LOGICOM Sens 20, Sens 22 User Manual [fr]

S
ENS
20/22/23/24
Manuel d’utilisation
A lire impérativement avant la mise en service de l’appareil.
Photo non contractuelle
Sens 20 notice 18/01/07 0:57 Page 1
Nous, Logicom 74, rue de la Belle Etoile Z.I. Paris Nord II B.P. 58338 95941 ROISSY CDG France Déclarons que le produit Sens 20/22/23/24 est en conformité avec les exigences essen­tielles applicables et en particulier celles de la directive 1999/5/CE suivantes : Article 3.1a - (protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur):
- EN60950 (2000) Article 3.1b - (exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électroma­gnétique)
- EN301489-01 V1.3.1, EN301489-06 V1.1.1 Article 3.2 - (bonne utilisation du spectre radioélectrique de façon à éviter les interfé­rences dommageables):
- EN301406 V1.4.1 Nous déclarons que le produit Sens 20/22/23/24 est en conformité avec les exigences liées aux normes Européennes d’interfaces lignes.
Cet appareil est destiné à la France. Cette conformité s’entend pour autant que le produit pour lequel elle est donnée est ins­tallé et utilisé suivant les instructions fournies dans le manuel d’utilisation. Toute modification non autorisée du produit annule cette déclaration de conformité. Roissy, le 10 Janvier 2006 Bernard BESSIS Président Directeur Général
DECLARATION DE CONFORMITE
Sens 20 notice 18/01/07 0:57 Page 2
Sommaire
1 Présentation de l’appareil page 3 2 Installation du téléphone page 12 3 Fonctions téléphone page 14 4 Répertoire page 21 5 Réglages page 26 6 Interphonie page 37 7 Association page 39 8 Présentation du nom et du numéro page 42 9 En cas de problèmes page 48 10 Champ d’application de la garantie page 50 11 Procédure pour contacter le S.A.V. page 51
Intégrant les plus récentes technologies, il est l’outil indispensable pour communiquer aujourd’hui. Enfin, compact et simple à utiliser, cet appareil tiendra peu de place sur votre bureau. Merci de bien vouloir lire la notice entièrement pour l’utiliser au mieux.
1-1 Caractéristiques page 4 1-2 Précautions d’emploi page 5 1-3 Conditions de sécurité page 7 1-4 Schémas et fonctions page 8 1-5 L’écran du combiné page 10
1 - PRESENTATION DE L’APPAREIL
Sens 20 notice 18/01/07 0:57 Page 3
1-1 - Caractéristiques
Ses caractéristiques techniques principales sont :
FONCTIONS TELEPHONES :
• Portée 300 m en champ libre.
• Autonomie : 120 heures en veille. 5 heures en communication. (L’usage prolongé de la main libre réduit considérablement l’autonomie de l’appareil.)
• Compatible GAP.
• Possibilité d’associer 4 combinés sur la même base.
• Possibilité d’associer un combiné sur 4 bases différentes.
• Ecran LCD 4 lignes (2 lignes alphanumériques + 2 lignes d’icônes).
• Clavier lumineux et touches sensitives.
• Rétro- éclairage (bleuté) de l’écran.
• Temporisation du rétro- éclairage (5choix).
• Contraste de l’écran réglable (16 niveaux).
• Fonction Smart Keylock™.
• Répertoire alphanumérique de 60 contacts.
• Capacité pour chaque contact de :
15 caractères pour le nom,
24 chiffres pour le numéro.
• Main libre.
• Volume d’écoute réglable (4 niveaux).
• Volume de la main libre réglable (5 niveaux).
• Choix de 14 sonneries sur le combiné (4 sonneries classiques + 10 sonneries poly-
phoniques).
• Réglage du volume de la sonnerie sur le combiné (4 niveaux + arrêt).
• Touche R réglable.
• Verrouillage du clavier.
• Fonction secret.
• Réinitialisation des réglages par défaut du combiné.
• Fonction appel combinés.
• Fonction interphone entre 2 combinés.
• Transfert d’appel vers un autre combiné.
• Conférence à trois (2 combinés en interphone + 1 externe)
Sens 20 notice 18/01/07 0:57 Page 4
• Rappel des 20 derniers numéros composés.
• Bips touches réglable (4 choix sonores + arrêt)
• Alertes sonores de batterie faible et de limite de portée
• Appel direct
• Fonction horloge
• Alarme
• Choix du type de numérotation (Fréquence Vocale ou Décimale)
• Décroché automatique programmable (activé/arrêt)
PRESENTATION DU NOM ET DU NUMERO :
• Présentation du nom et du numéro
• Journal des appels (40)
• Horodatage des appels
• Composition d’un numéro à partir du journal.
• Effacement sélectif ou total des appels.
• Transfert d’un numéro du journal vers le répertoire.
1-2 - Précautions d’emploi :
• Lire attentivement les instructions données.
• Utiliser uniquement l’adaptateur secteur fourni.
• Ne pas installer l’appareil près dans un endroit sensible à la poussière ou suscep-
tible de subir des perturbations dues à des vibrations ou à des chocs.
• Ne pas mettre votre appareil à côté d’une source magnétique (télévision, encein-
tes, etc...) sous risque de perturbations.
• Ne jamais verser de liquide sur l’appareil sous risque de court circuit.
• Ne pas placer la base près d’un endroit humide.
• Ne jamais démonter l’appareil.
• Débrancher la connexion du téléphone avant de débrancher la prise électrique.
• Débrancher immédiatement un appareil endommagé et le faire réparer dans un
service après-vente agréé
• Après avoir déplacé l’appareil, commencer par rebrancher la prise électrique.
• Ne rien mettre sur le cordon électrique, éviter que des personnes puissent marcher
dessus.
Sens 20 notice 18/01/07 0:57 Page 5
• Eviter de brancher trop d‘appareils sur la même source de courant.
• Ne jamais installer durant un orage.
• Ne jamais toucher des fils de téléphone dénudés, à moins qu’ils soient débranchés.
• Débrancher l’appareil avant de le nettoyer, ne pas utiliser de nettoyants ou d’aé-
rosols, utiliser un chiffon légèrement humide.
• Ne pas placer l’appareil sur un élément non stable, il ne doit pas tomber cela cau-
serait de sérieux dommages.
• En l’absence d’alimentation secteur ou en cas de coupure secteur, l’appareil n’est
plus fonctionnel. Vous ne pourrez pas passer ou recevoir d’appels en cas d’ur­gence. Pour cette raison, il est recommandé d’utiliser en complément un poste télé­phonique conventionnel.
• Conserver précieusement ce manuel d’utilisation pour toute référence
future.
IMPORTANT :
1) N’utiliser que le type de batteries fournies.
2) Ne pas jeter les batteries au feu ou dans une poubelle. Renseignez-vous auprès de votre revendeur pour connaître les dis­positions spéciales pour leur recyclage.
3) Ne pas ouvrir les batteries, l’électrolyte qu’elles contiennent est corrosif, et pourrait causer des brûlures aux mains, à la peau et aux yeux et serait toxique si on l’avalait.
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques en fin de vie doivent être éliminés séparément des ordures ménagères. Nous vous prions donc de confier cet équipement à votre centre local de collecte/recyclage. dans l’Union Européenne, il existe des systèmes sélectifs de collecte pour les produits électriques et électroniques usagés.
Sens 20 notice 18/01/07 0:57 Page 6
1-3 Conditions de sécurité :
• L’appareil n’est pas connectable à un schéma d’alimentation IT.
• L’adaptateur servant de dispositif de sectionnement, le socle de prise de courant
doit être installé à proximité de l’appareil et doit être aisément accessible.
• La connexion à la ligne téléphonique répond au niveau de sécurité TRT-3.
• L’entrée d’alimentation répond au niveau de sécurité
TBTS.
• La sécurité électrique correspond aux vérifications
NF EN 60950 octobre 2000.
• La température maximale d’utilisation est de 35° C.
• Cet appareil utilise des bandes de fréquences radio dont l’utilisation est harmoni-
sée dans l’ensemble de la communauté européenne.
• Le marquage des équipements terminaux attestés conformes se situe sous la base.
Sens 20 notice 18/01/07 0:57 Page 7
1-4 Schémas et fonctions
17
16
Sens 20 notice 18/01/07 0:57 Page 8
1- Ecran LCD
Permet de visualiser les fonctions de l’ap­pareil
2- Touche
Permet de libérer la ligne (raccroché)
3- Touche
Permet de consulter le répertoire
4- Touche
En mode alphanumérique, permet de basculer de minuscule à Majuscule et inversement. Permet de faire une conférence à 3 (appui long), voir chapitre Interphonie
5- Touche
Permet de faire un appel interphone
6- Touche
Permet d’entrer dans le menu Permet de valider une fonction Permet d’activer ou de désactiver la fonc­tion secret pendant une communication
7- Touche
Permet de revenir au menu précédent (hors communication) Permet d’effacer un caractère ou un chif­fre (hors communication) Permet d’accéder à certains services de votre opérateur pendant une communica­tion (Touche R).
8- Touche
Permet de saisir des caractères spéciaux en mode alphanumérique.
