LOGICOM Riva 853, Riva 852, Riva 850 User Manual [fr]

RIVA 850
RIVA 852, 853
Manuel d’utilisation
Photo non contractuelle
A lire impérativement avant la mise en service de l’appareil.
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous, Logicom 74, rue de la Belle Etoile Z.I. Paris Nord II B.P. 58338 95941 ROISSY CDG France Déclarons que le produit riva 850 est en conformité avec les exigences essentielles applicables et en particulier celles de la directive 1999/5/CE suivantes :
Article 3.1a - (protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur):
- EN60950 (2000) Article 3.1b - (exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électroma­gnétique)
- EN301489-01 V1.3.1, EN301489-06 V1.1.1 Article 3.2 - (bonne utilisation du spectre radioélectrique de façon à éviter les interfé­rences dommageables):
- EN301406 V1.4.1
Nous déclarons que le produit riva 850 est en conformité avec les exigences liées aux normes Européennes d’interfaces lignes.
Cet appareil est destiné à la France.
Cette conformité s’entend pour autant que le produit pour lequel elle est donnée est installé et utilisé suivant les instructions fournies dans le manuel d’utilisation. Toute modification non autorisée du produit annule cette déclaration de conformité.
Roissy, le 20 mars 2005
Bernard BESSIS Président Directeur Général
1
SOMMAIRE
1 Présentation de l’appareil page 3
2 Installation du téléphone page 8
3 Fonctions téléphone page 10
4 Répertoire page 19
5 Réglages du combiné page 22
6 Réglages de la base page 26
7 Interphonie page 37
8 Association page 40
9 Journal des appels page 43
10 Réinitialisation de l’appareil page 50
11 En cas de problèmes page 50
12 Champ d’application de la garantie page 52
13 Procédure pour contacter le S.A.V. page 53
2
1 - PRÉSENTATION DE L’APPAREIL
Intégrant les plus récentes technologies, il est l’outil indispensable pour communiquer aujourd’hui.
Enfin, compact et simple à utiliser votre téléphone tiendra peu de place sur votre bureau.
Merci de bien vouloir lire la notice entièrement pour l’utiliser au mieux.
1-1 Caractéristiques page 3
1-2 Précautions d’emploi page 4
1-3 Conditions de sécurité page 5
1-4 Schémas et fonctions page 6
1-5 L’écran du combiné page 7
1-1 Caractéristiques
Ses caractéristiques techniques principales sont :
FONCTIONS TELEPHONE :
• Compatible GAP
• Possibilité de programmer un combiné sur 4 bases.
• Possibilité de programmer 4 combinés sur une base.
• Portée 300 m en champ libre.
• Autonomie : 100 heures en veille. 10 heures en communication.
• Ecran LCD 2 lignes (1 ligne d’afficheurs + 1 ligne d’icônes).
• Main libre
• Volume d’écoute et de la main libre réglable (10 niveaux).
• Choix d’une sonnerie sur le combiné (9 choix).
• Choix d’une sonnerie sur la base (9 choix).
• Réglage du volume de la sonnerie de la base (5 niveaux).
• Réglage du volume de la sonnerie du combiné (5 niveaux).
• Bips touches réglable (actif/inactif).
• Touche R (délai réglable)
• Verrouillage du clavier.
appel des 10 derniers numéros composés.
• R
ré-numérotation.
• P
estriction des numéros composés par programmation de numéros
R
interdits.
3
• Fonction interphone entre 2 combinés.
• Transfert d’un correspondant externe vers un autre combiné.
• Fonction appel direct.
• Fonction secret.
• Fonction appel combiné.
• Répertoire de 30 mémoires alphanumériques (numéros + noms).
• Compteur de conversation.
SERVICES PRÉSENTATION DU NOM ET DU NUMÉRO :
• Présentation du nom et du numéro de l’appelant.
• Journal des appels de 30 numéros et noms : 10 derniers appels manqués (non répondus), 10 derniers appels répondus 10 derniers numéros composés.
• Composition d’un numéro à partir du journal.
• Effacement sélectif ou total des appels.
• Eviter de brancher trop d’appareils sur la même source de courant.
• Ne jamais installer durant un orage.
• Ne jamais toucher des fils de téléphone dénudés, à moins qu’ils soient débranchés.
• Débrancher l’appareil avant de le nettoyer, ne pas utiliser de nettoyants ou d’aéro­sols, utiliser un chiffon légèrement humide.
• Ne pas placer l’appareil sur un élément non stable, il ne doit pas tomber cela cau­serait de sérieux dommages.
• Conserver précieusement ce manuel d’utilisation pour toute référence future.
IMPORTANT :
1) N’utiliser que le type de batteries fournies.
