Jug Use and Care ........................................................................................................................................................................15
First Time Use .............................................................................................................................................................................16
Cleaning and Maintenance ......................................................................................................................................................18
Cleaning Mineral Deposits ........................................................................................................................................................18
Hints and Tips.............................................................................................................................................................................19
Pakke opp ...................................................................................................................................................................................20
Bruk og vedlikehold av kanne ..................................................................................................................................................21
Montering av trakt ....................................................................................................................................................................23
Rengjøring og vedlikehold ......................................................................................................................................................24
Råd og tips .................................................................................................................................................................................25
Behandling av kannan ..............................................................................................................................................................27
Rengöring och underhåll ..........................................................................................................................................................30
Tips och råd ................................................................................................................................................................................31
Kannun käyttö ja ylläpito .........................................................................................................................................................33
Tuotteen yleiskatsaus ...............................................................................................................................................................33
Ensimmäisellä käyttökerralla ...................................................................................................................................................34
Käyttö .........................................................................................................................................................................................34
Puhdistus ja kunnossapito .......................................................................................................................................................36
Vihjeitä ja vinkkejä ....................................................................................................................................................................37
Tekniset tiedot ...........................................................................................................................................................................37
Brug og vedligeholdelse af kanden .........................................................................................................................................39
Ved første brug ..........................................................................................................................................................................40
Rengøring og vedligeholdelse ................................................................................................................................................42
Rengøring af mineralforekomster ...........................................................................................................................................42
Råd og tips .................................................................................................................................................................................43
For your continued safety and to reduce the risk of injury or electric shock, please follow all the
safety precautions listed below.
• Read all the instructions carefully before using this appliance and keep them for future
reference.
• Retain the manual. If you pass the appliance on to a third party, make sure to include this
manual.
• Make sure that your outlet voltage corresponds to the voltage stated on the rating label of
the appliance.
• Unplug the appliance from the mains socket when not in use, or before cleaning any part of
the appliance.
• Do not operate any appliance with a damaged mains cable or mains plug, or in an abnormal
state. If the mains cable is damaged it must be replaced by the manufacturer, its service
agent, or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
• Do not use an extension cable, it may result in re, electrical shock and/or personal injuries.
• Do not let the mains cable hang over the edge of the table or counter, or touch hot surfaces.
• To disconnect, remove the mains plug from the mains socket. Never pull the mains cable to
remove the mains plug from mains socket.
• Never immerse the appliance in water and always keep the electrical contacts dry.
• Be careful not to get scalded by the steam.
• Use handles or oven gloves. Accessible surfaces may get hot.
• Do not touch the appliance whilst in use as there are hot surfaces on this appliance.
• Never use the appliance if the jug shows any signs of cracks. Only use the jug supplied with
this appliance. Handle the jug with caution as it is very fragile.
• Never leave an empty jug on the warming plate otherwise the jug is liable to crack.
• Never switch your appliance on without water in it.
• Stand the appliance on a stable at surface before use.
• Only use the appliance for its intended domestic use.
• This appliance can be used by persons aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instructions concerning the use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children should not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance should not be made by children unless they are older than 8 years old
and are supervised.
4
• Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years old.
• This appliance is intended for indoor household use and similar applications such as:
– farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environment;
– bed and breakfast type environment;
– catering and similar non-retail applications.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
5
Sikkerhetsadvarsler
NO
For din egen sikkerhet og for å redusere faren for skader for elektrisk stør, sørg for å følge alle
sikkerhetsinstruksjonene som er opplistet nedenfor.
• Les alle anvisningene nøye før du tar i bruk apparatet, og oppbevar dem for fremtidig
referanse.
• Ta vare på håndboken. Hvis du gir apparatet videre til noen andre, må du sørge for at denne
håndboken følger med.
• Kontroller at spenningen i stikkontakten tilsvarer spenningen angitt på strømkravetiketten
til apparatet.
• Trekk støpslet ut av stikkontakten når apparatet ikke brukes og før noen del av det rengjøres.