9- Touche
Permet d’accéder à la liste Bis. Permet de numéroter le dernier numéro composé. Permet d’insérer une pause dans un
numéro.
10- Touche
Permet de naviguer dans le menu. Permet de diminuer le volume d’écoute ou de la main libre pendant une commu­nication.
11- Touche
Permet d’obtenir la ligne ou de répondre à un appel (décroché) Permet d’activer ou de désactiver la main libre pendant une communication
12- Touche
Permet de naviguer dans le menu. Permet d’augmenter le volume d’écoute ou de la main libre pendant une commu­nication.
13- Prise casque (Sortie Jack 2,5mm) Casque non fourni.
14- Voyant lumineux Charge/Ligne
S’allume lorsque le combiné est en charge. Indique la présence de nouveaux appels manqués (clignote) ou une prise de ligne (allumé).
15- Touche
Permet d’appeler tous les combinés asso­ciés à cette base.
16- Support de charge (Uniquement pour les modèles Sens 22, 23, 24)
Permet de recharger les batteries d’un combiné
17- Voyant lumineux de charge
(Uniquement pour les modèles Sens 22, 23, 24)
S’allume lorsque le combiné est en charge.
INT
Sens 20 notice 18/01/07 0:57 Page 9
1-5 L’écran du combiné
Les icônes
Indique que la liaison radio entre la base et le combiné est possible.
Indique que le clavier est verrouillé (hors communication), voir chapitre 3-9. Indique que la fonction Smart Keylock
est activée (en communication), voir
chapitre 3-10.
Indique que la sonnerie du combiné est coupée (arrêt).
Indique que l’alarme est activée.
Indique que l’éditeur alphanumérique est en minuscule.
Indique la présence d’un message vocal (messagerie de votre opérateur).
Indique le niveau de charge des batteries.
AM Avant Midi (utilisé uniquement pour l’affichage de l’heure au format 12H). PM aPrès Midi (utilisé uniquement pour l’affichage de l’heure au format 12H). NEW Indique un appel manqué non lu en consultation des appels manqués. # Indique le rang d’un appel ou d’un numéro dans le répertoire. REPT Indique un appel répété en consultation des appels manqués. PHBK Indique que vous consultez le répertoire.
Combiné en attente
Lorsque le combiné est en attente, l’écran et le clavier s’allument. «
PRET » ou un nouvel événement à consulter s’affiche sur l’écran.
«
COMBINE 1 » indique que vous utilisez le combiné numéro 1.
COMBINE 1
PRET
10
Sens 20 notice 18/01/07 0:57 Page 10
Combiné en veille
Le combiné passe en veille automatiquement lorsque les touches sont inactives depuis un moment. Lorsque le combiné est en veille, il affiche l’heure en permanence. Pour que le combiné revienne en attente, appuyer sur n’importe quelle touche du com­biné.
17 : 01
11
Sens 20 notice 18/01/07 0:57 Page 11
2-1 Raccordement de la base page 12
2-2 Installation des batteries page 13
2-3 Charge des batteries page 13
2-4 Touches sensitives page 13
2-1 Raccordement de la base
1- Choisissez un emplacement approprié pour la base. Assurez-vous que ce n’est
pas près d’un autre téléphone, ni d’un appareillage électrique. (ordinateur, télévi­sion, etc…) pour éviter les interférences.
2- Connecter la fiche de l’adaptateur secteur dans la prise jack située derrière la
base. 3- Connecter l’adaptateur secteur à la prise de courant 230 V AC ,50 Hz. 4- Connecter le cordon téléphonique dans la prise modulaire située derrière la
base et l’autre extrémité à votre prise téléphonique murale.
12
2 – INSTALLATION DU TÉLÉPHONE
Sens 20 notice 18/01/07 0:57 Page 12
2-2 Installation des batteries
1- Ouvrir le compartiment des batteries. 2- Insérer les batteries rechargeables fournies (Type AAA 1,2V Ni-MH) dans le
compartiment en respectant les polarités 3- Fermer le compartiment des batteries.
2-3 Charge des batteries
Avant toute utilisation, il faut impérativement charger les batteries (pour la première fois) durant un minimum de 15 heures.
- Poser le combiné sur la base Un signal de confirmation est émis.
- Laisser les batteries se charger sans interruption pendant au moins 15 heures.
Attention : Si vous ne laissez pas votre combiné se charger durant 15 heures pour la première fois, il ne fonctionnera pas au maximum de ses capacités. La garantie ne prendra pas effet pour les problèmes de dysfonctionnement dus à une charge incomplète lors de la première utilisation.
2- 4 Touches sensitives
Cet appareil utilise des touches sensitives, il est donc inutile d’appuyer fort sur les tou­ches, il suffit d’appuyer très légèrement.
13
Sens 20 notice 18/01/07 0:57 Page 13
3-1 Utilisation du menu page 14 3-2 Choix d’une langue page 14 3-3 Composition d’un numéro page 15 3-4 Réception d’un appel page 15 3-5 Main libre page 16 3-6 Réglage du volume d’écoute et de la main libre page 16 3-7 Liste Bis page 17
3-7-1 Composition du dernier numéro appelé (bis) page 17 3-7-2 Composition de l’un des 10 derniers numéros appelés page 17 3-7-3 Enregistrer un numéro de la liste BIS dans le répertoire page 17 3-7-4 Pré-numérotation d’un numéro de la liste BIS page 18 3-7-5
Effacement d’un numéro de la liste BIS page 18
3-7-6 Effacement de toute la liste BIS page 19
3-9 Verrouiller/Déverrouiller manuellement le clavier page 19 3-10 La fonction Smart Keylock page 19 3-11 Fonction secret page 20 3-12 Appel combinés page 20 3-13 Fonction Pause page 20
3-1 Utilisation du menu
Un grand nombre de fonctions du téléphone sont accessibles de façon plus conviviale grâce à un menu.
• Pour entrer dans le menu, appuyer sur la touche
• Pour faire défiler les fonctions du menu, utiliser les touches
• Pour sélectionner ou valider une fonction, appuyer sur la touche
• Pour sortir d’une fonction, appuyer sur la touche
• Pour sortir du menu, maintenir enfoncée la touche
3-2 Choix d’une langue
Vous disposez d’un choix de 10 langues pour le menu : Le Français, l’espagnol (ESPA­NOL), le Portugais (PORTUGUES), le Néerlandais (NEDERLANDS), l’Allemand (DEUTSCH), l’italien (ITALIANO), le Suédois (SVENSK), le Finlandais (SUOMI), le Danois (DANSK), le Norvégien (NORSK) et l’Anglais (ENGLISH). La langue programmée par défaut est le FRANÇAIS.
14
3 - FONCTIONS TELEPHONE
Sens 20 notice 18/01/07 0:57 Page 14
Pour modifier la langue, suivre la manipulation suivante :
• Le combiné est en attente
• Appuyer sur la touche
• « LANGUE » s’affiche sur l’écran
• Appuyer sur la touche
• La langue utilisée s’affiche sur l’écran (le Français par défaut)
• Utiliser les touches pour sélectionner une langue
• Appuyer sur la touche pour valider votre sélection
• «
ACCEPTE » s’affiche brièvement puis le combiné retourne dans le menu
• Appuyer sur la touche pour sortir du menu
3-3 Composition d’un numéro
a) Composition normale d’un numéro
• Le combiné est en attente
• Appuyer sur la touche
• «
PARLER » et « APPEL EXTERNE » s’affichent sur l’écran
• Vous obtenez la tonalité.
• Composez le numéro de votre correspondant.
• A la fin de la communication, appuyer sur la touche ou reposer le combiné sur sa base.
• «
FIN D’APPEL » et la durée de communication s’affichent sur l’écran.
b) Prénumérotation
• Le combiné est en attente
• Composez le numéro de votre correspondant.
• Le numéro s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche
• Le numéro est composé automatiquement.
• A la fin de la communication, appuyer sur la touche ou reposer le combiné sur sa base.
• «
FIN D’APPEL » et la durée de communication s’affichent sur l’écran.
3-4 Réception d’un appel
a) Le combiné est hors de sa base.
• Le combiné sonne.
• Appuyer sur la touche
• Parlez à votre correspondant.
• A la fin de la communication, appuyer sur la touche ou reposer le combiné sur sa base.
• «
FIN D’APPEL » et la durée de communication s’affichent sur l’écran.
15
Sens 20 notice 18/01/07 0:57 Page 15
b) Le combiné est sur sa base.
Vous pouvez répondre à un appel de la même façon qu’au a) en appuyant sur la tou­che ou automatiquement (sans appuyer sur la touche ) lorsque vous soulevez
le combiné de la base, suivant la configuration choisie au préalable dans la fonction réponse automatique (Voir Chapitre 5-6)
3-5 Main libre
Cette fonction, lorsqu’elle est activée pendant une communication, vous permet de par­ler à votre correspondant et de le l’entendre sans avoir à tenir le combiné en main.
Avertissement de sécurité : Avant d’activer la main libre, éloigner votre oreille du combiné.
