LOGICOM Sphinx 600 User Manual [fr]

Téléphone sans fil DECT
avec répondeur numérique
EN CAS DE PROBLEME ET
POUR TOUT RENSEIGNEMENT
MERCI DE CONTACTER
NOTRE SERVICE APRÈS-VENTE
Tél. : 01 48 63 67 94
01 48 63 67 95
Manuel d’utilisation
A lire impérativement avant la mise en service de l’appareil.
DECLARATION DE CONFORMITE
Le marquage CE atteste de la conformité des produits aux normes harmonisées applicables à la date de mise sur le marché du produit, conformément à la directive R&TTE 1999/5/CE du Parlement et du Conseil Européen pour la sécurité usagers et les pertur­bations électromagnétiques.
Raccordement téléphonique : les tensions présentes sur ce réseau sont classées TRT-3 (Tension Réseau Téléphoniques) au sens de la norme EN 60-950.
La conformité du produit est régulièrement contrôlée.
L
OGICOM
2
®
SOMMAIRE
1 Présentation de l’appareil page 4
2 Fonctions téléphone page
3 Fonctions Présentation du numéro page
015
049
4 fonctions répondeur page 052
5 En cas de problèmes page 064
6 Procédure pour contacter le S.A.V. page
067
7 Champ d’application de la garantie page 067
L
OGICOM
®
3
1 PRESENTATION DE L’APPAREIL
Vous venez d’acquérir le SPHINX 600 et nous vous en remercions. Intégrant les plus récentes technologies, il est l’outil indispensable pour communiquer aujourd’hui. Enfin, compact et simple à utiliser, le SPHINX 600 tiendra peu de place sur votre bureau. Merci de bien vouloir lire la notice entièrement pour l’utiliser au mieux.
1-1 Contenu de l’emballage page 0 5
1-2 Caractéristiques page 0 5
1-3 Précautions d’emploi page 0 8
1-4 Conditions de sécurité page 9
1-5 Schémas et fonctions page 0 10
1-6 Charge de la batterie page 0 12
1-7 Instructions d’installation page 0 13
1-8 Ecran LCD page 0 14
L
OGICOM
4
®
1-1 Contenu de l’emballage
L’emballage comprend :
• Un clip ceinture.
• L’appareil (base et combiné).
• L’alimentation associée.
• Le cordon de ligne téléphonique.
• 2 batteries rechargeables (type AA 1,2 V - 700 mAh).
• La notice d’utilisation.
Vérifiez le contenu de l”emballage, et contactez votre revendeur s’il vous manque un accessoire.
1-2 Caractéristiques
Réglage du combiné :
• Volume réglable de la sonnerie (6 niveaux).
• Choix de 5 sonneries sur le combiné
• Volume de l’écouteur réglable (5 niveaux).
• Possibilité de programmer le combiné sur 4 autres bases.
• Personnalisation du combiné (8 caractères).
• Verrouillage du clavier.
• Fonction ligne restreinte.
Réglage de la base :
• Volume de la sonnerie réglable (6 niveaux).
• Choix de 5 sonneries sur la base
L
OGICOM
®
5
• Possibilité de programmer 5 combinés sur la même base.
• Code secret personnalisé à 4 chiffres pour les paramétrages de la base.
Fonctions générales du téléphone :
• Compatible GAP
• Main libre avec volume réglable sur le combiné.
• Portée 300m (en champ libre).
• Autonomie : 6 heures en conversation sans la main libre 1 heure en main libre 80 heures en veille.
• Ecran LCD 2 lignes retro éclairé.
• Gestion des mémoires :
- 40 mémoires alphanumériques (nom + N°)
- 10 mémoires BIS (pour les derniers N° composés)
- 1 mémoire directe enfant (composition automatique du N°, à partir de n’importe quelle touche).
• Effacement sélectif des mémoires répertoire.
• Fonction appel combiné.
• Fonction interphone entre 2 combinés.
• Conférence à trois.
• Transfert d’un appel sur un autre combiné.
• Compteur de temps de conversation.
• Indicateur de batteries faibles.
• Programmation de l’alerte sonore de limite de portée.
• Numérotation FV / DC.
• Fonction PAUSE.
• Accès à certains services contacts de France Telécom (Touche R) sous réserve d’abon­nement.
• Paramétrage par défaut du combiné et de la base.
• Choix de 3 langues pour les fonctions du menu.
L
OGICOM
®
6
• Programmation du SPHINX sur un PABX.
• Programmation de la tonalité des touches.
• Fonction secret.
• Programmation de la prise de ligne au décroché
• Programmation de l’alerte sonore de batterie faible.
Partie Présentation du numéro :
• Capacité mémoire de 30 appels.
• Capacité de 20 chiffres pour les numéros.
• Capacité de 8 caractères pour les noms.
• Composition d’un numéro à partir du journal.
• Indicateur de nouveau message.
• Horodatage des appels.
• Effacement d’un ou de tous les messages.
Partie répondeur :
• Répondeur numérique.
• Une annonce de 40 secondes max.
• Capacité mémoire de 6 minutes.
• Code de sécurité personnalisé à trois chiffres.
• Sélection du mode répondeur (REP. SEUL, REP. ENR).
• Programmation du temps d’enregistrement d’un message (40 ou 60 secondes).
• Déclenchement du répondeur réglable (entre 2 et 9 sonneries)/Economiseur d’appel).
• Enregistrement d’un message personnel (MEMO).
• Effacement total ou sélectif des messages.
• Utilisation à distance : mise en/hors service du répondeur, lecture de tous les mes­sages, avance rapide, relecture/retour rapide, stop, effacement sélectif des mes­sages, enregistrement d’un MEMO, enregistrement de l’annonce, lecture de l’an­nonce.
L
OGICOM
7
®
1-3 Précautions d’emploi
• Lire attentivement les instructions données.
• Utilisez uniquement l’adaptateur fourni.
• Ne pas installer l’appareil dans un endroit sensible à la poussière ou susceptible de subir des perturbations dues à des vibrations ou à des chocs.
• Ne pas mettre votre appareil à côté d’une source magnétique (télévision, enceintes, etc…) sous risque de perturbations.
• Ne jamais verser de liquide sur l’appareil sous risque de court circuit.
• Ne pas placer la base près d’un endroit humide.
• Ne jamais démonter l’appareil.
• Débranchez la connexion du téléphone avant de débranchez la prise électrique.
• Débranchez immédiatement un appareil endommagé et le faire réparer dans un ser­vice après-vente agréé.
• Après avoir déplacé l’appareil, commencez par rebrancher la prise électrique.
• Ne rien mettre sur le cordon électrique, évitez que l’on puisse marcher dessus.
• Evitez de brancher trop d‘appareils sur la même source de courant.
• Ne jamais installer durant un orage.
• Ne jamais toucher des fils de téléphone dénudés, à moins qu’ils soient débranchés.
• Débranchez l’appareil avant de le nettoyer, ne pas utiliser de nettoyants ou d’aéro­sols, utilisez un chiffon légèrement humide.
• Ne pas placer l’appareil sur un élément non stable, il ne doit pas tomber cela cau­serait de sérieux dommages.
Conserver précieusement ce manuel d’utilisation pour toute référence future .
Précautions concernant les batteries
Pour réduire les risques d’incendie ou de blessure, veuillez bien lire et suivre les instruc­tions suivantes.
• Ne pas mettre les batteries dans un feu. Elle pourrait exploser. Renseignez-vous auprès de votre réseau local pour connaître les dispositions spéciales pour leur destruction.
L
OGICOM
®
8
• Ne pas jeter les batteries dans les poubelles. Renseignez vous auprès de votre réseau local pour connaître les dispositions spéciales pour leur destruction.
• Ne pas ouvrir ou endommager les batteries. Le dégagement d’électrolyte est corro­sif. Il peut provoquer des dommages aux yeux et à la peau et être toxique s’il est avalé.
Lors de la pose des batteries dans l’appareil, les polarités doivent être réspectées. Une inversion des batteries peuvent les décharger et il peut en résulter une fuite d’électrolyte ou une explosion.
• Enlevez les batteries d’un appareil qui ne sera pas utilisé durant une longue période (plusieurs mois ou plus) car pendant ce temps, les batteries peuvent suinter dans l’ap­pareil.
1-4 Conditions de sécurité
• L’appareil n’est pas connectable à un schéma d’alimentation IT.
• L’adaptateur servant de dispositif de sectionnement, le socle de prise de courant doit être installé à proximité de l’appareil et doit être aisément accessible.
• La connexion à la ligne téléphonique répond au niveau de sécurité TRT-3
• L’entrée d’alimentation répond au niveau de sécurité TBTS.
• La sécurité électrique correspond au vérifications NF EN 60950, octobre 2000
• La température maximale d’utilisation est de 35°C.
• Le marquage des équipements terminaux attestés conformes se situe sous la base
Cet appareil utilise des bandes de fréquences radio dont l'utilisation est harmonisée dans l'ensemble de la communauté européenne.
L
OGICOM
9
®
1-5 Schémas et fonctions
LOGICOM
®
MENU
R
C
1
2
3
4
5
6
9
8
7
*
0
INT
ANN
ANN
MEMO
OFF
PAUSE
ON
X
MEM
CDS
#
OK
Sphinx 600
LOGICOM
®
DC SY
13
12
11
9
15
24
14
1
2
16
23
3
4
5
17
10
L
OGICOM
10
7
®
6
8
25
27 28
20
26
18
19
22 21
1) Ecran LCD retro éclairé
Permet de visualiser les fonctions du télé­phone
2) Touche
Permet d’activer ou de desactiver la main libre
3) Touche
Permet de prendre la ligne Permet de libérer la ligne
4) Touche OK
Permet d’éteindre/rallumer le combiné Permet de valider les fonctions sélection­nées dans le menu
5) Clavier alphanumérique
Permet de composer un numéro Permet d’écrire un nom dans le répertoire Permet d’utiliser les fonctions du répondeur en mode répondeur
6) Touche CDJ (Consultation Du Journal)
Permet d’accéder au journal des appels
7) Touche INT
Permet la fonction interphone entre 2 com­binés
8) Micro du combiné
Permet de parler avec votre correspondant
9) Touche C
Permet d’activer la fonction secret Permet d’effacer les numéros
10) Touche MEM
Permet la mise en mémoire des numéros
11) Touche R/
Permet l’accès à certains services contacts de France Télécom Permet d’accéder au mode répondeur
12) Touche MENU
Permet l’accès au menu du téléphone
13) Touche
et
Permet de consulter le journal des appels, le répertoire, les mémoires BIS. Permet de naviguer dans le menu.
