A lire impérativement avant la mise en service de l’appareil.
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 2
0165
DECLARATION DE CONFORMITE
Le marquage CE atteste de la conformité des produits aux normes harmonisées applicables à la date de mise sur le marché du produit, conformément à la directive R&TTE
1999/5/CE du Parlement et du Conseil Européens et aux dispositions complémentaire s
73/23/CEE pour la sécurité usager et les perturbations électro m a g n é t i q u e s .
R a c c o rdement téléphonique : les tensions présentes sur ce réseau sont classées TRT- 3
( Tension Réseau Téléphonique) au sens de la norme EN 60-950.
La conformité du produit est régulièrement contrôlée.
!
L
OGICOM
2
®
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 3
SOMMAIRE
1 Présentation de l’appareilpage 3
2 Fonction téléphonepage 9
3 Fonction présentation du numéropage 31
4 Fonction répondeurpage 39
5 En cas de problèmepage 56
6 Procédure pour contacter le SAVpage 58
7 Champ d’application de la garantiepage 58
1 - PRESENTATION DE L’APPAREIL
Vous venez d’acquérir le pack Pockélis 95 et nous vous en remercions.
Intégrant les plus récentes technologies, le pack Pockélis 95 est indispensable pour com-
muniquer aujourd’hui.
Merci de bien vouloir lire la notice entièrement pour l’utiliser au mieux.
• Le combiné supplémentaire (ne possède pas d’écran LCD) et son support de charge.
• Le cordon téléphonique.
• 2 batteries.
• La notice d’utilisation.
1-2 Caractéristiques
Caractéristiques communes :
• Autonomie : 2 jours en veille, 6 heures en conversation.
• Portée 300 mètres en champ libre.
• Multicombinés (4 combinés au total)
• Ecoute amplifiée sur la base avec volume réglable.
• 2 positions de charge pour le combiné : recto/verso.
• 65536 codes de sécurité pour éviter le piratage téléphonique.
• Touche canal (supprime les interférences pour un meilleur confort d’écoute).
• Volume d’écoute réglable sur le combiné (5 niveaux).
• Choix de 9 sonneries sur le combiné.
• Accès à certains services contacts (Touche R).
• Indicateur sonore de limite de portée.
• Indicateur de batterie faible.
• Fonction secret.
• Numérotation en fréquence vocale (FV) uniquement.
• Fonction appel combiné.
• Témoins lumineux sur la base (charge/prise de ligne).
• Transfert d’un correspondant vers un autre combiné.
• Antennes télescopiques sur la base et les deux combinés.
• Bips touches.
L
OGICOM
®
4
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 5
Caractéristiques du combiné principal :
• Ecran LCD 3 lignes (1 ligne d’afficheurs 14 segments, 1 ligne d’afficheurs 7 segments, 1 ligne d’icônes).
• Répertoire de 20 mémoires alphanumériques :
– Capacité de 20 chiffres pour les numéros.
– Capacité de 10 caractères pour les noms.
• Pré-numérotation.
• Compteur de durée de conversation.
• Rappel des 3 derniers numéros composés (touche Bis).
Services contacts
• Protocole ETSI FSK Type 1
• Présentation du numéro de l’appelant.
• Horodatage des appels.
• Journal des appels (20 numéros + noms).
• Composition d’un numéro à partir du journal des appels.
• Transfert d’un numéro du journal des appels vers une mémoire du répertoire.
• Effacement sélectif ou total des appels.
• Top message.
Le répondeur
• Répondeur numérique (sans cassette).
• Capacité de mémoire : 14 minutes.
• Capacité mémoire de 2 minutes maximum par message.
• Deux annonces par défaut (répondeur enregistreur / seul).
• Synthèse vocale.
• Horodatage vocal des messages (jour/heures/minutes).
• Messagerie personnelle (MEMO).
• Sélection du mode répondeur (répondeur enregistreur / seul).
• Déclenchement du répondeur réglable de 2 à 9 sonneries / économiseur d’appel.
• Effacement sélectif ou total des messages.
• Filtrage des appels.
• Avance, retour, stop pour la sélection des messages.
• Interrogeable à distance.
• Mise en / hors service à distance.
• Code de sécurité personnalisé à trois chiffres pour l’interrogation à distance.
Caractéristiques du combiné supplémentaire :
• 10 mémoires de 20 chiffres maximum.
L
OGICOM
• Rappel du dernier numéro composé.
®
5
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 6
1-3 Précautions d’emploi
• Lire attentivement les instructions données.
• Utilisez uniquement.
• Ne pas installer l’appareil dans un endroit sensible à la poussière ou susceptible de
subir des perturbations dues à des vibrations ou à des chocs.
• Ne pas mettre votre appareil à côté d’une source magnétique (télévision, enceintes,
etc…) sous risque de perturbations.
• Ne jamais verser de liquide sur l’appareil sous risque de court circuit.
• Ne pas placer la base près d’un endroit humide.
• Ne jamais démonter l’appareil.
• Débranchez la connexion du téléphone avant de débranchez la prise électrique.
• Débranchez immédiatement un appareil endommagé et le faire réparer dans un
service après-vente agréé.
• Après avoir déplacé l’appareil, commencez par rebrancher la prise électrique.
• Ne rien mettre sur le cordon électrique, évitez que l’on puisse marcher dessus.
• Evitez de brancher trop d‘appareils sur la même source de courant.
• Ne jamais installer durant un orage.
• Ne jamais toucher des fils de téléphone dénudés, à moins qu’ils soient débranchés.
• Débranchez l’appareil avant de le nettoyer, ne pas utiliser de nettoyants ou
d’aérosols, utilisez un chiffon légèrement humide.
• Ne pas placer l’appareil sur un élément non stable, il ne doit pas tomber cela
causerait de sérieux dommages.
• C o n s e rver précieusement ce manuel d’utilisation pour toute référe n c e
f u t u re .
I M P O RTANT : 1) N’utiliser que le type de batteries fournies.
2) Ne pas jeter les batteries ou les piles usagées au feu ou dans une
poubelle. Renseignez-vous auprès de votre revendeur pour connaître les
dispositions spéciales pour leur recyclage.
3) Ne pas ouvrir les batteries ou les piles, l’électrolyte qu’elles contiennent est corrosif et pourrait causer des brûlures aux mains, à la peau et
aux yeux et serait toxique si on l’avalait.
L
OGICOM
®
6
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 7
1-4 Conditions de sécurité
• L’appareil n’est pas connectable à un schéma d’alimentation IT.
• L’adaptateur servant de dispositif de sectionnement, le socle de prise de courant doit
être installé à proximité de l’appareil et doit être aisément accessible.
• La connexion à la ligne téléphonique répond au niveau de sécurité TRT-3.
• L’entrée d’alimentation répond au niveau de sécurité TBTS.
• La sécurité électrique correspond au vérifications NF EN 60950, et aux amendements A1, A2, A3 et A4.
• La température maximale d’utilisation est de 35°C.
• Cet appareil utilise des bandes de fréquences radio dont l’utilisation n’est par harmonisée dans l’ensemble de la communauté européenne. Son utilisation n’est autorisé qu’en France.
• Le marquage des terminaux attesté conforme se situe sous la base.
L
OGICOM
®
7
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 8
L
OGICOM
8
®
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 9
2 - FONCTION TÉLÉPHONE
2 - 1Schémas et fonctionspage 10
2 - 2Témoins lumineuxpage 12
2 - 3C h a rge de la batteriepage 13
2 - 4I n s t ructions d’installationpage 13
2 - 5L’écran LCD sur le combiné principalpage 14
2 - 6Choix de la sonneriepage 15
2 - 7Réglage du volume d’écoute du mobilepage 16
2 - 8Code de sécuritépage 16
2 - 9Réception d’un appelpage 17
2 - 1 0Ecoute amplifiéepage 17
2 - 1 1Touche canal (Ch)page 18
2 - 1 2Dépassement de port é epage 19
2 - 1 3Touche Rpage 19
2 - 1 4Touche pausepage 19
2 - 1 5Utilisation du clavier alphanumériquepage 19
2 - 1 6Mise en mémoire d’un numéropage 21
2 - 1 7Consultation d’une mémoire répert o i repage 22
2 - 1 8E ffacement d’une mémoirepage 22
2-19 Composition d’un numéropage 23
2-20 Appel combinépage 25
2-21 Fonction secre tpage 26
2-22 Compteur de durée de conversationpage 27
2-23 E n re g i s t rement d’un combinépage 27
2-24 Tr a n s f e rt d’un correspondant vers un
a u t re combinépage 29
L
OGICOM
9
®
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 10
2-1 Schémas et fonctions2-1 Schémas et fonctions
50
51
23
MSG
25
24
37
La base
33
26
30
1
27
52
28
29
S u p p o rt de charg e
pour le combiné
s u p p l é m e n t a i re
34
L
OGICOM
10
31
32
2
16
9
14
49
40
43
46
8
10
11
12
17
22
13
39
38
42
5
41
45
44
47
7
6
35
18
19
20
21
36
48
3
®
15
4
C o m b i n é
p r i n c i p a l
15
s u p p l é m e n t a i re
C o m b i n é
3
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 11
1)Antenne télescopique du combiné. Permet la liaison radio
e n t re un combiné et la base.
2)Ecouteur du mobile. Permet d’écouter votre corre s p o n d a n t
3)M i c ro du mobile. P e rmet de parler avec votre corre s p o n d a n t
4)C o m p a rtiment de la batterie. Permet de placer la batterie
dans un combiné
5)Clavier de numérotation alphanumérique. Permet de compo-
ser un numéro. Permet de sélectionner le numéro d’une sonnerie sur le combiné
6)Touche /. P e rmet de régler le volume d’écoute
sur le combiné. Permet de sélectionner une sonnerie sur le
c o m b i n é
7)Touche
n u m é ro composé. Permet l’insertion d’une pause
8)Ecran LCD. Permet de visualiser les numéros, les noms, les
i c ô n e s . . .