Pour activer ou désactiver la main libre, suivre les manipulations suivantes :
Vous êtes en communication avec votre correspondant PARLE » est affiché sur l’écran)
• Lorsque vous souhaitez activer la main libre, appuyer sur la touche
HPRL »
s’affiche sur l’écran)
• Lorsque vous souhaitez désactiver la main libre, appuyer sur la touche («
PARLE » s’affiche sur l’écran)
• A la fin de la conversation, que la main libre soit activée ou non, appuyer sur la touche ou reposer le combiné sur la base pour raccrocher.
NB : le réglage du volume de la main libre est indépendant du volume d’écoute dans le combiné
ATTENTION : l’usage prolongé de la main libre pendant une conversation entraîne une consommation très importante sur les batteries réduisant ainsi considérablement l’autonomie de l’appareil.
3-6 Réglage du volume d’écoute et de la main libre
Vous pouvez ajuster le niveau du volume d’écoute sur 4 niveaux (VOL 1 à VOL 4) dans l’écouteur du combiné et sur 5 niveaux pour la main libre (VOL 1 à VOL 5). Attention : le niveau du volume d’écoute est indépendant du niveau du volume de la main libre.
- Vous êtes en communication en main libre ou en mode combiné.
• Utiliser la touche pour diminuer le niveau du volume
16
Sens 20 notice 18/01/07 0:57 Page 16
ou
• Utiliser la touche pour augmenter le niveau du volume
Remarque : le niveau du volume réglé reste conservé pour les appels suivants.
3-7 Liste Bis
3-7-1 Composition du dernier numéro appelé (bis)
• Le combiné est en attente
• Appuyer sur la touche
• Appuyer sur la touche
• Le dernier numéro est automatiquement composé
3-7-2 Composition de l’un des 10 derniers numéros appelés
• Le combiné est en attente
• Appuyer sur la touche
• Le dernier numéro composé s’affiche sur l’écran
• Utiliser les touches pour sélectionner le numéro que vous souhaitez composer
• Appuyer sur la touche
• Le numéro affiché est composé automatiquement
3-7-3 Enregistrer un numéro de la liste BIS dans le répertoire
• Le combiné est en attente
• Appuyer sur la touche
• Le dernier numéro composé s’affiche sur l’écran
• Utiliser les touches pour sélectionner le numéro que vous souhaitez enregistrer dans le répertoire
• Appuyer sur la touche
• «
AJOUT. ADRESSES » s’affiche sur l’écran
• Appuyer sur la touche
• «
ENTRER NOM » s’affiche sur l’écran
• Saisir le nom que vous souhaitez associer au numéro sélectionné à l’aide du cla­vier alphanumérique
• Appuyer sur la touche
17
Sens 20 notice 18/01/07 0:57 Page 17
• « ENTRER NOMBRE » et le numéro sélectionné s’affichent
• Appuyer sur la touche
• Le nom et le numéro sont enregistrés dans une mémoire du répertoire
3-7-4 Pré-numérotation d’un numéro de la liste BIS
• Le combiné est en attente
• Appuyer sur la touche
• Le dernier numéro composé s’affiche sur l’écran
• Utiliser les touches pour sélectionner le numéro que vous souhaitez pré­numéroter
• Appuyer sur la touche
• «
AJOUT. ADRESSES » s’affiche sur l’écran
• Utiliser les touches pour sélectionner «
EDITER PO. COMP. »
• Appuyer sur la touche
• Le numéro s’affiche sur l’écran
• Vous pouvez, si vous le souhaitez, modifier ce numéro en effaçant les chiffres avec la touche puis en ajouter à l’aide du clavier alphanumérique
• Appuyer sur la touche pour composer le numéro affiché
3-7-5 Effacement d’un numéro de la liste BIS
• Le combiné est en attente
• Appuyer sur la touche
• Le dernier numéro composé s’affiche sur l’écran
• Utiliser les touches pour sélectionner le numéro que vous souhaitez effacer de la liste Bis.
• Appuyer sur la touche
• «
AJOUT. ADRESSES » s’affiche sur l’écran
• Utiliser les touches pour sélectionner «
EFF. DONNÉE »
• Appuyer sur la touche
• «
EFFACER ? » s’affiche sur l’écran
• Appuyer sur la touche pour confirmer l’effacement
• «
EFFACE » s’affiche sur l’écran
• Le numéro est effacé de la liste BIS
18
Sens 20 notice 18/01/07 0:57 Page 18
3-7-6 Effacement de toute la liste BIS
• Le combiné est en attente
• Appuyer sur la touche
• Le dernier numéro composé s’affiche sur l’écran
• Appuyer sur la touche
• «
AJOUT. ADRESSES » s’affiche sur l’écran
• Utiliser les touches pour sélectionner «
EFF. TOUT »
• Appuyer sur la touche
• «
EFFACER ? » s’affiche sur l’écran
• Appuyer sur la touche pour confirmer l’effacement total
• «
EFFACE » s’affiche sur l’écran
• Tous les numéros sont effacés de la liste BIS
Remarque : Lorsque la liste Bis est vide, un signal sonore est émis lorsque vous appuyez sur la touche
3-9 Verrouiller/Déverrouiller manuellement le clavier
Le verrouillage manuel du clavier permet d’interdire la composition d’un numéro par mégarde. Lorsque le clavier est verrouillé, l’icône s’affiche sur l’écran. (Hors communication)
Pour verrouiller ou déverrouiller manuellement le clavier, suivre les manipulations suivantes :
• Le combiné est en attente
• Appuyer sur la touche puis sur la touche
3-10 La fonction Smart Keylock™
Cette fonction, si elle est activée, vous permet de verrouiller automatiquement le clavier lorsque vous êtes en communication en mode combiné, pour éviter d’appuyer par mégarde sur les touches du clavier. Pendant une communication, un capteur sensoriel (situé à droite de l’écouteur du com­biné ) détecte la présence de votre oreille et verrouille ainsi toutes les touches (l’icône s’affiche sur l’écran).
Dès que vous écartez votre oreille du combiné, cette fonction se désactive temporaire­ment (l’icône disparaît de l’écran).
Si vous choisissez de désactiver cette fonction, le capteur sensoriel est désactivé et ne détecte plus rien, un appui par mégarde sur une touche pendant une communication en mode combiné devient possible. Le message « VERROU SMART OFF » s’affichera souvent pendant une communication pour vous rappeler que cette fonction est actuellement désactivée.
19
Sens 20 notice 18/01/07 0:57 Page 19
Pour activer ou désactiver cette fonction, voir le chapitre 5-5 Activer/Désactiver la fonc­tion Smart keylock™.
3-11 Fonction secret
Cette fonction vous permet, lors d’une communication, de parler avec une tierce per­sonne sans être entendue par votre correspondant.
Vous êtes en communication.
• Appuyer sur la touche pour activer cette fonction
• « MUET » s’affiche sur l’écran (en bas à gauche)
Vous pouvez parler avec une tierce personne, votre correspondant n’entend plus rien.
• Appuyer sur la touche pour désactiver cette fonction
• « MUET » disparaît de l’écran et est remplacé par « PARLE » ou « HPRL »
• Votre correspondant vous entend de nouveau
3-12 Appel combinés
Cette fonction vous permet d’appeler tous les combinés enregistrés sur la base.
• Les combinés sont en attente ou en veille.
• Vous ne savez pas où se trouve un combiné.
• Appuyer brièvement sur la touche de la base.
• Les combinés émettent un signal sonore et « SYNCHRONISATION » s’affiche sur
l’écran d’un combiné.
• Pour arrêter ce signal sonore :
• Appuyer sur n’importe quelle touche du combiné Ou
• Appuyer sur la touche
3-13 Fonction Pause
Si vous voulez faire une pause lorsque vous composez un numéro, appuyez sur la tou­che (après avoir composé au moins un chiffre) puis terminez votre numéro. Ceci insérera automatiquement une pause de 3 secondes dans le numéro composé. La fonction Pause peut-être enregistrée comme un chiffre ordinaire dans un numéro du répertoire.
«
P » s’affiche sur l’écran pour indiquer la pause.
20
Sens 20 notice 18/01/07 0:57 Page 20
4-1 Utilisation du clavier alphanumérique page 21 4-2 Enregistrer un contact (nom et numéro) dans le répertoire page 22 4-3 Consulter les contacts du répertoire page 22 4-4 Composition d’un numéro enregistré dans le répertoire page 23 4-5 Modifier un contact du répertoire page 23 4-6 Effacer un contact du répertoire page 24 4-7 Effacer tous les contacts du répertoire page 24
4-1 Utilisation du clavier alphanumérique
Certaines fonctions telles que le répertoire nécessitent l’utilisation du clavier alphanu­mérique. Le clavier se met automatiquement en mode alphanumérique lorsque vous entrez dans une de ces fonctions. Pour saisir une lettre, appuyez sur la touche correspondante du clavier autant de fois que nécessaire. Par exemple :
- Pour saisir un A, appuyez une fois sur 2
- Pour saisir un B, appuyez 2 fois sur 2
- Pour saisir A puis B à la suite, saisir A, attendre que le curseur soit passé au caractère suivant et saisir un B
- Pour saisir un espace vide, appuyez une fois sur 1.
- Pour effacer un caractère, appuyer sur la touche
- Pour insérer une pause (P) dans un numéro de téléphone (après avoir saisi au moins un chiffre), appuyer sur la touche
- Pour passer du mode Majuscule au mode minuscule ou inversement, appuyer sur la touche .
