genom att luta maskinen och titta på undersidan om det nns någon skum kvar.
Fästa skumgummiremsorna
Fäst skumgummiremsorna på undersidan av maskinen för att minska risken för buller när den är igång.
• Det krävs minst två personer för att fästa skumgummiremsorna.
• Lägg en tjock handduk eller hårdskum på golvet, lägg försiktigt ned maskinen (två personer) på handduken/hårdskummet, så att den inte ligger direkt på golvet.
• Fäst skumgummiremsorna på undersidan (se bild), och res därefter maskinen upp igen.
skumgummi
korta
remsorna
långa skumgummi remsorna
Flytta tvättmaskinen från en plats till en annan
Innan du yttar tvättmaskinen:
• Stäng av vattenkranen och kör maskinen för att tömma ut vattnet. Töm ut resterande vatten från pumphuset.
48
Page 64
INSTALLATION
SE
• Koppla ifrån strömförsörjningen.
• Montera transportbultarna.
Se till att fästa transportbultarna innan tvättmaskinen yttas.
Slang och kabellängder
Hur anslutning sker från vänster sida Hur anslutning sker från höger sida
~80cm
~90cm
~130cm
~40cm
110 -135cm
min. 60cm
Nivellering av tvättmaskinen
Det nns avvägningsfötter på undersidan. De måste ställas in för att maskinen skall stå plant.
1. Lossa låsringen på varje fot genom att vrida den medurs.
2. Ställ in höjden för alla fötter genom att var och en uppåt eller nedåt.
3. Använd ett vattenpass för att kontrollera att maskinen står vägrät.
4. Dra åt varje låsring genom att vrida dem moturs (mot maskinens stomme).
Kontrollera att alla låsringarna är åtdragna. Se till att fötterna inte skruvas ut för långt så att de lossnar från tvättmaskinen.
max. 100cm
Vattenslang
Punkter att komma ihåg
• Följ instruktionerna i detta avsnitt för att undvika vattenläckor.
• Anslut inte slangen till en kombinationskran.
• Vrid inte, kläm, modiera eller kapa slangen.
49
Page 65
INSTALLATION
SE
• Denna maskin är kosntruerad att anslutas till kallvatten. Anslut inte till varmvatten.
• Använd endast den nya vattenslangen som medföljer. Gamla slangar skall inte återanvändas.
Denna tvättmaskin är konstruerad för att anslutas till kallvattenintaget.
Anslutning av vattenslangen
1. För att förhindra läckage vid anslutningspunkterna skall du se till att gummitätningarna är ditsatta i båda ändarna av vattenslangen. Använd inte utan att gummitätningarna nns på plats.
2. Anslut den raka änden av vattenslangen till kallvattenkranen.
3. Anslut den vinklade änden på den vita huvudslangen till vatteninloppsventilen på maskinen. Dra åt plastdelarna vid anslutningarna för hand. Om du är osäker, ring efter en kvalicerad rörmokare för en säkrare anslutning.
4. Öppna kranen sakta och kontrollera att det inte nns några läckor i anslutningpunkterna.
Avloppsslang
Punkter att komma ihåg:
• Vrid inte, dra ut eller böj avloppsslangen.
• Din tvätt maskin bör inte placeras längre ifrån än 85 cm från utloppet.
Avtappning till handfat, avloppsbrunn eller handfat
• Fäst avloppsslangen på plats så att den inte kan ramla bort från hon.
• Blockera inte hons utlopp och se till att tömningen är tillräcklig för att förhindra översvämning.
• Låt inte spetsen på avloppsslangen dippa ned i avloppsvattnet eftersom det kan göra att vattnet rinner tillbaka in i tvättmaskinen.
U-formad hållare
Tömning till ett tvättställ Tömning till en avloppsslang
Innan du ansluter avloppsröret, måste du ta bort eventuella stopp eller blockeringar
inuti röret, så att avloppsvattnet kan rinna ut som det ska.
Avtappning till
avloppsbrunn
50
Page 66
INSTALLATION
SE
Ansluta till ett eluttag
För din säkerhet
• Använd inte en kontakt med era uttag eller en förlängningskabel.
• Om elkabeln eller kontakten är skadad, sluta att använda dessa och ring efter en kvalicerad tekniker för hjälp.
• Elsladden till tvättmaskinen är utrustad med en jordad kontakt. Denna kontakt skall alltid anslutas till ett jordat uttag som klarar 13 amp. Vid osäkerhet kontakta en kvalicerad elektriker.
• Elkontakten måste alltid vara lätt åtkomlig för frånkoppling eller en stolpfrånavskiljare måste anslutas i det fasta ledningsnätet i enlighet med elnätsbestämmelserna.
Kontrollista installation
Nu bör tvättmaskinen vara installerad. Gå igenom kontrollistan för att garantera att installationen har gjorts korrekt!
Fråga Kryssruta
Transportbultar – Har du tagit bort dessa och monterat täcklocken ordentligt? Avvägningsfötter Inställbara fötter – är de ordentligt fastsatta i
tvättmaskinen? Fotunderlägg – Står de plant?
Strömförsörjning - Är eluttaget jordat, märkt 220V till 240V A och klarar 13 Amp?
Plats – Står din tvättmaskin på en plan och stabil plats? Vattenslang - Är den ansluten, påslagen och dränering korrekt? Polystyrenskum - Har du tagit bort allt polystyrenskummet från maskinens
undersida?
51
Page 67
SE
Produktöversikt
Enheten
Dörr
Tvättmedelsfack
Kontrollpanel
Trumlucka
52
Serviceluckan
Page 68
SE
Kontrollpanelen
Programvalsratt
Olika tvättprogram kan väljas enligt dina tvättkrav.
Se till att vredet står på AV-läget om maskinen inte används och efter tvättprogrammet.
Express 15’
80ºC
Ikon för extra sköljning
Ikon för förtvätt bomull
Ikon för lucklås
Ikon för barnlås
Knapp Funktion
Hastighet Tryck kontinuerligt för att välja den önskade centrifugeringshastigheten
för det valda tvättprogrammet. (Om ingen hastighet visas på displayen, betyder det att den inte kommer att centrifugera före programmets slut.)
Fördröjning Denna knapp används för att fördröja tvättstarten. Tryck upprepade gånger
för att välja den tid när du vill att tvättningen skall starta.
Funktion Tryck kontinuerligt för att få en extra sköljning eller en förtvätt. Start/Paus Tryck för att starta din tvättning. Tryck under drift för att pausa tvättningen.
• Under första start och användning av enheten kan det förekomma lite lukt medan motorn körs in. Detta är inget fel, detta är helt normatl.
• Vatten har hällts i tvättmaskinen på fabriken för kontroll vid leveransen så det kan förekomma vattendroppar eller kondensation i tvättmaskinen. Detta är inget funktionsfel.
53
Page 69
SE
Förberedelse
Läs igenom följande för att förstå hur tvätten bäst förbereds för tvättningen.
Organisera tvätten
• Läs på tvättetiketterna på varje plagg för att få hjälp att sortera tvätten för olika omgångar.
• Sortera tvätten efter färg, typ av tyg och hur smutsig den är. Detta hjälper dig att välja korrekt program och temperatur för varje tvätt.
• Överskrid inte maximal tvättmängd.
Förbereda tvätten
• Behandla äckar innan tvättningen.
• Vissa poster bör placeras i en tvättpåse innan de läggs i tvättmaskinen, t.ex. BH med metallbågar, tajts och kläder med spetsar för att förhindra skador.
• Kontrollera att ckor inte innehåller något som kan skada kläderna eller tvättmaskinen.
• Bind alla lösa band i tvätten, stäng dragkedjor och vänd plagg med dragkedjor ut och in.
• För att förhindra att stora, tunga föremål (t.ex. spännen, stora knappar osv.) slår i trumman, vänd plaggen ut och in eller ta bort de tunga föremålen. De kan skada tvätten eller tvättmaskinen.
• Ta bort allt löst hår, djurhår, sand och andra material med en borste före tvättningen.
• Om kläder har utstående tyg vänd dem ut och in.
• Tyger som inte är färgäkta bör tvättas separat.
• Lägg in tvätten i tvättmaskinen. Stäng trumman och tvättmaskinens lucka. Försäkra dig om inga klädesplagg fastnar mellan trumman och tvättmaskinens lucka.
• Tvätta och torka inte plagg som har tvättats, blötlagts i eller fått på sig lättantändliga eller explosiva ämnen som vax, olja, färg, bensin, alkohol, fotogen och andra lättantändliga ämnen.
Lägga till tvättmedel och sköljmedel
• Lägg till tvättmedel i avsett fack.
• Tillför sköljmedel innan du startar tvättningen.
• Fyll på med tvättmedel och sköljmedel efter tvättmängden, smutsighetsgrad, vattnets hårdhet i ditt område och efter tillverkarens instruktioner för dessa produkter.