14) Ecouteur du combiné
Permet d’écouter votre correspondant
15) Haut parleur du combiné
Permet d’entendre le correspondant en Main libre
16) Compartiment piles
Permet de placer les piles dans le combiné
17) Clip ceinture
Permet d’accrocher le combiné à la ceinture
18) Prise casque
Permet de connecter un casque (non fourni)
19) Contacts de charge du combiné
Permettent de charger les batteries du com­biné
20) Touche (appel combiné)
Permet de retrouver un combiné à partir de la base
21) Fiche d’alimentation
Permet de raccorder l’adaptateur d’alimen­tation
22) Connecteur LIGNE
Permet de raccorder la prise téléphonique
23) Adaptateur d’alimentation
Permet d' alimenter l'appareil
24) Cordon téléphonique
Permet de relier l' appareil a la prise télé­phonique
25) Contacts de charge de la base
Permet de charger les batteries du combiné
26) Batteries rechargeables
(Type AA 1,2 V 700 mAh)
27) Témoin lumineux
Indique que le combiné est sur sa base et en charge
28) Témoin lumineux
Indique la prise de ligne
L
OGICOM
®
11
1-6 Charge de la batterie
DC 9V
Avant toute utilisation, il faut impérativement charger la batterie (pour la première fois), durant un minimum de 20 heures, sans brancher la prise téléphonique.
• Connectez la fiche de l’adaptateur (23) à la prise (21) située à l’arrière de l’appareil et à la prise de courant (Fig. 1).
• Ouvrez le compartiment pile (Fig. a).
• Insérez les 2 batteries (rechargeable) dans un compartiment (16).(Fig. b) (en respec­tant les polarités).
• Fermez le compartiment (16) (Fig. c).
• Placez le combiné sur la base.
• Le témoin LUMINEUX (27) s’allume.
• Un signal sonore est émis.
• Laissez le combiné sur la base durant 20 heures sans interruption.
21
ATTENTION :
Si vous ne laissez pas votre combiné se charger durant 20 heures pour la première fois, il ne fonctionnera pas au maximum de ses capacités. La garantie ne prendra pas effet pour les problèmes de dysfonctionnement dus à une charge incomplête lors de la première uti­lisation
23
Figure 1
L
OGICOM
12
Figure A
Figure B
®
Figure C
1-7 Instructions d’installation
Placez le téléphone sur une surface stable et plane en laissant de chaque côté au moins 25 mm d’espace libre pour l’aération.
• Connectez comme indiqué dans la (Fig. 1).
• Connectez le cordon téléphonique (24) dans la prise modulaire (22) située à l’arriè­re de l’appareil et l’autre extrémité à votre prise téléphonique (Fig 2).
22
Figure 2
24
Installation du clip ceinture
• Emboîter le clip ceinture (17) au dos du combiné comme indiqué sur la figure 3
Figure 3
L
OGICOM
®
13
1-8 Ecran LCD
LOGICOM 2
EXT INT
L’écran LCD vous indique :
• Le numéro composé.
• Les icônes suivantes :
indique que le numéro composé comporte plus de 12 caractères.
indique le niveau de charge de la batterie.
+ INT - indique que vous êtes en interphone avec un autre combiné.
+ EXT - indique que vous êtes en ligne avec l’extérieur.
INT indique que vous recevez un appel interphone. EXT indique que vous recevez un appel externe.
indique que vous êtes dans le menu.
indique que vous consultez la mémoire répertoire.
indique que le combiné est bloqué (verrouillage de touches).
indique que la fonction secret est activée.
indique que la fonction main libre est activée.
indique la présence de messages non lus dans le journal des appels.
indique la qualité de la liaison radio entre le combiné et sa base.
La qualité de la liaison est très bonne
La qualité de la liaison est bonne
La qualité de la liaison est moyenne
La qualité de la liaison est insuffisante
indique que vous devez appuyer sur la touche (13) pour consulter le menu.indique que vous devez appuyer sur la touche (13) pour consulter le menu.
indique que le répondeur est en service.
2 indique le numéro du combiné.
L
OGICOM
14
®
2 FONCTION TÉLÉPHONE
2-1 Utilisation du menu page 0 16 2-2 Choix de la langue dans le menu page 2-3 Utilisation du clavier alphanumérique page 0 17 2-4 Enregistrement d’un numéro de téléphone et
d’un nom dans le répertoire page 0 18 2-5 Modification d’une mémoire répertoire page 0 19 2-6 Effacement d’une mémoire répertoire page 0 20 2-7 Composition d’un numéro page 0 20 2-8 Réception d’un appel page 0 22 2-9 Main Libre page 0 23 2-10 Affichage de la durée de conversation page 0 24 2-11 Touche R page 0 24 2-12 Pause page 0 25 2-13 Transfert d’un appel vers un autre combiné page 0 26 2-14 Conférence à trois page 0 26 2-15 Appel combiné page 0 26 2-16 Fonction interphone page 0 27 2 -17 Fonction secret page 0 27 2-18 Réglage du volume d’écoute page 0 28 2-19 Activation/desactivation de la tonalité des touches page 0 29 2-20 Activation/désactivation de l’indicateur de batterie faible page 0 30 2-21 Activation/désactivation de l’indicateur de combiné hors portée page 0 30 2-22 Réglage du volume des sonneries du combiné page 0 31 2-23 Choix des mélodies des sonneries page 0 32 2-24 Réglage du volume des sonneries de la base page 0 33 2-25 Personnalisation du combiné page 0 35 2-26 Activer/Désactiver la prise de ligne au décroché à la réception
d’un appel page 0 36 2-27 Appel d’urgence page 0 37 2-28 Ve rrouillage du clavier page 0 39 2-29 Programmation des appels interdits page 0 39 2-30 Choix de la numérotation (décimale ou fréquence vocale) page 0 41 2-31 Allumer/Eteindre le combiné page 0 42 2-32 Programmation du code confidentiel page 0 42 2-33 Programmation de la base par défaut page 0 43 2-34 Enregistrement et annulation d’un combiné sur une base page 2-35 fonction PABX page 0 46 2-36 Réinitialisation des paramètres du sphinx page 0 47
0 16
0 44
L
OGICOM
®
15
2-1 Utilisation du menu
Un grand nombre de fonctions du téléphone sont accessibles de façon plus conviviale grâce à un menu.
• Pour entrer dans le menu appuyer sur la touche (12) MENU.
• Pour faire défiler les fonctions du menu appuyer sur les touches (13) flêches à droite de l’écran précisent s’il y a d’autres sélections possibles à faire défi­ler.
• Pour valider une sélection, appuyer sur la touche (4) OK.
• Pour sortir du menu, appuyer sur la touche (12) MENU.
et ▼, les
2-2 Choix de la langue dans le menu
Il y a 3 langues programmées dans le menu : LE FRANÇAIS, L’ANGLAIS, L’ALLEMAND. La langue programmée par défaut est LE FRANÇAIS. Toutefois, si par mégarde vous sélection­nez l’ANGLAIS ou l’ALLEMAND, suivre cette manipulations pour retrouver le FRANÇAIS
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
• Appuyer sur la touche (12) MENU.
- “PHONE BK ou TEL BUCH” s’affiche sur l’écran LCD
• Appuyer sur l’une des touches (13) MOB--TEIL” s’affiche sur l’écran LCD
• Appuyer sur la touche (4) OK.
ou jusqu'à ce que “HANDSET ou
- “ BEEP ou PIEP--TON ” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur l’une des touches (13) SPRACHE” s’affiche sur l’écran LCD
• Appuyer sur la touche (4) OK.
- “ENGLISH ou DEUTSCH” s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur l’une des touches (13)
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider et pour revenir en mode repos.
L
OGICOM
®
ou jusqu'à ce que “LANGUAGE ou
ou pour sélectionner le FRANÇAIS.
16
2-3 Utilisation du clavier alphanumérique
Certaines fonctions telles que le répertoire ou le nom du combiné, nécessitent l’utilisation du clavier alphanumérique. Le clavier se met automatiquement en mode alphanumérique lorsque vous entrez dans une de ces fonctions. Pour saisir une lettre, appuyez sur la touche correspondante du clavier autant de fois que nécessaire. Par exemple :
- pour saisir un A, appuyez une fois sur 2
- pour saisir un B, appuyez deux fois sur 2
- pour saisir A puis B à la suite, saisir un A, attendre que le curseur soit passé au carac­tère suivant et saisir un B.
Pour saisir un espace vide, appuyez sur 1. Pour saisir un trait, appuyez deux fois sur 1
Les caractères du clavier sont les suivants :
Touches
1 espace - 1
2A B C 2
3D E F 3
4G H I 4
5J K L 5
6M N O 6
7P Q R S 7
8T U V 8
9W X Y Z 9
Quand vous saisissez les caractères, vous pouvez utiliser la touche (9 )C pour effacer le dernier caractère composé.
Premier Second Troisième Quatrième Cinquième
appui appui appui appui appui
L
OGICOM
17
®
2-4 Enregistrement d’un numéro de téléphone et d’un nom
dans le répertoire
Vous pouvez enregistrer 40 numéros de 20 chiffres et 40 noms de 8 caractères dans le répertoire. Les mémoires répertoires sont classées automatiquement par ordre alphabé­tique.
• Appuyer sur la touche (12) MENU.
- “ANNUAIRE” s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche (4) OK.
- “AJOUTER” s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche (4) OK.
- “NOM ?” s’affiche sur l’écran.
• Entrer le nom du correspondant que vous désirez mettre en mémoire, en utilisant le clavier alphanumérique (5). (Voir chapitre Utilisation du clavier alphanumérique).