L’icône s’affiche sur l’écran lorsque vous êtes en mode minuscule.
- Les caractères suivants sont disponibles pour chacune de ces touches en cas d’appui
successif :
1 1
_
- + = ^ . , ; :
* * # ? ! $ & % / \
|
~
0 0 ( ) [ ] < > { }
21
4 - RÉPERTOIRE
Sens 20 notice 18/01/07 0:57 Page 21
4-2 Enregistrer un contact (nom et numéro) dans le répertoire
Vous pouvez enregistrez 60 contacts dans le répertoire. Chaque contact peut comporter un nom de 15 caractères et un numéro de 24 chiffres. La saisie d’un nom n’est pas obligatoire. Le rang du contact enregistré s’affiche sur l’écran (Exemple : PHBK # 09 pour le rang 9)
• Le combiné est en attente
• Appuyer sur la touche
• Le premier contact s’affiche sur l’écran
• Appuyer sur la touche
• «
AJOUT. ADRESSES » s’affiche sur l’écran
• Appuyer sur la touche
• «
ENTRER NOM » s’affiche sur l’écran
• Saisir le nom de votre contact à l’aide du clavier alphanumérique
• Appuyer sur la touche
• «
ENTRER NOMBRE » s’affiche sur l’écran
• Saisir le numéro de votre contact à l’aide du clavier alphanumérique
• Appuyer sur la touche
• Le nom et le numéro du contact sont enregistrés dans le répertoire
• Le combiné revient en mode consultation du répertoire
• Appuyer sur la touche pour sortir du répertoire.
4-3 Consulter les contacts du répertoire
Remarques : Les contacts du répertoire sont affichés par le nom et par ordre alpha-
bétique. Les contacts enregistrés sans le nom sont affichés en début de liste.
• Le combiné est en attente
• Appuyer sur la touche
• Le premier contact du répertoire s’affiche sur l’écran
• Utiliser les touches pour consulter tous les contacts
Ou
• Saisir la première lettre du nom recherché à l’aide du clavier alphanumérique
• Appuyer sur la touche pour sortir du répertoire.
22
Sens 20 notice 18/01/07 0:57 Page 22
4-4 Composition d’un numéro enregistré dans le répertoire
• Le combiné est en attente
• Appuyer sur la touche
• Le premier contact du répertoire s’affiche sur l’écran
• Utiliser les touches pour sélectionner le contact que vous souhaitez appeler
Ou
• Saisir la première lettre du nom du contact que vous souhaitez appeler à l’aide du clavier alphanumérique
• Appuyer sur la touche pour composer automatiquement le numéro affiché (ou le nom)
4-5 Modifier un contact du répertoire
• Le combiné est en attente
• Appuyer sur la touche
• Le premier contact du répertoire s’affiche sur l’écran
• Utiliser les touches pour sélectionner le contact que vous souhaitez modifier
Ou
• Saisir la première lettre du nom du contact que vous souhaitez modifier à l’aide du clavier alphanumérique
• Appuyer sur la touche
• «
AJOUT. ADRESSES » s’affiche sur l’écran
• Utiliser les touches pour sélectionner «
EDITER ADRESSES »
• Appuyer sur la touche
• «
ENTRER NOM » et le nom enregistré (s’il y en avait un) s’affichent sur l’écran
• Effectuer les corrections sur le nom du contact :
- Utiliser la touche pour effacer un caractère
- Utiliser le clavier alphanumérique pour saisir de nouveaux caractères
• Appuyer sur la touche pour valider vos modifications sur le nom du contact
• «
ENTRER NOMBRE » et le numéro enregistré s’affichent sur l’écran
• Effectuer les corrections sur le numéro du contact :
- Utiliser la touche pour effacer un chiffre
- Utiliser le clavier alphanumérique pour saisir de nouveaux chiffres
23
Sens 20 notice 18/01/07 0:57 Page 23
• Appuyer sur la touche pour valider vos modifications sur le numéro du contact
• Les modifications du contact sont enregistrées dans le répertoire
• Le combiné revient en mode consultation du répertoire
• Appuyer sur la touche pour sortir du répertoire.
4-6 Effacer un contact du répertoire
• Le combiné est en attente
• Appuyer sur la touche
• Le premier contact du répertoire s’affiche sur l’écran
• Utiliser les touches pour sélectionner le contact que vous souhaitez effacer
Ou
• Saisir la première lettre du nom du contact que vous souhaitez effacer à l’aide du clavier alphanumérique
• Appuyer sur la touche
• «
AJOUT. ADRESSES » s’affiche sur l’écran
• Utiliser les touches pour sélectionner «
EFF. DONNÉE »
• Appuyer sur la touche
• «
EFFACER ? » s’affiche sur l’écran
• Appuyer sur la touche pour confirmer l’effacement
• «
EFFACE » s’affiche sur l’écran
• Le contact est effacé du répertoire
• Le combiné revient en mode consultation du répertoire
• Appuyer sur la touche pour sortir du répertoire.
4-7 Effacer tous les contacts du répertoire
• Le combiné est en attente
• Appuyer sur la touche
• Le premier contact du répertoire s’affiche sur l’écran
• Appuyer sur la touche
24
Sens 20 notice 18/01/07 0:57 Page 24
• « AJOUT. ADRESSES » s’affiche sur l’écran
• Utiliser les touches pour sélectionner «
EFF. TOUT »
• Appuyer sur la touche
• «
EFFACER ? » s’affiche sur l’écran
• Appuyer sur la touche pour confirmer l’effacement
• «
EFFACE » s’affiche sur l’écran
• Tous les contacts du répertoire sont effacés
• «
ANNUAIRE VIDE » s’affiche pendant 2 secondes puis le combiné revient en
mode attente.
25
Sens 20 notice 18/01/07 0:57 Page 25
5-1 Réglages horaires page 26
5-1-1
Choix du format d’affichage de l’heure et de la date page 26
5-1-2 Réglage de l’heure page 27 5-1-3
Réglage de l’alarme page 28
5-2 Réglages de la sonnerie page 28
5-2-1
Choix de la sonnerie page 29
5-2-2
Volume de la sonnerie page 29
5-3 Réglage du contraste de l’écran page 30 5-4 Réglage des bips sonores page 30 5-5 Activer/Désactiver le verrouillage de la fonction Smart Keylock page 31 5-6 Activer/Désactiver la réponse automatique page 31 5-7 Activer/Désactiver la fonction Appel Direct page 32 5-8 Choix du type de numérotation page 33 5-9 Délai (flashing) de la touche R page 34 5-10 Nom d’un combiné page 35 5-11 Temporisation du rétro-éclairage page 35 5-12 Réinitialisation des réglages par défaut page 36
5-1 Réglages horaires
5-1-1 Choix du format d’affichage de l’heure et de la date
Vous pouvez choisir d’afficher l’heure au format 24H (ex : 23H14) ou en format 12H (ex : 11H14 PM). Vous pouvez choisir d’afficher la date (utilisée pour les appels manqués) au format jour/mois (DD/MM) ou au format mois/jour (MM/DD).
• Le combiné est en attente
• Appuyer sur la touche
• Utiliser les touches pour sélectionner «
RÉGLER HEURE »
• Appuyer sur la touche
• Utiliser les touches pour sélectionner «
AFFICHAGE »
26
5 - RÉGLAGES
Sens 20 notice 18/01/07 0:57 Page 26
• Appuyer sur la touche
• Utiliser les touches pour sélectionner soit : «
12H » pour utiliser le format 12H
Ou
« 24H » pour utiliser le format 24H
• Appuyer sur la touche
• «
DD/MM » ou « MM/DD » s’affiche sur l’écran
• Utiliser les touches pour sélectionner soit : «
DD/MM » pour utiliser le format Jour/Mois
Ou
« MM/DD » pour utiliser le format Mois/Jour
• Appuyer sur la touche
• «
ACCEPTE » s’affiche brièvement puis le combiné revient dans le menu
• Appuyer sur la touche pour sortir complètement du menu
ATTENTION : le choix de ce format est important pour la visualisation de la date dans le journal des appels.
5-1-2 Réglage de l’heure
ATTENTION : La date (jour/mois) et l’heure se règlent automatiquement uniquement si vous êtes abonné au service présentation du nom ou du numéro de France Télécom à chaque appel reçu.
Vous pouvez toutefois régler l’heure manuellement, voir les manipulations ci-dessous.
• Le combiné est en attente
• Appuyer sur la touche
• Utiliser les touches pour sélectionner «
RÉGLER HEURE »
• Appuyer sur la touche
• «
HEURE/DATE » s’affiche sur l’écran
• Appuyer sur la touche
• Saisir les heures puis les minutes à l’aide du clavier alphanumérique
• Appuyer sur la touche pour valider votre réglage
• «
ACCEPTE » s’affiche brièvement puis le combiné revient dans le menu
• Appuyer sur la touche pour sortir complètement du menu
27
Sens 20 notice 18/01/07 0:57 Page 27
5-1-3 Réglage de l’alarme
L’heure de l’alarme se règle lors de l’activation de l’alarme. Tant que l’alarme n’est pas désactivée, celle-ci se déclenchera quotidiennement à l’heure réglée. Lorsque l’alarme est activée, l’icône s’affiche en permanence sur l’écran.