• För lätt smutsade kläder, häll en liten mängd tvättmedel i fack (II) i tvättmedelslådan.
• För mycket smutsiga kläder, häll ¼ av tvättmedlet som ska användas i tvättmedelslådans fack (I) och resten i fack (II).
• Du kan inte använda tvättmaskinen när tvättmedelsfacket är borttaget. Det kan orsaka vattenläckage eller ett den inte fungerar normalt.
• Om du glömmer att lägga till tvättmedel kan du tömma tvättmaskinen genom att köra programmet för endast centrifugering. Sedan kan du lägga till tvättmedel och
54
Tvättmedel
Sköljmedel
Tvättmedel
Page 70
SE
starta programmet igen. Tvättmedlet når endast trumman när vatten ödar genom tvättmedelsfacket.
• För att förhindra att pulvertvättmedel blir kvar i facket kan insidan torkas torrt med en trasa. Se till att tvättmedlet inte är klumpigt när du häller det i tvättmedelsfacket.
• Om sköljningscykeln inte tar bort allt tvättmedel från tvätten, använd mindre mängd tvättmedel.
• Sköljmedel bör inte överstiga MAX-nivån i facket.
• Skölj bort kvarvarande sköljmedel med en skvätt vatten eller en fuktig trasa efter att programmet är klart.
• Du kan använda ytande tvättmedel i alla program.
Späd koncentrerade sköljmedel med vatten.
Tvättmedelsrekommendation
Rekommenderat
tvättmedel
Fulltvättmedel med blekmedel och optiska blekmedel
Kulörtvättmedel utan blekmedel och optiska blekmedel
Kulör- eller fintvättmedel utan optiska blekmedel
Fintvättmedel Fintvätt 20 Ömtåliga textilier, siden, viskos
• Tvättmedel som packas ihop eller repar kan först lösas upp i vatten innan man häller det i tvättmedelsfacket, för att förhindra att inloppet täpps till och orsakar att vatten ödar över.
• Välj en passande tvättmedelstyp för att få bästa tvättresultat med minimal förbrukning av vatten och energi.
• För bästa sköljresultat är det viktigt att man använder rätt dosering av tvättmedel.
• Använd mindre mängd tvättmedel om trumman inte är helt fylld.
• Justera alltid tvättmedelsmängden efter vattnets hårdhet. Använd mindre tvättmedel om kranvattnet är mjukt.
• Anpassa doseringen efter hur smutsig tvätten är, mindre smutsiga kläder kräver mindre tvättmedel.
• Mycket koncentrerade (kompakta) tvättmedel kräver särskilt noggrann dosering.
• Följande symptom är tecken på överdosering av tvättmedel:
- kraftig skumbildning
- dåligt tvätt- eller sköljresultat
• Följande symptom r tecken på överdosering av tvättmedel:
- tvätten blir grå
- kalkavlagringar bildas å trumman, värmeelementet och/eller tvätten
Tvättprogram Tvättemperatur Typ av tvätt och textil
Bomull, ECO 40-60, Mix
Bomull, ECO 40-60, Mix
Fintvätt 20 Färgad tvätt av lättskötta fibrer
30/40/60 Vittvätt av koksäker bomull
eller linne
Kallt/30/40 Färgad tvätt av bomull eller
linne
eller syntetmaterial
55
Page 71
SE
Före första användning
Innan du tvättar dina kläder första gången ska ett helt tvättprogram köras:
1. Anslut maskinen till ett elutttag och en vattenledning.
2. Häll en liten mängd tvättmedel i tvättmedelsfacket. Stäng luckan.
3. Välj ett tvättprogram.
4. Tryck på Start/Paus knappen.
Tvättinställning
Standardtvätt
1. Öppna tvättmaskinsluckan och trumluckan och lägg tvätten i trumman. Försäkra dig om att ingen tvätt fastnar mellan trumman och tvättmaskinsluckan.
2. Stäng trumluckan.
3. Häll i tvättmedel i tvättmedelsfacket. Mängden tvättmedel är beroende på tvättmängden, smutsgrad och vattnets hårdhet. Använd den mängd tvättmedel som föreslås på paketet.
4. Stäng tvättmaskinsluckan. Vrid programvalsvredet för att välja tvättprogram.
5. Välj centrifugeringshastigheten och andra funktioner.
6. Tryck på Start/Paus knappen för att börja tvätta.
7. Tvättmaskinen kommer att ljuda när programmet är fullföljt.
Ta ut tvätten (när programmet är klart)
Luckan förblir låst i en minut efter att tvätten avslutats.
• Öppna tvättmaskinsluckan och trumman för att ta ut tvätten.
• Ta bort alla främmande föremål för att undvika risken för rost.
• Lämna luckan och trumman öppna så att restvattnet kan avdunsta.
56
Page 72
SE
Välja program
Här är de tillgängliga programmen, ytterligare funktioner och alternativa inställningar. Temperaturen kan väljas separat för vissa program.
Program
Bomull Kallt
Nominell
kapacitet
(kg)
Energiförbrukning
(kWh/cykel)
Vattenförbrukning
(liter/cykel)
Maximum
Temp.(˚C)
Programtid
(t:min)
6,0 0,327 58 Kallt 2:20 70%/800
Restfukthalt (%)/
Centrifugering-
shastighet (rpm)
Bomull 30°C
Bomull 40°C
Bomull 60°C
80°C
Fintvätt
ECO 40-60
Centrifugering
Sköljning och centrifugering
Jeans
Mix 60°C
Mix 40°C
20°C
Snabb 45’
6,0 0,648 58 30 2:30 70%/800
6,0 0,871 58 40 2:40 70%/800
6,0 1,280 58 60 2:45 70%/800
3,0 1,329 37 90 2:36 70%/800
2,0 0,167 32 20 0:49 80%/600
6,0 0,823 50 34 3:18 62.9%/1000
3,0 0,572 39 31 2:36 62.9%/1000
1,5 0,402 36 26 2:36 62.9%/1000
6,0 0,045 58 - 0:12 70%/800
6,0 0,055 58 - 0:20 70%/800
6,0 1,140 58 60 1:45 70%/800
6,0 1,105 58 60 1:30 70%/800
6,0 0,684 58 40 1:20 70%/800
3,0 0,207 38 20 1:01 70%/800
2,5 0,368 32 40 0:45 70%/800
Express 15’
2,0 0,035 32 Kallt 0:15 70%/800
• Värdena som anges för respektive program utom ECO 40-60-programmet är endast vägledande.
• Beträande EN 60436:2020/A11:2020 med (EU) 2019/2014, (EU) 2019/2023, (EU) 2021/340, (EU) 2021/341:
• EU:s energieektivitetsklass är D
• eett energitestprogram: ECO 40-60, andra som standard
• halv maskin för 6,0 kg: 3,0 kg
• kvart maskin 6,0 kg: 1,5 kg
Observera: Parametrarna i denna tabell är endast som referens för användaren. Det skiljer sig
från normalt användande beroende på temperatur och belastning.
57
Page 73
SE
• Programmet ECO 40–60 kan tvätta normalt smutsad bomullstvätt med tvättmärkning för 40 °C eller 60 °C, tillsammans i samma cykel, samt att detta program används för att bedöma efterlevnaden av EU:s ekodesignlagstiftning.
• De eektivaste programmen sett till energianvändning i allmänhet är program med lägre temperaturer och längre programtid.
• Laddning av tvättmaskinen för hushållsbruk eller den kombinerade tvättmaskinen/ torktumlaren för hushållsbruk upp till den kapacitet som tillverkaren har angett för respektive program kommer att bidra till energi- och vattenbesparingar.
• Buller och restfukthalt påverkas av centrifugeringshastigheten: ju högre centrifugeringshastighet i centrifugeringsfasen, desto högre buller och desto lägre restfukthalt.
Dessa extrafunktioner och tillvalsinställningar nns:
Program Fördröjning
Bomull Kallt
Bomull 30°C
Bomull 40°C
Bomull 60°C
80°C
Fintvätt
ECO 40-60
Centrifugering
Sköljning och centrifugering
Jeans
Mix 60°C
Mix 40°C
Extra
sköljning
Förtvätt
Tvättmedelsfack
Fack I Fack II
Fack för
mjukmedel
O O O O
O O O O O
O O O O O
O O O O O
O O O O O
O O X X O
O X X X O
O X X X X X
O O X X X O
O O O O O
O O O O O
O O O O O
O
58
20°C
Snabb 45’
Express 15’
O O X X O
O O O O O
O X X X O
Betyder att det är nödvändigt O Betyder frivilligt X Betyder inte relevant
• Tvättider varierar beroende på valt program och temperaturinställningar.
• Tvättider kan bli längre om tvätt i trumman måste balanseras. En enda plagg eller lite tvätt kan leda till att maskinen identierar det som att det är obalans i trumman. Lägg i mer tvätt i maskinen tillsammans med den lilla tvätten eller enstaka plagget så att maskinen kan tvätta och centrifugera ordentligt.