• Ikke bruk et apparat hvis strømledningen eller støpslet er skadet eller i ikke virker
ordentlig. Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av produsenten, av produsentens
servicerepresentant eller av en tilsvarende kvalisert person for å unngå fare.
• Ikke bruk en skjøteledning, fordi dette kan føre til brann, elektrisk støt og/eller personskade.
• Ikke la strømledningen henge over kanten av bordet eller benken eller komme nær varme
overater.
• Trekk støpslet ut av stikkontakten for å koble fra. Du må ikke holde i ledningen når du trekker
støpslet ut av stikkontakten.
• Senk aldri apparatet i vann og hold alltid den elektriske kontakten tørr.
• Vær forsiktig for å unngå å bli skåldet av dampen.
• Bruk håndtak eller grytekluter. Tilgjengelige overater kan bli varme.
• Ikke ta på apparatet mens det er i bruk – dette apparatet har varme overater.
• Apparatet må ikke brukes hvis kannen viser tegn til sprekker. Bruk bare kannen som leveres
med dette apparatet. Kannen må håndteres med forsiktighet, fordi den er meget skjør.
• Ikke la en tom kanne stå på varmeplaten; dette kan få kannen til å sprekke.
• Du må aldri slå på apparatet når det er tomt for vann.
• Sett apparatet på en at og stabil overate før bruk.
• Bruk dette apparatet kun som beregnet til hjemmebruk.
• Dette apparatet kan brukes av barn fra og med 8 år og personer med reduserte fysiske-,
sensoriske- eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de er under
tilsyn eller mottar anvisning om bruk av apparatet på en sikker måte og forstår farene
dette innebærer. Barn må ikke leke med apparatet. Rengjøring og normalt vedlikehold må
ikke utføres av barn med mindre de er eldre enn 8 år og under tilsyn. Barn må ikke foreta
rengjøring og vedlikehold uten tilsyn.
6
• Hold apparatet og strømledningen utilgjengelig for barn under 8 år.
• Apparatet er kun beregnet på vanlig innendørs husholdningsbruk og lignende bruksområder
som:
– gårdsbruk og av gjester i hoteller, moteller og andre bosteder,– enkle overnattingssteder,– catering og lignende bruksområder uten butikk.
• Barn må ha tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.
7
Säkerhetsvarningar
För din fortsatta säkerhet och för att förhindra risken för att skada eller elektrisk spänning
uppkommer, vänligen följ säkerhetsråden som listas nedan.
• Läs alla instruktioner noggrant innan du använder denna produkt och spara dem för
framtida referens.
• Behåll manualen. Om du överlåter produkten till en tredje part, se till att inkludera den här
manualen.
• Se till att spänningen i uttaget korresponderar med den volt som uppges på
produktmärkningen.
• Se till att ha kaebryggaren urkopplad från vägguttaget när den inte är i bruk eller vid
rengöring.
• Använd inte produkten om strömkabeln eller stickkontakten är skadade eller benner sig i
ett onormalt tillstånd. Om strömkabeln är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess
ombud eller av kvalicerade personer för att undvika fara.
• Använd dig inte av en förlängningssladd, det kan resultera i brand, elstötar eller
personskador.
• Låt inte strömkabeln hänga fritt över kanten på ett bord eller en köksbänk eller komma i
kontakt med varma ytor.
• Dra ut stickkontakten från väggutaget för att koppla ifrån apparaten. Dra aldrig i själva
sladden för att frigöra stickkontakten från vägguttaget.
• Sänk aldrig ner apparaten i vatten och se till att hålla de elektriska kontakterna torra.
• Se till att inte bli bränd av ångan.
• Använd handtagen eller ugnsvantar. Åtkomliga ytor kan bli varma.
• Rör inte bryggaren medan den är i bruk, då vissa ytor kan vara heta.
• Använd aldrig bryggaren om du nner sprickor på kannan. Använd enbart den kanna som
levererats med denna produkt. Hantera kannan varsamt, den är väldigt skör.
• Lämna aldrig en tom kanna på värmeplattan då den lätt kan spricka.
• Sätt aldrig på bryggaren utan att först ha hällt i vatten.
• Se till att bryggaren står på en plan och stabil yta innan användning.