9)Touche / R. P e rmet d’accéder au journal des appels
P e rmet d’accéder à certains services contacts de France Te l e c o m
1 0) Touche
1 1) Touche / T R F. P e rmet d’accéder au journal des appels
P e rmet de transférer un correspondant vers un autre combiné
1 2) Touche /Ch. Permet d’activer/désactiver l’écoute ampli-
fiée. Permet de changer de canal manuellement
1 3) Touche .P e rmet la mise en mémoire des numéro s
1 4) Touche .P e rmet de couper le micro du combiné (Fonction
S e c re t )
1 5) Contacts de charg e . P e rmettent de re c h a rger la batterie du
c o m b i n é
1 6) Témoin lumineux .Indique la réception d’un appel
Indique la prise de ligne. Indique que la batterie est faible (clignote). Indique que la fonction secret est activée (clignote)
1 7) Touche R. P e rmet l’accès à certains services contacts de France
Te l e c o m
1 8) Touche .P e rmet de pre n d re la ligne (obtenir la tonalité)
P e rmet de libérer la ligne (raccro c h e r )
1 9) Touche T R F. P e rmet de transférer un correspondant vers un
a u t re combiné
2 0) Touche
fiée. Permet de changer de canal manuellement
2 1) Touche .P e rmet la mise en mémoire des numéro s
2 2) Touche . P e rmet de couper le micro du combiné
(Fonction Secre t )
2 3) Antenne télescopique de la base.Permet la liaison radio entre
la base et un combiné
2 4) Témoin lumineux .Indique la charge de la batterie
2 5) To u c h e.P e rmet d’appeler les combinés
P e rmet d’enre g i s t rer un combiné
2 6) Témoin lumineux.Indique la prise de ligne
Indique que vous êtes en mode répondeur
P e rmet la répétition automatique du dern i e r
.
.P e rmet de pre n d re la ligne (obtenir la tonalité)
P e rmet de libérer la ligne (raccro c h e r )
P e rmet d’activer/désactiver l’écoute ampli-
/ C h .
2 7)
Connecteur .P e rmet de raccorder le cordon téléphonique
2 8) Connecteur . P e rmet de raccorder l’adaptateur secteur
2 9) Adaptateur secteur (de la base). Permet d’alimenter l’appare i l .
Se raccorde à l’appareil et se branche sur une prise 220V ~
3 0) C o rdon téléphonique. Permet de raccorder l’appareil à la
prise téléphonique murale
3 1) S u p p o rt de charge. Permet de charger la batterie du combiné
s u p p l é m e n t a i re
3 2) Témoin lumineux . Indique la charge de la batterie
3 3) Touche . P e rmet de diminuer ou d’augmenter le volume
de l’écoute amplifiée
3 4) Adaptateur secteur (du support de charge). Permet d’alimenter
le support de charge. Se branche sur une prise 220 V ~
3 5) Touche
d’écoute sur le combiné. Permet de sélectionner une sonnerie
sur le combiné
3 6) Touche
trois derniers numéros composés. Permet l’insertion d’une pause
3 7) Haut parleur. P e rmet d’entendre votre correspondant en écou-
te amplifiée
En mode répondeur (sur le combiné principal uniquement)
3 8) La touche 2 du clavier. Permet de lire les messages.P e rmet de
f a i re une pause en cours de lecture
3 9) La touche 3 du clavier. Permet de lire le message suivant.
P e rmet d’enre g i s t rer l’annonce 2 (répondeur seul)
4 0) La touche 4 du clavier. Permet d’enre g i s t rer un mémo.
4 1) La touche 5 du clavier. Permet la lecture de l’annonce (1 ou 2).
4 2) La touche 6 du clavier. Permet d’arrêter la lecture des mes-
s a g e s .P e rmet de basculer entres les modes répondeur enreg i s t reur et répondeur seul
4 3) La touche 7 du clavier. P e rmet de diffuser le code de sécurité
4 4) La touche 8 du clavier. Permet de diffuser le nombre de sonne-
ries programmé pour le déclenchement du répondeur
4 5) La touche 9 du clavier.P e rmet de diffuser l’heure du répondeur.
4 6) La touche *du clavier. Permet de mettre en service le répondeur
4 7)
La touche #du clavier. P e rmet de mettre hors service le répondeur
4 8) La touche 0 du clavier. Permet d’accéder aux réglages du
code de sécurité, de l’heure et du nombre de sonneries pour
le déclenchement du répondeur
4 9) La touche 1 du clavier. Permet de lire le message précédent.
P e rmet d’enre g i s t rer l’annonce 1 (répondeur enre g i s t re u r )
5 0)Témoin lumineux . Allumé pour indiquer que la pile
est usée ou absente. Clignote pour indiquer que la mémoire
du répondeur est pleine
5 1)Témoin lumineux MSG. Permet de visualiser la présence de
messages re ç u s .
5 2)O u v e rt u re de la trappe pile.
P e rmet d’ouvrir la trappe
pour insérer la pile
9V (type 6LR61)
/
. P e rmet de régler le volume
P e rmet la répétition automatique de l’un des
.
L
OGICOM
11
®
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 12
2-2 Témoins lumineux
T é m o i n sN °F o n c t i o n sI n d i c a t i o n s
C h a rg e
(sur la base)
C h a rg e
( s u p p o rt combi-
né suppl.)
L i g n e
(sur la base)
En mode
r é p o n d e u r
L i g n e / C h a rg e
(sur le combiné
s u p p l é m e n t a i re )
Le combiné est sur sa baseAllumé en perm a n e n c e
2 4
Le combiné n’est pas sur sa baseEteint en perm a n e n c e
Le combiné est sur son supportAllumé en perm a n e n c e
3 2
Le combiné n’est pas sur son supportEteint en perm a n e n c e
Hors communicationEteint en perm a n e n c e
2 6
La base sonneClignote en perm a n e n c e
En communicationAllumé en perm a n e n c e
L’ a p p a reil est en mode répondeurClignote en perm a n e n c e
Hors communicationEteint en perm a n e n c e
La base sonneClignote en perm a n e n c e
1 6
En communicationAllumé en perm a n e n c e
En communication, la fonction secre t
est activée
La batterie est faible
La pile de sauvegarde est pleineEteint en perm a n e n c e
Clignote en perm a n e n c e
Hors communication, clignote
toutes les 3 m i n u t e s . En communication, clignote lentement
La pile de sauvegarde est videAllumé en perm a n e n c e
P i l e
M S G
ATTENTION :Aucun témoin lumineux n’indique que la batterie est complètement chargée. Penser à re m e t t re
L
OGICOM
5 0
La mémoire du répondeur est pleineClignote en perm a n e n c e
Répondeur en service, pas de messageAllumé en perm a n e n c e
Répondeur en service, “X” message(s) non lu(s)
Clignote, “X” flash(s)
5 1
Répondeur en service, “Y” message(s) lu(s)
Répondeur arr ê t éEteint en perm a n e n c e
les combinés sur leur support de charge pour re c h a rger les batteries.
®
Clignote lentement
12
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 13
2-3 Charge de la batterie
Avant toute utilisation, il faut impérativement charger les batteries (pour la première fois),
durant un minimum de 20 heures.
• Connecter l’adaptateur secteur (29) dans la prise modulaire (28) de la base puis à la
prise de courant (220 V ~).
• Connecter l’adaptateur secteur (34) à la prise de courant (220 V ~).
• Insérer et connecter les batteries dans leur compartiment (4).
• Placer le combiné principal sur la base et le combiné supplémentaire sur son support
de charge.
• Les témoins lumineux
• Laisser les combinés sur leurs supports de charge durant un minimum de 20 heure s ,
sans interru p t i o n.
ATTENTION :- Si vous ne laissez pas les combinés se charger durant un minimum de 20 heure s
la garantie ne prendra pas effet pour des problèmes de dysfonctionnement dus à
une charge incomplète lors de la pre m i è re utilisation.
(24) et ( 3 2 ) s ’ a l l u m e n t .
2-4 Instructions d’installation
Placer la base et le support de charge sur une surface stable et plane en laissant de chaque côté au
moins 25 mm d’espace libre pour l’aération.
• Après avoir bien respecté le temps de charge, brancher le cordon téléphonique (30)
dans la prise modulaire (27)
et l’autre extrémité à votre prise téléphonique
m u r a l e .
• Déployer l’antenne ( 2 3 ) sur la base.
de la base
250 Contacts
La base
S u p p o rt
de charg e
L
OGICOM
®
13
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 14
2-5 L’écran LCD sur le combiné principal
Compteur d’appels reçus
Indique la date (jours/mois) des appels reçus
Zone d’affichage d’informations
Indique l’heure (heures:minutes) des appels reçus
Indique que l’écoute
amplifiée est activée
Indique la présence
d’appels dans le journal
Indique que la fonction
secret est activée
Indique la prise de ligne
Indique que la sonnerie est
coupée sur le combiné
Indicateur de batterie (clignote
quand la batterie est trop faible)
Indique le mode répondeur
Indique que vous consultez
le répertoire des mémoires
Indicateur Top message
Zone d’affichage du
numéro
L’écran LCD
affiche au
repos :
L
OGICOM
14
Indique
le numéro
du combiné
®
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 15
2-6 Choix de la sonnerie
Vous disposez de 9 sonneries sur les deux combinés et d'une sonnerie unique sur la base.
Vous pouvez sélectionner une sonnerie différente entre les combinés.
a) Sur le combiné principal :
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
– Appuyer sur la touche (6)
• Le combiné diffuse la sonnerie utilisée et affiche "SONNERIE X". (X est compris
entre 0 et 9)
– Sélectionner une sonnerie en appuyant sur une touche comprise entre 1 et 9 du cla-
vier de numérotation (5)
–
Appuyer sur la touche (6)
• Un long bip est émis
/
/
pour valider la dernière sonnerie diffusée et affichée
ATTENTION : Si vous sélectionnez la sonnerie 0, vous coupez la sonnerie du combiné
(l'icône s'affiche sur l'écran LCD)
L’icône clignotera sur l’écran LCD à la réception d’un appel
b) Sur le combiné supplémentaire :
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
– Appuyer sur la touche (35)
/
• Le combiné diffuse la sonnerie utilisée et le témoin lumineux (16) clignote
– Sélectionner une sonnerie en appuyant sur une touche comprise entre 1 et 9 du cla-
vier de numérotation (5)
– Appuyer sur la touche (35)
/
pour valider la dernière sonnerie diffusée.
• Un long bip est émis et le témoin lumineux (16)s'éteint.
ATTENTION : Si vous sélectionnez la sonnerie 0, vous coupez la sonnerie du combiné.
Le témoin lumineux (16)clignotera à la réception d’un appel.