Page 74
SE
Program Typ av tvätt och textil
Bomull
80°C Tvättmaskinen kan döda vissa bakterier, och uppnå hygieneffekt.
Fintvätt
ECO 40-60 Lämpar sig för att tvättas på cirka 40 °C-60 °C.
Centrifugering Extra centrifugering med valbar centrifugeringshastighet.
Sköljning och centrifugering
Jeans Speciellt för jeans.
Mix Blandad tvätt med textilier av bomull och syntet.
20°C Skyddar färgerna bättre vid tvätt av ljusa färgade kläder.
Snabb 45’ Tvätta få och lätt smutsade tvätt snabbt.
Express 15’ Extra kort program, lämpligt för lätt smutsad tvätt och liten mängd tvätt.
Slitstarka textilier, värmetåliga textilier av bomull eller linne.
För ömtåliga, tvättbara textilier som exempelvis av siden, satin, syntetfibrer eller blandade textilier.
Extra sköljning med centrifugering.
Fördröj start av programmet
1. Välj ett tvättprogram.
2. Tryck på knappen Fördröjning kontinuerligt för att ställa in fördröjningen innan
programstart (3, 6, 9, 12). Indikatorn tänds.
3. Tryck på Start/Paus-knappen för att bekräfta och börja fördröjningsfunktionen. För att avbryta fördröjningsfunktionen:
• innan programmet startar, tryck era gånger på knappen Fördröjning tills indikatorlampan
släcks
• medan ett program körs, vrid vredet till AV.
Hur man använder barnlåset
Barnlåset hindrar barn från att oavsiktligt ändra ett tvättprogram:
• Tryck och håll in knapparna Fördröjning och Funktion samtidigt i 3 sekunder för att aktivera
barnlåset. Barnlåssymbolen tänds för att indikera att barnlåset är aktiverat.
• För att avaktivera barnlåset, tryck och håll in knapparna Fördröjning och Funktion tills
barnlåssymbolen slocknar.
59
Page 75
SE
Underhåll-rengöring av tvättmaskinen
Koppla alltid ifrån tvättmaskinen innan rengöring.
För att förhindra att det samlas tvättmedelsrester i maskinen, bör den köras utan tvätt och tvättmedel en gång i månaden.
Rengöring av trumman
Rost som lämnats kvar i trumman från metallartiklar skall tas bort omedelbart med klorinfritt rengöringsmedel. Använd aldrig stålull.
Rengöring av utsidan av tvättmaskinen
• Rengör utsidan på tvättmaskinen med en mjuk trasa och ett milt rengöringsmedel såsom diskmedel.
• Skvätt inte vatten över tvättmaskinen.
• Använd inte krämrengöringsmedel,thinner eller produkter som innehåller alkohol eller fotogen.
Rengöring av tvättmedelsfacket
1. Ta bort tvättmedelsfacket genom att försiktigt trycka ned sköljmedelsfacket och sedan dra ut lådan från maskinen.
2. Skölj bort gammalt tvättmedel från facket med vatten. (Använd en trasa för att göra rent tvättmaskinen.) Kvarvarande tvättmedel kommer att avsättas om du inte gör rent facket regelbundet och kan utveckla mögel.
3. Sätt tillbaka facket i ursprunglig position.
• Använd inte slipande produkter för rengöring.
• Kontrollera att det inte nns rester av tvättmedel.
• Rengör tvättmedelsfacket var tredje månad för att försäkra dig om att maskinen fungerar normalt.
60
Page 76
SE
Rengöring av avloppsltret
• Försäkra dig om att maskinen har avslutat tvättcykeln och är tom. Stäng av och dra ur kontakten innan avloppsltret rengörs. Öppna aldrig servicepanelen under en tvättcykel.
• Var försiktig så att du inte bränner dig eftersom vatten i pumpen kan vara hett efter en tvätt med hög temperatur.
• Var försiktig med varmvatten. Låt svalna. Risk för skållning!
• Rengör avloppsltret var tredje månad för att försäkra dig om att maskinen fungerar normalt.
• Dra åt ltret dras ordentligt när du sätter tillbaka det.
1. Öppna servicepanelen. Placera en lämplig behållare under Service panel för att fånga upp vattnet. (Om det nns nödtömningsslang, ta av slanglocket och släpp ut vattnet och sätt tillbaka locket på slangen.)
2. Lossa försiktigt på avloppsltret. Vattnet börjar sippra ut, detta är normalt. Skruva ut ltret för att ta bort det.
3. Ta bort alla tygresten och skräp innan ltret försiktigt sätts tillbaka.
4. Vrid ltret medurs och skruva tillbaka ltret på plats. Stäng Service panel.
1
3
Förebygga att vattenslangen fryser
Om tvättmaskinen levereras när det är frysgrader utomhus, låt den stå i rumstemperatur i 24 timmar efter att den installerats innan den används. Detta för att garantera att is inte blockerar vattenslangen.
Rengöring av inloppsltret på vattentillförselslangen
• Minskande vattenöde är ett tecken på att ltret behöver rengöras.
• Rengör intagsltret var tredje månad för att försäkra dig om att maskinen fungerar normalt.
2
4
1. Stäng av strömmen. Stäng av kranen. Stäng av vattenkranen.
2. Rengör ltret med en borste.
3. Skruva loss vattenslangen från maskinens baksida. Dra ut ltret med en spetstång.
4. Använd en borste för att rengöra ltret.
5. Sätt tillbaka ltret på sin ursprungliga plats.
6. Anslut vattenslangen igen till kranen och vrid på den och kontrollera om det nns några läckor.
1 2
3 4
61
Page 77
SE
Tips och råd
Problem Lösningar
Knapparna fungerar inte. • Barnlåset är aktiverat. Avaktivera barnlåsfunktionen.
• Maskinen arbetar med ett program.
• Programvalsratten var vridet till ett annat program.
Luckan öppnas inte. • Luckans lås kan vara aktiverat.
• Vattentemperaturen eller nivån kan vara för hög.
Ovanlig odör. • Gummidelar och motorn kan avge lukt när du använder
tvättmaskinen första gången men det försvinner med tiden.
• Du bör tvätta apparaten en gång i månaden.
Inget vatten kommer in i tvättmaskinen.
Tvättmaskinen centrifugerar inte.
Det finns rester av pulvertvättmedel när tvättningen är klar.
Det finns ett ovanligt oljud eller vibration.
Det finns ett oljud när vattnet töms ut.
Elförsörjningen bryts medan tvättmaskinen är på.
• Vattenkranen kan vara avstängd.
• Vattenslangen eller vattentillförseln kan vara frusen.
• Vattentillförseln kan vara avbruten.
• Vattenslangens ventillter kan vara igensatt.
Om det är lite tvätt i maskinen kan den identifiera det som en obalanserad trumma och sluta centrifugera efter ett antal försök. Lägg i mer tvätt så att maskinen kan centrifugera ordentligt. Ställ in centrifugeringshastigheten manuellt.
Det kan bero på att du hällt i tvättmedlet direkt i trumman, du måste hälla det i tvättmedelsfacket.
• Kontrollera om det nns någon metall in trumman.
• Kontrollera att transportbultarna som används vid transport har tagits bort.
• Fyra avvägningsfötter: Fyra fotunderlägg – Står de plant?
• Kontrollera att tvättmaskinen står på den plan och stabil yta.
Detta är normalt det är pumpen som startar och stoppar.
Tvättmaskinen kommer att stanna (öppna inte luckan, maskinen kan vara full med vatten). När strömmen kommer tillbaka kommer maskinen att fortsätta programmet.
62
Vattentillförseln kan vara avbruten.
När vattnet kommer tillbaka kan det vara smutsigt i början. Du måste koppla bort vattenförsörjningsslangen och tappa ur smutsigt vatten genom kranen innan du använder tvättmaskinen igen. Kom ihåg att först återansluta vattenslangen.
Page 78
SE
Frågor och svar
Problem Anledning Lösningar
• Kontrollera att luckan stängts ordentligt.
Tvättmaskinen startar inte
• Kontrollera om strömsladden är isatt korrekt.
• Kontrollera att vattenkran är öppen.
• Kontrollera att Start-/Paus-knappen är intryckt.
Luckan öppnas inte
Vattenläckage
Vatten flödar över från undersidan av maskinen
Indikatorn eller displayen lyser inte
Tvättmedelsrester i facket
• Maskinens säkerhetsskydd fungerar.
• Anslutningen mellan vattenslangen eller avlopsslangen och kranen eller tvättmaksinen är inte tät.
• Tömningsröret är blockerat.
• Vattenslangen är inte ordentligt ansluten.
• avloppsslangen läcker vatten.
• Strömmen är frånkopplad.
• Kretskortet har problem.
• Harness har problem med anslutningen.
• Tvättmedlet är fuktigt och hopgyttrat.