• Le combiné est en attente
• Appuyer sur la touche
• Utiliser les touches pour sélectionner «
RÉGLER HEURE »
• Appuyer sur la touche
• «
HEURE/DATE » s’affiche sur l’écran
• Utiliser les touches pour sélectionner «
ALARME »
• Appuyer sur la touche
• «
ARRET » ou « ACTIVÉ » s’affiche sur l’écran
a) Activer et régler l’heure de l’alarme
• Utiliser les touches pour sélectionner « ACTIVÉ »
• Appuyer sur la touche
• Saisir les heures puis les minutes à l’aide du clavier alphanumérique
• Appuyer sur la touche
• L’icône s’affiche en permanence sur l’écran.
b) Désactiver l’alarme
• Utiliser les touches pour sélectionner « ARRÊT »
• Appuyer sur la touche
• L’icône disparaît de l’écran.
• Appuyer sur la touche pour sortir du menu.
5-2 Réglages de la sonnerie
Vous disposez d’un choix de 14 sonneries sur le combiné (4 sonneries classiques + 10 sonneries polyphoniques) pour un appel externe ou interne. Vous pouvez régler le volume de la sonnerie (arrêt + 4 niveaux) pour un appel externe ou interne. Il est préférable d’utiliser une sonnerie différente entre un appel externe et un appel interne, afin de reconnaître à la réception d’un appel s’il s’agit d’un appel provenant de l’extérieur (externe) ou d’un appel provenant d’au autre combiné (interne).
Lorsque la sonnerie externe est coupée (arrêt) sur un combiné, l’icône s’affiche en permanence sur l’écran.
28
Sens 20 notice 18/01/07 0:57 Page 28
5-2-1 Choix de la sonnerie
• Le combiné est en attente
• Appuyer sur la touche
• «
LANGUE » s’affiche sur l’écran
• Utiliser les touches pour sélectionner «
SONNERIE »
• Appuyer sur la touche
• Utiliser les touches pour sélectionner «
SONNERIE »
• Appuyer sur la touche
a) Choix de la sonnerie pour un appel externe
• Utiliser les touches pour sélectionner « APPEL EXTERNE »
b) Choix de la sonnerie pour un appel interne
• Utiliser les touches pour sélectionner « APPEL INTERNE »
• Appuyer sur la touche
• Utiliser les touches pour sélectionner la sonnerie que vous souhaitez uti-
liser
• Appuyer sur la touche pour valider votre sélection
• «
ACCEPTE » s’affiche brièvement sur l’écran puis le combiné retourne dans le
menu
• Appuyer sur la touche pour sortir du menu.
5-2-2 Volume de la sonnerie
• Le combiné est en attente
• Appuyer sur la touche
• «
LANGUE » s’affiche sur l’écran
• Utiliser les touches pour sélectionner «
SONNERIE »
• Appuyer sur la touche
• Utiliser les touches pour sélectionner «
VOL DE SONNERIE »
• Appuyer sur la touche
a) Volume de la sonnerie pour un appel externe
• Utiliser les touches pour sélectionner « APPEL EXTERNE »
b) Volume de la sonnerie pour un appel interne
• Utiliser les touches pour sélectionner « APPEL INTERNE »
29
Sens 20 notice 18/01/07 0:57 Page 29
• Appuyer sur la touche
• Utiliser les touches pour régler le niveau du volume
• Appuyer sur la touche pour valider votre réglage
• «
ACCEPTE » s’affiche brièvement sur l’écran puis le combiné retourne dans le
menu
• Appuyer sur la touche pour sortir du menu.
5-3 Réglage du contraste de l’écran
Vous pouvez ajuster le contraste sur 16 niveaux.
• Le combiné est en attente
• Appuyer sur la touche
• «
LANGUE » s’affiche sur l’écran
• Utiliser les touches pour sélectionner «
TÉLÉPHONE RÉGL. »
• Appuyer sur la touche
• «
CONTRASTE LCD » s’affiche sur l’écran
• Utiliser les touches pour sélectionner le niveau du contraste à utiliser.
• Appuyer sur la touche
• «
ACCEPTE » s’affiche brièvement sur l’écran puis le combiné retourne dans le
menu
• Appuyer sur la touche pour sortir du menu.
5-4 Réglage des bips sonores
Vous disposez d’un choix de 4 sonorités différentes pour les bips touches ou vous pou­vez les désactiver (arrêt).
Pour choisir une sonorité, suivre les manipulations suivantes :
• Le combiné est en attente
• Appuyer sur la touche
• «
LANGUE » s’affiche sur l’écran
• Utiliser les touches pour sélectionner «
TÉLÉPHONE RÉGL. »
• Appuyer sur la touche
• «
EFFETS » s’affiche sur l’écran
• Appuyer sur la touche
30
Sens 20 notice 18/01/07 0:57 Page 30
• Utiliser les touches pour sélectionner une sonorité ou le mode « ARRET »
pour désactiver les bips touches.
• Appuyer sur la touche pour valider votre sélection
• «
ACCEPTE » s’affiche brièvement sur l’écran puis le combiné retourne dans le
menu
• Appuyer sur la touche pour sortir du menu.
5-5 Activer/Désactiver la fonction Smart Keylock™
Pour activer ou désactiver cette fonction, suivre les manipulations suivantes :
• Le combiné est en attente
• Appuyer sur la touche
• «
LANGUE » s’affiche sur l’écran
• Utiliser les touches pour sélectionner «
TÉLÉPHONE RÉGL. »
• Appuyer sur la touche
• Utiliser les touches pour sélectionner «
VERROUIL. SMART »
• Appuyer sur la touche
• Utiliser les touches pour sélectionner soit : «
ACTIVÉ » pour activer cette fonction
ou
«
ARRÊT » pour désactiver cette fonction
• Appuyer sur la touche pour valider votre sélection
• «
ACCEPTE » s’affiche brièvement sur l’écran puis le combiné retourne dans le
menu
• Appuyer sur la touche pour sortir du menu.
5-6 Activer/Désactiver la réponse automatique
- Lorsque cette fonction est activée, la prise de ligne se fait automatiquement lorsque vous soulevez le combiné de la base (ne pas appuyer sur la touche ) pour répon-
dre à un appel
- Lorsque cette fonction est désactivée, lorsque vous soulevez le combiné de la base, vous devez impérativement appuyer sur la touche pour répondre à un appel.
Pour activer ou désactiver cette fonction, suivre les manipulations suivantes :
• Le combiné est en attente
31
Sens 20 notice 18/01/07 0:57 Page 31
• Appuyer sur la touche
• «
LANGUE » s’affiche sur l’écran
• Utiliser les touches pour sélectionner «
TÉLÉPHONE RÉGL. »
• Appuyer sur la touche
• «
CONTRASTE LCD » s’affiche sur l’écran
• Utiliser les touches pour sélectionner «
REPONSE AUTO »
• Appuyer sur la touche
• Utiliser les touches pour sélectionner soit : «
ACTIVÉ » pour activer cette fonction
ou
«
ARRÊT » pour désactiver cette fonction
• Appuyer sur la touche pour valider votre sélection
• «
ACCEPTE » s’affiche brièvement sur l’écran puis le combiné retourne dans le
menu
• Appuyer sur la touche pour sortir du menu.
5-7 Activer/Désactiver la fonction appel direct
Cette fonction, si elle est activée, vous permet de composer automatiquement un numéro enregistré au préalable si vous appuyez sur n’importe quelles touches du com­biné (sauf la touche ) L’enregistrement du numéro à composer se fait lors de l’activation de cette fonction.
• Le combiné est en attente
• Appuyer sur la touche
• «
LANGUE » s’affiche sur l’écran
• Utiliser les touches pour sélectionner «
TÉLÉPHONE RÉGL. »
• Appuyer sur la touche
• «
CONTRASTE LCD » s’affiche sur l’écran
• Utiliser les touches pour sélectionner «
APPEL BEBE »
• Appuyer sur la touche
a) Activer la fonction Appel Direct
• Utiliser les touches pour sélectionner « ACTIVÉ » pour activer cette
fonction
32
Sens 20 notice 18/01/07 0:57 Page 32
• Saisir le numéro à enregistrer à l’aide du clavier alphanumérique
• Appuyer sur la touche
b) Modifier le numéro enregistré et activer la fonction Appel Direct
• Utiliser les touches pour sélectionner « ACTIVÉ » pour activer cette
fonction
• Le numéro déjà enregistré s’affiche sur l’écran
• Utiliser la touche pour supprimer un chiffre du numéro et le clavier alphanu-
mérique pour saisir de nouveaux chiffres
• Appuyer sur la touche pour valider vos modifications
c) Désactiver la fonction Appel Direct
• Utiliser les touches pour sélectionner « ARRÊT » pour désactiver cette
fonction
• Appuyer sur la touche
• «
ACCEPTÉ » s’affiche brièvement sur l’écran puis le combiné retourne dans le
menu
• Appuyer sur la touche pour sortir du menu.