L
OGICOM
15
®
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 16
2-7 Réglage du volume d’écoute
Cette fonction vous permet de régler le volume d'écoute sur 5 niveaux sur un combiné pendant une communication.
Le volume d’écoute par défaut est au niveau 3. L’appareil revient toujours au niveau du
volume d’écoute par défaut entre chaque appel pour les 2 combinés.
a) Sur le combiné principal :
• vous êtes en communication
– Appuyer sur la touche (6)
• "VOLUME 3" est affiché indiquant que le niveau du volume d'écoute par défaut est
utilisé.
– Sélectionner le niveau du volume d'écoute en appuyant sur une touche comprise entre
1 et 5 du clavier de numérotation (5)
• Le niveau du volume d'écoute sélectionné est affiché sur l'écran (VOLUME X)
– Appuyer sur la touche (6)
/
/
pour valider votre sélection
b) Sur le combiné supplémentaire :
• vous êtes en communication
– Appuyer sur la touche (35)
/
• Le témoin lumineux (16) clignote
– Sélectionner le niveau du volume d'écoute en appuyant sur une touche comprise
entre 1 et 5 du clavier de numérotation (5)
– Appuyer sur la touche (35)
/
pour valider votre sélection
• Le témoin lumineux (16)s'éteint.
2-8 Code de sécurité
Le code de sécurité sert à isoler votre installation téléphonique d'une installation voisine.
A chaque fois que vous enregistrez un combiné sur la base, un code de sécurité est auto-matiquement échangé entre la base et celui-ci.
NB : Il existe 65536 codes de sécurité pour éviter le piratage téléphonique.
L
OGICOM
®
16
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 17
2-9 Réception d’un appel
a) Sur le combiné principal :
• La base sonne et le témoin lumineux (26)clignote
• Le combiné sonne et l'icône clignote sur l'écran LCD
– Déployer l'antenne (1) du combiné
– Appuyer sur la touche (10)
• Le témoin lumineux (26)reste allumé et l'icône reste affichée sur l'écran LCD
– Parlez à votre correspondant
– Lorsque la communication est terminée, appuyer sur la touche (10)ou raccro-
cher le combiné sur la base.
• Le témoin lumineux (26)s'éteint et l'icône disparaît de l'écran LCD.
b) Sur le combiné supplémentaire :
• La base sonne et le témoin lumineux (26)clignote
• Le combiné sonne et le témoin lumineux (16)clignote
– Déployer l'antenne (1) du combiné
– Appuyer sur la touche (18)
• Les témoins lumineux (26) et (16)restent allumés
– Parlez à votre correspondant
– Lorsque la communication est terminée, appuyer sur la touche (18)ou raccro-
cher le combiné sur la base
• Les témoins lumineux (26)et (16)s'éteignent
2-10 Ecoute amplifiée
Cette fonction permet d'amplifier le son du combiné par le haut parleur (37) pendant une
communication.
L
OGICOM
17
®
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 18
a) Sur le combiné principal
• Vous êtes en communication
– Appuyer brièvement sur la touche (12)
/ C h
• L'écoute amplifiée est activée , l’icône s’affiche sur l’écran LCD
– Régler le volume à l'aide des touches (33)sur la base
– Appuyer de nouveau brièvement sur la touche (12)
+
–
/ C h
• L'écoute amplifiée est désactivée, l’icône disparaît de l’écran LCD.
b) Sur le combiné supplémentaire
• Vous êtes en communication
– Appuyer brièvement sur la touche (20)
/ C h
• L'écoute amplifiée est activée
– Régler le volume à l'aide des touches (33)sur la base
– Appuyer de nouveau brièvement sur la touche (20)
+
–
/ C h
• L'écoute amplifiée est désactivée
REMARQUE : Si vous reposez le combiné sur la base pendant une conversation, la com-
munication est coupée et l’écoute amplifiée est automatiquement désactivée.
2-11 Touche Canal (Ch)
Si vous avez une communication de mauvaise qualité (grésillements interférences,…), vous
pouvez l'améliorer à l'aide de la touche (20)
. Cette touche permet de changer de
/C h
canal manuellement.
• Vous êtes en communication (l'appareil choisit le meilleur canal).
• Vous vous éloignez de la base.
• Vous obtenez des grésillements ou des interférences,
– Appuyer et maintenir enfoncée la touche (12)
/ C h
ou (20) selon le combiné utili-
(
sé) pendant 3 secondes.
NB : il existe 15 canaux différents.
L
OGICOM
®
18
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 19
2-12 Dépassement de portée
Si la distance entre la base et un combiné est supérieure à la portée de la liaison radio:
• Un signal sonore est émis par le combiné
• Vous avez 10 secondes maximum pour vous rapprocher de la base, sinon la liaison
est interrompue (la communication est coupée).
2-13 Touche R
La touche (9) R (ou (17) selon le combiné utilisé) permet l'accès à certains services contacts
de France Telecom (signal d’appel, conférence à trois, transfert d’appels,...).
Pour tout renseignement, contacter votre agence France Télécom.
(1014, appel gratuit ou 3614 France Télécom - sur votre Minitel).
2-14 Touche PAUSE
Si vous voulez faire une pause lorsque vous composez un numéro, appuyez simplement
sur la touche (7) (ou (36) selon le combiné utilisé) après avoir composé au moins un
chiffre puis terminez votre numéro. Ceci insère automatiquement une pause dans le numéro composé. La fonction PAUSE peut-être stockée comme un chiffre ordinaire dans une
mémoire.
NB : La touche (7)(ou (36) selon le combiné utilisé) n'exécutera pas la fonction
PAUSE si aucun chiffre n'a été composé avant son enclenchement.
2-15 Utilisation du clavier alphanumérique
Certaines fonctions comme la saisie d'un nom, nécessitent l'utilisation du clavier alphanumérique (5) . Le clavier se met automatiquement en mode alphanumérique lorsque vous
entrez dans une de ces fonctions. Pour saisir une lettre, appuyez sur la touche correspondante du clavier autant de fois que nécessaire.
L
OGICOM
19
®
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 20
Par exemple :
– Pour saisir un A, appuyez une fois sur 2.
– Pour saisir un B, appuyer 2 fois sur 2
– Pour saisir A puis B à la suite, saisir A, attendre que le curseur soit passé au carac-
tère suivant et saisir B.
–- Pour saisir un espace, appuyez deux fois sur 0.
TouchesPremierSecondTroisièmeQuatrièmeCinquième
appuiappuiappuiappuiappui
11
2ABC2
3DEF3
4GHI4
5JKK5
6MNO6
7PQRS7
8TUV8
9WXYZ9
00ESPACE
Quand vous saisissez les caractères, vous pouvez utiliser la touche (14) pour effacer
le dernier caractère composé.
L
OGICOM
®
20
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 21
2-16 Mise en mémoire d’un numéro
a) Sur le combiné principal :
Vous disposez de 20 mémoires alphanumériques dans le répertoire (20 chiffres pour le
numéro + 10 caractères pour le nom).
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
– Composer le numéro de téléphone à mettre en mémoire à l’aide du clavier de numé-
rotation (5)
– Appuyer sur la touche (13)
• Le numéro reste affiché et l’icône s’affiche sur l’écran LCD
– Taper le nom à associer à ce numéro à l’aide du clavier alphanumérique (5)
– Appuyer sur la touche (13)
• Un long bip est émis et le combiné retourne au repos, le numéro et le nom associé
sont enregistrés dans une mémoire du répertoire
NB : Lorsque vous entrez le numéro, si vous appuyez sur aucune touche du clavier de numéro-
tation ( 5 )pendant 5 secondes, l’appareil revient au repos sans mémoriser le numéro .
En cas de coupure de courant, les mémoires du répertoire sont sauvegardées par la
batterie.
b) Sur le combiné supplémentaire :
Vous disposez de 10 mémoires (0 à 9). Chaque numéro peut comprendre 20 chiffres.
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
– Appuyer sur la touche (21)
• Le témoin lumineux (16) clignote
– Composer le numéro de téléphone à mettre en mémoire à l’aide du clavier de numé-
rotation (5)
– Appuyer sur la touche (21)
– Appuyer sur une touche entre 0 et 9 sur le clavier de numérotation (5) pour sélec-
tionner le numéro de la mémoire
NB : Lorsque vous entrez le numéro, si vous appuyez sur aucune touche du clavier de numéro-
tation ( 5 ) pendant 5 secondes, l’appareil revient au repos sans mémoriser le numéro .
En cas de coupure de courant, les 10 mémoires sont sauvegardées par la batterie.
L
OGICOM
21
®
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 22
2-17 Consultation d’une mémoire répertoire (uniquement
pour le combiné principal)
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
– Appuyer sur la touche (13)
– Utiliser les touches (9) ou (11) pour consulter les mémoires répertoires
– Appuyer sur la touche (14) pour sortir du répertoire
• Le combiné est au repos
REMARQUE : Il n’est pas possible de modifier une mémoire répertoire, vous devez l’ef-
facer.
2-18 Effacement d’une mémoire
a) Sur le combiné principal :
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
– Appuyer sur la touche (13)
–
Sélectionner la mémoire (par le nom) à effacer en utilisant les touches
- Appuyer et maintenir enfoncée la touche (14) jusqu’à ce que la mémoir e
s’efface de l’écran LCD
• Un bip est émis et la mémoire suivante du répertoire est affichée sur l’écran LCD
b) Sur le combiné supplémentaire :
Refaire la procédure de mise en mémoire d’un numéro.
Le nouveau numéro en mémoire supprimera l’ancien.