2) Ne pas jeter les batteries au feu ou dans une poubelle. Renseignez vous auprès de
votre revendeur pour connaître les dispositions spéciales pour leur recyclage.
3) Ne pas ouvrir les batteries, l’électrolyte qu’elles contiennent est corrosif, et pour-
rait causer des brûlures aux mains, à la peau et aux yeux et serait toxique si on l’avalait.
1-2 Précautions d’emploi :
• Lire attentivement les instructions données.
• Utiliser uniquement l’adaptateur secteur fourni.
• Ne pas installer l’appareil dans un endroit sensible à la poussière ou susceptible de subir des perturbations dues à des vibrations ou à des chocs.
• Ne pas mettre votre appareil à côté d’une source magnétique (télévision, encein­tes, etc...) sous risque de perturbations.
• Ne jamais verser de liquide sur l’appareil sous risque de court circuit.
• Ne pas placer la base près d’un endroit humide.
• Ne jamais démonter l’appareil.
• Débrancher la connexion du téléphone avant de débrancher la prise électrique.
• Débrancher immédiatement un appareil endommagé et le faire réparer dans un service après-vente agréé.
• Après avoir déplacé l’appareil, commencer par rebrancher la prise électrique.
• Ne rien mettre sur le cordon électrique, éviter que des personnes puissent marcher dessus.
4
1-3 Conditions de sécurité :
• L’appareil n’est pas connectable à un schéma d’alimentation IT.
• L’appareil est alimenté par un adaptateur secteur AC/DC, conforme à la norme EN 60950, branché sur une prise 230 V AC 50 Hz.
• L’adaptateur servant de dispositif de sectionnement, le socle de prise de courant doit être installé à proximité de l’appareil et doit être aisément accessible.
• La connexion à la ligne téléphonique répond au niveau de sécurité
• L’entrée d’alimentation répond au niveau de sécurité TBTS.
• La sécurité électrique correspond aux vérifications EN 60950 (2000).
• La température maximale d’utilisation est de 35° C.
• Cet appareil utilise des bandes de fréquences radio dont l’utilisation est harmoni­sée dans l’ensemble de la communauté européenne.
• Le marquage des équipements terminaux attestés conformes se situe sous la base.
TRT-3.
5
1-4 Schémas et fonctions
1-5 L’écran du combiné
L’écran du combiné vous permet de visualiser les fonctions du téléphone.
Touche MENU
Permet d’accéder aux fonctions du menu.
Touche
Permet de prendre la ligne ou de répondre à un appel. Permet de raccrocher
Touches de navigation
Permettent de naviguer dans le Menu. Au repos, permettent d’accéder directement à la consultation des appels manqués (uniquement si vous avez reçu au moins un nouvel appel manqué) ou au répertoire le cas échéant. Permettent d’ajuster le volume pendant une communication.
Touche C /
Permet d’effacer un caractère. Permet d’activer ou de désactiver la fonction secret pendant une communication. Permet de sortir d’une fonction. Permet d’éteindre le combiné (appui long) et de le rallumer.
Touche OK / /R
Permet de valider la fonction sélectionnée sur l’écran. Au repos, permet d’accéder directement aux fonctions du répertoire. En communication, la touche R permet d'accéder à certains services de votre opérateur.
Touche Interphone
Permet d’appeler l’autre combiné
Touche
Permet d’activer ou de désactiver la main libre.
Témoin lumineux LIGNE
Indique une prise
de ligne.
Touche
Permet de
faire un appel
combiné.
EXT
INT
LOGICOM
1
Indique le niveau de charge des batteries.
EXT
Indique une prise de ligne extérieure.
INT
Indique une prise de ligne interphone.
EXT Indique la réception d’un appel externe.
INT Indique la réception d’un appel interphone.
Indique que vous consultez le repertoire.
Indique que la fonction SECRET est activée.
Indique qu’une fonction est accessible par les touches de navigation
Indique la qualité de la liaison radio entre la base et le combiné.
Dans le journal, en consultation des appels manqués, indique un appel man­qué non lu.
Indique que le clavier du combiné est verrouillé.
Indique la réception d’une notification provenant du réseau (services messa­gerie vocale ou message express de France Telecom).
Témoin lumineux CHARGE
Indique que les batteries sont en charge.
Indique que la main libre est activée.
76
2 - INSTALLATION DU TELEPHONE
2-1 Raccordement de la base page 8
2-2 Installation des batteries page 9
2-3 Charge des batteries page 9
2-1 Raccordement de la base
1. Choisissez un emplacement approprié pour la base. Assurez-vous que ce n’est pas près d’un autre téléphone, ni d’un appareillage électrique. (ordinateur, télévision etc...) pour éviter les interférences.