5-8 Choix du type de numérotation
Vous pouvez choisir le type de numérotation à utiliser, soit la numérotation à fréquence vocale (tonalité), soit la numérotation décimale (impulsions)
ATTENTION : Nous vous conseillons fortement d’utiliser la numérotation à fréquence vocale car celle-ci est beaucoup plus rapide et certaines applications ne sont pas utili­sables avec la numérotation décimale (interrogation à distance d’un répondeur, ser­veurs vocaux, certains services bancaires, etc.)
Pour choisir le type de numérotation à utiliser, suivre les manipulations sui­vantes :
• Le combiné est en attente
• Appuyer sur la touche
• «
LANGUE » s’affiche sur l’écran
• Utiliser les touches pour sélectionner «
TÉLÉPHONE RÉGL. »
• Appuyer sur la touche
• «
CONTRASTE LCD » s’affiche sur l’écran
33
Sens 20 notice 18/01/07 0:57 Page 33
• Utiliser les touches pour sélectionner « NUMEROTATION »
• Appuyer sur la touche
• Utiliser les touches pour sélectionner soit : «
TONALITE » pour utiliser la numérotation à fréquence vocale
ou
« IMPULSIONS » pour utiliser la numérotation décimale
• Appuyer sur la touche
• «
ACCEPTE » s’affiche brièvement sur l’écran puis le combiné retourne dans le
menu
• Appuyer sur la touche pour sortir du menu.
5-9 Délai (flashing) de la touche R
ATTENTION : La touche R fonctionne uniquement avec un délai (flashing) de 270 ms pour la France
Vous pouvez sélectionner 4 délais pour la touche R : 100 ms, 270 ms, 300 ms et 600 ms.
Pour modifier le délai de la touche R, suivre les manipulations suivantes :
• Le combiné est en attente
• Appuyer sur la touche
• «
LANGUE » s’affiche sur l’écran
• Utiliser les touches pour sélectionner «
TÉLÉPHONE RÉGL. »
• Appuyer sur la touche
• «
CONTRASTE LCD » s’affiche sur l’écran
• Utiliser les touches pour sélectionner «
DUREE RAPPEL »
• Appuyer sur la touche
• Le délai utilisé pour la touche R s’affiche sur l’écran (270 ms par défaut)
• Utiliser les touches pour sélectionner le délai que vous souhaitez utiliser
• Appuyer sur la touche pour valider votre sélection
• «
ACCEPTE » s’affiche brièvement sur l’écran puis le combiné retourne dans le
menu
• Appuyer sur la touche pour sortir du menu.
34
Sens 20 notice 18/01/07 0:57 Page 34
5-10 Nom d’un combiné
Le nom par défaut (pré- programmé d’usine) d’un combiné est « COMBINÉ ». Vous pouvez personnaliser le nom d’un combiné (jusqu’à 15 caractères)
Pour personnaliser le nom d’un combiné, suivre les manipulations suivantes :
• Le combiné est en attente
• Appuyer sur la touche
• «
LANGUE » s’affiche sur l’écran
• Utiliser les touches pour sélectionner «
TÉLÉPHONE RÉGL. »
• Appuyer sur la touche
• «
CONTRASTE LCD » s’affiche sur l’écran
• Utiliser les touches pour sélectionner «
COMBINÉ »
• Appuyer sur la touche
• Saisir le nom du combiné à l’aide du clavier alphanumérique (pour supprimer un
caractère, appuyer sur la touche )
• Appuyer sur la touche
• «
ACCEPTE » s’affiche brièvement sur l’écran puis le combiné retourne dans le
menu
• Appuyer sur la touche pour sortir du menu.
5-11 Temporisation du rétro-éclairage de l’écran
Vous pouvez régler la temporisation du rétro-éclairage, ce qui correspond au temps que met le combiné à passer du mode attente au mode veille. Vous disposez de 5 choix : 20s, 30 s, 40s, 50s, ou 60 s.
Pour régler la temporisation du rétro-éclairage, suivre les manipulations suivantes :
• Le combiné est en attente
• Appuyer sur la touche
• «
LANGUE » s’affiche sur l’écran
• Utiliser les touches pour sélectionner «
TELEPHONE REGL. »
• Appuyer sur la touche
• «
CONTRASTE LCD » s’affiche sur l’écran
• Utiliser les touches pour sélectionner «
TMPS R.ECLAIRAGE »
• Appuyer sur la touche
35
Sens 20 notice 18/01/07 0:57 Page 35
Utiliser les touches pour sélectionner le temps que vous souhaitez utiliser
• Appuyer sur la touche
• «
ACCEPTE » s’affiche brièvement sur l’écran puis le combiné retourne dans le
menu
• Appuyer sur la touche pour sortir du menu.
5-12 Réinitialisation des réglages par défaut
Cette fonction vous permet de retrouver tous les réglages par défaut (pré-programmés d’usine) et ainsi de retrouver l’appareil dans sa configuration d’origine. Le répertoire, les appels manqués et l’heure sont automatiquement conservés.
• Le combiné est en attente
• Appuyer sur la touche
• «
LANGUE » s’affiche sur l’écran
• Utiliser les touches pour sélectionner «
RÉGLAGES »
• Appuyer sur la touche
• Utiliser les touches pour sélectionner soit : «
OUI » pour réinitialiser tous les réglages par défaut
ou
«
NON » pour annuler la réinitialisation des réglages par défaut
• Appuyer sur la touche
• «
ACCEPTE » s’affiche brièvement sur l’écran puis le combiné retourne dans le
menu
• Appuyer sur la touche pour sortir du menu.
36
Sens 20 notice 18/01/07 0:57 Page 36
6-1 Appel interphone vers un autre combiné page 37 6-2 Réception d’un appel interphone page 37 6-3 Réception d’un appel externe pendant un appel interphone page 37 6-4 Transfert d’un appel externe vers un autre combiné page 38 6-5 Conférence à trois (deux combinés en interphone
+ un correspondant externe) page 38
Ces fonctions sont possibles uniquement si vous possédez au moins 2 com­binés associés sur la même base.
6-1 Appel interphone vers un autre combiné
• Le combiné est en attente
• Appuyer sur la touche
• Utiliser les touches pour sélectionner le numéro du combiné que vous
souhaitez appeler
• Appuyer sur la touche
• Le combiné appelé sonne
• A la fin de la communication, appuyer sur la touche ou raccrocher le combiné
sur la base.
6-2 Réception d’un appel interphone
• Le combiné sonne (suivant réglages, voir chapitre 5-2)
• «
APPEL INTERNE » et « COMBINE X » s’affichent sur l’écran, X représente le
numéro du combiné qui vous appelle.
• Appuyer sur la touche pour répondre à cet appel interphone
• A la fin de la communication, appuyer sur la touche ou raccrocher le combiné
sur la base.
6-3 Réception d’un appel externe pendant un appel interphone
Quand vous recevez un appel extérieur pendant un appel interphone, des bips sont émis dans les écouteurs des combinés en interphone.
INT
37
6 - INTERPHONIE
Sens 20 notice 18/01/07 0:57 Page 37
• Appuyer sur la touche pour mettre fin à l’appel interphone
• Attendre que le combiné sonne (suivant réglages, voir chapitre 5-2)
• Appuyer sur la touche pour répondre à cet appel externe
• A la fin de la communication, appuyer sur la touche ou raccrocher le combiné
sur la base.
6-4 Transfert d’un appel externe vers un autre combiné
• Vous êtes en ligne avec un correspondant externe.
• Appuyer sur la touche
• Utiliser les touches pour sélectionner le numéro du combiné vers lequel
vous souhaitez transférer votre correspondant externe
• Appuyer sur la touche
• Dès que votre correspondant interne décroche, appuyer sur la touche pour lui
transférer le correspondant externe.
Remarque : Si votre correspondant interne ne décroche pas, appuyer sur la touche
pour reprendre votre correspondant externe en ligne.
6-5 Conférence à trois (deux combinés en interphone + un
correspondant externe)
Vous pouvez converser simultanément avec un correspondant interne et un correspon­dant externe.
• Vous êtes en ligne avec un correspondant externe.
• Appuyer sur la touche
• Utiliser les touches pour sélectionner le numéro du combiné que pos-
sède votre correspondant interne
• Dès que votre correspondant interne décroche, appuyer sur la touche pour
vous mettre en conférence à trois
• «
APPEL CONF » s’affiche sur l’écran
• Si vous souhaitez interrompre la conférence à trois et reprendre uniquement votre
correspondant externe en ligne, appuyer sur la touche
• Si vous souhaitez quitter la conférence à trois et laisser converser vos 2 correspon-
dants entre eux, appuyer sur la touche
.
INT
INT
INT
INT
38
Sens 20 notice 18/01/07 0:57 Page 38
7-1 Associer un combiné avec la base page 39 7-2 Associer un combiné avec une autre base page 40 7-3 Annuler un combiné associé sur une base page 40 7-4 Choix d’une base de fonctionnement page 41
7-1 Associer un combiné avec la base
La base de cet appareil vous permet d’associer jusqu’à 4 combinés au total. Vous pouvez également associer un combiné compatible GAP d’une autre marque avec la base de cet appareil. Le code PIN (code personnel confidentiel) est «
0000 » sur la base de cet appareil et
celui-ci n’est pas modifiable.