L
OGICOM
®
(9) ou (11)
22
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 23
2-19 Composition d’un numéro
a) Sur le combiné principal :
Composition normale d’un numéro
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
– Appuyer sur la touche (10)
• Le témoin lumineux (26) s’allume et l’icône reste affichée sur l’écran LCD
• Vous obtenez la tonalité, le compteur de durée de conversation démarre
– Composer le numéro de votre correspondant
Recomposition de l’un des 3 derniers numéros appelés
BIS 1 correspond au dernier numéro appelé
BIS 2 correspond à l’avant-dernier numéro appelé
BIS 3 correspond au troisième dernier numéro appelé
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
– Appuyer plusieurs fois si nécessaire sur la touche (7)pour sélectionner le
numéro que vous souhaitez rappeler (“BIS 1” ou “BIS 2” ou “BIS 3” s’affiche)
– Appuyer sur la touche (10)
• Le numéro affiché est composé automatiquement
NB : Si le dernier numéro composé comprend plus de 32 chiffres (pauses comprises),
il ne peut pas être recomposé
Pré-numérotation d’un numéro
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
– Composer le numéro de votre correspondant en utilisant le clavier de numéro-
tation (5)
– Appuyer sur la touche (10)
• Le numéro affiché est composé automatiquement
L
OGICOM
23
®
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 24
Composition d’un numéro en mémoire
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
– Appuyer sur la touche (13)
– Sélectionner le numéro que vous souhaitez appeler en utilisant les touches (9) et
(11)
– Appuyer sur la touche (10)
• Le numéro affiché est automatiquement composé
b) Sur le combiné supplémentaire :
Composition normale d’un numéro
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
– Appuyer sur la touche (18)
• Les témoins lumineux (26) et (16)s’allument
• Vous obtenez la tonalité
– Composer le numéro de votre correspondant
Recomposition du dernier numéro appelé
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
– Appuyer sur la touche (18)
• Les témoins lumineux (26) et (16)s’allument
• Appuyer sur la touche (36)
• Le dernier numéro appelé est composé automatiquement
Composition d’un numéro en mémoire
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
– Appuyer sur la touche (13)
• Les témoins lumineux (26) et (16)s’allument
L
OGICOM
®
24
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 25
• Vous obtenez la tonalité
– Appuyer sur la touche (21)
• Le témoin lumineux (16)clignote
– Appuyer sur une touche comprise entre 0 et 9 sur le clavier de numérotation (5)
pour sélectionner la mémoire contenant votre numéro à composer
• Le témoin lumineux (16)reste allumé
• Le numéro contenu dans la mémoire sélectionnée est composé automatiquement
2-20 Appel combiné
Cette fonction vous permet d’appeler tous les combinés enregistrés sur la base
• Les combinés sont au repos (aucune tonalité)
• Vous ne savez pas où se trouve un combiné
– Appuyer brièvement sur la touche (25)
• Tous les combinés émettent un signal sonore
• Vous pouvez retrouver un combiné grâce à ce signal sonore
• Pour arrêter ce signal sonore, vous avez les possibilités suivantes :
– Appuyer brièvement sur la touche (25)
– Appuyer brièvement sur la touche (10)(ou (18) selon le combiné utilisé), vous
obtenez directement la tonalité.
L
OGICOM
25
®
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 26
2-21 Fonction secret
Cette fonction vous permet, lors d’une communication, de parler avec une tierce personne sans être entendu par votre correspondant.
a) Sur le combiné principal :
Lors d’une communication avec votre correspondant
• Le témoin lumineux (26) est allumé et l’icône est affichée sur l’écran LCD
– Appuyer sur la touche (14) pour activer cette fonction
• L’icône “X” apparaît sur l’écran LCD, (
)
• Vous pouvez parler avec une tierce personne, votre correspondant n’entend plus
rien
– Appuyer sur la touche (14) pour désactiver cette fonction
• L’icône “X” disparaît de l’écran LCD, (
)
• Votre correspondant vous entend à nouveau
b) Sur le combiné supplémentaire :
Lors d’une communication avec votre correspondant
• Les témoins lumineux (26) et (16) sont allumés
– Appuyer sur la touche (22) pour activer cette fonction
• Le témoin lumineux (16) clignote lentement
• Vous pouvez parler avec une tierce personne, votre correspondant n’entend plus
rien
– Appuyer sur la touche (22)pour désactiver cette fonction
• Le témoin lumineux (16) reste allumé
• Votre correspondant vous entend à nouveau
L
OGICOM
®
26
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 27
2-22 Compteur de durée de conversation (uniquement pour
le combiné principal)
Quand vous appelez :
– Appuyer sur la touche (10)
• Le compteur démarre
• A la fin de la communication (lorsque vous raccrochez en appuyant sur la touche
(10)
Quand vous recevez un appel :
• La base et le combiné sonnent
– Appuyer sur la touche (10)
• Le compteur démarre
le temps écoulé reste affiché pendant 5 secondes.
),
• A la fin de la communication (lorsque vous raccrochez en appuyant sur la touche
(10)
le temps écoulé reste affiché pendant 5 secondes.
),
2-23 Enregistrement d’un combiné
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 4 combinés au total sur la base. Dans le pack Pockelis 95,
les combinés sont pré-enregistrés d’usine.
Il existe 2 méthodes de programmation sur cette base.
1 - Enregistrement de tous les combinés (combiné principal inclus)
Cette méthode d’enregistrement vous permet de choisir le numéro des combinés par l’ordre
de programmation. (Le premier combiné programmé portera le numéro 1, le deuxième le
numéro 2, etc...)
• Appuyer et maintenir enfoncée la touche (25) jusqu’à l’audition du deuxième
bip sonore (environ 10 secondes).
L
OGICOM
27
®
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 28
• Le témoin lumineux (26) clignote
– Appuyer simultanément sur les touches *et # du combiné qui portera le numéro 1
puis le positionner sur la base jusqu’à l’audition d’un long bip sonore.
• Le témoin lumineux (26) s’éteint
– Appuyer et maintenir enfoncée la touche (25)jusqu’à l’audition du premier bip
sonore
• Le témoin lumineux (26) clignote
– Appuyer simultanément sur les touches *et # du combiné (un bip est émis) qui por-
tera le numéro 2 puis le positionner sur la base jusqu’à l’audition d’un bip sonore.
• Le témoin lumineux (26) s’éteint
– Appuyer et maintenir enfoncée la touche (25)jusqu’à l’audition du premier bip
sonore
• Le témoin lumineux (26)clignote
– Appuyer simultanément sur les touches *et # du combiné (un bip est émis) qui por-
tera le numéro 3 puis le positionner sur la base jusqu’à l’audition d’un bip sonore.
• Le témoin lumineux (26) s’éteint
– Appuyer et maintenir enfoncée la touche (25)jusqu’à l’audition du premier bip
sonore
• Le témoin lumineux (26) clignote
– Appuyer simultanément sur les touches *et # du combiné (un bip est émis) qui por-
tera le numéro 4 puis le positionner sur la base jusqu’à l’audition d’un bip sonore.
• Le témoin lumineux (26) s’éteint
• Les 4 combinés sont programmés
REMARQUE :
Lorsque vous appuyez simultanément sur les touches *et # d’un combiné :
– Si celui-ci possède un écran LCD, “ENR COMB” s’affiche
– Si celui-ci ne possède pas d’écran LCD, le témoin lumineux (16) clignote.
L
OGICOM
®
28
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 29
2 - Enregistrement d’un combiné supplémentaire
Cette méthode vous permet d’enregistrer de nouveaux combinés sur la base si vous avez
déjà au moins un combiné d’enregistré sur celle-ci.
– Appuyer et maintenir enfoncée la touche (25) jusqu’à l’audition du premier bip
sonore
• Le témoin lumineux (26) clignote
– Appuyer simultanément sur les touches *et # (un bip est émis) du combiné puis le
positionner sur la base jusqu’à l’audition d’un long bip sonore
• Le témoin lumineux (26) s’éteint
• Le combiné est enregistré
REMARQUE :
Lorsque vous appuyez simultanément sur les touches *et # d’un combiné :
– Si celui-ci possède un écran LCD, “ENR COMB” s’affiche
– Si celui-ci ne possède pas d’écran LCD, le témoin lumineux (16) clignote.
2-24 Transfert d’un correspondant vers un autre combiné
Cette fonction vous permet lorsque vous êtes en communication avec votre correspondant,
de le transférer vers un autre combiné.
REMARQUES :
– Lorsque vous avez transféré votre correspondant vers un autre combiné, la personne
détenant le combiné dispose de 30 secondes pour décrocher, sinon vous récupérez votre
correspondant (votre combiné sonnera).
Si vous ne décrochez pas pour récupérer votre correspondant dans les 3 minutes, la
communication sera coupée automatiquement.
– Si votre correspondant raccroche pendant le transfert, vous entendrez une tonalité d’oc-
cupation quand vous décrocherez votre combiné.
– Vous disposez de 3 secondes pour composer le numéro du combiné en utilisant le cla-
vier de numérotation (5).
a) A partir du combiné principal :
• Vous êtes en communication et vous souhaitez transférer le correspondant vers un
autre combiné
L
OGICOM
29
®
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 30
- Appuyer sur la touche (11)
/ T R F
suivi du numéro du combiné vers lequel vous sou-
haitez transférer votre correspondant
• “TRF X” s’affiche sur l’écran LCD
X (compris entre 1 et 4) représente le numéro du combiné vers lequel vous transférez
votre correspondant
• Le combiné vers lequel a été transféré le correspondant sonne
b) A partir du combiné supplémentaire :
• Vous êtes en communication et vous souhaitez transférer le cor respondant vers un
autre combiné
– Appuyer sur la touche (19) TRF
• Le témoin lumineux (16) clignote
– Composer le numéro du combiné vers lequel vous souhaitez transférer votre corres-
pondant
• Le combiné vers lequel a été transféré le correspondant sonne
L
OGICOM
30
®
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 31
3 - FONCTION PRESENTATION DU NUMERO
(uniquement sur le combiné principal)
3-1Fonctionnement de l’identificateur d’appelpage 032
3-2Ecran d’affichage en mode consultationpage 032
3-3Consultation du journal des appelpage 033
3-4Présentation du numéro de l’appelantpage 34
3-5Composition d’un numéro à partir du journalpage 36
3-6Transfert d’un numéro du journal vers une
mémoire répertoirepage 36
3-7Effacement sélectif ou total des appelspage 037
3-8Service Top Messagepage 37
Le combiné principal vous permet d’identifier le numéro de téléphone de vos corre s p o ndants ainsi que la date et l’heure de leurs appels.
Toutes ces informations sont mémorisées dans un journal des appels pouvant contenir
jusqu’à 20 numéro s .
L’accès au service présentation du numéro est soumis à la souscription d’un abonnement
auprès de votre agence France Telecom (1014 appel gratuit ou 3614 France Telecom sur
v o t re minitel) et sous réserve de disponibilités techniques de France T e l e c o m .