• Koppla ur strömmen.
• Kontrollera och fäst vattenslangen.
• Rensa avloppsslangen och be en kvalicerad tekniker att reparera om så behövs.
• Fäst vattenslangen.
• Byt avloppsslangen.
• Kontrollera att strömmen är påslagen och att strömkontakten är korrekt ansluten.
• Om problemen kvarstår, kontakta en kvalicerad servicetekniker.
• Rengör och torka av facket.
• Använd tvättmedel som lämpar sig för tyget.
Tvättresultatet är inte bra
Felkod
Display
indikatorer
1000 12h
800 9h O 600 O 400
6h 3h
• Kläderna är för smutsiga.
• Otillräckligt med tvättmedel.
Beskrivning Lösningar
Luckan är inte riktigt stängd
• Kontrollera att luckan stängts ordentligt.
• Kontrollera om kläderna har fastnat i luckan.
• Välj ett korrekt förfarande.
• Lägg till korrekt mängd med tvättmedel enligt instruktionerna på tvättmedelspaketet.
63
Page 79
SE
1000 12h 800 9h 600 6h
O 400
1000 12h 800 9h
O 600
400 O 3h
1000 12h 800 9h 600 O 6h
O 400
Övrigt • Om problemen kvarstår, kontakta en kvalicerad servicetekniker.
Lampa släckt O Lampa blinkar
3h
6h
3h
Problem med vattenintag under tvätt
Problem med vattentömning under tvätt
Översvämning • Starta om maskinen.
• Öppna vattenkranen för att kontrollera om vattenslangen är klämd eller böjd. Räta ut vattenslangen.
• Kontrollera om intagsltret till vattenslangen är tilltäppt. Tvätta intagsltret.
• Kontrollera om vattentrycket är för lågt.
• Kontrollera om avloppsslangen är tilltäppt.
Specikationer
Modell L610TL22E
Märkspänning 220 - 240V~ 50 Hz
Maximal ström 10 A
Nominell ineffekt 2100 W
Mått (H x B x D) Ungefär 875mm x 400mm x 610mm
Nettovikt Ungefär 54 kg
Nominell kapacitet 6 kg
Maximal centrifugeringshastighet 1000 rpm
Ingående vattentryck Minimum 0,1 MPa; Maximum 1,0 MPa
Egenskaper och specikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Modellinformation i produktdatabasen: https://eprel.ec.europa.eu/qr/1223910
För den senaste versionen av Säkerhets- och instruktionsbok, besök den ociella webbplatsen nedan (andra webbplatser kanske inte innehåller den fullständiga och senast uppdaterade versionen):
https://www.currys.co.uk/services/repairs-maintenance/product-service-manuals.html
64
Page 80
FI
Kiitos, kun valitsit uuden Logik-pesukoneen.
On vahvasti suositeltavaa, että vietät hetken tämän asennus/käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset ominaisuudet.
Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet ennen käyttöä ja säilytä tämä asennus-/ käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
Pakkauksesta purkaminen
Poista kaikki pakkausmateriaali laitteesta. Säilytä pakkaus. Jos hävität pakkauksen, tee se paikallisten säädösten mukaisesti.
Seuraavat nimikkeet kuuluvat toimitukseen:
x 2
x 2
Siirto pultin suojatulppa x 4
Vedensyöttöletku
Laite
Instruction
Manual
Käyttöopas & Turvavaroitukset
• Veden tulopaine on minimistä 0,1 MPa maksimiin 1,0 MPa.
• Kuivien vaatteiden maksimipaino on 6 kg.
Sieninauhojen
U:n muotoinen tyhjennys letkun pidike
Safety
Warnings
Laitteesi varaosia on saatavana vähintään 10 vuotta. Ota yhteyttä asiakaspalvelukeskukseen. Yhteystiedot löytyvät Turvallisuusvaroituksia-lehtisen viimeiseltä sivulta.
65
Page 81
ASENNUS
FI
Asennus
Pesukoneen asentaminen
Lue ohjeet huolellisesti ja noudata niitä.
• Tässä esitettyjen ohjeiden lisäksi on noudatettava mahdollisia vesi- ja sähköyhtiöiden määräyksiä. Jos olet epävarma, pyydä valtuutettua teknikkoa kytkemään pesukone.
• Pesukone on painava – nosta varovasti. Älä nosta ulkonevista osista (esim. pesukoneen luukusta).
• Varoitus: Jäätyneet letkut voivat revetä tai haljeta. Älä asenna pesukonetta ulkotiloihin tai paikkaan, jossa se voi jäätyä.
• Asettele letkut ja johdot niin, että niihin ei voi kompastua, eivätkä ne voi taittua.
Pesukoneen taakse on jätettävä tyhjää tilaa (noin 120 mm). Näin vesiletku- ja
poistoletku-liitännöille jää riittävästi tilaa.
Pesukoneelle sopivan paikan valinta
• Varmista, että pesukoneelle on riittävästi tilaa.
• Asenna pesukone tasaiselle ja tukevalle alustalle liiallisen tärinän ja melun ehkäisemiseksi.
• Älä asenna pesukonetta suoraan auringonpaisteeseen tai paikkaan, jossa lämpötila voi laskea pakkasen puolelle.
x Kalteva
pinta
Pesukoneen siirtämiseen tarvitaan kaksi tai useampi henkilöä.
• Pesukoneen pohjassa olevia ilmanvaihtoaukkoja ei saa tukkia matolla.
• Kallista pesukonetta aluksi taaksepäin.
• Yhden henkilön on seistävä pesukoneen takana ja pideltävä kiinni päällilevyn takaosasta. Toisen henkilön tulee tarttua pohjassa oleviin etujalkoihin.
• Tarkista, että käytössä on kaikki pesukoneen asennuksessa tarvittavat välineet.
• On suositeltavaa jättää pesukoneen asennus pätevän teknikon tehtäväksi.
x Epävakaa x Muhkurain-
en pinta
66
Page 82
ASENNUS
FI
Siirtäminen ja asentaminen
Siirtopulttien poistaminen
Laite on säädettävä siten, että siirtopultit on asennettu, eikä sitä saa kallistaa niiden poistamisen jälkeen.
Pesukoneen sisäosat pysyvät kuljetuksen ajan paikoillaan neljällä siirtopultilla. Ne on poistettava ennen asennusta. Käytä kiintoavainta (ei kuulu toimitukseen) ja noudata
alla annettuja ohjeita.
Älä käytä pesukonetta irrottamatta siirtopultteja, sillä tämä voi aiheuttaa liiallista
tärinää ja vahingoittaa konetta.
Siirtopulttien irrottaminen:
1. Löysää kaikki neljä pulttia kiintoavaimella. Pultit sijaitsevat pesukoneen takana.
2. Vedä pultit ulos vaakasuorassa. Varmista, että pultti poistetaan kokonaan.
3. Työnnä toimitukseen kuuluvat neljä tulppaa pultinreikiin.
Siirtopultteja tarvitaan, jos pesukonetta myöhemmin siirretään. Säilytä pultit
huolella.
Polystyreenivaahdon poistaminen
Polystyreenivaahtolevy on kiinnitetty laitteen alapuolelle suojaksi ja tueksi kuljetuksen aikana. Se on poistettava ennen asennusta. Tarkista ja varmista, että polystyreenivaahto on poistettu kallistamalla laitetta ja antamalla jonkun tarkistaa, ettei alapuolelle ole jäänyt yhtään vaahtomuovia.
Sieninauhojen kiinnittäminen
Kiinnitä sieninauhat koneen pohjaan vähentääksesi koneen käyttömelua.
• Sieninauhojen kiinnittämiseen tarvitaan vähintään kaksi tai useampia henkilöitä.
• Aseta paksu pyyhe tai vaahtomuovituki lattialle, tämän jälkeen kahden henkilön tulee laskea kone varovasti pyyhkeen tai vaahtomuovin päälle, jotta vältetään koneen laskeminen suoraan lattialle.
• Kiinnitä sieninauhat pohjaan kuten kaaviossa ja nosta kone pystyyn nauhojen kiinnittämisen jälkeen.
lyhyet sieni
nauhojen
pitkiä sieni nauhojen
Pesukoneen siirtäminen paikasta toiseen
Ennen pesukoneen siirtämistä:
• Sulje hana ja käytä pesukonetta veden tyhjentämiseksi. Tyhjennä pumppuletkuun mahdollisesti jäänyt vesi.
67
Page 83
ASENNUS
FI
• Irrota virtajohto.
• Kiinnitä siirtopultit.
Muista kiinnittää siirtopultit ennen pesukoneen siirtämistä.
Letkujen ja johtojen pituudet
Kytkentä vasemmalta puolelta
~80cm
~90cm
Kytkentä oikealta puolelta
~130cm
~40cm
110 -135cm
väh. 60 cm
Pesukoneen asettaminen vaakasuoraan
Koneen pohjassa on säädettävää jalkaa. Jalkoja säätämällä pesukone saadaan vaakasuoraan.