Pour associer un combiné avec la base de cet appareil, suivre les manipulations suivantes : Sur la base :
• Maintenir enfoncée (environ 5s) la touche de la base jusqu’à ce que le voyant
lumineux de la base clignote.
• La base est en mode d’association tant que le voyant lumineux clignote, poursui-
vre les manipulations à faire sur le combiné.
Sur le combiné :
• Le combiné est en attente
• Appuyer sur la touche
• «
LANGUE » s’affiche sur l’écran
• Utiliser les touches pour sélectionner «
SECURITE »
• Appuyer sur la touche
• «
MODE ENREGIST. » s’affiche sur l’écran
• Appuyer sur la touche
• Utiliser les touches pour sélectionner la base «
1 »
• Appuyer sur la touche
• «
CODE PIN » s’affiche sur l’écran
• Saisir le code «
0000 »
• Appuyer sur la touche
• «
ENREGISTREMENT » s’affiche sur l’écran puis « ACCEPTE »
• Le combiné est associé avec la base sélectionnée
39
7 - ASSOCIATION
Sens 20 notice 18/01/07 0:57 Page 39
7-2 Associer un combiné avec une autre base
Vous pouvez associer un combiné avec une autre base identique à celle de cet appareil ou avec une autre base compatible GAP d’une autre marque.
• Mettre la base en mode d’association. (s’il s’agit d’une base identique à
celle de cet appareil, voir chapitre 7-1 et s’il s’agit d’une autre base compatible GAP, consulter son manuel d’utilisation)
Sur le combiné :
• Le combiné est en attente
• Appuyer sur la touche
• «
LANGUE » s’affiche sur l’écran
• Utiliser les touches pour sélectionner «
SECURITE »
• Appuyer sur la touche
• «
MODE ENREGIST. » s’affiche sur l’écran
• Appuyer sur la touche
• Utiliser les touches pour sélectionner le numéro d’une autre base : «
2 »,
«
3 », « 4 » (car le combiné est déjà associé à la base « 1 »)
• Appuyer sur la touche
• «
CODE PIN » s’affiche sur l’écran
• Saisir le code PIN de la base
• Appuyer sur la touche
• «
ENREGISTREMENT » s’affiche sur l’écran
• «
ACCEPTE » s’affiche brièvement sur l’écran puis le combiné retourne dans le
menu
• Appuyer sur la touche pour sortir du menu.
• Le combiné est associé avec la base sélectionnée
7-3 Annuler un combiné associé sur une base
Cette fonction vous permet d’annuler un combiné associé à une base uniquement à partir d’un autre combiné.
Suivre les manipulations suivantes :
• Le combiné est en attente
• Appuyer sur la touche
40
Sens 20 notice 18/01/07 0:57 Page 40
• « LANGUE » s’affiche sur l’écran
• Utiliser les touches pour sélectionner «
SECURITE »
• Appuyer sur la touche
• «
MODE ENREGIST. » s’affiche sur l’écran
• Utiliser les touches pour sélectionner «
DESINSCRIPTION »
• Appuyer sur la touche
• Utiliser les touches pour sélectionner le numéro du combiné que vous
souhaitez annuler
• Appuyer sur la touche
• «
ACCEPTE » s’affiche brièvement sur l’écran puis le combiné retourne dans le
menu
• Appuyer sur la touche pour sortir du menu.
• Le combiné sélectionné est annulé de la base.
Remarque : Un combiné annulé affiche « HORS DE PORTÉE » en permanence sur l’écran en mode attente.
7-4 Choix d’une base de fonctionnement
Un combiné peut être associé avec 4 bases. Par contre, il ne peut fonctionner simulta­nément sur les 4 bases, il faut donc choisir une base de fonctionnement.
• Le combiné est en attente
• Appuyer sur la touche
• «
LANGUE » s’affiche sur l’écran
• Utiliser les touches pour sélectionner «
SECURITE »
• Appuyer sur la touche
• «
MODE ENREGIST. » s’affiche sur l’écran
• Utiliser les touches pour sélectionner «
SELECT BASE »
• Appuyer sur la touche
• Utiliser les touches pour sélectionner manuellement une base de fonc-
tionnement ou sélectionner le mode «
AUTO » qui permet au combiné de fonc-
tionner automatiquement avec la meilleure base trouvée.
• Appuyer sur la touche
• «
ACCEPTE » s’affiche brièvement sur l’écran puis le combiné retourne dans le
menu
• Appuyer sur la touche pour sortir du menu.
41
Sens 20 notice 18/01/07 0:57 Page 41
8-1 Fonctionnement de l’identificateur d’appel page 42 8-2 Consultation du journal des appels page 43 8-3 Ecrans d’affichage en mode consultation page 43 8-4 Pré-composition d’un numéro du journal page 44 8-5 Enregistrer un numéro du journal dans le répertoire page 44 8-6 Effacer un appel du journal page 45 8-7 Effacer tous les appels du journal page 45 8-8 Messagerie vocale de votre opérateur page 46
8-1 Fonctionnement de l’identificateur d’appel
A la réception d’un appel, le numéro de l’appelant n’est pas comparé
avec le répertoire
• L’appareil vous permet d’identifier le nom et le numéro de téléphone de vos cor-
respondants ainsi que la date et l’heure de leurs appels.
• Lorsque «
01 APPEL MANQUE » s’affiche sur l’écran en mode attente, cela vous
indique que vous avez reçu 1 nouvel appel manqué (appel non répondu).
• Lorsque «
XX APPELS MANQ. » s’affiche sur l’écran en mode attente, cela vous
indique que vous avez reçu XX nouveaux appels manqués (appels non répondus).
• Un appel répondu est considéré comme lu.
• A la réception d’un appel où l’appelant à masquer son numéro pour ne pas le
divulguer, «
N° DIFFERE » s’affiche sur l’écran.
42
8 - PRÉSENTATION DU NOM ET DU NUMÉRO
ATTENTION :
Pour bénéficier de toutes ces fonctions vous devez souscrire un abonnement au service PRÉSENTATION DU NOM OU DU NUMÉRO auprès de votre agence France Télécom (1014 appel gratuit ou 3614 France Télécom sur votre minitel) et sous réserve de disponibilités techni­ques de France Télécom
Sens 20 notice 18/01/07 0:57 Page 42
8-2 Consultation du journal des appels
Le journal des appels manqués peut contenir jusqu’à 40 appels.
• Le combiné est en attente
• Appuyer sur la touche ou sur la touche pour entrer dans le journal.
• L’écran suivant s’affiche : Exemple :
• Utiliser les touches pour consulter les appels du journal
• «
FIN DE LISTE » s’affiche lorsque vous avez consulté tous les appels
Exemple :
Remarque : L’icône s’affiche pour indiquer un nouvel appel manqué (non lu). Cet icône disparaîtra de l’écran quand cet appel sera consulté.
8-3 Ecrans d’affichage en mode consultation
a) Appel reçu avec le nom et le numéro
b) Appel reçu avec le numéro
c) Appel reçu provenant d’un mobile
15:23 31/12 NEW CALL#03
NOM INDISPONIBLE
0612345678
Exemple : 3eappel consulté : Appel reçu le 31 décembre à 15 : 23 provenant du numéro 06 12 34 56 78. L’affichage du nom n’est pas possible.
15:23 31/12 NEW CALL#02
NOM INDISPONIBLE
0148636794
Exemple : 2eappel consulté : Appel reçu le 31 décembre à 15 :23 provenant du numéro 01 48 63 67 94. L’affichage du nom n’est pas possible.
15:23 31/12 NEW CALL#01
Logicom
0148636794
Exemple : 1
er
appel consulté, nouvel appel man­qué reçu le 31 décembre à 15 : 23 provenant de Logicom dont le numéro est le 01 48 63 67 94.
NEW
Nouvel appel manqué 3
e
appel consulté
15:23 31/12 NEW CALL#03
Logicom
0148636794
Heure et date de l’appel
Nom de l’appelant
Numéro de l’appelant
Vous avez reçu un total de 7 appels (lus et non lus) : 3 nouveaux appels manqués (non lus) et 4 appels lus.
TOUT= 07
NOUVEAU=03
43
Sens 20 notice 18/01/07 0:57 Page 43
d) Appel provenant d’un correspondant qui a masqué son numéro
e) Appel répété
Rappel : A la réception d’un appel, le numéro de l’appelant n’est pas com-
paré avec le répertoire
Remarque :
Exemples avec format 24 H et date (jour/mois), voir chapitre 5-1-1.
8-4 Pré-composition d’un numéro du journal
Vous consultez le journal des appels (voir chapitre 8-2)
• Utiliser les touches pour sélectionner le numéro du journal que vous sou­haitez pré- composer.
• Appuyer sur la touche
• «
AJOUT. ADRESSES » s’affiche sur l’écran
• Utiliser les touches pour sélectionner l’option «
EDITER PO. COMP. »
• Appuyer sur la touche
• Le numéro s’affiche en grand sur l’écran
• Vous pouvez composer le numéro affiché en appuyant sur la touche
8-5 Enregistrer un numéro du journal dans le répertoire
Vous consultez le journal des appels (voir chapitre 8-2)
• Utiliser les touches pour sélectionner le numéro du journal que vous sou­haitez enregistrer dans le répertoire
• Appuyer sur la touche
15:23 31/12 NEW CALL#05
REPT
Logicom
0148636794
Exemple : 5eappel consulté ; Ce correspondant a tenté de vous joindre plusieurs fois sans suc­cès, son dernier appel manqué non lu a été reçu le 31 décembre à 15 :23, son nom est Logicom et son numéro est le 01 48 63 67 94.