• Använd endast apparaten för dess avsedda användning i hemmet.
• Denna apparat kan användas av barn som är minst 8 år och av personer med reducerad
fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller personer utan erfarenhet och kunskap om de
är under uppsikt eller har fått instruktioner för att använda produkten på ett säkert sätt
och förstår farorna som kan uppstå. Barn skall inte leka med apparaten. Rengöring och
användarunderhåll skall inte utföras av barn under 8 år och under uppsikt. Rengöring och
användarunderhåll ska inte utföras av barn utan tillsyn.
8
SE
• Förvara produkten och sladden utom räckhåll för barn under 8 år.
• Den här apparaten är avsedd för användning i hushåll inomhus samt:
– på bondgårdar och av gäster på hotell, motell och andra typer av boendemiljöer,– B&B-liknande miljöer,– catering och liknande icke aärsmässiga användningsområden.
• Föräldrar bör se till att barn inte leker med bryggaren.
9
Turvallisuusvaroitukset
FI
Oman turvallisuutesi kannalta ja loukkaantumisen tai sähköiskuvaaran vähentämiseksi, ole
hyvä ja lue alla olevat ohjeet.
• Lue huolellisesti kaikki ohjeet ennen tämän laitteen käyttöä ja pidä ne tallessa tulevaa
käyttöä varten.
• Säilytä käyttöopas. Jos luovutat laitteen kolmannelle osapuolelle, varmista, että tämä
käyttöopas seuraa mukana.
• Varmista, että käyttämäsi sähköjännite vastaa laitteen arvokilvessä ilmoitettua jännitettä.
• Irrota laite verkkovirrasta aina, kun sitä ei käytetä tai ennen laitteen minkään osan
puhdistusta.
• Älä käytä laitetta, jonka virtajohto tai pistoke on vahingoittunut tai muuten epänormaalissa
tilassa. Jos verkkokaapeli on vaurioitunut, valmistajan tai huoltoedustajan tai vastaavasti
pätevien henkilöiden täytyy se vaihtaa vaaran välttämiseksi.
• Älä käytä jatkokaapelia, seurauksen voi olla tulipalo, sähköisku ja/tai henkilövahinkoja.
• Älä anna virtakaapelin roikkua pöydän tai tason reunan yli tai koskettaa kuumia pintoja.
• Irrota laite verkkovirrasta irrottamalla pistoke seinäpistorasiasta. Älä koskaan irrota
pistoketta pistorasiasta kaapelista vetämällä.
• Älä koskaan upota laitetta veteen ja pidä aina sähkökoskettimet kuivina kuiva.
• Varo, ettei höyry aiheuta palovammoja.
• Käytä käsineitä tai uunikintaita. Kosketeltavat pinnat voivat kuumentua.
• Älä kosketa laitetta, kun se on käytössä, sillä laitteessa on kuumia pintoja.
• Älä koskaan käytä laitetta, jos kannussa on halkeilemisen merkkejä. Käytä vain tämän
laitteen toimitukseen kuuluvaa kannua. Käsittele kannua varovasti, sillä se on helposti
särkyvä.
• Älä koskaan jätä tyhjää kannua lämmityslevylle, sillä se lisää halkeamisen todennäköisyyttä.
• Älä koskaan kytke laitetta päälle ilman vettä.
• Aseta laite ennen käyttöä vakaalle, tasaiselle alustalle.
• Käytä laitetta vain sen tarkoitettuun kotitalouskäyttöön.
• Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset
tai henkiset kyvyt ovat alentuneet tai joilla ei ole kokemusta tai tietoutta laitteen käytöstä,
jos heitä valvotaan ja he saavat ohjeet laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät, mitä
vaaroja laitteen käyttöön liittyy. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Vain yli 8-vuotiaat lapset
saava puhdistaa laitteen ja suorittaa käyttäjän kunnossapitotehtäviä aikuisen valvonnassa.
Lapset eivät saa suorittaa puhdistamista ja kunnossapitoa ilman valvontaa.
10
• Pidä laite ja sen johto alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa.