1. Löysää kunkin jalan lukkorengas myötäpäivään kiertämällä.
2. Säädä kaikki jalkaa kiertämällä niitä ylös tai alas.
3. Varmista pesukoneen vaakasuoruus vesivaa’alla.
4. Kiristä kaikki lukkomutterit kiertämällä niitä vastapäivään (kohti pesukoneen runkoa).
Varmista, että kaikki lukkorenkaat kiristetään kunnolla. Varmista, että jalkoja ei ole kierretty liian auki niin, että ne voivat irrota pesukoneesta.
enint. 100 cm
68
Vedensyöttöletku
Muistettavaa
• Noudata tämän luvun ohjeita vesivahinkojen välttämiseksi.
• Älä kiinnitä letkua yhdistelmähanaan.
• Älä kierrä, litistä, muuntele tai leikkaa letkua.
Page 84
ASENNUS
FI
• Tämä kone on suunniteltu liitettäväksi kylmävesijohtoon. Älä liitä konetta kuumavesijohtoon.
• Käytä ainoastaan toimitukseen kuuluvaa uutta vesijohtoa. Vanhoja letkusarjoja ei saa käyttää uudelleen.
Tämä pesukone on suunniteltu liitettäväksi kylmävesiliitäntään.
Vedensyöttöletkun kiinnittäminen
1. Varmista vuotojen estämiseksi liitoskohdista, että kuminen välilevytiiviste on kiinnitetty jokaisen vesiletkun päähän. Älä käytä konetta, jolleivät tiivisteet ole paikoillaan.
2. Kiinnitä vesiletkun suora pää kylmävesihanaan.
3. Liitä valkopäisen letkun kulmassa oleva pää koneen vedentuloventtiiliin. Kiristä käsin liitäntöjen muoviosat. Jollet ole varma, pyydä pätevää putkimiestä varmistamaan liitännät.
4. Avaa hana hitaasti ja tarkista, ettei liitosten kohdalla ole vuotoja.
Vedenpoistoletku
Muistettavaa:
• Älä kierrä, venytä tai taivuta poistoletkua.
• Pesukoneen tulee sijaita alle 85 cm:n päässä poistoliitännästä.
Tyhjennys lattiakaivoon, viemärialtaaseen tai lavuaariin.
• Kiinnitä letku paikoilleen niin, ettei se pääse putoamaan altaasta.
• Älä tuki altaan tyhjennysaukkoa ja varmista, että allas tyhjenee riittävän tehokkaasti ylivuodon estämiseksi.
• Älä päästä poistoletkun päätä uppoamaan poistettuun veteen, muuten vesi voi virrata takaisin pesukoneeseen.
U-pidike
Tyhjennys kylpyammeeseen Tyhjennys poistoletkuun
Tyhjennys viemärialtaaseen
Tarkista ennen poistoputken liittämistä sen kunto ja poista sen sisällä mahdollisesti
olevat esteet tai tukokset, muuten yksikkö ei ehkä pysty poistamaan vettä oikein.
69
Page 85
ASENNUS
FI
Pistorasiaan liittäminen
Huomioi turvallisuus:
• Älä käytä pistokesovitinta tai jatkojohtoa.
• Jos virtajohto tai pistotulppa on vaurioitunut, älä käytä niitä. Ota yhteyttä valtuutettuun teknikkoon ja kysy neuvoja.
• Pesukoneen virtajohto on varustettu maadoitetulla pistokkeella. Tämä pistoke tulee aina liittää maadoitettuun 13 ampeerin pistorasiaan. Jos epäilet, ota yhteyttä pätevään sähköteknikkoon.
• Virtapistokkeen on oltava helppopääsyisessä paikassa, jotta sen voi irrottaa nopeasti tai kaikkinapainen kytkin on oltava liitettynä kiinteään johdotukseen johdotus säädösten mukaisesti.
Asennuksen tarkastuslista
Pesukoneen asennuksen pitäisi olla nyt valmis. Käy läpi tarkastuslista ja varmista, että asennus on tehty oikein!
Kysymykset Tarkastusmerkki
Siirtopultit – Onko pultit poistettu ja onko tulpat kiinnitetty kunnolla reikiin?
Säädettävää jalkaa
Virransyöttö - Onko pistorasian maadoitettu, nimellisarvoltaan 220 ­240 VAC, ja kykeneekö se antamaan 13 ampeerin virran?
Sijainti - Onko pesukone asennettu tasaiselle ja tukevalle alustalle? Vedensyöttöletku - Onko se liitetty, kytketty päälle ja ehjä? Polystyreenivaahto - Oletko poistanut kaiken polystyreenivaahdon
laitteen alapuolelta?
Säädettävää jalkaa - Onko jalat pultattu tukevasti kiinni pesukoneeseen?
Jalkatyynyä - Ovatko jalkatyynyt kokonaan kiinni lattiassa?
70
Page 86
FI
Tuotteen yleiskatsaus
Laite
Ohjauspaneeli
Ovi
Pesuainelokero
Rummun kansi
Huoltoluukku
71
Page 87
FI
Ohjauspaneeli
Ohjelmavalitsin
Valittavissa on eri pesuohjelmia erilaisiin pesutarpeisiin.
Jollet käytä laitetta tai pesuohjelman jälkeen, varmista että kierrät valitsimen OFF (Pois)
-asentoon.
Express 15’
80ºC
Ylimääräinen huuhtelu
-kuvake
Esipesukuvake
Luukun lukko
-kuvake
Lapsilukkokuvake
Painike Toiminto
Nopeus
Paina jatkuvasti valitaksesi valitun pesuohjelman halutun linkousnopeuden. (Jos linkousnopeutta ei näy näytössä, se tarkoittaa, että linkousta ei tapahdu ennen ohjelman loppumista.)
Viive Tällä painikkeella asetetaan pesuohjelman käynnistysviive. Valitse haluamasi
pesun alkamisaika painamalla toistuvasti.
Toiminto Paina jatkuvasti saadaksesi joko ylimääräisen huuhtelun tai esipesun. Käynnistä/
Pysäytä
Käynnistä pesuohjelma painamalla. Keskeytä käynnissä oleva pesuohjelma painamalla tätä painiketta.
72
• Ensimmäisen käynnistyksen ja koneen käytön aikana saattaa esiintyä vähäistä hajua moottoria sisäänajettaessa. Tämä ei ole vika, vaan normaalia toimintaa.
• Ennen kuljetusta tehtaalla tehdään tarkastus, jossa pesukoneeseen lasketaan vettä. Pesukoneen sisällä voi siksi olla vesipisaroita tai kosteutta. Tämä ei ole merkki toimintahäiriöstä.
Page 88
FI
Valmistelu
Seuraavia ohjeita suositellaan pyykin valmisteluun pesua varten.
Pyykin järjestely
• Katso jokaisen tekstiilin pesuohjelappu, niin pyykin lajittelu on helpompaa.
• Lajittele pyykit värin, materiaalin ja likaisuuden mukaan. Näin on helpompi valita kuhunkin pesuun parhaiten sopiva ohjelma ja lämpötila.
• Älä ylikuormita konetta!
Pyykin valmistelu
• Käsittele tahrat ennen pesua.
• Jotkin vaatteet on vahinkojen estämiseksi pantava pesukoneeseen pesupussissa, esim. metallivahvisteiset rintaliivit, sukkahousut ja pitsivaatteet.
• Tarkista, että taskuissa ei ole esineitä, jotka voivat vahingoittaa vaatteita tai pesukonetta.
• Sido vaatteissa olevat nauhat, sulje vetoketjut ja käännä vetoketjuvaatteet ylösalaisin.
• Estääksesi suurten, painavien kohteiden (esim. Soljet, suuret napit jne.) iskeytymisen rumpua vasten, käännä vaatteet nurin päin tai poista painavat esineet. Ne voivat vahingoittaa pyykkiä tai pesukonetta.
• Poista hiukset, eläinten karvat, hiekka ja muut vierasaineet harjalla ennen pesua.
• Jos vaatteissa on kohokuvioita, käännä ne ylösalaisin.
• Väriä päästävät vaatteet tulee pestä erikseen.
• Pane pyykit pesukoneeseen. Sulje rumpu ja pesukoneen luukku. Varmista, ettei mikään vaatekappale jää puristuksiin rummun ja pesukoneen luukun väliin.
• Älä pese tai kuivaa kohteita, jotka on pesty, liotettu tai pyyhkäisty syttyvillä tai räjähtävillä aineilla, kuten vaha, öljy, maali, bensiini, alkoholi, paloöljy tai muilla syttyvillä materiaaleilla.
Pesuaineen ja huuhteluaineen lisääminen
• Lisää pesuainetta sille tarkoitettuun annostelulokeroon.
• Lisää huuhteluainetta ennen pesun aloittamista.