2. Connecter la fiche de l’adaptateur secteur dans la prise modulaire située derrière la base.
3. Connecter l’adaptateur secteur à la prise de courant 230 V AC, 50 Hz.
4. Connecter le cordon téléphonique dans la prise modulaire située derrière la base et l’autre extrémité à votre prise téléphoni­que murale.
2-2 Installation des batteries
1. Ouvrir le compartiment des batteries. (Fig. A)
2. Insérer les batteries rechargeables (NiMh 750 mA - 1,2 V) dans le comparti-
ment en respectant les polarités. (Fig.b)
3. Fermer le compartiment des batteries. (Fig. C)
Fig. A Fig. B Fig.C
2-3 Charge des batteries
Avant toute utilisation, il faut impérativement charger les batteries (pour la première fois) durant un minimum de 20 heures.
• Poser le combiné sur la base. Un signal sonore de confirmation est émis.
• Laisser les batteries se charger sans interruption pendant au moins 20 heures.
REMARQUE :
8
Le niveau de charge de la batterie dans l’icône défile pour indiquer la charge (uniquement s’il reste assez d’énergie dans la batterie pour alimenter l’écran du com­biné).
ATTENTION :
Si vous ne laissez pas votre combiné se charger durant 20 heures pour la première fois, il ne fonctionnera pas au maximum de ses capacités.
La garantie ne prendra pas effet pour les problèmes de dysfonctionne­ment dus à une charge incomplète lors de la première utilisation.
9
3 - FONCTIONS TELEPHONE
3-1 Utilisation du menu page 10
3-2 Utilisation du clavier alphanumérique page 11
3-3 Choix d’une langue page 12
3-4 Composition d’un numéro page 12
3-5 Réception d’un appel page 13
3-6 Réglage du volume d’écoute
et de la main libre page 14
3-7 Fonction secret page 15
3-8 Verrouiller/Déverrouiller le clavier page 15
3-9 Appel combiné page 16
3-10 Fonction Appel direct page 16
3-11 Eteindre et allumer un combiné page 17
3-12 Main libre page 18
3-2 Utilisation du clavier alphanumérique
Certaines fonctions telles que le répertoire ou le nom du combiné, nécessitent l’utilisa­tion du clavier alphanumérique. Le clavier se met automatiquement en mode alpha­numérique lorsque vous entrez dans une de ces fonctions.
Pour saisir une lettre, appuyez sur la touche correspondante du clavier autant de fois que nécessaire.
Par exemple :
- Pour saisir un A, appuyez une fois sur 2;
- Pour saisir un B, appuyez 2 fois sur 2
- Pour saisir A puis B à la suite, saisir A, attendre que le curseur soit passé au caractère suivant et saisir un B
- Pour saisir un espace vide, appuyez trois fois sur 1.
- Pour saisir un tiret, appuyez une fois sur 1.
Touches Premier Second Troisième Quatrième Cinquième
appui appui appui appui appui
3-1 Utilisation du menu
Un grand nombre de fonctions du téléphone sont accessibles de façon plus conviviale grâce à un menu.
- Pour entrer dans le menu, appuyer sur la touche
• Pour faire défiler les fonctions du menu, appuyer sur les touches de navigation
• Pour sélectionner ou valider une fonction, appuyer sur la touche
• Pour sortir d’une fonction, appuyer sur la touche
• Pour sortir du menu, maintenir enfoncée 2 secondes la touche
10
1 - ? ESPACE 1
2 ABC 2
3 DEF 3
4GHI 4
5 J K L 5
6MNO 6
7PQR S7
8TUV 8
9WXY Z9
0
11
3-3 Choix d’une langue
Il y a 6 langues programmées dans le menu : le Français, l’Anglais (ENGLISH), l’Allemand (DEUTSCH), l’Italien (ITALIANO), l’Espagnol (ESPANOL), le Néerlandais (DUTCH)
La langue programmée par défaut est le FRANÇAIS.
b) Pré-numérotation
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Composer le numéro de votre correspondant.
• Le numéro s’affiche sur l’écran.
• En cas d’erreur, utiliser la touche pour effacer un chiffre
Pour modifier la langue, suivre la manipulation suivante :
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
• Appuyer sur la touche
• Utiliser les touches pour sélectionner
• Appuyer sur la touche
• Utiliser les touches pour sélectionner « LANGUE »
• Appuyer sur la touche
• Utiliser les touches pour sélectionner la langue que vous souhaitez utiliser.
• Appuyer sur la touche pour valider la langue sélectionnée.
« COMBINE »
3-4 Composition d’un numéro
a) Composition normale d’un numéro
• Appuyer sur la touche ou sur la touche .