• Tämä laite on tarkoitettu kotitalouksien sisäkäyttöön ja vastaaviin sovelluksiin, kuten:
– maatilarakennukset ja asiakkaat hotelleissa, motelleissa ja muissa asuintyyppisissä
ympäristöissä,
– majatalotyyppisissä ympäristöissä,– pitopalvelut ja vastaavat ei-jälleenmyyntisovellukset.
• Lapsia on valvottava, jotta varmistetaan, etteivät he leiki laitteella.
11
Sikkerhedsadvarsler
DK
Oman turvallisuutesi kannalta ja loukkaantumisen tai sähköiskuvaaran vähentämiseksi, ole
hyvä ja lue alla olevat ohjeet.
• Læs alle instruktionerne, inden du bruger kedlen, og gem dem til senere brug.
• Gem brugervejledningen. Hvis du giver kedlen videre til tredjemand, skal du huske at give
brugsvejledningen med.
• Sørg for, at spændingen i stikkontakten svarer til spændingen, der er angivet på apparatets
typeskilt.
• Fjern kedlen fra stikkontakten, når den ikke bruges, og inden den rengøres.
• Brug ikke apparater med beskadiget el-ledning eller stik, eller som er i en unormal tilstand.
Hvis el-ledningen er blevet beskadiget, skal den, for at undgå fare, udskiftes af fabrikanten,
hans serviceagent eller lignende kvaliceret person.
• Undgå, at bruge en forlængerledning, da dette kan resultere i brand, elektrisk stød og/eller
personskader.
• Undgå, at ledningen hænger ud over bordkanten og undgå at den kommer i kontakte med
varme overader.
• Træk ledningen ud af stikkontakten for at afbryde. Undgå, at trække i selve ledningen, når du
skal tage den ud af stikkontakten.
• Nedsænk aldrig apparatet i vand og hold altid de elektriske kontakter tørre.
• Vær forsigtig med ikke at skolde dig selv på dampen.
• Brug håndtag eller ovnhandsker. Tilgængelige overfalder kan biive meget varme.
• Undgå, at røre ved apparatet mens det er i brug, da der er varme overader på det.
• Du må aldrig bruge apparatet, hvis du kan se revner på kanden. Brug kun kanden, som følger
med apparatet. Vær forsigtig med kanden, da den er meget skrøbelig.
• Du må aldrig efterlade en tom kande på en varm plade, ellers kan den revne.
• Du må aldrig tænde for apparatet, hvis der ikke er vand i det.
• Stil apparatet på en stabil og plan overade før brug.
• Brug kun apparatet til dets tilsigtede brug i hjemmet.
• Dette apparat må kun bruges af børn over 8 år og personer med nedsatte fysiske, sensoriske
eller mentale evner, eller mangel på erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er
blevet instrueret i hvordan dette apparat bruges sikkert og forstår risikoen ved at bruge det.
Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelsesarbejde må ikke udføres af
børn, medmindre de er over 8 år og er under opsyn. Rengøring og vedligeholdelsesarbejde
må ikke udføres at børn, medmindre de er under opsyn.
12
• Hold apparatet og dets ledning uden for børn under 8 års rækkevidde.
• Dette apparat er beregnet til indendørs brug i hjemmet, og til lignende brug på steder
såsom:
– På gårde og af kunder på hoteller, moteller og andre lignende boligformer.– På hostels og vandrehjem.– Madlevering og lignende situationer, der ikke omfater detailhandel.
• Børn skal være under opsyn for, at sikre at de ikke leger med apparatet.
13
GB
Thank you for purchasing your new Filter Coee Maker.
We recommend that you spend some time reading this instruction
manual in order that you fully understand all the operational features
it oers. You will also nd some hints and tips to help you resolve any
issues.
Read all the safety instructions carefully before use and keep this
instruction manual for future reference.
Unpacking
Remove all items from the packaging. Retain the packaging. If you dispose of it please do so
according to local regulations.
The following items are included:
Max
12
10
8
6
4
2
12
10
8
6
4
The Main Unit
JugFunnel
Instruction
Manual
Filter
14
Instruction Manual
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.