• Käytä pesuainetta ja huuhteluainetta pyykin määrän ja likaisuuden, kotipaikkasi veden kovuuden sekä tuotteiden valmistajien ohjeiden mukaan.
• Kun peset hieman likaisia vaatteita, lisää pieni määrä pesuainetta pesuainelokeron (II) -lokeroon.
• Kun peset hyvin likaisia vaatteita, lisää ¼ käytettävästä pesuaineesta pesuainelokeron (I) lokeroon ja loput (II) -lokeroon.
• Älä käytä pesukonetta, jos pesuainelokero ei ole paikoillaan. Tästä voi aiheutua vesivahinko, tai kone ei ehkä toimi oikein.
• Jos unohdat lisätä pesuainetta, voit tyhjentää pesukoneen käyttämällä vain linkous
-ohjelmaa. Sen jälkeen voit lisätä pesuainetta ja käynnistää ohjelman uudelleen. Pesuaine siirtyy rumpuun vain, kun vesi virtaa pesuainelokeron läpi.
Pesuaineen Pesuaineen
Huuhteluaine
73
Page 89
FI
• Voit ehkäistä pesujauheen jäämistä lokeroon kuivaamalla lokeron sisäosat rievulla. Varmista, että lokeroon lisäämäsi pesujauhe ei ole paakkuista.
• Jos huuhteluohjelma ei poista pyykistä kaikkea pesuainetta, vähennä pesuaineen määrää.
• Huuhteluainetta ei saa lisätä lokeroon MAX-merkin osoittamaa määrää enempää.
• Pese käyttämättömät huuhteluaineet pois tilkalla vettä tai kostealla rievulla, kun ohjelma on päättynyt.
• Voit käyttää nestemäisiä pesuaineita kaikissa ohjelmissa.
Liuota paksut huuhteluaineet ja käsittelyaineet veteen.
Pesuainesuositus
Suositeltu pesuaine Pesuohjelma Pesulämpötila Pyykki- tai tekstiilityyppi
Valko- ja kirjopesuaine, jossa valkaisuaineita ja Optisia kirkasteita
Väripesuaine ilman valkaisuaineita ja optisia kirkasteita
Väri- tai mieto pesuaine ilman optisia kirkasteita
Mieto pesuaine Herkät
Puuvilla ECO 40–60, Sekoitus
Puuvilla ECO 40–60, Sekoitus
Herkät vaatteet
vaatteet
30/40/60 Kiehumisen kestävä puuvilla- tai
pellavapyykki
Kylmä/30/40 Värillinen puuvilla tai
pellavapyykki
20 Helppohoitoisista kuiduista tai
synteettisistä materiaaleista valmistettu pyykki.
20 Herkät tekstiilit, silkki, viskoosi
74
• Paakkuuntuvan tai sitkeän pesu- tai lisäaineen voi laimentaa vedellä ennen kaatamista pesuaineen annostelijaan lisäysaukon tukkeutumisen ja veden ylivuodon estämiseksi.
• Valitse oikean tyyppinen pesuaine saadaksesi maksimaalisen pesutuloksen vähäisimmällä veden ja energian kulutuksella.
• Saadaksesi parhaat puhdistustulokset, oikea pesuaineen annostelu on olennaista.
• Käytä vähemmän pesuainetta, jos rumpua ei ole täytetty kokonaan.
• Säädä pesuaineen määrä aina veden kovuuden mukaan. Jos hanavesi on pehmeää, käytä vähemmän pesuainetta.
• Säädä annostelu pyykin likaisuuden mukaan, vähemmän likainen pyykki vaatii vähemmän pesuainetta.
• Tiivis (kompakti) pesuaine vaatii erityisen tarkan anniskelun.
• Seuraavat oireet ovat merkki pesuaineen yliannostelusta.
- runsas vaahtoaminen
- huonot pesu- ja huuhtelutulokset
• Seuraavat oireet ovat merkki pesuaineen aliannostelusta.
- pyykki jää harmaaksi
- rumpuun, lämmityselementtiin ja/tai pyykkiin kertyy kalkkijäämiä
Page 90
FI
Ennen ensimmäistä käyttöä
Ennen kuin peset vaatteita ensimmäistä kertaa, käytä ensin täysi pesuohjelma:
1. Liitä kone verkkovirtaan ja vedensyöttöön.
2. Lisää pien määrä pesuainetta pesuainelokeroon. Sulje luukku.
3. Valitse pesuohjelma.
4. Paina KÄYNNISTÄ/KESKEYTÄ -painiketta.
Pesuasetukset
Tavallinen pesu
1. Avaa koneen luukku ja rummun kansi ja laita pyykki rumpuun. Varmista, ettei mikään vaatekappale jää rummun ja koneen luukun väliin.
2. Sulje rummun kansi.
3. Lisää pesuainetta pesuainelokeroon. Pesuaineen määrä riippuu pyykin määrästä ja likaisuudesta sekä veden kovuudesta. Käytä pesuainetta pesuainepakkauksen annosteluohjeiden mukaisesti.
4. Sulje koneen luukku. Kierrä ohjelmavalitsinta valitaksesi pesuohjelman.
5. Valitse linkousnopeus ja muita toimintoja, jos on tarpeen.
6. Käynnistä pesu painamalla Käynnistä/Keskeytä -painiketta.
7. Pesukone päästää merkkiäänen, kun ohjelma päättyy.
Pyykin poistaminen (kun ohjelma on lopussa)
Luukku pysyy lukittuna 1 minuutin ajan, kun pesu on pysähtynyt.
• Avaa pesukoneen luukku ja rumpu pyykin poistamiseksi.
• Poista mahdolliset vierasesineet ruostumisvaaran välttämiseksi.
• Jätä luukku ja rumpu auki jäännösveden haihtumista varten.
75
Page 91
FI
Ohjelman valitseminen
Seuraavassa esitellään pesukoneen ohjelmat, lisätoiminnot ja valinta-asetukset. Lämpötilan voi valita erikseen tietyissä ohjelmissa.
Ohjelma
Puuvilla Kylmä
Nimelliska-
pasiteetti
(kg)
6,0 0,327 58 Kylmä 2:20 70%/800
Energiankulutus
(kWh/ohjelma)
Vedenkulutus
(litraa/ohjelma)
Maksimi
Temp.(˚C)
Pesuohjel-man
kesto (h:min)
Jäljelle jäävä
kosteus (%)/
Linkousno­peus (rpm)
Puuvilla 30°C
Puuvilla 40°C
Puuvilla 60°C
80°C
Herkät vaatteet
ECO 40-60
Vain linkous
Huuhtelu ja linkous
Farkut
Sekapyykki 60°C
Sekapyykki 40°C
20°C
Nopea 45’
6,0 0,648 58 30 2:30 70%/800
6,0 0,871 58 40 2:40 70%/800
6,0 1,280 58 60 2:45 70%/800
3,0 1,329 37 90 2:36 70%/800
2,0 0,167 32 20 0:49 80%/600
6,0 0,823 50 34 3:18 62.9%/1000
3,0 0,572 39 31 2:36 62.9%/1000
1,5 0,402 36 26 2:36 62.9%/1000
6,0 0,045 58 - 0:12 70%/800
6,0 0,055 58 - 0:20 70%/800
6,0 1,140 58 60 1:45 70%/800
6,0 1,105 58 60 1:30 70%/800
6,0 0,684 58 40 1:20 70%/800
3,0 0,207 38 20 1:01 70%/800
2,5 0,368 32 40 0:45 70%/800
Pika 15’
2,0 0,035 32 Kylmä 0:15 70%/800
• Muille kuin ECO 40–60 -ohjelmille määritetyt arvot ovat vain viitteellisiä.
• Normin EN 60436:2020/A11:2020 kanssa (EU) 2019/2014, (EU) 2019/2023, (EU) 2021/340, (EU) 2021/341 mukaan:
• EU-energiatehokkuusluokka on D
• energiatestiohjelma: ECO 40-60; muut kuten oletus
• puolitäyttö 6,0 kg:n koneella: 3,0kg
• neljännestäyttö 6,0 kg:n koneella: 1,5 kg
Huomautus: Tämän taulukon parametrit ovat vain viitteellisiä käyttäjälle. Aika saattaa vaihdella
käytetyn lämpötilan ja kuorman mukaan.
76
Page 92
FI
• ECO 40–60 ohjelma puhdistaa normaalisti likaantuneen puuvillapyykin, jonka on ilmoitettu olevan pesunkestävä 40 °C - tai 60 °C -asteessa yhdessä samassa ohjelmassa, ja että tätä ohjelmaa käytetään, kun arvioidaan sen yhdenmukaisuus EU:n ekosuunnittelulainsäädännön kanssa.
• Tehokkaimmat ohjelmat energiankulutuksen kannalta ovat ohjelmia, joilla on matalin lämpötila ja pisin kesto.