• L’icône EXT s’affiche sur l’écran et le témoin lumineux de la base s’allume
• Le numéro est composé automatiquement.
• A la fin de la communication, appuyer sur la touche ou raccrocher le combiné sur la base.
c) Rappeler un des derniers numéros composés
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Maintenir enfoncée la touche jusqu’à ce que le dernier numéro composé (ou le nom) s’affiche sur l’écran.
• Utiliser les touches pour sélectionner un numéro.
• Appuyer sur la touche ou sur la touche pour composer le numéro affiché
(ou le nom).
• A la fin de la communication, appuyer sur la touche ou raccrocher le combiné sur la base.
Remarque : « VIDE » s’affiche s’il n’y a aucun numéro composé.
d) Rappel d’un correspondant à partir du journal des appels
Voir Consultation des appels manqués et répondus (chapitres 9-2 et 9-3).
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche ou sur la touche .
EXT
• L’icône s’affiche sur l’écran et le témoin lumineux de la base s’allume.
• Vous obtenez la tonalité.
• Composer le numéro de votre correspondant.
• A la fin de la communication, appuyer sur la touche ou raccrocher le combiné sur la base.
12
3-5 Réception d’un appel
a) Le combiné n’est pas sur sa base
• Le combiné sonne (selon réglage)
• L’icône EXT (pour un appel externe) ou l’icône INT (pour un appel interphone)
clignote sur l’écran LCD
• Appuyer sur la touche
• Parlez à votre correspondant
• Lorsque la communication est terminée, appuyer sur la touche ou raccrocher le combiné sur la base.
ou sur la touche .
13
b) Le combiné est sur sa base
• Lorsque le combiné est sur sa base, la prise de ligne dépend du mode REPONSE AUTO programmé au préalable.
REPONSE AUTO activée : la ligne sera prise au décroché, ne pas appuyer sur la
touche ou sur la touche .
REPONSE AUTO désactivée : la ligne ne sera pas prise au décroché lors d’un appel,
appuyez sur la touche ou sur la touche .
Pour activer ou désactiver le mode REPONSE AUTO, vous devez suivre les manipulations suivantes :
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
3-7 Fonction Secret
Cette fonction vous permet lors d’une communication, de parler avec une tierce personne sans être entendu par votre correspondant.
- Vous êtes en communication avec votre correspondant :
• Appuyer sur la touche
• L’icône s’affiche sur l’écran
• Vous pouvez parler avec une tierce personne, votre correspondant n’entend plus rien.
• Appuyer sur la touche pour désactiver cette fonction.
• Votre correspondant vous entend à nouveau.
• Appuyer sur la touche
« JOURNAL » s’affiche sur l’écran
• Utiliser les touches pour sélectionner « COMBINE »
• Appuyer sur la touche
« BIPS » s’affiche sur l’écran LCD.
• Utiliser les touches pour sélectionner « REP AUTO »
• Appuyer sur la touche .
- Si la fonction REPONSE AUTO est activée, « INACTIF? » s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche pour désactiver la fonction « REPONSE AUTO ».
- Si la fonction REPONSE AUTO est désactivée, « ACTIF? » s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche pour activer la fonction « REPONSE AUTO ».
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
3-6 Réglage du volume d’écoute et de la main libre
Le réglage du volume est commun au volume d’écoute dans le combiné et au volume de la main libre. Vous pouvez ajuster le volume sur 10 niveaux (1 à 10) dans l’écouteur du combiné ou de la main libre uniquement en communication.
- Vous êtes en communication,
• Appuyer sur les touches pour augmenter ou diminuer le volume.
14
• L’icône disparaît de l’écran.
REMARQUE : La fonction Secret peut être utilisée en mode interphone et en main libre. ATTENTION : La fonction Secret ne peut pas être activée en mode Appel direct.
3-8 Verrouiller/Déverrouiller le clavier
Le verrouillage du clavier permet d’interdire la composition d’un numéro par mégarde. Lorsque le clavier est verrouillé, « BLOQUE » et l’icône « » s’affiche sur l’écran.
a) Verrouillage du clavier
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche puis sur la touche
• Le clavier est verrouillé, toutes les touches sont inactives sauf la touche
• « BLOQUE » et l’icône « » s’affiche sur l’écran
b) Déverrouiller le clavier
• Le clavier est verrouillé
• « BLOQUE » et l’icône « » sont affichés sur l’écran
• Appuyer sur la touche puis sur la touche « * » du clavier alphanumérique.
• « DEBLOQUE » s’affiche brièvement sur l’écran.
• Le clavier est déverrouillé, toutes les touches sont actives.
« * » du clavier alphanumérique.
15
Loading...
+ 21 hidden pages