- Le nom s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche (4) OK.
- “NUMERO ?” s’affiche sur l’écran.
• Composer le numéro de téléphone correspondant au nom enregistré précédement en utilisant les touches du clavier alphanumérique (5)
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- “AJOUTER” s’affiche sur l’écran.
A ce stade de la programmation, vous pouvez soit appuyer sur la touche (4) OK pour entrer un nouveau nom et numéro en mémoire soit revenir au mode repos en appuyant sur la touche (12) MENU.
NB : Lors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automatiquement au bout de 15 secondes d’inactivité des touches.
L
OGICOM
®
18
2-5 modification d’une mémoire répertoire
Pour modifier un nom ou un numéro dans une mémoire répertoire vous devez suivre la manipulation suivante :
• Appuyer sur la touche (12) MENU.
- “ANNUAIRE” s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche (4) OK.
- “AJOUTER” s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur l’une des touches (13) sur l’écran.
• Appuyer sur la touche (4) OK.
- La première mémoire répertoire s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur l’une des touches (13) toire (nom ou numéro) à modifier.
• Appuyer sur la touche (4) OK, lorsque la mémoire répertoire à modifier a été trou­vée.
• Appuyer plusieurs fois sur la touche (9) C, pour effacer (caractère par caractère) le nom à modifier.
• Entrer le nouveau nom en utilisant le clavier alphanumérique (5) (Voir chapitre Utilisation du clavier alphanumérique).
• Appuyer sur la touche (4) OK .
- Le numéro correspondant au nom modifié s’affiche sur l’écran.
• Appuyer plusieurs fois sur la touche (9) C, pour effacer (chiffre par chiffre) le numéro.
• Saisisser le nouveau numéro en utilisant le clavier alphanumérique (5).
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
“MODIFIER” s’affiche sur l’écran.
ou jusqu'à ce que “MODIFIER” s’affiche
ou pour sélectionner la mémoire réper-
A ce stade de la programmation, vous pouvez soit appuyer sur la touche (4) OK pour modifier une autre mémoire répertoire soit revenir au mode repos en appuyant sur la touche (12) MENU.
NB : Lors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automatiquement au bout de 15 secondes d’inactivité des touches.
L
OGICOM
19
®
2-6 Effacement d’une mémoire répertoire
Pour effacer une mémoire répertoire suivre la manipulation suivante :
• Appuyer sur la touche (12) MENU.
- “ANNUAIRE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK.
- “AJOUTER” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur l’une des touches (13) sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK
• Appuyer sur l’une des touches (13) toire (nom et numéro) à effacer.
• Appuyer sur la touche (4) OK lorsque la mémoire répertoire à effacer a été trouvée.
- “EFFACER” s’affiche sur l’écran LCD.
A ce stade de la programmation, vous pouvez soit appuyer sur la touche (4) OK pour effa­cer une autre mémoire répertoire, soit revenir au mode repos en appuyant sur la touche (12) MENU.
NB : Lorsque vous effacez le nom, le numéro qui est associé à ce nom s’efface aussi. Lors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automatiquement au bout de 20 secondes d’inactivité des touches.
ou jusqu’à ce que “EFFACER” s’affiche
ou pour sélectionner la mémoire réper-
2-7 Composition d’un numéro
a) Composition normale d’un numéro
• Appuyer sur la touche (3)
• Le témoin LUMINEUX (28) s’allume.
• Les icônes EXT et s’affichent sur l’écran LCD.
L
OGICOM
®
20
• Vous obtenez la tonalité.
• Composez le numéro de votre correpondant.
• A la fin de la communication, appuyer la touche (3) .
b) Pré-numérotation manuelle
• Le combiné est en position de repos (aucune tonalité).
• Composez le numéro de votre correspondant.
• Le numéro s’affiche sur l’écran LCD du mobile.
• Appuyer sur la touche (3) .
• Les icônes EXT et s’affichent sur le combiné et le témoin lumineux (28) s’allu­me.
• Vous obtenez la tonalité.
• Le numéro est composé automatiquement.
• A la fin de la communication, appuyer sur la touche (3) .
c) Fonction BIS sur les 10 derniers numéros appelés.
• Le combiné est en position de repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur l’une des touches (13) numéros précédement appelé.
• Appuyer sur la touche (3) .
• Le numéro affiché est composé automatiquement.
• A la fin de la communication, appuyer sur la touche (3) .
ou pour sélectionner un des 10 derniers
L
OGICOM
®
21
d) Composition d’un numéro à partir du répertoire.
Pour appeler un correspondant dont vous avez sauvegardé le nom et le numéro dans le répertoire, suivre la manipulation suivante.
• Appuyer sur la touche (10) MEM.
- l’icône et la première mémoire répertoire s’affichent sur l’écran LCD.
• Appuyer sur l’une des touches (13) numéro que vous désirez appeler. (les noms sont classés par ordre alphabétique).
• Appuyer sur la touche (3) pour composer le numéro du correspondant dont le nom est affiché.
• A la fin de la communication appuyer sur la touche (3) .
ou pour sélectionner un nom associé au
2-8 Réception d’un appel
a) Réception d’un appel extérieur
- La base et le combiné sonnent (voir chapitre 2.22).
- L’icône EXT clignote sur le combiné.
• Appuyer sur la touche (3) si le combiné n’est pas sur la base, si le combiné est sur la base (voir chap.itre 2.26) programmation de la prise de ligne au décroché).
OU
• Appuyer sur la touche (2) pour activer la Main libre.
- L’icône s’affiche sur la combiné.
• Parlez a à votre correspondant.
• Lorsque la communication est terminée, Appuyer sur la touche (3) .
b) Réception d’un appel interphone
- Le combiné sonne.
• Le numéro du combiné d’où provient l’appel interphone s’affiche et l’icône INT clignote.
L
OGICOM
®
22
• Appuyer sur la touche (3) .
o Parlez à votre correspondant.
• A la fin de la communication appuyer sur la touche (3) .
2-9 Main libre
Cette fonction vous permet sans décrocher le combiné :
• D’obtenir la tonalité.
• De composer le numéro de votre correspondant.
• D’entendre votre correspondant.
• De parler avec votre correspondant.
a) Pour appeler
• Appuyer sur la touche (2) .
• Les icônes , EXT et s’affichent sur l’écran LCD.
• Attendez la tonalité puis composez le numéro de votre correspondant.
• Parlez lorsque votre correspondant décroche.
b) Pour recevoir
• Le téléphone sonne.
• Appuyer sur la touche (2) .
• Les icônes, EXT et s’affichent sur l’écran LCD.
• Vous pouvez converser avec votre correspondant.
c) Pour basculer du mode Main libre au mode combiné
Lors d’une conversation en mode Main libre :
• Appuyer sur la touche (2) pour couper le mode Main libre.
• Prendre le combiné en main pour converser.
• A la fin de la communication, Appuyer sur la touche (3)
L
.
OGICOM
®
23
d) Réglage du volume de la Main libre
Le volume de la Main libre peut-être réglé (uniquement en communication) sur 5 niveaux (1-5).
Lors d’une communication en Main libre :
• Appuyer sur la touche (4) OK.
- “VOL ECOU X” s’affiche sur l’écran LCD (X est un nombre compris entre 1 et 5).
• Appuyer sur la touche (13)
OU
• Appuyer sur la touche (13)
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
NB : A la fin d’une communication en main libre, appuyer sur la touche (3) pour cou- per la main libre et libérer la ligne téléphonique.
pour augmenter le volume de la main libre.
pour diminuer le volume de la main libre.
2-10 Affichage de la durée de communication
La durée de communication s’affiche au bout de 15 secondes, en minutes - secondes : “00 - 15”. A la fin de chaque appel, la durée de la communication est affichée pendant 5 secondes.
2-11 Touche R
La touche (R) permet l’accès a certains services contacts France Télécom. Pour tout rensei­gnement, contactez votre agence France Télécom : (Composez le 1014, appel gratuit ou 3614 France Télécom - sur votre Minitel). La touche (R) permet aussi d’accéder au menu du répondeur R.
Réglage de la touche R
Par défaut la touche “R” a une durée LONG. En France la touche R correspond a une pause de 270ms (long sur le sphinx), mais sur les sphinx cette durée peut être modifier.
L
OGICOM
®
24
Pour la modifier la durée de la touche R suivre la manipulation suivant :
• Appuyer sur la touche (12) MENU en mode repos.
- “ANNUAIRE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer 2 fois sur la touche (13)
- “BASE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- “VOLUME” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer 4 fois sur la touche (13)
- “TOUCHE R”s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- “LONG ou COURT” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur une des touches (13) ou court).
Pour le Réseau Public Français vous devez sélectionner “LONG”.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- “TOUCHE R” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (12) MENU pour revenir en mode repos.
NB : Lors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automatiquement au bout de 15 secondes d’inactivité des touches.
▼ .
ou ▼ pour sélectionner la durée désirée (long
2-12 Pause
Si vous voulez faire une pause lorsque vous composez un numéro, appuyez simplement sur la touche (6) CDJ (après avoir composé au moins un chiffre) puis terminez votre numéro. Ceci insère automatiquement une pause dans le numéro composé. La fonction PAUSE peut­être stockée comme un chiffre ordinaire dans les 40 mémoires du répertoire.
NB : La touche (6) CDJ n’exécutera pas la fonction PAUSE si aucun chiffre n’a été compo- sé avant son enclenchement.
L
OGICOM
25
®
2-13 Transfert d’appel vers un autre combiné
Pour transférer un appel externe sur un autre poste, suivre la manipulation suivante :
- Vous êtes en conversation avec un correspondant externe
• Appuyer sur la touche (7) INT le correspondant externe est alors mis en attente.
- “INT” s’affiche sur l’écran LCD.
• Composez le numéro du correspondant interne que vous souhaitez appeler.
- Le numéro du combiné s’affiche à gauche de l’écran
• Quand votre correspondant interne décroche, appuyez sur la touche (3) pour rac­crocher et transférer l’appel.
• Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyer de nouveau sur la touche (7) INT pour reprendre le correspondant extérieur en ligne.
2-14 conférence à trois (deux combinés DECT en interphone
+ un correspondant externe)
Vous pouvez converser simultanément avec un correspondant interne et un correspondant externe.
- Lorsque vous êtes en ligne avec un correspondant externe.
• Appuyer sur la touche (7) INT.
• Composer le numéro du correspondant interne que vous souhaitez appeler.
• Quand votre correspondant interne décroche, appuyez 3 secondes sur la touche
• Vous êtes en conférence à trois.
• Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyez à nouveau sur la touche
(7) INT pour reprendre le correspondant externe en ligne.
(#).
2-15 Appel combiné
Cette fonction vous permet d’appeler tous les combinés à partir de la base. Suivre la mani­pulation suivante :
• Appuyer sur la touche (20) appel combiné.
• Tous les combinés enregistrés sur cette base se mettent à sonner pendant 30 secondes.
L
OGICOM
®
26
• Les icônes et INT clignotent sur tous les écrans LCD.
• Pour annuler ce mode, appuyer sur la touche (3) .
2-16 Fonction Interphone
a) Appel interphone vers d’autres combinés
• Appuyer sur la touche (7) INT, vous pouvez alors entendre une tonalité d’attente.
• Les icônes INT et s’affichent sur le combiné.
• Entrer le numéro du combiné que vous désirez appeler, (le numéro du combiné s’af­fiche à gauche de l’écran LCD)
- Le combiné appelé sonne.
• A la fin de la communication, Appuyer sur la touche (3) .
b) Réception d’un appel extérieur pendant un appel interne
Quand vous recevez un appel extérieur pendant un appel interne :
• Une tonalité d’attente (un double bip) est émise dans les écouteurs des téléphones en interphone.
• L’icône “EXT” clignote sur l’écran.
• Appuyer 2 fois la touche (3) pour prendre l’appel extérieur.
• A la fin de la communication, appuyer sur la touche (3) .
2-17 Fonction secret
Cette fonction vous permet, lors d’une communication de parler avec une tièrce personne sans être entendu par votre correspondant.
• Lors d’une communication avec un correspondant.
• Appuyer sur la touche (9) C pour activer cette fonction.
• L’icône s’affiche sur l’écran LCD.
• Vous pouvez parler avec une tierce personne, votre correspondant n’entend plus rien.
L
OGICOM
27
®
• Appuyer sur la touche (9) C pour désactiver cette fonction.
• Votre correspondant vous entend à nouveau.
2-18 Réglage du volume d’écoute
Le volume d’écoute peut-être réglé sur 5 niveaux (1 minimum à 5 maximum). Vous pouvez régler le volume d’écoute durant une conversation ou en mode repos (aucu­ne tonalité). Le réglage du volume d’écoute est le même que celui utilisé par la main libre.
a) Durant une conversation
• Appuyer sur la touche OK. “VOL ECOU x” s’affiche sur l’écran LCD (x est un nombre compris entre 1 et 5).
• Appuyer sur la touche (13) pour augmenter le volume de l’écouteur.
OU
• Appuyer sur la touche (13) pour diminuer le volume de l’écouteur.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
b) En mode repos
• Appuyer sur la touche (12) MENU.
- “ANNUAIRE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer brièvement sur la touche (13) pour sélectionner COMBINE.
- “COMBINE”s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- “BIPS” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer brièvement sur la touche (13) .
- “VOL ECOU” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- “VOL ECOU x” s’affiche sur l’écran LCD.(x est un nombre compris entre 1 et 5).
• Appuyer sur la touche (13) pour augmenter le volume de l’écouteur.
OU
• Appuyer sur la touche (13)
L
OGICOM
®
pour diminuer le volume de l’écouteur.
28
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- “VOL ECOU” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (12) MENU pour revenir au mode repos.
NB : Lors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automatiquement au bout de 15 secondes d’inactivité des touches.
2-19 Activation/désactivation de la tonalité des touches
Le combiné émet des bips lors des appuis sur les touches. Pour activer ou désactiver cette fonction, suivre la manipulation suivante.
• Appuyer sur la touche (12) MENU.
- “ANNUAIRE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer brièvement sur la touche (13) pour sélectionner “COMBINE”.
- “COMBINE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider
- “BIPS” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- “TOUCHES” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- “OUI” s’affiche si la tonalité des touches est activée.
OU
- “NON” s’affiche si la tonalité des touches est désactivée.
• Utiliser les touches (13)
- “OUI” pour activer la tonalité des touches.
OU
- “NON” pour désactiver la tonalité des touches.
“TOUCHES” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (12) MENU pour revenir au mode repos.
NB : Lors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automatiquement au bout de 15 secondes si aucune touche n’est pressée.
ou pour sélectionner soit :
L
OGICOM
®
29
2-20 Activation/désactivation de l’indicateur de batterie faible
Le combiné émet des bips pour avertir que les batteries sont déchargées. Pour activer ou désactiver cette fonction, suivre la manipulation suivante.
• Appuyer sur la touche (12) MENU.
- “ANNUAIRE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer brièvement sur le touche (13)
- “COMBINE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK.
- “BIP” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK.
- “TOUCHES” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer brièvement sur la touche (13)
- “BATTERIE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK.
- “OUI” s’affiche si la tonalité des touches est activée.
ou
- “NON” s’affiche si la tonalité des touches est désactivée.
• Utiliser les touches (13)
- “OUI” pour activer la tonalié des touches.
ou
- “NON” pour désactiver la tonalité des touches.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider votre sélection.
- “BATTERIE” s’affiche sur l’éccran.
• Appuyer sur la touche (12) MENU pour revenir au mode repos.
ATTENTION : Lors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automati­quement au bout de 15 secondes si aucune touche n’est pressée.
ou pour sélectionner soit :
▼.
2-21 Activation/désactivation de l’indicateur de combiné
hors portée
Le combiné émet des bips pour vous avertir que le combiné est hors de portée de sa base Pour activer ou désactiver cette fonction, suivre la manipulation suivante
L
OGICOM
®
.
30
• Appuyer sur la touche (12) MENU.
- “ANNUAIRE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer brièvement sur la touche (13) .
- “COMBINE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK.
- “BIPS” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK.
- “TOUCHES” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer 2 fois sur la touche (13)
- “PORTEE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK.
- “OUI” s’affiche si l’indicateur de combiné hors portée est activé.
ou
- “NON” s’affiche si l’indicateur de combiné hors portée est désactivé.
• Utiliser les touches (13)
- “OUI” pour activer l’indicateur de combiné hors portée.
ou
- “NON” pour désactiver l’indicateur de combiné hors portée.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider votre sélection.
- “PORTEE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (12) MENU pour revenir au mode repos.
ou pour sélectionner soit :
ATTENTION : Lors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automati­quement au bout de 15 secondes si aucune touche n’est pressée.
2-22 Réglage du volume des sonneries du combiné
Le volume des sonneries du combiné peut-être réglé sur 6 niveaux de“Vol Nul” (sonnerie coupée) à “5” (sonnerie forte).
• Appuyer sur la touche (12) MENU.
L
OGICOM
31
®
- “ANNUAIRE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer brièvement sur la touche (13) .
- “COMBINE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK.
- “BIPS” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer 2 fois sur la touche (13)
- “VOL SONN” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK.
VOLUME x” s’affiche sur l’écran LCD (x est un nombre compris entre Vol nul et 5).
• Utiliser les touches (13)
Nul” (sonnerie coupée) à “5” (sonnerie forte).
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- “VOLUME ” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (12) MENU pour revenir au mode repos.
NB : Lors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automatiquement au bout de 15 secondes d’inactivité des touches.
ou pour régler le volume de la sonnerie. entre “Vol
2-23 Réglage du volume des sonneries de la base
Le volume des sonneries de la base peut-être réglé sur 6 niveaux de “Vol Nul” (sonnerie coupée) à “5” (sonnerie forte).
• Appuyer sur la touche (12) MENU.
- “ANNUAIRE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer 2 fois sur la touche (13) .
- “BASE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK.
- “VOLUME ” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK.
- “VOLUME x ” s’affiche sur l’écran LCD et la base sonne. (x est un nombre
compris entre Vol nul et 5).
L
OGICOM
®
32
• Utiliser les touches (13) ou pour régler le volume de la sonnerie. entre “Vol Nul” (sonnerie coupée) à “5” (sonnerie forte).
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- “VOLUME” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (12) MENU pour revenir au mode repos.
NB : Lors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automatiquement au bout de 15 secondes d’inactivité des touches.
2-24 Choix d’une sonnerie
La base et le combiné peuvent sonner avec une mélodie différente. De plus, les combinés peuvent sonner avec une mélodie différente selon que l’appel reçu est interne ou externe. Vous pouvez sélectionner 5 sonneries différentes entre (1 et 5) pour la base et le combiné.
a) Choix d’une sonnerie sur la base
• Appuyer sur la touche (12) MENU.
- “ANNUAIRE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer 2 fois sur la touche (13)
- “BASE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK.
- “VOLUME ” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (13)
- “MELODIE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- “MELODIE x” s’affiche sur l’écran LCD et une sonnerie est diffusée. (x est un nombre
compris entre 1 et 5).
• Appuyer sur l’une des touches (13)
▼ .
ou pour sélectionner une sonnerie.
L
OGICOM
33
®
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
• Appuyer sur la touche (12) MENU pour revenir au mode repos.
NB : Lors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automatiquement au bout de 15 secondes d’inactivité des touches.
b) Choix d’une sonnerie sur un combiné (appel interne)
• Appuyer sur la touche (12) MENU.
- “ANNUAIRE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer brièvement sur la touche (13)
- “COMBINE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK.
- “BIPS ” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer 3 fois sur la touche (13)
- “MEL INT” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- “MELODIE x” s’affiche sur l’écran LCD et une sonnerie est diffusée. (x est un nombre
compris entre 1 et 5).
• Utiliser les touches (13)
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider votre sélection.
- “MEL INT” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (12) MENU pour revenir au mode repos.