• Kotitalouden pesukoneen tai sen kuivausrummun täyttö kapasiteetilla, jonka valmista on ilmoittanut vastaaville ohjelmille, antavat osansa energian ja veden säästöön.
• Linkous vaikuttaa meluun ja jäljelle jäävään kosteuteen: mitä korkeampi linkousnopeus linkousvaiheessa, sitä korkeampi melu ja sitä vähäisempi jäljelle jäävä kosteus.
Seuraavassa esitellään lisätoiminnot ja valinta-asetukset.
Ohjelma
Viive Lisähuuhtelu Esipesu
Tapaus I Tapaus II
Pesuainerasia
Huuhteluainekotelo
Puuvilla Kylmä O O O O
Puuvilla 30°C O O O O
Puuvilla 40°C O O O O
Puuvilla 60°C O O O O
80°C O O O O
Herkät vaatteet O O X X
ECO 40-60 O X X X
Vain linkous O X X X X X
Huuhtelu ja linkous
O O X X X O
Farkut O O O O
Sekapyykki 60°C O O O O
Sekapyykki 40°C O O O O
20°C O O X X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Nopea 45’ O O O O
Pika 15’ O X X X
tarkoittaa pakollista O tarkoittaa valinnaista X tarkoittaa ei merkitystä
• Pesuajat riippuvat valituista ohjelma- ja lämpötila-asetuksista.
• Pesuajat voivat olla pitempiä, jos rummussa olevaa pyykkiä on tasapainotettava. AYksittäinen vaatekappale tai pieni kuorma voi saada koneen tunnistamaan sen epätasaisena kuormana. Täytä lisää vaatteita pieneen kuormaan tai yksittäisen vaatteen lisäksi, jotta kone pesee ja linkoaa pyykin oikein.
O
O
77
Page 93
FI
Ohjelma Pyykki- tai tekstiilityyppi
Puuvilla
80°C
Herkät vaatteet
ECO 40-60 Soveltuu pyykille, joka pestään noin 40–60 °C:n lämmöllä.
Vain linkous Ylimääräinen linkous valittavissa olevalla linkousnopeudella.
Huuhtelu ja linkous
Farkut Erityisesti farkuille.
Sekapyykki Sekoitettu pyykki, joka kostuu puuvillaisista ja synteettisistä materiaaleista.
20°C Kirkasväreisillä vaatteilla se suojaa värejä paremmin.
Nopea 45’ Pien määrän vähän likaantuneiden vaatteiden pesemiseen nopeasti.
Pika 15’
Puuvillaiset tai pellavaiset kulutusta kestävät tai kuumuutta kestävät tekstiilit.
Pesukone pystyy tappamaan joitakin bakteereita saavuttamaan hygieniavaikutuksen.
Hienot, pesunkestävät tekstiilin, kuten silkki, synteettiset kuidut tai sekoitekankaat.
Ylimääräinen huuhtelu linkouksella.
Ekstralyhyt ohjelma, soveltuu pienen määrän vähän likaantuneen pyykin pesemiseen.
Ohjelman viivekäynnistys
1. Valitse pesuohjelma.
2. Paina toistuvasti Viive-painiketta asettaaksesi viivetunnit, jonka jälkeen ohjelma käynnistyy
(3, 6, 9, 12). Merkkivalo syttyy.
3. Paina Käynnistä/Keskeytä-painiketta vahvistaaksesi ja käynnistääksesi viivetoiminnon. Peruaksesi viivetoiminnon:
• Paina ennen ohjelman alkamista toistuvasti Viive -painiketta, kunnes merkkivalo sammuu
• kun ohjelma on käynnissä, kierrä valitsin OFF (Pois) -asentoon.
Lapsilukon asettaminen
Lapsilukko estää lapsia muuttamasta vahingossa pesuohjelmaa.
• Aseta lapsilukko pitämällä Viive- ja Toiminto-painikkeita samanaikaisesti painettuna 3
sekuntia. Lapsilukkokuvake syttyy ilmaisemaan, että lapsilukko on aktiivinen.
• Voit deaktivoida lapsilukon pitämällä Viive- ja Toiminto-painikkeita painettuna, kunnes
Lapsilukko-kuvakkeen sammuu.
78
Page 94
FI
Kunnossapito – Pesukoneen puhdistaminen
Irrota pesukone aina pistorasiasta ennen puhdistusta.
Pesuainejäämien kertymisen estämiseksi on suositeltavaa suorittaa konepesu ilman kuormaa ja pesuainetta kerran kuukaudessa.
Rummun puhdistaminen
Metalliesineiden rummun sisään jättämät ruostetahrat tulee poistaa heti kloorittomalla pesuaineella. Älä koskaan käytä teräsvillaa.
Pesukoneen ulkopintojen puhdistaminen
• Puhdista pesukoneen ulkopinnat pehmeällä liinalla ja miedolla puhdistusaineella, kuten keittiöpuhdistusaineella.
• Älä läikytä vettä pesukoneen päälle.
• Älä käytä puhdistusvaahtoja, tinneriä tai alkoholia tai kerosiinia sisältäviä tuotteita.
Pesuainelokeron puhdistaminen
1. Irrota pesuainelokero painamalla huuhteluainelokeroa kevyesti alas ja vetämällä sitten lokero pois koneesta.
2. Pese vanhat pesuaineet pois lokerosta vedellä. (Puhdista pesukone liinalla.) Pesuainejäämiä kertyy nopeasti, jos lokeroa ei puhdisteta säännöllisesti, ja jäämiin voi kasvaa hometta.
3. Palauta lokero alkuperäiseen asentoonsa.
• Älä käytä puhdistukseen hiovia puhdistusaineita.
• Varmista, ettei koneessa ole puhdistusainejäämiä.
• Puhdista pesuainelokero 3 kuukauden välein varmistaaksesi laitteen normaalin toiminnan.
79
Page 95
FI
Poistosuodattimen puhdistaminen
• Varmista, että kone on suorittanut pesuohjelman loppuun ja on tyhjä. Kytke kone pois päältä ja irrota pistorasiasta ennen poistosuodattimen puhdistamista. Älä koskaan avaa huoltopaneelia pesuohjelman ollessa käynnissä.
• Varo polttamasta itseäsi, sillä pumpun vesi voi olla kuumaa kuumalla vedellä pesun jälkeen.
• Varo kuumaa vettä. Anna veden jäähtyä. Palovamman vaara!
• Puhdista poistosuodatin 3 kuukauden välein varmistaaksesi laitteen normaalin toiminnan.
• Kun vaihdat suodattimen, varmista, että se on kierretty tiukasti takaisin paikalleen.
1. Avaa huoltopaneeli. Aseta sopivankokoinen säiliö Huoltopaneeli alle valuvaa vettä varten. (Jos koneessa on hätäpoistoletku, poista letkun tulppa ja anna veden virrata ulos ja aseta sitten poistoletku takaisin paikalleen.)
2. Irrota poistosuodatin varovasti. Kierrä suodatinta vastapäivään, kunnes vesi alkaa hiljalleen vuotaa ulos
- se kuuluu asiaan. Irrota suodatin kiertämällä.
3. Poista kaikki nukka ja roskat ennen kuin asetat suodattimen varovasti takaisin.
4. Kierrä suodatin kiinni myötäpäivään ja ruuvaa suodatin takaisin paikalleen. Sulje Huoltopaneeli.
1
3
Vedensyöttöletkun jäätymisen estäminen
Jos pesukonetta on kuljetettu pakkassäällä, odota asennuksen jälkeen 24 tuntia ennen kuin käytät sitä. Näin varmistetaan, että vedensyöttöletku ei ole jäätynyt umpeen.
Veden syöttöletkun tulosuodattimen puhdistus
• Vähentynyt veden virtaus on merkki, että suodatin on puhdistettava.
• Puhdista tulosuodatin 3 kuukauden välein varmistaaksesi laitteen normaalin toiminnan.
2
4
1. Katkaise virta. Käännä hana kiinni. Irrota vedensyöttöletku hanasta.
2. Puhdista suodatin harjalla.
3. Kierrä koneen takana oleva vedensyöttöletku irti. Vedä suodatin ulos pitkillä nokkapihdeillä.
4. Puhdista suodatin harjalla.
5. Asenna suodatin takaisin alkuperäiselle paikalleen.
6. Kiinnitä vedensyöttöletku takaisin hanaan ja avaa hana. Tarkista vuodot.
80
1 2
3 4
Page 96
FI
Vihjeitä ja vinkkejä
Ongelmat Ratkaisut
Painikkeet eivät toimi • Lapsilukko on aktivoitu. Deaktivoi lapsilukkotoiminto.
• Pesuohjelma on käynnissä pesukoneessa.
Ohjelmavalitsin kierrettiin eri ohjelmaan.
Luukku ei aukea • Luukun lukitus voi olla käytössä.
• Veden lämpötila tai pinta voi olla liian korkea.