L
OGICOM
31
®
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 32
3-1 Fonctionnement de l’identificateur d’appel
Le combiné principal garde en mémoire la liste des 20 derniers appels re ç u s . Cette liste est appelée “j o u rnal des appels” .
• A réception d’un appel, le numéro du correspondant est comparé aux numéros de
téléphone mémorisés dans le répertoire. Si le numéro est trouvé dans le répertoire le
combiné principal affiche le numéro et le nom mémorisé dans le répertoire.
• Le combiné principal a une capacité de 10 caractères par nom et de 20 chiffres par
numéro (seuls les 12 premiers chiffres sont affichés lors d’un appel, l’affichage des
chiffres suivants est uniquement possible en mode consultation).
• A chaque numéro et nom enregistré dans le journal des appels est associé l’heure et
la date de leur arrivée.
• L’affichage du numéro et du nom disparaît de l’écran LCD lorsque vous décrochez.
Le compteur de durée de conversation est affiché 5 secondes après.
• Lorsque vous avez des appels non lus dans le journal, l’icôneclignote sur l’écran LCD
Lorsque vous n’avez que des appels lus dans le journal, ’icône est affichée sur l’écran LCD
Lorsque le journal des appels est vide, l’icône disparaît de l’écran LCD.
• Lorsque le journal des appels est vide, si vous appuyez sur la touche (11)
le téléphone vous émet 2 bips sonores.
3-2 Ecran d’affichage en mode consultation
• L’appareil est au repos (avec des appels enregistrés dans le journal).
– Appuyer brièvement sur la touche (11)
• L’écran affiche :
Zone d’affichage du nom et des informations (SANS NOM)
LOGICOM
Heure : minutes de l’appel
Rang de l’appel en cours
de lecture
L
OGICOM
®
01 03/05 9:00
Jours/mois de l’appel
32
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 33
– Appuyer brièvement sur la touche (9)
• L’écran affiche :
Zone d’affichage du nom et des informations (SANS NOM)
LOGICOM
0148636795
Zone d’affichage du numéro
3-3 Consultation du journal des appels
Les appels reçus sont mémorisés dans un journal (taille maximum : 20 numéros + noms).
a) Début de la consultation du journal
• L’appareil est au repos.
– Appuyer brièvement sur la touche (11) pour commencer la consultation par
l’appel le plus récent.
• Le nom le plus récent enregistré dans le journal s’affiche sur l’écran LCD.
• Si le nom n’est pas disponible, “SANS NOM” s’affiche.
• A chaque nom est associé la date et l’heure de leur arrivée.
– Appuyer brièvement sur la touche (9) pour vérifier le numéro associé au
nom.
– Appuyer brièvement sur la touche (11) pour consulter les autres numéros du jour-
nal.
L
OGICOM
33
®
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 34
REMARQUES :
– Après 10 secondes d’inactivité des touches (9) ou (11) , l’écran revient en mode
repos.
– Après la réception de l’appel, l’écran affiche le numéro 15 secondes après la dernière
sonnerie d’appel avant de revenir en mode repos.
– L’identification d’un appel est impossible lorsque vous êtes en ligne.
– Quand le journal est plein, l’appel le plus ancien s’efface pour être remplacé par l’ap-
pel le plus récent.
3-4 Présentation du numéro de l’appelant
Ce service permet :
• De lire sur l’écran LCD du combiné principal le numéro de la ligne téléphonique
d’où provient l’appel.
• De disposer d’un journal des numéros de vos correspondants associés à la date et
l’heure de leurs appels.
• Les messages d’identification sont transmis par le central téléphonique après une
brève sonnerie (250 ms) et avant la sonnerie d’appel normale.
a) Réception d’un appel sans le nom
SANS NOM
0148630279
L
OGICOM
®
34
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 35
b) Réception d’un appel avec le nom
LOGICOM
0148630279
Remarques :
– Après la réception de l’appel, l’écran affiche le numéro 15 secondes après la der-
nière sonnerie d’appel avant de revenir en mode repos.
– L’identification d’un appel est impossible lorsque vous êtes en ligne.
– Quand le journal est plein, l’appel le plus ancien s’efface pour être remplacé par
l’appel le plus récent.
c) L’appelant ne désire pas divulguer son numéro
SANS NOM
– – – – – – – – – –
– – – – – – – – – –
ATTENTION :
Le numéro n’étant pas divulguer par le correspondant, vous ne pouvez pas rappeler le
numéro à partir du journal des appels.
d) Absence d’identité due au réseau
SANS NOM
– – – – – – – – – –
ATTENTION :
Le numéro n’étant pas communiqué par l’opérateur, vous ne pouvez pas rappeler le correspondant à partir du journal des appels.
L
OGICOM
35
®
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 36
3-5 Composition d’un numéro à partir du journal
• L’appareil est au repos (aucune tonalité).
– Appuyer sur la touche (11) pour entrer en mode consultation
• Utiliser les touches (9) ou (11)
que vous souhaitez composer.
– Appuyer brièvement sur la touche (10)
• L’icône apparaît sur l’écran LCD et le compteur de durée de conversation démarre .
• Le numéro affiché est composé automatiquement.
ì
pour sélectionner le numéro dans le journal
.
3-6 Tr a n s f e rt d’un numéro du journal vers une mémoire répert o i re
• L’appareil est au repos (aucune tonalité).
– Appuyer sur la touche (11) pour entrer en mode consultation
• Utiliser les touches (9) ou (11) pour sélectionner le numéro dans le journal
que vous souhaitez transférer.
– Appuyer sur la touche (13).
• “MEMORISER” s’affiche sur l’écran LCD.
– Appuyer sur la touche (13).
• Le curseur clignote sur la première ligne de l’écran LCD
– Taper le nom à associer à ce numéro en utilisant le clavier alphanumérique (5).
– Appuyer sur la touche (13) .
• Un long bip est émis, le numéro et le nom ont été transféré dans une mémoire
répertoire.
• L’appareil retourne en mode consultation du journal des appels.
L
OGICOM
®
36
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 37
3-7 Effacement sélectif ou total des appels
a) Effacement sélectif
• L’appareil est au repos (aucune tonalité).
– Appuyer sur la touche (11) pour entrer en mode consultation
• Utiliser les touches (9) ou (11) pour sélectionner le numéro à effacer.
– Appuyer sur la touche (14)
• “EFFACE” s’affiche sur l’écran LCD
– Appuyer brièvement sur la touche (12)
• L’appel affiché s’efface et l’appel suivant s’affiche.
b) Effacement total
ATTENTION : Il est impossible d’effacer des appels non lus, l’effacement total est possible
uniquement si tous les appels ont été lus (lorsque l’icône est affichée en
permanence sur l’écran LCD).
• L’appareil est au repos (aucune tonalité).
– Appuyer brièvement sur la touche (11) pour entrer le mode consultation.
– Appuyer et maintenir enfoncée la touche (14) jusqu’à ce que “EFF TS APP”
s’affiche sur l’écran LCD.
– Appuyer brièvement sur la touche (12)
• Tous les appels sont effacés, l’icône disparaît de l’écran LCD.
.
pour confirmer l’effacement.
/ C h
pour confirmer l’effacement total.
/ C h
3-8 Service Top Message
Le service TOP Message nécessite un abonnement auprès de France Telecom.
(Sous réserve de disponibilités techniques de France Telecom).
Top Message est le service de messagerie vocale de France Telecom. Il fonctionne
comme un répondeur enregistreur situé dans le réseau.
Vos correspondants sont transférés vers ce service lorsque votre ligne est occupée ou
que vous avez demandé un renvoi d’appel vers la messagerie. (voir notice du
service auprès de France Telecom).
Lorsqu’un message vocal est disponible sur le serveur, le combiné principal indique :
L
OGICOM
®
37
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 38
POCKELIS I
L’icône restera présent, quel que soit l’affichage en cours, tant que le serveur
n’aura pas envoyé une information indiquant que le message vocal a été consulté.
NB : L’icône restera présente même si vous effectuer un effacement total des
appels contenus dans le journal.
L
OGICOM
38
®
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 39
4 - FONCTION REPONDEUR
Le répondeur enregistreur numérique (sans cassette) est accessible
uniquement à partir du combiné principal.
ATTENTION : Si vous débranchez l’adaptateur secteur de la base, lorsque vous le
rebrancherez, attendre impérativement (environ 1 minute) que l’appareil
s’initialise avant d’effectuer toutes manipulations. L’appareil émet un
signal sonore quand il est prêt.
4-1Accès au mode répondeurpage 040
4-2Mise en/hors service du répondeurpage 040
4-3Sélection du mode répondeur (enregistreur/seul)page 041
4-4Annonces (1 et 2) par défautpage 042
4-5Enregistrement des annonces (1 et 2)page 042
4-6Contrôle des annonces (1 et 2)page 44
4-7Récupérer les annonces (1 et 2) par défautpage 044
4-8Déclenchement du répondeurpage 45
4-9Enregistrement des messagespage 46
4-10Enregistrement d’un message personnel
(MEMO)page 46
4-11Lecture des messages reçus et des mémospage 47
4-12 Effacement des messagespage 48
4-13Mémoire pleinepage 48
4-14Programmation du code de sécuritépage 50
4-15Mise à l’heurepage 51
4-16Utilisation et interrogation à distancepage 52
4-17Codes de commandepage 53
4-18Mise en/hors service à distancepage 54
4-19Filtrage d’appelpage 55
4-20Sauvegarde de la mémoirepage 55
L
OGICOM
®
39
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 40
4-1 Accès au mode répondeur
Pour accéder au mode du répondeur vous devez suivre la manipulation suivante :
• Le téléphone est au repos (aucune tonalité).
• Maintenir enfoncée la touche (13)jusqu’à l’audition d’un bip.
• “REPONDEUR” et l’icône ““ s’affiche sur l’écran LCD.
• Vous êtes en mode répondeur et vous pouvez accéder à toutes les fonctions du répondeur en utilisant désormais directement les touches du clavier de numérotation (5)
(26)
• Le témoin lumineux
ATTENTION : En mode répondeur, le retour au mode repos se fait automatiquement au bout
de 30 secondes si aucune touche n’est pressée.
.
clignote sur la base.
4-2 Mise en/hors service du répondeur
a) Mise en service du répondeur
• Mettre le téléphone en mode répondeur (voir chapitre précédent).
• Appuyer sur la touche (12)pour activer l’écoute amplifiée.