NB : Lors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automatiquement au bout de 15 secondes d’inactivité des touches.
ou pour sélectionner une sonnerie
▼.
▼.
L
OGICOM
34
®
c) Choix d’une sonnerie sur un combiné (appel externe)
• Appuyer sur la touche (12) MENU.
- “ANNUAIRE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (13)
- “COMBINE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK.
- “BIPS” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer 4 fois sur la touche (13)
- “MEL EXT” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- “MELODIE x” s’affiche sur l’écran LCD et une sonnerie est diffusée. (x est un nombre
compris entre 1 et 5).
• Utiliser les touches (13)
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- “MEL EXT” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (12) MENU pour revenir au mode repos.
NB : Lors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automatiquement au bout de 15 secondes d’inactivité des touches.
▼.
▼.
ou pour sélectionner une mélodie
2-25 Personnalisation du combiné
Cette fonction permet de donner un nom à votre combiné. Le nom du combiné ne doit pas dépasser 8 caractères.
• Appuyer sur la touche (12) MENU.
- “ANNUAIRE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer brièvement sur la touche (13)
- “COMBINE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK.
▼.
L
OGICOM
35
®
- “BIPS” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer 5 fois sur la touche (13) .
- “NOM COMB” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- Le nom actuel du combiné s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer plusieurs fois sur la touche (9) C pour effacer (caractère par caractère) le nom affiché sur l’écran LCD si vous désirez le modifier.
• Saisisser le nom (8 caractères max.) désiré en utilisant les touches du clavier alpha­numérique (5). (Voir chapitre 2.3)
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- “NOM COMB” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (12) MENU pour revenir au mode repos.
NB : Lors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automatiquement au bout de 15 secondes d’inactivité des touches.
2-26 Activer/Désactiver la prise de ligne au décroché à la
réception d’un appel
Lorsque cette fonction est activée, quand vous recevez un appel et que le combiné est sur sa base, vous obtenez directement votre correspondant en soulevant le combiné de sa base (sans appuyer sur la touche Lorsque cette fonction est désactivée, vous devez forcément appuyer sur la touche (3) pour obtenir votre correspondant à la réception d’un appel.
• Appuyer sur la touche (12) MENU.
- “ANNUAIRE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (13) .
- “COMBINE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK.
- “BIPS” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer 6 fois sur la touche (13)
- “DET AUTO” s’affiche sur l’écran LCD.
L
OGICOM
®
(3) ).
▼.
36
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- ACTIF ou INACTIF s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur l’une des touches (13) ou pour sélectionner ACTIF (la ligne sera prise au décroché lors d’un appel). ou
INACTIF (la ligne ne sera pas prise au décroché lors d’un appel).
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- “DET AUTO” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (12) MENU pour revenir au mode repos.
NB : Lors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automatiquement au bout de 15 secondes d’inactivité des touches.
2-27 Appel d’urgence
L’appel d’urgence vous permet de composer un numéro programmé en appuyant sur n’im­porte quelle touche du combiné sauf la touche (12) MENU. Quand cette fonction est acti­vée “BABYCALL” clignote sur l’écran LCD.
a) Choix du numéro
• Appuyer sur la touche (12) MENU.
- “ANNUAIRE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer 4 fois sur la touche (13)
- “BABYCALL” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- “ETEINT” s’affiche sur l’écran LCD.
• Utiliser les touches (13) ou pour sélectionner NUMERO ?
- “NUMERO ? ” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
• Composez le numéro d’appel d’urgence.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider le numéro.
- “BABYCALL” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (12) MENU pour revenir au mode repos.
L
OGICOM
®
37
b) Activer la fonction appel d’urgence
• Appuyer sur la touche (12) MENU.
- “ANNUAIRE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer 4 fois sur la touche (13)
- “BABYCALL” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- “ETEINT” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer brièvement sur la touche (13)
- “ALLUME” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- “BABYCALL” clignote en permanence sur l’écran LCD.
NB : Lors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automatiquement au bout de 15 secondes d’inactivité des touches.
c) Désactivé la fonction appel d’urgence
Lorsque la fonction appel d’urgence est activé
- “BABCALL” clignote sur l’écran LCD.
Pour désactiver cette fonction suivre la manipulation suivante :
• Appuyer sur la touche (12) MENU.
- “BABYCALL” s’affiche sur l’écran LCD.
▼.
pour sélectionner “ALLUME”
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- “ALLUME” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (13)
- “ETEINT” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
Le combiné revient en mode repos.
NB : Lors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automatiquement au bout de 15 secondes d’inactivité des touches.
L
OGICOM
®
38
2-28 Verrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier permet d’interdire la composition d‘un numéro par mégarde. Lorsque le clavier est verrouillé, seule la touche (12) MENU est accessible, toutes les autres restent bloquées. Quand le clavier est verrouillé, l’icône s’affiche sur l’écran LCD.
Verrouillage et déverrouillage du clavier
• Appuyer sur la touche (12) MENU.
- “ANNUAIRE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer 3 fois sur la touche (13)
- “VERROU” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- “ACTIF” ou “INACTIF” s’affiche sur l’écran LCD.
• A l’aide des touches (13) ou sélectionner le mode de fonctionnement désiré : “ACTIF” pour verrouiller le clavier “INACTIF” pour déverrouiller le clavier
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider votre sélection.
• Le combiné revient en mode repos.
NB : Lors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automatiquement au bout de 15 secondes d’inactivité des touches.
▼.
2-29 Programmation des appels interdits
Cette fonction permet d’interdire les appels internationaux, nationaux ou les deux (inter­nationaux et nationaux).
• Appuyer sur la touche (12) MENU.
- “ANNUAIRE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer 2 fois sur la touche (13)
L
OGICOM
®
39
- “BASE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- “VOLUME” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer 2 fois sur la touche (13)
- “RESTRICT” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- “CODE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Entrez votre code confidentiel programmé (voir Chapitre 2-32) sinon celui par défaut “0000”.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- “COMBINE 1” s’affiche sur l’écran LCD.
• A l’aide des touches (13) re les appels
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- “ INTERNE, LOCAL, NATIONAL ou AUCUN” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur l’une des touches (13) ou , pour sélectionner le mode de fonc­tionnement désiré pour le combiné sélectionné précédemment.
- AUCUN correspond à aucune interdiction.
- INTERNE correspond à l’interdiction des appels nationaux et internationaux (seuls les
appels interphones aboutiront).
- LOCAL correspond à l’interdiction des appels extérieurs commençant par "0" (Seuls
les appels interphones et les appels d’urgences aboutiront :18 Pompiers, 17 Police, 15 SAMU etc…).
ou sélectionner le combiné où vous désirez interdi-
▼.
- NATIONAL correspond à l’interdiction des appels internationaux ( les numéros com-
mencent par "00" ) seuls les appels nationaux, interphones et les numéros d’appels d’urgences abouti­ront.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider votre selection
- “RESTRICT” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (12) MENU pour revenir en mode repos.
L
OGICOM
®
40
ATTENTON :
- Si vous sélectionnez INTERNE, les numéros d’appels d’urgence n’aboutiront pas.
NB : Lors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automatiquement au bout de 15 secondes d’inactivité des touches.
2-30 Choix de la numérotation : Décimale ou Fréquence vocale
Pour changer le mode de numérotation décimale (IMPULS) ou Fréquence Vocale (DTMF), suivre la manipulation suivante :
• Appuyer sur la touche (12) MENU.
- “ANNUAIRE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer 2 fois sur la touche (13)
- “BASE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- “VOLUME” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer 3 fois sur la touche (13)
- “NUMEROT” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- “DTMF ou IMPULS” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur l’une des touches (13) rotation (DTMF ou IMPULS).
- DTMF : correspond à la Fréquence vocale (FV)
- IMPULS : correspond au code décimal (DC)
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- “NUMEROT” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (12) MENU pour revenir en mode repos.
NB : Lors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automatiquement au bout de 15 secondes d’inactivité des touches.
▼.
ou , pour sélectionner le mode de numé-
L
OGICOM
®
41
2-31 Allumer/éteindre le combiné
a) Allumer le combiné
Lorsque le combiné est éteint, appuyer brièvement sur n’importe quelle touche du clavier pour l’allumer.
• L’écran s’allume et “Base 1” clignote pendant la recherche de la base.
• Dès que la base est trouvée, l’écran affiche le numéro et le nom du combiné, le taux de charge des piles et la qualité de la liaison radio.
b) Eteindre le combiné
Lorsque le combiné est allumé, appuyez 3 secondes sur la touche (4) OK pour l’éteindre (en mode repos). Vous ne pouvez ni recevoir, ni appeler si le combiné est en mode arrêt.
2-32 Programmation du code confidentiel
Certaines fonctions ne sont accessibles que pour les utilisateurs ayant connaissance du code confidentiel. Le code confidentiel par défaut est : “0000”.
Pour changer le code confidentiel
• Appuyer sur la touche (12) MENU.
- “ANNUAIRE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer 2 fois sur la touche (13)
- “BASE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- “VOLUME” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer 4 fois sue la touche (13)
- “CODE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- “CODE” s’affiche sur l’écran LCD.
L
OGICOM
®
▼.
▲.
42
• Saisisser l’ancien code confidentiel programmé, sinon celui par défaut si ce dernier n’a pas été modifié. (Le code par défaut est “0000”).
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- “NOUVEAU” s’affiche sur l’écran LCD.
• Saisisser le nouveau code confidentiel à 4 chiffres.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- “REPETER” s’affiche sur l’écran LCD.
• Saisisser une seconde fois le nouveau code confidentiel à 4 chiffres.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- “CODE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (12) MENU pour revenir en mode repos.
NB : Lors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automatiquement au bout de 15 secondes d’inactivité des touches.
2-33 Programmation de la base par défaut
Un combiné peut être enregistré sur 4 bases. Par contre, il ne peut fonctionner simultanément sur les 4 bases, il faut donc choisir une base pour son fonctionnement. Cette procédure sélectionnera la base que vous recherchez et établir la connexion.
• Appuyer sur la touche (12) MENU.