Epätavallinen haju • Kumiosista ja moottorista voi erittyä hajua, kun uutta
pesukonetta aletaan käyttää, mutta haju heikkenee ajan mittaan.
• Laite tulee pestä kerran kuukaudessa.
Pesukoneeseen ei mene vettä
Pesukone ei linkoa. Jos koneessa on vain vähän pyykkiä, se voidaan tunnistaa
Pesun jälkeen koneeseen jää pesujauhetta
Kone aiheuttaa epätavallista melua tai tärinää
Vettä poistettaessa esiintyy melua
Sähkökatkos käytön aikana.
• Vesihana voi olla suljettu.
• Vesiputki tai vedensyöttöletku voi olla jäässä.
• Vedentulo voi olla keskeytetty.
• Vedensyöttöletkun venttiilin suodatin voi olla tukossa.
epätasapainossa olevaksi kuormaksi, mikä voi pysäyttää linkouksen usean yrityksen jälkeen. Lisää useampia vaatekappaleita, jotta kone linkoaa pyykin oikein. Aseta linkousnopeus manuaalisesti.
Näin voi käydä, jos pesujauhe pannaan suoraan rumpuun – se tulee panna pesuainelokeroon.
• Tarkista, ettei rummussa ole metalliesineitä.
• Varmista, että kuljetuksessa käytettävät siirtopultit on poistettu.
• 4 säädettävää jalkaa: Neljä jalkatyynyä - Ovatko jalkatyynyt kokonaan kiinni lattiassa?
• Tarkista, että pesukone on tasaisella ja tukevalla alustalla.
Tämä on normaalia, ääni tulee pumpun käynnistymisestä ja pysähtymisestä.
Pesukone pysähtyy (älä avaa luukkua, kone voi olla täynnä vettä). Kun sähkökatkos on ohi, pesukone jatkaa ohjelmaa.
Vedentulo voi olla keskeytetty.
Kun vedentulo jatkuu, se voi olla aluksi likaista. Irrota vedensyöttöletku ja valuta hanasta likaista vettä ennen kuin jatkat pesukoneen käyttöä. Muista kiinnittää vedensyöttöletku takaisin.
81
Page 97
FI
Kysymyksiä ja vastauksia
Ongelmat Syy Ratkaisut
• Tarkista, että luukku on tiukasti kiinni.
Pesukone ei käynnisty
Luukku ei aukea
Vesivuoto
Vettä tulvii koneen alaosasta
Merkkivalo ei syty tai näyttö ei käynnisty
Pesuainejäämiä rasiassa
Pesutulokset ovat huonoja
• Koneen turvallisuusjärjestelmä toimii.
• Vedensyöttöletkun tai tyhjennysputken ja hanan tai pesukoneen välinen liitäntä ei ole tiukka.
• Huoneen tyhjennysputki on tukkeutunut.
• Vedensyöttöletkua ei ole liitetty tiukasti.
• poistoletkussa on vesivuoto.
• Virta on katkaistu.
• PC-kortissa ongelmia.
• Johdinnipussa on yhteysongelma.
• Pesupulveri on kastunut ja kiinteytynyt.
• Vaatteet ovat lian likaisia.
• Pesuainemäärä riittämätön.
• Tarkista onko virtapistoke liitetty oikein.
• Tarkista, onko vesihana auki.
• Tarkista, onko Käynnistä/Keskeytä-
painiketta painettu.
• Irrota virtajohto.
• Tarkasta ja kiinnitä vesiletkut.
• Puhdista tyhjennysputki ja pyydä pätevää teknikkoa korjaamaan se, jos on tarpeen.
• Korjaa vedensyöttöletku.
• Vaihda tyhjennysletku,
• Tarkista onko virta sammutettu tai onko virtapistoke liitetty oikein.
• Jos ongelmat jatkuvat, ota yhteys pätevään huoltoon.
• Puhdista ja pyyhi rasia.
• Käytä kankaalle sopivaa pesuainetta.
• Valitse asianmukainen pesuohjelma.
• Lisää pesuainetta oikea määrä pesuainepakkauksen ohjeiden mukaisesti.
Virhekoodi
82
Näyttö merkkivalot
1000 12h
800 9h O 600 O 400
6h 3h
Kuvaus Ratkaisut
Luukkua ei ole suljettu oikein
• Tarkista, että luukku on tiukasti kiinni.
• Tarkista onko vaatteita jäänyt puristuksiin oven väliin.
Page 98
FI
1000 12h 800 9h 600 6h
O 400
1000 12h 800 9h
O 600
400 O 3h
1000 12h 800 9h 600 O 6h
O 400
Muuta • Jos ongelmat jatkuvat, ota yhteys pätevään huoltoon.
Valo sammunut O Valo vilkkuu
3h
6h
3h
Vedentulo-ongelma pesun aikana
Vedenpoisto-ongelma pesun aikana
Veden ylivuoto • Käynnistä kone uudelleen.
• Avaa vesihana tarkistaaksesi, onko vesiletku puristuksissa tai taittunut Suorista vesiletku.
• Tarkista onko vesiletkun tulosuodatin tukkiutunut. Pese tulosuodatin.
• Tarkista, onko vedenpaine liian matala.
• Tarkista on poistoletku tai poistosuodatin tukkeutunut.
Tekniset tiedot
Malli L610TL22E
Nimellisjännite 220 - 240V~ 50 Hz
Suurin teho 10 A
Nimellinen 2100 W
Mitat (K x L x S) Noin 875mm x 400mm x 610mm
Nettopaino Noin 54 kg
Nimelliskapasiteettiin 6 kg
Maksimilinkousnopeus 1000 rpm
Input Vedenpaine Minimi 0,1 MPa; Maksimi 1,0 MPa
Ominaisuudet ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
Mallitiedot tuotetietokannassa: https://eprel.ec.europa.eu/qr/1223910
Saadaksesi uusimman Turvallisuus- ja ohjekäyttöoppaan uusimman version, siirry seuraavalle viralliselle verkkosivustolle (muilla verkkosivustoilla ei ehkä ole täyttä ja päivitetyintä versiota):
https://www.currys.co.uk/services/repairs-maintenance/product-service-manuals.html
83
Page 99
DK
Tak for købet af din nye Logik vaskemaskine.
Du skal bruge lidt tid på at læse denne installations/brugsvejledning, så du forstår alle betjeningsfunktioner fuldt ud.
Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt før brug, og behold denne installations/brugsvejledning til senere brug.
Udpakning
Fjern al emballagen fra apparatet. Behold emballagen. Hvis du ønsker at bortskae emballagen, bedes du venligst gøre dette i henhold til den lokale lovgivning.
Følgende dele er inkluderet:
x 2
x 2
Svampestrimlerne
U-formet holder til aøbsslangen
Safety
Warnings
Hovedenheden
Kapsel til transportbolt x 4
Vandtilførselsslange
Instruction
Brugervejledning & Sikkerhedsforanstaltninger
Manual
• Vandindløbet skal mindst være 0,1 MPa og må højst være 1,0 MPa.
• Den største mængde tørt tøj er 6 kg.
84
Reservedelene til dit apparat er tilgængelige i mindst 10 år. Kontakt vores
kundeservicecenter. Se venligst sidste side i hæftet med sikkerhedsadvarslerne.
Page 100
INSTALLATION
DK
Installation
Installation af vaskemaskinen
Læs og følg omhyggeligt instruktionerne
• Ud over de her nævnte instruktioner kan særlige vandværksregler for levering af vand gælde. Hvis du er i tvivl, skal du lade en kvaliceret tekniker tilslutte vaskemaskinen.
• Vaskemaskinen er tung – pas på, når du løfter den. Løft ikke i udstikkende dele (f.eks. vaskemaskinens låge).
• Advarsel: Frosne slanger kan sprække/sprænge. Installer ikke vaskemaskinen udendørs, hvor der er risiko for frost.
• Før slanger og kabler, så der ikke trædes på eller snubles i dem.
Der kræves yderligere rum (120mm) bag vaskemaskinen. Dette for at sikre plads nok
til vandslange og aøbsslange.
Vælg det rigtige sted til vaskemaskinen
• Tjek, at der er plads nok til vaskemaskinen.
• Anbring vaskemaskinen på en ad, stabil overade, så kraftige vibrationer og støj undgås.
• Anbring ikke vaskemaskinen i direkte sollys eller på steder, hvor temperaturen når frysepunktet.
x Glat
overade
x Ustabil x Ujævn
overade
Der skal to eller ere personer til, at ytte vaskemaskinen.
• Ventilationsåbningerne i maskinens bund må ikke blokeres af f.eks. et tæppe.
• Begynd med at vippe maskinen bagover.
• Der bør stå en person bag maskinen, som kan holde fast i toppanelet. Den anden person tager fat i benene foran for neden.
• Kontroller, at alt tilbehøret til installation ndes.
• Vi anbefaler, at du lader en kvaliceret tekniker eller serviceagent foretage installationen.
85
Loading...