• Appuyer sur la touche (46)pour mettre en service votre répondeur.
• “REP ON” s ’ a ffiche pendant 3 secondes
• “REPONDEUR EN SERVICE, ANNONCE 1” ou “ANNONCE 2” est diffusé selon le
mode du répondeur sélectionné (voir chapitre suivant) .
• Un bip est émis, le répondeur est en service.
• Le témoin lumineux (51) MSG s’allume ou clignote lorsque vous avez des mes-
sages.
REMARQUES :
- Le répondeur est en service et se déclenche au nombre de sonneries réglées ou
fonctionnera en mode économiseur d’appel (voir chapitre 4-8).
L
OGICOM
®
40
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 41
b) Mise hors service du répondeur
• Mettre le téléphone en mode répondeur (voir chapitre 4.1).
• Appuyer sur la touche (12)pour activer l’écoute amplifiée.
• Appuyer sur la touche (47)pour mettre hors service votre répondeur.
• “REP OFF” s’affiche pendant 3 secondes et “REPONDEUR ARRETE” est diffusé.
• Le répondeur est hors service.
• Le témoin lumineux (51) MSG s’éteint.
REMARQUES :
- Le répondeur est hors service et se déclenchera tout de même à la 10ème sonnerie uni quement pour la mise en service à distance (voir chapitre 4-18).
4-3 Sélection du mode répondeur (enregistreur/seul)
ATTENTION :
Pour sélectionner le mode du répondeur, celui-ci doit être en service(voir chapitre
précédent).
Les deux annonces (1 et 2) sont attribuées en fonction du mode répondeur sélectionné.
- L’annonce 1 correspond au mode répondeur enregistreur.
- L’annonce 2 correspond au mode répondeur seul.
Pour sélectionner l’un de ces 2 modes de fonctionnement, vous devez
s u i v re la manipulation suivante :
• Mettre le téléphone en mode répondeur (voir chapitre 4.1).
• M e t t re le répondeur en service (voir chapitre précédent).
• Appuyer sur la touche (12) pour activer l’écoute amplifiée.
• Appuyer brièvement sur la touche (42) .
- L’ a p p a reil diffuse “ANNONCE 2”
Le mode répondeur seul est sélectionné.
• Appuyer de nouveau sur la touche (42) .
- L’ a p p a reil diffuse “ANNONCE 1”
Un bip est émis, le mode répondeur enre g i s t reur est sélectionné.
L
OGICOM
41
®
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 42
a) Fonctionnement du mode répondeur enre g i s t reur (annonce 1)
A la réception d’un appel, l’appareil diffuse l’annonce 1 enregistrée par l’utilisateur (ou
l’annonce 1 par défaut) puis l’appelant peut laisser un message après le bip sonore .
ATTENTION :
Lorsque la mémoire est pleine (voir chapitre 4-13), l’appareil se met automatiquement
en mode répondeur seul.
b) Fonctionnement du mode répondeur seul (annonce 2)
A la réception d’un appel, l’appareil diffuse l’annonce 2 enregistrée par l’utilisateur (ou
l’annonce 2 par défaut) et raccroche automatiquement. L’appelant ne peut pas laisser
un message.
4-4 Annonces (1 et 2) par défaut
Deux annonces pré-enregistrées sont intégrées dans l’appare i l .
Si l’utilisateur ne désire pas personnaliser les annonces (1 et 2), l’appareil diffusera à votre
c o rrespondant l’annonce par défaut (1 ou 2) correspondante au mode répondeur sélectionné (voir chapitre précédent).
L’annonce 1 par défaut est : “VEUILLEZ LAISSER UN MESSAGE APRÈS LE BIP SONORE” .
L’annonce 2 par défaut est : “S’IL VOUS PLAÎT, RAPPELER PLUS TA R D” .
Pour écouter votre annonce (1 ou 2) par défaut.
• Mettre le combiné en mode répondeur.
• Sélectionner le mode du répondeur correspondant (voir chapitre précédent).
• Appuyer sur la touche (41).
• “E C O U T ANN 1” ou “E C O U T ANN 2” s’affiche (selon le mode répondeur sélectionné)
et l’annonce (1 ou 2) est diffusée
4-5 Enre g i s t rement des annonces (1 et 2)
Vous pouvez personnaliser les annonces (1 et 2) en écrasant les annonces (1 et 2) par défaut.
REMARQUES :
C
haque annonce (1 ou 2) ne doit pas dépasser 2 minutes et doit être supérieure à 5 s e c o n d e s .
- Parler d’une voix forte et claire.
- Parler à 5-10 cm du micro (3).
L
OGICOM
®
42
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 43
a) Enregistrement de l’annonce 1
• Mettre le combiné en mode répondeur (voir chapitre 4.1)
• Appuyer sur la touche (12)pour activer l’écoute amplifiée.
• Appuyer sur la touche ( 4 8 ) ”0”.“ R E G L A G E S ” s ’ a ffiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (49)
. “ENR ANN1” s ’ a ff i c h e .
• Un long bip est émis indiquant le début de l’enregistrement de l’annonce.
• Enregistrer votre annonce.
• Appuyer sur la touche (42) pour arrêter l’annonce.
• Un long bip est émis indiquant la fin de l’enregistrement de l’annonce.
• L’appareil diffuse l’annonce 1 que vous venez d’enregistrer.
Si votre annonce ne vous convient pas, recommencer la procédure jusqu’à satisfaction.
Exemple d’annonce 1 : “Bonjour, vous êtes bien chez X..., je suis actuellement absent mais
laissez votre message après le bip sonore, je vous recontacterai dès mon retour.
A Bientôt”.
b) Enregistrement de l’annonce 2
• Mettre le combiné en mode répondeur (voir chapitre 4.1)
• Appuyer sur la touche (12)pour activer l’écoute amplifiée.
• Appuyer sur la touche ( 4 8 ) ”0” . “ R E G L A G E S ”. s ’ a ffiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (39)
. “ENR ANN2” s ’ a ff i c h e .
• Un long bip est émis indiquant le début de l’enregistrement de l’annonce.
• Enregistrer votre annonce.
• Appuyer sur la touche (42) pour arrêter l’annonce.
• Un long bip est émis indiquant la fin de l’enregistrement de l’annonce.
• L’appareil diffuse l’annonce 2 que vous venez d’enregistrer.
Si votre annonce ne vous convient pas, recommencer la procédure jusqu’à satisfaction.
L
OGICOM
43
®
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 44
4-6 Contrôle des annonces (1 et 2)
Pour écouter votre annonce (1 ou 2).
• Mettre le combiné en mode répondeur (chapitre 4-1).
• Sélectionner le mode du répondeur correspondant (voir chapitre 4-2).
• Appuyer sur la touche (12)pour activer l’écoute amplifiée.
• Appuyer brièvement sur la touche (41).
• “E C O U T ANN 1” ou “E C O U T ANN 2” s’affiche (selon le mode répondeur sélectionné)
et l’appareil diffuse l’annonce (1 ou 2).
REMARQUE :
Pour arrêter la lecture de l’annonce (1 ou 2), appuyer brièvement sur la touche (42)
4-7 Récupérer les annonces (1 et 2) par défaut
Les annonces (1 et 2) par défaut sont toujours sauvegardées dans l’appareil même si elles
ont été écrasées par les annonces (1 et 2) enregistrées par l’utilisateur.
• Mettre le combiné en mode répondeur (voir chapitre 4.1).
• Appuyer sur la touche (12)pour activer l’écoute amplifiée.
•
Appuyer sur la touche (42) pour sélectionner l’annonce (1 ou 2) que vous désirez récupére r.
• Appuyer sur la touche (41)..
• L’appareil diffuse l’annonce sélectionnée (1 ou 2).
•
Pendant la diffusion de l’annonce (1 ou 2), appuyer brièvement sur la touche (14)
•
“EFF ANN 1”
tionnée (1 ou 2).
• Appuyer sur la touche (12)pour confirmer l’effacement de votre annonce.
•
L’annonce sélectionnée (1 ou 2) est effacée et l’annonce (1 ou 2) par défaut est diffusée.
L
OGICOM
ou
“EFF ANN 2”
®
s’affiche sur l’écran selon l’annonce sélec-
44
.
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 45
4-8 Déclenchement du répondeur
Vous pouvez régler le répondeur pour qu’il se déclenche entre 2 et 9 sonneries ou sélectionner le mode économiseur d’appel. Ce mode permet de gérer automatiquement le
déclenchement du répondeur.
Pour régler le déclenchement, suivre la manipulation suivante :
• Mettre le combiné en mode répondeur (voir chapitre 4.1).
• Appuyer brièvement sur la touche (48) “0”. “REGLAGES” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer brièvement sur la touche (44).“DECL X” s’affiche sur l’écran LCDX représente le nombre de sonneries entre 2 et 9.
• Appuyer sur l’une des touches (49)ou 39)pour sélectionner le nombre de
sonneries désirées ou le mode économiseur d’appel (“ECO APPEL”).
• Appuyer sur la touche ( 4 4 )pour valider votre sélection.Vo t re sélection est diff u s é e .
• Un long bip est émis, votre sélection est validée
Fonctionnement de l’économiseur d’appel
• Si vous n’avez aucun message d’enregistré, le répondeur se déclenchera à la 5ème
sonnerie.
• Si vous avez des messages non lus enregistrés, le répondeur se déclenchera à la
2ème sonnerie.
• Si vous avez des messages non lus et lus enregistrés, le répondeur se déclenchera à
la 2ème sonnerie.
Le mode économiseur d’appel est utile si vous interrogez votre répondeur à distance (voir chap i t re 4-16). Si le répondeur ne se déclenche pas après la 2ème sonnerie, vous
pouvez raccrocher et ainsi économiser le coût d’un appel inutile puisque vous n’avez pas
reçu de nouveaux messages.
REMARQUE :
Vous avez 3 secondes pour valider le nouveau réglage sinon l’appareil retourne au repos
en conservant l’ancien réglage.
Pour vérifier le réglage du déclenchement :
• Mettre le combiné en mode répondeur (voir chapitre 4.1).
• Appuyer brièvement sur la touche (44) )
• “DECL X” ou “ECO APPEL” est affiché X
représente le nombre de sonneries réglées “ECO APPEL”
indique que le mode économiseur d’appel est sélectionné.