- “ANNUAIRE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer 2 fois sur la touche (13)
- “BASE ” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- “VOLUME” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer 2 fois sur la touche 13)
- “SEL BASE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
▼.
▲.
L
OGICOM
®
43
- “BASE 1” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur l’une des touches (13) 1”, “BASE 2”, “BASE 3”, “BASE 4”, et “AUTO”).
En sélectionnant “AUTO” le combiné cherchera toutes les bases qui sont actuellement enregistrées et se connectera sur la première base rencontrée.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider votre sélection.
- “CHERCHE puis BASE x” s’affiche sur l’écran LCD. (x est le numéro de la base sélec-
tionné).
• Quand la base recherchée est trouvée, le combiné revient en mode repos.
NB : Lors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automatiquement au bout de 15 secondes d’inactivité des touches.
ou , pour sélectionner une base, (“BASE
2-34 Enregistrement et annulation d’un combiné sur une
base
a) Enregistrement d’un combiné
Une base peut enregistrer jusqu’à 5 combinés. Pour enregistrer ces derniers sur une base, vous devez suivre la manipulatuion suivante :
Sur la base :
• Appuyer et maintenir enfoncée la touche (20) jusqu'à ce que le témoin lumineux (28) clignote.
PENDANT QUE LE TEMOIN LUMINEUX (28) CLIGNOTE, vous devez effectuer les mani-
pulation suivante sur le combiné
• Appuyer sur la touche (12) MENU.
- “ANNUAIRE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer 5 fois sur la touche (13) .
- “ASSOCIER” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- “BS 1 2 3 4” s’affiche sur l’écran LCD.
L
OGICOM
®
44
• Entrer le numéro de la base sur laquelle vous désirez enregistrer un combiné (entre 1 et 4) en utilisant la touche du clavier alphanumérique (5)
Si le combiné que vous désirez enregistrer est déja enregistré sur une base, le numéro de cette base clignotera car elle n’est pas disponible.
- “CODE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Composez votre code confidentiel en utilisant les touches du clavier alphanumérique (5).(Le code par défaut est 0000).
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider votre code.
- “CHERCHE x” s’affiche sur l’écran LCD. (x étant le numéro de la base recherchée).
- Si la base recherchée n’est pas trouvée, NON DECL” clignotera sur l’écran.
- Quand la base recherchée est trouvée, le RFPI (Le RFPI de la base est le CODE UNI-
VERSEL pour les DECT compatible GAP.) de la base s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- Le combiné est enregistré sur la base (son nom et son numéro s’affiche sur l’écran LCD.
b) Annulation d’un combiné
ATTENTION : vous ne pouvez annuler un combiné qu’à partir d’un autre combiné enre-
gistré sur la même base.
Un combiné peut être effacé de la base. Cette fonction est utilisée pour annuler des combinés défectueux en vue de leur remplacement par de nouveaux.
• Appuyer sur la touche (12) MENU.
- “ANNUAIRE ” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer 2 fois sur la touche (13)
- “BASE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- “VOLUME” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer 3 fois sur la touche (13)
- “SUPPRIME” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
▼.
▲.
L
OGICOM
45
®
- “CODE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Entrer votre code confidentiel programmé (voir chapitre 2.32), sinon celui par défaut “0000” en utilisant les touches du clavier alphanumérique (5).
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- “COMBINE 1” s’affiche sur l’écran LCD.
• Sélectionner le numéro du combiné (1 à 5) que vous désirez supprimer en utilisant les touches (13)
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- “CONFIRME” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour confirmer.
- “SUPPRIME” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (12 ) MENU pour revenir en mode repos.
• Le combiné sélectionné est annulé de sa base.
et “NON DECL” clignote en permanence sur son écran LCD.
ou ▼.
NB : Lors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automatiquement au bout de 15 secondes d’inactivité des touches.
2-35 Fonction PABX
ATTENTION :
Ne modifier aucun paramètre dans cette fonction .cette fonction est complètement inutile pour les usagers possédant une ligne directe du réseau public et toute modification d’un paramètre empêcherait le fonctionnement de l’appareil .Seul les professionnels de réseau privés (standard PABX) peuvent avoir un intérêt à utiliser cette fonction.
L
OGICOM
®
46
2-36 Réinitialisation des paramètres de l’appareil
Si vous n’arrivez plus à désactiver certaines fonctions indésirables, il est toujours possible de retrouver la configuration initiale du téléphone. C’est la configuration qui était lorsque vous avez pris le téléphone en main pour la première fois.
Il y a 2 méthodes de réinitialisation .( avec et sans le code confidentiel)
ATTENTION : la réinitialisation du SPHINX effacera toute les mémoires répertoires, le jour­nal des appel , les annonces, les messages. Après l’exécution de l’une de ces 2 méthodes :
- Vous devez donc enregistrer de nouveau vos annonces et les mémoires répertoires.
Le code confidentiel de la base et du répondeur sont également remis à leur valeur par défaut, soit respectivement 0000 et 000.
a) Réinitialisation avec le code confidentiel
• Appuyer sur la touche (12) MENU en mode repos.
- “ANNUAIRE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer 2 fois sur la touche (13)
- “BASE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- “VOLUME” s’affiche sur l’écran LCD
• Appuyer sur la touche (13)
- “DEFAUT” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider
- “CODE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Entrer votre code confidentiel (le code par défaut est 0000).
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- L’écran LCD s’éteint puis affiche "CHERCHE X."
(x est le numéro de la base recherchée, entre 1 et 4)
- Lorsqu’une base est trouvée, le combiné revient en mode repos
L
OGICOM
®
47
b) Réinitialisation sans le code confidentiel
•.Ouvrir le compartiment des batteries (16)
•.Enlever une batterie.
• Appuyer et maintenir enfoncée la touche reconnectant la batterie.
- “DEFAUT” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- L’écran LCD s’éteint puis affiche "–––––" et "CHERCHE X"
(x est le numéro de la base recherchée entre 1 et 4)
Lorsqu’une base est trouvée, le combiné revient en mode repos
du clavier alphanumérique (5) tout en
*
L
OGICOM
48
®
3 FONCTION PRESENTATION DU NUMERO
L’accès au service présentation du numéro est soumis à la souscription d’un abonnement auprès de votre agence France telecom (1014 appel gratuit ou 3614 France telecom sur votre minitel) et sous réserve de disponibilités techniques de France telecom.
3-1 Fonctionnement de l’identificateur d’appel page
3-2 Consultation du journal des appels page
3-3 Effacement des messages page
3-4 Composition d’un numéro à partir du journal des appels page
Cet appareil vous permet d’identifier le numéro de téléphone de vos correspondants ainsi que la date et l’heure de leurs appels.
0 50
0 50
0 51
0 51
L
OGICOM
®
49
3-1 Fonctionnement de l’identificateur d’appel
Cet appareil garde en mémoire la liste des 30 derniers appels reçus. Cette liste est appe­lée “Le journal des appels”.
• A réception d’un appel, le numéro de la ligne appelante est comparé aux numéros de téléphone mémorisés dans le répertoire. Si le numéro est trouvé dans le répertoi­re, l’appareil remplace le numéro reçu par le nom mémorisé dans le répertoire.
• Cet appareil a une capacité de 8 caractères par nom et de 20 chiffres par numéro.
• A chaque numéro et nom enregistré dans le journal des appels est associé l’heure et la date de leur arrivée.
• Lorsqu’un appel provient de l’étranger, ou le correspondant ne désire pas divulguer son numéro, l’écran affiche “PRIVE”.
• A réception d’un appel le numéro ou le nom est remplacé par la durée de conversa­tion après 15 secondes de communication.
• Lorsque vous avez de nouveaux appels enregistrés dans le journal des appels, l’icô­ne clignote sur l’écran LCD.
• Lorsque le journal des appels est vide, si vous appuyer sur la touche CDJ, ”VIDE” s’af- fiche sur l’écran.
3-2 Consultation du journal des appels
Lorsque vous avez des appels non lus enregistrés dans le journal, l’icône clignote sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (6) CDJ (consultation du journal) lorsque le SPHINX 600 est en mode repos.
• Le numéro ou le nom le plus récent enregistré dans le journal s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour connaître le numéro associé au nom (si c’est le nom qui a été enregistré lors de la réception de l’appel).
• Appuyer à nouveau sur la touche (4) OK pour connaître la date et l’heure de l’enre­gistrement de ce numéro ou du nom.
L
OGICOM
®
50
• Utiliser les touches (13) ou pour consulter les autres numéros du journal.
• A chaque numéro est associé la date et l’heure de leur arrivée pour les connaître, appuyer sur la touche (4) OK.
• Appuyer sur la touche (6) CDJ pour sortir du journal.
3-3 Effacement d’un appel du journal
Seul l’effacement sélectif des appels est possible sur le SPHINX 600.
• Appuyer sur la touche (6) CDJ (consultation du journal) en mode repos.
• Utiliser les touches (13)
• Appuyer sur la touche (4) OK jusqu’à ce que ”EFFACER” s’affiche.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour confirmer.
OU
• Appuyer sur la touche (9) C pour annuler l’opération.
• Appuyer sur la touche (12) MENU pour revenir en mode repos.
NB : Lors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automatiquement au bout de 15 secondes si aucune touche n’est pressée.
ou pour sélectionner le numéro ou le nom à effacer.
3-4 Composition d’un numéro à partir du journal
• Appuyer sur la touche (6) CDJ (Consultation Du Journal) en mode repos.
• Utiliser les touches (13)
• Appuyer sur la touche (3) .
- Le combiné prend la ligne et compose automatiquement le numéro affiché ou le numé-
ro associé au nom affiché.
ou pour sélectionner le numéro que vous désirez appeler.