15:23 31/12 NEW CALL#04
NOM INDISPONIBLE
N° DIFFERE
Exemple : 4eappel consulté : Le correspondant qui vous a appelé le 31 décembre à 15:23 a masqué son numéro de téléphone car il ne sou­haitait pas le divulguer. L’affichage du nom et du numéro est donc impossible.
44
Sens 20 notice 18/01/07 0:58 Page 44
• « AJOUT. ADRESSES » s’affiche sur l’écran
• Appuyer sur la touche
• «
ENTRER NOM » s’affiche sur l’écran
• Si un nom réseau était disponible, celui-ci s’affiche par défaut
• Saisir le nom à associer à ce numéro à l’aide du clavier alphanumérique
• Appuyer sur la touche pour valider le nom
• «
ENTRER NOMBRE » et le numéro s’affichent sur l’écran
• Appuyer sur la touche pour valider le numéro
• Le nom et le numéro (du contact ainsi crée) sont enregistrés dans le répertoire
Remarque : vous ne pouvez pas enregistrer dans le répertoire le numéro d’un appel dont le correspondant a masqué son numéro (N°DIFFERE), sinon le message «
ARCHIV
IMPOSSIBLE
» s’affichera.
8-6 Effacer un appel du journal
Vous consultez le journal des appels (voir chapitre 8-2)
• Utiliser les touches pour sélectionner le numéro du journal que vous sou­haitez effacer.
• Appuyer sur la touche
• «
AJOUT. ADRESSES » s’affiche sur l’écran
• Utiliser les touches pour sélectionner l’option «
EFF. DONNÉE »
• Appuyer sur la touche
• «
EFFACER ? » s’affiche sur l’écran
• Confirmer l’effacement en appuyant sur la touche
« EFFACE » s’affiche sur l’écran puis le combiné revient en consultation du journal
• Appuyer sur la touche pour sortir du menu.
8-7 Effacer tous les appels du journal
Vous consultez le journal des appels (voir chapitre 7-2)
• Appuyer sur la touche
• «
AJOUT. ADRESSES » s’affiche sur l’écran
• Utiliser les touches pour sélectionner l’option «
EFF. TOUT »
• Appuyer sur la touche
• «
EFFACER ? » s’affiche sur l’écran
45
Sens 20 notice 18/01/07 0:58 Page 45
• Confirmer l’effacement total en appuyant sur la touche
« EFFACE » puis « AUCUN APPEL » s’affichent sur l’écran puis le combiné passe automatiquement en mode veille.
8-8 Messagerie vocale de votre opérateur
Si vous possédez une messagerie vocale par votre opérateur, la réception d’au moins un nouveau message vous est signalé par l’appareil.
Indication de la réception d’un nouveau message
Lorsque vous avez un nouveau message sur votre messagerie vocale, vous recevrez un bref appel où
«
MSG EN ATTENTE» s’affichera avec le numéro d’appel de votre mes-
sagerie vocale. L’icône restera affichée en permanence sur l’écran.
Consultation d’un nouveau message
Le numéro de la messagerie vocale s’affichera en consultation du journal des appels. Composer le numéro de la messagerie vocale pour écouter le nouveau message.
Indication que le nouveau message a été consulté
Vous recevrez alors un bref appel où « ATT. MSG ETEINTE
» s’affichera avec le numéro de votre messagerie vocale et l’icône disparaîtra de l’écran pour vous indiquer que le nouveau message a été consulté. Le numéro de la messagerie vocale s’affichera en consultation du journal des appels.
Effacement manuel de l’icône
Si l’icône reste affiché en permanence et que vous n’avez plus de nouveaux messa­ges à consulter sur la messagerie vocale, vous avez toujours la possibilité de le faire dis­paraître de l’écran manuellement. Suivre les manipulations suivantes :
• Le combiné est en attente
• Appuyer sur la touche
• «
LANGUE » s’affiche sur l’écran
• Utiliser les touches pour sélectionner «
SECURITE »
• Appuyer sur la touche
• «
MODE ENREGIST. » s’affiche sur l’écran
• Utiliser les touches pour sélectionner «
ANN. ATTENTE MSG »
• Appuyer sur la touche
• Utiliser les touches pour selectionner «
OUI »
46
Sens 20 notice 18/01/07 0:58 Page 46
• Appuyer sur la touche
• «
ACCEPTÉ » s’affiche brièvement sur l’écran puis le combiné retourne dans le
menu.
• L’icône disparaît de l’écran
• Appuyer sur la touche pour sortir du menu.
47
Sens 20 notice 18/01/07 0:58 Page 47
Vérifier les points ci-dessous avant de contacter le Service Après-Vente :
FONCTION TÉLÉPHONE
Plus d’affichage :
• Vérifier que les batteries du combiné sont correctement installées (polarités).
• Placer le combiné sur la base pour charger les batteries.
• Enlever les batteries du combiné et les remettre.
Les batteries ne sont pas chargées :
• Vérifier les polarités des batteries.
• Nettoyer les contacts de charge du combiné et de la base.
• Refaire une nouvelle charge.
Un signal sonore est émis en ou hors communication :
• Recharger les batteries du combiné.
• Rapprochez vous de la base.
Le combiné ne peut pas trouver la base, « HORS DE PORTÉE » s’affiche en permanence sur l’écran :
• Vous êtes hors de portée, vous devez vous rapprocher de la base.
• Raccorder l’alimentation de la base correctement.
• Enlever les batteries du combiné et les remettre.
• Déconnecter l’adaptateur secteur de la base et le reconnecter à la base.
• Le combiné a été annulé de la base, vous devez l’associer avec la base. (voir cha-
pitre 7-1)
La tonalité de numérotation n’est pas audible :
• Vérifier que la ligne téléphonique est connectée correctement à la base.
48
9 - EN CAS DE PROBLEMES
Sens 20 notice 18/01/07 0:58 Page 48
FONCTIONS PRÉSENTATION DU NUMÉRO ET DU NOM
• L’accès au service Présentation du numéro est soumis à la souscription d’un
abonnement auprès de France Telecom (sous réserve de disponibilités techniques
de France Telecom).
• L’accès au service
Présentation du nom est soumis à la souscription d’un abon-
nement auprès de France Telecom (sous réserve de disponibilités techniques de
France Télécom).
• A la réception d’un appel, le numéro de l’appelant n’est pas comparé avec le
répertoire.
49
Sens 20 notice 18/01/07 0:58 Page 49
La garantie fournisseur LOGICOM est valable pour un usage normal de l’appareil tel qu’il est défini dans le cadre de la notice d’utilisation. Sont exclues de cette garantie, les détériorations dues à une cause étrangère à l’appa­reil. En particulier, la garantie ne s’applique pas si l’appareil a été endommagé à la suite d’un choc ou d’une chute, d’une fausse manœuvre, d’un branchement non conforme aux instructions mentionnées dans la notice ou aux prescriptions de France Telecom, de l’effet de foudre, de surtension secteur, d’une protection insuffisante contre la chaleur, l’humidité ou le gel. La garantie s’étend uniquement à la France Métropolitaine. En tout état de cause, la garantie légale pour vices cachés s’appliquera conformément aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
LOGICOM S.A.
ZI PARIS NORD 2
74, rue de la Belle Etoile
B.P. 58338
95941 ROISSY CDG
50
10 - CHAMP D’APPLICATION DE LA GARANTIE
Sens 20 notice 18/01/07 0:58 Page 50
Remarque : Avant de rendre l’appareil au magasin, il est impératif de nous contacter afin d’être sûr que vous ayez une panne.
• Munissez-vous de votre appareil, branché (sauf si l’appareil est endommagé).
• Vous disposez de deux lignes clients :
01 48 63 67 94 ou 01 48 63 67 95.
• Un serveur téléphonique vous donnera une solution à chacun de vos problèmes.
Cet équipement est conforme à la directive R&TTE 1999/5/CE du Parlement Européen et du Conseil, concernant la connexion paneuropéenne de terminal unique aux réseaux téléphoniques publics commutés (RTCP).
Toutefois, comme il existe des différences d’un pays à l’autre entre les RTCP, la confor­mité en soi ne constitue pas une garantie absolue de fonctionnement optimal à chaque point de terminaison du réseau RTCP.
En cas de problème, vous devez contacter en premier lieu votre fournisseur.
Cet appareil est destiné à la France.
EN CAS DE PROBLEME ET POUR TOUT RENSEIGNEMENT
MERCI DE CONTACTER NOTRE SERVICE APRÈS-VENTE
Tél. : 01 48 63 67 94 Tél. : 01 48 63 67 95
51
11 - PROCÉDURE POUR CONTACTER LE SAV
Sens 20 notice 18/01/07 0:58 Page 51
52
Sens 20 notice 18/01/07 0:58 Page 52
Loading...