L
OGICOM
45
®
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 46
4-9 Enregistrement des messages
Lors de la réception d’un appel :
• Le répondeur se déclenche (suivant réglage, voir chapitre précédent).
• L’annonce 1 est diffusée.
• Un long bip est émis.
• Le correspondant dispose de 2 minutes pour laisser un message.
• A la fin des 2 minutes, un bip est émis et le répondeur coupe automatiquement la com-
m u n i c a t i o n .
•
Après l’enregistrement d’un ou plusieurs messages, le témoin lumineux MSG clignote.
ATTENTION : Si votre correspondant cesse de parler pendant plus de 8 secondes, ou parle
d’une voix trop faible lors de l’enre g i s t rement de son message, le répondeur coupe
automatiquement la communication.
4-10 Enregistrement d’un message personnel (MEMO)
REMARQUES :
- La fonction MEMO vous permet de laisser un message personnel sur votre répondeur.
- un MEMO est comptabilisé comme un appel.
- L’enregistrement d’un MEMO est limité à 2 minutes.
• Mettre le combiné en mode répondeur (voir chapitre 4.1).
• Appuyer brièvement sur la touche (40).
•
“ENR MEMO”
sonore”
• Un long bip est émis indiquant le début de l’enregistrement.
• Parler d’une voix forte et claire à 5-10 cm du micro.
• Appuyer brièvement sur la touche (42) pour arrêter l’enregistrement
• Le témoin lumineux (51) MSG clignote.
• L’appareil est au repos.
L
OGICOM
s’affiche et
est diffusé.
®
“veuillez laisser un message après le bip
46
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 47
4-11 Lecture des messages reçus et des mémos
• Pour écouter les messages et les mémos
• Mettre le téléphone en mode répondeur (voir chapitre 4.1).
• Appuyer brièvement sur la touche (38).
• L’ a p p a reil diffuse “VOUS AVEZ REÇU X MESSAGES, Y NOUVEAUX M E S S A G E S “ o u
“Vous n’avez pas de message”, si vous n’avez rien reçu.
• L’appareil diffuse tous les messages.
•
La date et l’heure d’arrivée des messages sont diffusées au début de chaque message
uniquement si vous avez mis à l’heure l’appareil (voir chapitre 4-15).
• Quand tous les messages ont été diffusés, l’appareil diffuse “FIN DES MESSAGES”.
X représente le nombre total de messages reçus (lus et non lus).
Y représente le nombre de nouveaux messages (non lus).
Pendant la lecture des messages, vous disposez des possibilités de manœuvres
suivantes :
• Relire le message en cours, appuyer brièvement sur la touche (49).
• Lire le message précédent, appuyer brièvement 2 fois sur la touche (49).
• Faire une pause, appuyer brièvement sur la touche (38)(appuyer de nouveau sur
la touche (38)pour poursuivre la lecture).
• Arrêter la lecture, appuyer brièvement sur la touche (42).
• Lire le message suivant, appuyer brièvement sur la touche (39).
REMARQUE : Vous pouvez écouter vos messages dans le combiné ou/et dans le haut
parleur (37) de l’écoute amplifiée.
L
OGICOM
47
®
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 48
4-12 Effacement des messages
REMARQUE :
L’effacement des messages est impossible si vous avez des messages non lus sauf en cours
de lecture.
Effacement d’un message (en cours de lecture)
• Mettre le combiné en mode répondeur (voir chapitre 4.1).
• Appuyer brièvement sur la touche (38).
• Sélectionner le message à effacer à l’aide des touches (49)ou (39).
• Appuyer brièvement sur la touche (14)
• Appuyer sur la touche (12) pour valider
• L’appareil diffuse “MESSAGE EFFACÉ”, puis le répondeur continue la lecture si
d’autres messages sont présents.
,
“EFFACE” s’affiche sur l’écran LCD
Effacement de tous les messages
• Mettre le combiné en mode répondeur (voir chapitre 4.1).
• Appuyer brièvement sur la touche (14) .
• Appuyer sur la touche (12) pour valider
• L’appareil diffuse “TOUS LES MESSAGES EFFACÉS”.
ATTENTION :
L’effacement de tous les messages est possible uniquement si tous les messages ont été
lus.
4-13 Mémoire pleine
Lorsque la mémoire est pleine, “MEM PLEINE” s’affiche sur l’écran LCD et le témoin lumi-
neux (5 0 )
Sur place vous devez :
L
OGICOM
clignote
.
®
48
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 49
• Mettre le téléphone en mode répondeur (voir chapitre 4.1).
• Appuyer sur la touche (38).
• L’appareil diffuse “MEMOIRE PLEINE” puis les messages sont diffusés.
• Effacer les messages.
• Vous récupérez de la capacité mémoire, votre répondeur peut enregistrer les prochains messages.
A distance vous devez :
• Le répondeur se déclenche et diffuse l’annonce 2.
• Après la diffusion de l’annonce 2, composer lentement votre code de sécurité (voir
chapitre 4-14).
• Composer lentement le code de commande (voir chapitre 4-17) pour une lecture des
messages.
• Composer lentement le code de commande (voir chapitre 4-17) pour effacer tous les
messages lus.
• Tous les messages sont effacés, vous récupérez de la capacité mémoire, le répondeur
peut enregistrer les prochains messages.
REMARQUES :
- Vous disposez de 10 secondes pour composer lentement votre code de sécurité, sinon le
répondeur coupe automatiquement la communication.
- Après l’exécution d’une fonction, vous disposez de 10 secondes pour composer un autre
code de commande sinon le répondeur coupe automatiquement la communication.
L
OGICOM
49
®
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 50
4-14 Programmation du code de sécurité
- Le code de sécurité est un nombre de trois chiffres qui vous permet d’interroger votre
répondeur à distance.
- Le code de sécurité par défaut est 321 .
Pour modifier le code de sécurité :
• Mettre le téléphone en mode répondeur (voir chapitre 4.1).
• Appuyer brièvement sur la touche (48) “0”, “REGLAGES” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer brièvement sur la touche (43).
• “CODE 321” s’affiche avec le premier chiffre qui clignote.
• Appuyer brièvement sur les touches (49)ou (39).pour régler le premier
chiffre du code de sécurité.
• Appuyer brièvement sur la touche (43)pour valider le premier chiffre du code
de sécurité.
• Le deuxième chiffre clignote.
• Appuyer brièvement sur les touches (49)ou (39).pour régler le deuxième
chiffre du code de sécurité.
• Appuyer brièvement sur la touche (43)pour valider le deuxième chiffre du code
de sécurité.
• Le troisième chiffre clignote.
• Appuyer brièvement sur les touches (49)ou (39)pour régler le troisième et
dernier chiffre du code de sécurité.
• Appuyer brièvement sur la touche (43)pour valider le troisième et dernier
chiffre.
• Un long bip est émis, le nouveau code de sécurité est programmé.
REMARQUE :
En cours de programmation, si vous appuyez sur aucune touche pendant 8 secondes, l’appareil retourne au repos.
L
OGICOM
®
50
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 51
Vérification du code de sécurité
Pour vérifier le code de sécurité suivre la manipulation suivante :
• Mettre le téléphone en mode répondeur (voir chapitre 4.1).
• Appuyer brièvement sur la touche (43)
• L’appareil affiche le code de sécurité programmé ou celui par défaut.
4-15 Mise à l’heure
ATTENTION :
-
Vous devez impérativement régler l’heure pour obtenir l’horodatage des messages reçus.
Pour régler l’heur e
• Mettre le combiné en mode répondeur (voir chapitre 4.1).
• Appuyer sur la touche (48) “0”, “REGLAGES” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer brièvement sur la touche (4 5 ).
• Un jour de la semaine clignote.
•
Appuyer brièvement sur les touches (49)ou (39)pour régler le jour de la semaine.
• Appuyer brièvement sur la touche (45)pour valider le jour de la semaine.
• Les heures clignotent.
• Appuyer sur les touches (49)ou (39)pour régler les heures.
• Appuyer brièvement sur la touche (45)pour valider les heures
• Les minutes clignotent.
• Appuyer brièvement sur les touches (49)ou (39)pour régler les minutes.
• Appuyer brièvement sur la touche (45)pour valider les minutes.
• Un long bip est émis, le nouveau réglage est programmé (jour, heures et minutes).
REMARQUES :
- En cours de programmation, si vous appuyez sur aucune touche pendant 8 secondes,
l’appareil retourne au repos.
La mise à l’heure ne sera pas mémorisé.
- Le réglage de l’horodatage des messages est indépendant de l’horodatage des appels
pour la présentation du numéro.
L
OGICOM
51
®
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 52
Pour vérifier l’heure et la date
Pour vérifier l’heure suivre la manipulation suivante :
• Mettre le téléphone en mode répondeur (chapitre 4.1).
• Appuyer brièvement sur la touche (45)
• l’appareil affiche la date et l’heure en cours.
4-16 Utilisation et interrogation à distance
REMARQUES :
- Téléphoner d’une ligne directe à fréquence vocale (FV).
- Si vous passez par un standard, il faut utiliser un bipper (non fourni).
- Si la ligne téléphonique est à fréquence décimale (DC), il faut utiliser un bipper (non
fourni).
Pour interroger votre répondeur
• Composer votre numéro de téléphone.
• Le répondeur se déclenche, diffuse l’annonce (1 ou2).
• Après la diffusion de l’annonce (1 ou 2), composer lentement votre code de sécurité
(321 par défaut ou celui que vous avez programmé, voir chapitre 4-14).
• Le répondeur émet 2 bips de confirmation.
• Composer lentement le code de commande correspondant à la fonction souhaitée
(voir chapitre 4-17).
• Après l’exécution d’une fonction, le répondeur émet un bip et revient en attente d’un
autre code de commande
ATTENTION :
- Vous disposez de10 secondes pour composer lentement votre code de sécurité sinon
le répondeur coupe automatiquement la communication.
- Après l’exécution d’une fonction, vous disposez de 10 secondes pour composer
un autre code de commande sinon le répondeur coupe automatiquement la
communication.
L
OGICOM
®
52
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 53
4-17 Codes de commande
Pour changer l’annonce (1 ou 2)
• Composer lentement le code “1” pour changer l’annonce 1.
ou
• Composer lentement le code “3” pour changer l’annonce 2.
• Le répondeur émet un bip indiquant le début de l’enregistrement.