L
OGICOM
®
51
4 FONCTION REPONDEUR
Le SPHINX 600 comprend un répondeur enregistreur numérique (sans cassette) d’une capacité de 6 minutes maximum, interrogeable à distance
4-1 Touches et fonctions du Répondeur page
4-2 Enregistrement de l’annonce page
4-3 Contrôle de la bande annonce page
4-4 Programmation du code de sécurité page
4-5 Mise en et hors service du répondeur page
4-6 Mode répondeur seul page
4-7 Programmation du temps d’enregistrement d’un message page
4-8 Choix du nombre de sonneries avant le déclenchement
du répondeur page
4-9 Economiseur d’appel page
4-10 Enregistrement d’un message personnel (MEMO) page
4-11 Lecture des messages et des mémos page
4-12 Effacement des messages et des Mémos page
4-13 Les codes de commandes page
4-14 Les codes de commandes page
0 53
0 54
0 55
0 55
0 56
0 56
0 57
0 57
0 58
0 58
0 59
0 60
0 60
0 61
4-15 Mise en service à distance page
4-16 Mémoire pleine page
L
OGICOM
®
52
0 62
0 63
4-1 Touches et fonctions du Répondeur
LOGICOM
®
MENU
R
C
1
2
3
4
5
6
9
8
7
*
0
INT
ANN
ANN
MEMO
OFF
PAUSE
ON
X
MEM
CDS
#
OK
En mode répondeur :
29) La touche 1 du clavier (ANN•)
Permet d’enregistrer l’annonce
30) La touche 2 du clavier (ANN )
Permet d’écouter l’annonce.
31) La touche 3 du clavier (MEMO)
Permet d’enregistrer un MEMO.
32) La touche 4 du clavier (X)
Permet d’effacer les messages.
33) La touche 5 du clavier (ON)
Permet de mettre en service le répon­deur.
34) La touche 6 du clavier (OFF)
Permet de mettre hors service le répon­deur.
35) La touche 7 du clavier ( )
Permet de lire le message précédent, en mode lecture
36) La touche 8 du clavier ( )
Permet de lire les messages.
37) La touche 9 du clavier ( )
Permet de lire le message suivant en cours de lecture.
38) La touche 0 du clavier (
Permet d’arrêter la lecture des mes-
■)
sages
39) La touche (11) (R / )
Permet d’accéder au mode répondeur
39
29
32
35
38
L
OGICOM
30
31 34
33
37
36
®
53
4-2 Enregistrement de l’annonce
Remarque :
- l’annonce ne doit pas dépasser 40 secondes
- parlez d’une voix forte et claire
- parlez à 10 cm du micro
- l’annonce doit faire 5 secondes minimum.
Votre première démarche, va être d’enregistrer votre propre message d’annonce. L’annonce est le message qui sera entendu par vos correspondants lorsque votre télépho­ne sera mis en mode répondeur.
• Appuyer sur la touche (39) R/ en mode repos.
“ECOU MES” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (29) ANN
- “ENR ANN” s’affiche sur l’écran LCD.
• Un bip sonore est émis.
• Commencez à enregistrer votre annonce dans le micro (8) lorsque “ENR ANN” cli- gnote sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (38)
“ENR ANN” reste affiché sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (11) R/ pour revenir en mode repos.
NB : Si votre annonce ne vous convient pas, recommencer cette procédure. L’ancienne sera effacée par la nouvelle.
Exemple d’annonce :
“Bonjour, vous êtes bien chez X.., je suis actuellement absent mais laissez votre message après le bip sonore, je vous recontacterai dès mon retour. A bientôt”.
L
OGICOM
®
pour arrêter l’enregistrement de l’annonce.
54
4-3 Contrôle de la bande annonce
Pour le contrôle de la bande annonce, vous devez suivre la procédure suivante :
• Appuyer sur la touche (39) R/ en mode repos.
- “ECOU MESS” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (30) ANN .
- “ECOU ANN” s’affiche sur l’écran LCD.
• Le combiné diffuse l’annonce.
- “ECOU ANN” clignote durant la lecture de l’annonce.
• A la fin de la lecture de l’annonce, “ECOU ANN” reste affiché pendant 4 secondes puis le combiné revient en mode repos.
4-4 Programmation du code de sécurité
Le code de sécurité sert à interroger à distance votre répondeur, il est composé de trois chiffres. Le code de sécurité par défaut est “000”.
• Appuyer sur la touche (39) R/ en mode repos.
- “ECOU MES” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (13)
- “CODE SEC” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- “CODE?” s’affiche sur l’écran LCD.
• A l’aide des touches du clavier alphanumérique (5) composer votre code de sécurité programmé (le code par défaut est 000)
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- “NOUVEAU” s’affiche sur l’écran LCD.
• Composez votre nouveau code de sécurité.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- “REPETER” s’affiche sur l’écran LCD.
• Composer une seconde fois votre nouveau code de sécurité.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- “CODE SEC” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (39) R/ pour revenir en mode repos.
NB : Lors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automatiquement au bout de 15 secondes d’inactvité des touches.
▲.
L
OGICOM
55
®
4-5 Mise en et hors service du répondeur
a) Mise en service ATTENTION : Pour mettre en service le PHINX 600 vous devez absolument enregistrer une anonce.
• Appuyer sur la touche (39) R/ en mode repos.
- “ECOU MESS” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (33) ON pour mettre en service le répondeur.
- “ALLUME” s’affiche sur l’écran LCD pendant quelques secondes
puis
- L’icône et “REP MESS x” s’affiche sur l’écran LCD. (x est le nombre de messages
enregistrés sur votre répondeur).
b) Mise hors service
• Appuyer sur la touche (39) R/ en mode repos.
- “ECOU MESS” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (34) OFF pour mettre hors service le répondeur.
- “ETEINT” s’affiche sur l’écran LCD pendant quelques secondes
puis
• Le combiné revient en mode repos.
NB : Lorsque vous avez des messages non lus et que le répondeur est en service, l’icône
clignote sur l’écran LCD.
NB : Lors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automatiquement au bout de 15 secondes d’inactvité des touches.
4-6 Mode répondeur seul
Quand ce mode est activé, le correspondant ne peut pas laisser de message après l’annonce. Il est préférable de changer l’annonce quand vous activez ce mode de fonctionnement.
Activation et désactivation
• Appuyer sur la touche (39) R/ en mode repos.
- “ECOU MESS” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer 2 fois sur la touche (13)
- “REP SIMP” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK.
L
OGICOM
®
▲.
56
- “OUI” s’affiche si la Fonction Répondeur Seul est activé.
OU
- “NON” s’affiche si la Fonction Répondeur Seul est désactivé.
• Appuyer sur l’une des touches (13)
- “OUI” pour activer la Fonction Répondeur Seul
OU
- “NON” pour désactiver la Fonction Répondeur Seul.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- “REP SIMP” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (39) R/ pour revenir en mode repos.
NB : Lors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automatiquement au bout de 15 secondes d’inactvité des touches.
ou pour sélectionner soit :
4-7 Programmation du temps d’enregistrement d’un message
Cette fonction permet de sélectionner le temps dont disposent les correspondants pour lais­ser un message. (entre 40 et 60 secondes).
• Appuyer sur la touche (39) R/ . en mode repos.
- “ECOU MES” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer 4 fois sur la touche (13)
- “LONG MES” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- “40 sec” ou “60 secs’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur une des touches (13) se un correspondant pour laisser son message (60 secondes ou 40 secondes).
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- “LONG MES” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (39) R/ pour revenir en mode repos.
NB : Lors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automatiquement au bout de 15 secondes d’inactvité des touches.
▲.
ou pour sélectionner le temps dont dispo-
4-8 Choix du nombre de sonneries avant le déclenchement
du répondeur
Vous pouvez choisir le nombre de sonneries avant la mise en marche du répondeur (entre 2 et 9 ou économiseur d’appel).
• Appuyer sur la touche (34) R/ en mode repos.
- “ECOU MES” s’affiche sur l’écran LCD.
L
OGICOM
57
®
• Appuyer 3 fois sur la touche (13) .
- “SONNERIE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
Le nombre de sonneries en cours d’utilisation s’affiche (entre 2 et 9 et Mode ECO).
• Appuyer sur une des touches (13) ries (entre 2 et 9 sonneries ou Mode ECO).
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider.
- “SONNERIE” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (39) R/ pour revenir en mode repos.
NB : Lors de cette manipulation, le retour au mode précédent se fait automatiquement au bout de 15 secondes d’inactvité des touches. “MODE ECO” correspond au Mode économiseur d’appel.
ou pour sélectionner le nombre de sonne-
4-9 Economiseur d’appel
Le mode économiseur d’appel permet lors d’une interrogation à distance d’économiser un appel (si vous n’avez pas de message).
• Composez votre N° de téléphone.
• Si votre répondeur se déclenche à la deuxième sonnerie, cela vous indique que vous avez des messages.
• Si votre répondeur se déclenche à la cinquième sonnerie, cela vous indique que vous n’avez pas de message.
Donc si le répondeur ne se déclenche pas à la deuxième sonnerie, vous pouvez rac­crocher. Vous avez ainsi économisé un appel.
4-10 Enregistrement d’un message personnel MEMO
La fonction MEMO vous permet de laisser un unique message personnel sur votre répondeur. Il sera comptabilisé comme un appel sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (39) R/ en mode repos.
- “ECOU MES” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (31) MEMO.
L
OGICOM
®
58
- “ENR. MEMO” s’affiche sur l’écran LCD.
• Enregistrer votre message personnel (MEMO) dans le micro (8) lorsque “ENR. MEMO” clignote sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (38)
- “ENR MEMO” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (39) R/ pour revenir en mode repos.
pour arrêter l’enregistrement.
4-11 Lecture des messages et des mémos
Remarque : Lorsque vous avez de nouveaux messages enregistrés l’icône et le témoin lumineu (28) clignotent. En mode repos, l’afficheur vous indique le nombre total de messages enregistrés (anciens et nouveaux). Il est conseillé d’effacer régulièrement vos messages car le SPHINX 600 ne possède pas d’indication de mémoire pleine.
Lecture des messages et mémos
• Appuyer sur la touche (39) R/ en mode repos.
- “ECOU MES” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (36) pour écouter vos messages
• Durant la lecture, l’afficheur indique le nombre de messages restants. Si le message est un mémo, l’afficheur indiquera MEMO.
• Appuyer sur la touche (39) R/ pour revenir en mode repos.
• Pour écouter les messages ou les mémos, vous disposez des possibilités de manœuvres suivantes :
- lire les messages : Appuyer brièvement sur la touche (36)
- revenir au début du message en cours : Appuyer brièvement sur la touche (35)
- revenir au début des messages à la fin de la lecture de tous les messages : appuyer
sur la touche (35)
- arrêter la lecture : Appuyer brièvement sur la touche (38)
- lire le message précédent : Appuyer sur brièvement la touche (35)
- lire le message suivant : Appuyer brièvement sur la touche (37)
L
OGICOM
59
®
4-12 Effacement des messages et des mémos
REMARQUE : L’effacement des messages et des mémos est possible, uniquement après avoir fait une écoute complète, sauf pour l’effacement d’un message en cours de lecture
Effacement d’un message en cours de lecture :
• Cette manipulation s’effectue durant l’écoute d’un message (voir chap.4-10).
• Appuyer brièvement sur la touche (32) X.
• Le message en cours est effacé, puis l’écran LCD affiche “ECOU MES”.
• Appuyer sur la touche (39) R/ pour revenir en mode repos ou appuyer sur la touche (36) pour reprendre la lecture.
Effacement de tous les messages :
• Appuyer sur la touche (11) R/ en mode repos.
- “ECOU MES” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer 5 fois sur la touche .
- “EFF TOUT” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour valider,
- “CONFIRME” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) OK pour confirmer.
- “EFFACEMT” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (39) R/ pou revenir en mode repos.
4-13 Utilisation et interrogation à distance
Ce chapitre vous explique les manipulations à suivre pour l’utilisation à distance de toutes les fonctions possibles, à partir d’une cabine téléphonique, etc…
Utilisation et interrogation à distance :
• Composer votre numéro de téléphone.
L
OGICOM
®
60
• Le répondeur se déclenche et diffuse l’annonce.
Pendant la diffusion de l’annonce, appuyer sur la touche “#” suivie de votre code de sécurité.
• Le répondeur émet 2 bips sonore de confirmation si le code est correct.
• Les messages et les mémos non lus sont diffusés.
• Vous pouvez composer lentement le code de commande correspondant à d’autres fonctions souhaitées (voir Chap. 4-13).
• A la fin de la lecture, le répondeur vous émet 2 bips sonores.
4-14 Les codes de commandes sont les suivants :
Pour le changement de l’annonce :
• Composer lentement le code “1”.
• Le répondeur émet un bip de début d’enregistrement.
• Parler clairement.
• Composer lentement le “0” pour arrêter l’enregistrement.
• Si l’annonce dépasse 40 secondes, le répondeur arrête automatiquement l’enregis­trement.
Pour la lecture de l’annonce :
• Composer lentement le code “2”.
• Composer lentement le “0” pour arrêter la lecture.
Pendant la lecture :
• Composer lentement le code “9” pour lire le message suivant.
• Composer lentement le code “8” pour relire le message en cours.
• Composer lentement le code “7” pour lire le message précédent.
• Composer lentement le code “0” pour arrêter la lecture.
L
OGICOM
®
61
Pour effacer les messages en cours de lecture :
• Composer lentement le code “4”.
• Le répondeur émet 2 bips, puis le répondeur arrête la lecture.
Pour la mise hors service du répondeur :
• Composer lentement le code “6” pour la mise hors service.
Pour arrêter l’interrogation à distance :
• Composer lentement le code “0”.
4-14 Mise en service à distance
Cette fonction vous permet, si vous avez oublié d’enclencher votre répondeur, de le mettre en service à distance. A partir d’une cabine téléphonique, etc …
Vous devez faire les manipulations suivantes :
• Composer votre numéro de téléphone.
• Le répondeur se déclenche à la douzième sonnerie.
• Vous disposez de 8 secondes pour composer lentement votre code de sécurité (au delà de ces 8 secondes, le répondeur coupe la communication).
• Le répondeur émet un signal sonore de confirmation.
• Ensuite vous avez le choix entre :
- Composer lentement le code de commande correspondant à d’autres fonctions sou-
haitées.
- Raccrocher. Le répondeur est en service.
NB : Si le répondeur ne détecte aucun code durant une période de 10 secondes, il coupe automatiquement la communication.
L
OGICOM
®
62
4-16 Mémoire pleine
Il n’existe aucun indicateur de mémoire pleine sur le SPHINX 600. Il est conseillé d’effacer régulièrement vos messages.
Lors de la réception d’un appel :
• Le répondeur se déclenche.
• Diffuse l’annonce.
A la fin de l’annonce, le répondeur coupe la communication.
L
OGICOM
®
63
5 EN CAS DE PROBLEMEs
Vérifier les points ci-dessous avant de contacter le Service Après-Vente :
FONCTION TELEPHONE
Plus d’affichage
• Vérifier que les batteries du combiné soient branchées.
• Placer le combiné sur la base pour charger les batteries.
• Enlever les batteries du combiné puis les remettre et allumer le combiné.
La batterie n’est pas chargée
• Vérifier les polarités des batteries.
• Nettoyer les contacts de charge du combiné et de la base.
• Refaire une nouvelle charge.
L’indicateur “batterie” clignote et la tonalité d’alarme est générée par intermittence
• Recharger les batteries du combiné.
Le combiné ne peut pas trouver la base
• Vous êtes hors de portée, vous devez vous rapprocher de la base.
• Raccorder l’alimentation de la base correctement.
• Programmer la base par défaut correctement.
• Enregistrer le combiné dans la base selon la procédure d’enregistrement (voir cha­pitre 2-34).
• Enlever les batteries du combiné puis les remettre et allumer le combiné.
• Déconnecter l’adaptateur secteur de la base et le reconnecter à la base.
La tonalité de numérotation n’est pas audible
• Vérifier que la ligne téléphonique est connectée correctement a la base.
• Augmenter le volume de l’écouteur du combiné.
L
OGICOM
®
64
La numérotation échoue
• Vérifier que le téléphone ne soit pas en ligne restreinte (voir chapitre 2-29).
• Vérifiez le mode de numérotation FV ou DC.
La sonnerie du combiné ne sonne pas
• Reprogrammer le volume de la sonnerie (voir chapitre 2-22).
Vous avez oublié votre code confidentiel
• Etablir la procédure de paramêtrage par défaut puis reprogrammer le combiné avec la base principale .
FONCTIONS REPONDEUR
Son défectueux :
• Refaire l’annonce en parlant plus lentement, près du micro .
Le répondeur ne prend plus les messages :
• Vérifier que votre répondeur est en service.
• Vérifier que le répondeur est en mode Répondeur Enregistreur.
Certains messages n’ont pas été enregistrés complètement :
• Le correspondant parlait avec une voix trop faible, l’appareil a coupé l’enregistrement.
• Le correspondant s’est arrêté de parler plus de 8 secondes pendant l’enregistrement de son message.
• Le correspondant a commencé de parler avant le bip sonore .
• La mémoire du répondeur s’est trouvée pleine durant le message.
Pour les utilisation à distance (interrogation, mise en service etc…), verifier les consignes suivantes :
• Il faut utiliser une ligne directe.
• Si vous passez par un standard, il faut utiliser un bipper (non fourni).
L
OGICOM
65
®
• La ligne directe doit être à Fréquence Vocale (FV).
• Si la ligne téléphonique est à fréquence décimale, il faut utiliser un bipper (non fourni).
• Composer lentement les codes (code de sécurité, code de commande).
Le répondeur ne peut être mis en service à distance :
• Le code de sécurité est mal composé.
Le répondeur ne se met pas en service et émet un signal sonore :
• Refaire la bande annonce.
Vous entendez un bourdonnement continu dans votre répondeur ou dans votre téléphone :
• Isoler l’adaptateur secteur, seul sur une prise de courant.
Votre appareil fonctionne anormalement :
• Débrancher les cordons et les batteries.
• Attendre quelques secondes, ensuite rebrancher les cordons et les batteries puis recommencer la mise en service depuis le début.
L
OGICOM
66
®
6 PROCEDURE POUR CONTACTER LE SAV
REMARQUE : Avant de rendre l’appareil au magasin, il est impératif de nous contacter afin d’être sûr que vous ayez une panne.
• Munissez-vous de votre appareil, branché (sauf si l’appareil est endommagé).
• Vous disposez de deux lignes clients : 01 48 63 67 94 ou 01 48 63 67 95.
• Un serveur téléphonique vous donnera une solution à chacun de vos problèmes.
7 CHAMP D’APPLICATION DE LA GARANTIE
La garantie fournisseur LOGICOM est valable pour un usage normal de l’appareil tel qu’il est défini dans le cadre de la notice d’utilisation. Sont exclues de cette garantie, les détériorations dues à une cause étrangère à l’appareil. En particulier, la garantie ne s’applique pas si l’appareil a été endommagé à la suite d’un choc ou d’une chute, d’une fausse manœuvre, d’un branchement non conforme aux ins­tructions mentionnées dans la notice ou aux prescriptions de France Telecom, de l’effet de foudre, de surtension secteur, d’une protection insuffisante contre la chaleur, l’humidité ou le gel. La garantie sétend uniquement à la France Métropolitaine. En tout état de cause, la garantie légale pour vices cachés s’appliquera conformément aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
L
OGICOM
®
67
Cet équipement a reçu l’agrément conformément à la décision 98/482/CE du Conseil, 0concernant la connexion paneuropéenne de terminal unique aux réseaux téléphoniques publics commutés (RTPC). Toutefois, comme il existe des différences d’un pays à l’autre entre les RTPC, l’agrément en soi ne constitue pas une garantie absolue de fonctionnement optimal à chaque point de terminaison du réseau RTPC. En cas de problème, vous devez contacter en premier lieu votre fournisseur.
Cet appareil est destiné à la France.
EN CAS DE PROBLEME ET POUR TOUT RENSEIGNEMENT
MERCI DE CONTACTER NOTRE SERVICE APRÈS-VENTE
Tél. : 01 48 63 67 94
Tél. : 01 48 63 67 95
LOGICOM S.A.
Z.I. PARIS NORD 2
74, rue de la Belle Etoile - B.P. 50338 - 95941 ROISSY CDG CEDEX
Loading...