• Parler d’une voix forte et claire.
• Composer lentement le code “6” pour arrêter l’enregistrement.
• L’annonce (1 ou 2) est diffusée.
•
Si l’annonce dépasse 2 minutes, le répondeur arrête automatiquement l’enregistrement.
Pour sélectionner le mode répondeur (annonce 1 ou 2)
• Composer le code “6” pour basculer d’une annonce à l’autre.
Pour la lecture de l’annonce (1 ou 2)
• Composer lentement le code “5”.
Pour la lecture des messages et des mémos
• Composer lentement le code “2”.
Pendant la lecture :
• Composer lentement le code “3” pour lire le message suivant.
• Composer lentement le code “1” pour lire le message en cours.
• Composer lentement le code “11” pour lire le message précédent.
• Composer lentement le code “2” pour interrompre la lecture.
• Composer lentement le code “2” pour reprendre la lecture.
• Composer lentement le code “6” pour arrêter la lecture.
Pour effacer les messages en cours de lectur e
• Composer lentement le code “0”.
• Le répondeur efface le message en cours et continue la lecture.
Pour effacer tous les anciens messages (déjà lus)
• Composer lentement le code “0”.
L
OGICOM
®
53
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 54
Pour la mise en/hors service du répondeur
• Composer lentement le code “*” pour la mise en service.
• Composer lentement le code “#” pour la mise hors service.
Pour enregistrer un Mémo
• Composer lentement de code “4”
• Le répondeur émet un bip indiquant le début de l’enregistrement
• Parlez d’une voix forte et claire
• Composer lentement de code “6” pour arrêter l’enregistrement.
Pour vérifier l’horodatage du répondeur
• Composer lentement de code “9”.
• Le jour, l’heure et les minutes sont diffusés
4-18 Mise en/hors service à distance
Cette fonction vous permet, si vous avez oublié de mettre votre répondeur en service, de le
m e t t re en service à distance (d’une cabine téléphonique, etc.). Vous pouvez également le
m e t t re hors service à distance.
Mise en service à distance
• Le répondeur est hors service.
• Composer votre numéro de téléphone.
• Le répondeur se déclenche à la 10ème sonnerie et diffuse l’annonce 2.
• Après la diffusion de l’annonce 2, composer votre code de sécurité (321 par défaut
ou celui que vous avez programmé, voir chapitre 4-14).
• Le répondeur émet 2 bips de confirmation.
• Composer lentement le code “*”.
•
Le répondeur diffuse “RÉPONDEUR EN SERVICE, ANNONCE 1” ou “ANNONCE 2” selon le
mode du répondeur sélectionné.
• Ensuite, vous avez le choix entre :
- Composer lentement un code de commande correspondant à d’autres fonctions sou-
haitées (voir chapitre 4-17).
- Raccrocher
• Le répondeur est en service.
L
OGICOM
®
54
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 55
Mise hors service à distance
• Le répondeur est en service.
• Composer votre numéro de téléphone.
• Le répondeur se déclenche et diffuse l’annonce (1 ou 2).
• Après la diffusion de l’annonce (1 ou 2), composer lentement votre code de sécurité
(321 par défaut ou celui que vous avez pro g r a m m é ) .
• Le répondeur émet 2 bips de confirm a t i o n .
• Composer lentement le code “#” .
• Le répondeur diffuse “RÉPONDEUR ARRÊTÉ” et émet un signal sonore .
• Ensuite, vous avez le choix entre :
- Composer lentement un code de commande correspondant à d’autres fonctions
souhaitées (voir chapitre 4-17).
- Raccro c h e r.
• Le répondeur est hors serv i c e .
4-19 Filtrage d’appel
Vous pouvez écouter le message durant l’appel de votre correspondant par le haut-parleur
(3 7) de l’écoute amplifiée.
• Si vous désirez prendre cet appel, il vous suffit de décrocher (en appuyant sur la
touche ). Le répondeur arrête automatiquement l’enregistrement, vous avez votre
correspondant en ligne. (L’écoute amplifiée est automatiquement désactivée).
4-20 Sauvegarde de la mémoire
En cas de coupure de courant, ou si vous avez débranché l’adaptateur secteur, la pile de
9V (non fournie) permet de sauvegarder la mémoire (annonces, messages,...).
Au-delà de la durée de vie de la pile, toutes les informations seront perdues.
Pour éviter ce type d’incident, remplacer la pile sans débrancher l’adaptateur secteur.
La pile de 9 V type 6LR61 s’installe dans la trappe (52) située sous la base en respectant
les polarités. (Débrancher le cordon téléphonique avant d’ouvrir la trappe).
• Le témoin lumineux (50)est éteint en permanence, la pile 9V est bien en place
et chargée.
• Le témoin lumineux (50)est allumé en permanence, la pile 9V est absente ou
déchargée.
L
OGICOM
55
®
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 56
5 - EN CAS DE PROBLEME
Vérifier les points ci-dessous avant de contacter le Service Après-Vente :
Plus d’affichage
• Vérifier que la batterie du combiné soit branchée.
• Placer le combiné sur la base pour charger la batterie.
• Enlever la batterie du combiné puis la remettre.
La batterie n’est pas chargée
• Vérifier que le connecteur de la batterie est branchée.
• Nettoyer les contacts de charge du combiné et de la base.
• Refaire une nouvelle charge.
L’indicateur de la batterie indique batterie faible et la tonalité d’alarme est
générée par intermittence
• Recharger les batteries du combiné.
Le combiné ne peut pas trouver la base
• Vous êtes hors de portée, vous devez vous rapprocher de la base.
• Raccorder l’alimentation de la base correctement.
• Enregistrer le combiné sur une base selon la procédure d’enregistrement (chapitre 2-23).
• Enlever la batterie du combiné puis la remettre.
• Déconnecter l’adaptateur secteur de la base et le reconnecter à la base.
La tonalité de numérotation n’est pas audible
• Vérifier que la ligne téléphonique est connectée correctement à la base.
• Augmenter le volume de l’écouteur du combiné.
• Un combiné est déjà utilisé (en communication).
•
L’icône clignote sur le combiné principal
• La batterie est trop faible, la recharger.
L
OGICOM
®
56
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 57
Son défectueux
• Refaire l’annonce en parlant plus lentement, près du micro.
Le répondeur ne prend plus les messages
• Vérifier que votre répondeur est en service.
• Vérifier que le répondeur est en mode Répondeur Enregistreur (annonce 1).
Certains messages n’ont pas été enregistrés complètement
• Le correspondant parlait avec une voix trop faible, l’appareil a coupé l’enregistrement.
• Le correspondant s’est arrêté de parler plus de 8 secondes pendant l’enregistrement de
son message.
• Le correspondant a commencé de parler avant le bip sonore.
• La mémoire du répondeur s’est trouvée pleine durant le message.
Pour les utilisations à distance (interrogation, mise en service etc...), vérifier
les consignes suivantes
• Il faut utiliser une ligne directe.
• Si vous passez par un standard, il faut utiliser un bipper (non fourni).
• La ligne directe doit être à Fréquence Vocale (FV).
•
Si la ligne téléphonique est à fréquence décimale, il faut utiliser un bipper (non fourni).
• Composer lentement les codes (code de sécurité, code de commande).
Le répondeur ne peut être mis en service à distance
• Le code de sécurité est mal composé
Vous entendez un bourdonnement continu dans votre répondeur ou dans
votre téléphone
• Isoler le transformateur d’alimentation, seul sur une prise de courant.
Le témoin lumineux (50) clignote sur la base.
• La mémoire du répondeur est pleine, vous devez effacer les messages.
Votre appareil fonctionne anormalement
• Débrancher les cordons et les batteries.
• Attendre quelques secondes, ensuite rebrancher les cordons et les batteries puis
recommencer la mise en service depuis le début.
• Reprogrammer les combinés (chapitre 2-23).
L
OGICOM
57
®
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 58
6 - PROCEDURE POUR CONTACTER LE S.A.V.
R e m a rque : Avant de re n d re l’appareil au magasin, il est impératif de nous contacter afin
d ’ ê t re sûr que vous ayez une panne.
• Munissez-vous de votre appareil, branché (sauf si l’appareil est endommagé).
• Vous disposez de deux lignes clients : 01 48 63 67 94 ou 01 48 63 67 95.
• Un serveur téléphonique vous donnera une solution à chacun de vos problèmes.
7 jours / 7 jours et 24 h / 24 h.
7 - CHAMP D’APPLICATION DE LA GARANTIE
La garantie fournisseur LOGICOM est valable pour un usage normal de l’appareil tel qu’il
est défini dans le cadre de la notice d’utilisation.
Sont exclues de cette garantie, les détériorations dues à une cause étrangère à l’appareil.
En particulier, la garantie ne s’applique pas si l’appareil a été endommagé à la suite d’un
choc ou d’une chute, d’une fausse manœuvre, d’un branchement non conforme aux
instructions mentionnées dans la notice ou aux prescriptions de France Telecom, de l’effet
de foudre, de surtension secteur, d’une protection insuffisante contre la chaleur, l’humidité
ou le gel.
La garantie sétend uniquement à la France Métropolitaine.
En tout état de cause, la garantie légale pour vices cachés s’appliquera conformément aux
articles 1641 et suivants du Code Civil.
L
OGICOM
58
®
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 59
notice PACKPOCKELIS 95 14/08/01 14:47 Page 60
Cet équipement est conforme à la directive R&TTE 1999/5/CE du Parlement Européen et du
Conseil, concernant la connexion paneuropéenne de terminal unique aux réseaux téléphoniques publics commutés (RTCP).
Toutefois, comme il existe des différences d’un pays à l’autre entre les RTCP, la conformité en
soi ne constitue pas une garantie absolue de fonctionnement optimal à chaque point de terminaison du réseau RTCP.
En cas de problème, vous devez contacter en premier lieu votre fournisseur.
Ces appareils sont destinés à la France.
EN CAS DE PROBLEME ET POUR TOUT RENSEIGNEMENT
MERCI DE CONTACTER NOTRE SERVICE APRÈS-VENTE
Tél. : 01 48 63 67 94
Tél. : 01 48 63 67 95
L
OGICOM
Z.I. PARIS NORD 2
74, rue de la Belle Etoile - B.P. 50338 - 95941 ROISSY CDG CEDEX
S.A.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.