A lire impérativement avant la mise en service de l’appareil.
notice PACKPOCKELIS 55 14/08/1 14:13 Page 2
0165
DECLARATION DE CONFORMITE
Le marquage CE atteste de la conformité des produits aux normes harmonisées applicables à la date de mise sur le marché du produit, conformément à la directive R&TTE
1999/5/CE du Parlement et du Conseil Européens et aux dispositions complémentaire s
73/23/CEE pour la sécurité usagers et 89/336/CEE pour les perturbations électro m ag n é t i q u e s .
R a c c o rdement téléphonique : les tensions présentes sur ce réseau sont classées TRT- 3
( Tension Réseau Téléphoniques) au sens de la norme EN 60-950.
La conformité du produit est régulièrement contrôlée.
!
L
OGICOM
2
®
notice PACKPOCKELIS 55 14/08/1 14:13 Page 3
SOMMAIRE
1 Présentation de l’appareilpage 3
2 Fonction téléphonepage 9
3 Fonction présentation du numéropage 31
4 En cas de problèmepage 39
5 Procédure pour contacter le SAVpage 41
6 Champ d’application de la garantiepage 42
Vous venez d’acquérir le pack Pockélis 55 et nous vous en remercions.
Intégrant les plus récentes technologies, le pack Pockélis 55 est indispensable pour com-
muniquer aujourd’hui.
Merci de bien vouloir lire la notice entièrement pour l’utiliser au mieux.
• Ne pas installer l’appareil dans un endroit sensible à la poussière ou susceptible de
• Ne pas installer l’appareil dans un endroit sensible à la poussière ou susceptible de
subir des perturbations dues à des vibrations ou à des chocs.
subir des perturbations dues à des vibrations ou à des chocs.
• Ne pas mettre votre appareil à côté d’une source magnétique (télévision, enceintes,
• Ne pas mettre votre appareil à côté d’une source magnétique (télévision, enceintes,
etc…) sous risque de perturbations.
etc…) sous risque de perturbations.
• Ne jamais verser de liquide sur l’appareil sous risque de court circuit.
• Ne jamais verser de liquide sur l’appareil sous risque de court circuit.
• Ne pas placer la base près d’un endroit humide.
• Ne pas placer la base près d’un endroit humide.
• Ne jamais démonter l’appareil.
• Ne jamais démonter l’appareil.
• Débranchez la connexion du téléphone avant de débranchez la prise électrique.
• Débranchez la connexion du téléphone avant de débranchez la prise électrique.
• Débranchez immédiatement un appareil endommagé et le faire réparer dans un
• Débranchez immédiatement un appareil endommagé et le faire réparer dans un
service après-vente agréé.
service après-vente agréé.
• Après avoir déplacé l’appareil, commencez par rebrancher la prise électrique.
• Après avoir déplacé l’appareil, commencez par rebrancher la prise électrique.
• Ne rien mettre sur le cordon électrique, évitez que l’on puisse marcher dessus.
• Ne rien mettre sur le cordon électrique, évitez que l’on puisse marcher dessus.
• Evitez de brancher trop d‘appareils sur la même source de courant.
• Evitez de brancher trop d‘appareils sur la même source de courant.
• Ne jamais installer durant un orage.
• Ne jamais installer durant un orage.
• Ne jamais toucher des fils de téléphone dénudés, à moins qu’ils soient débranchés.
• Ne jamais toucher des fils de téléphone dénudés, à moins qu’ils soient débranchés.
• Débranchez l’appareil avant de le nettoyer, ne pas utiliser de nettoyants ou
• Débranchez l’appareil avant de le nettoyer, ne pas utiliser de nettoyants ou
d’aérosols, utilisez un chiffon légèrement humide.
d’aérosols, utilisez un chiffon légèrement humide.
• Ne pas placer l’appareil sur un élément non stable, il ne doit pas tomber cela
• Ne pas placer l’appareil sur un élément non stable, il ne doit pas tomber cela
causerait de sérieux dommages.
causerait de sérieux dommages.
• C o n s e rver précieusement ce manuel d’utilisation pour toute référe n c e
• C o n s e rver précieusement ce manuel d’utilisation pour toute référe n c e
f u t u re .
f u t u re .
I M P O RTANT : 1) N’utiliser que le type de batteries fournies.
I M P O RTANT :1) N’utiliser que le type de batteries fournies.
2) Ne pas jeter les batteries au feu ou dans une poubelle. Renseignez-
2) Ne pas jeter les batteries au feu ou dans une poubelle. Renseignezvous auprès de votre revendeur pour connaître les dispositions spéciales
vous auprès de votre revendeur pour connaître les dispositions spéciales
pour leur recyclage.
pour leur recyclage.
3) Ne pas ouvrir les batteries, l’électrolyte qu’elles contiennent est corro-
3) Ne pas ouvrir les batteries, l’électrolyte qu’elles contiennent est corrosif et pourrait causer des brûlures aux mains, à la peau et aux yeux et
sif et pourrait causer des brûlures aux mains, à la peau et aux yeux et
serait toxique si on l’avalait.
serait toxique si on l’avalait.
L
OGICOM
®
6
notice PACKPOCKELIS 55 14/08/1 14:13 Page 7
1-4 Conditions de sécurité
• L’appareil n’est pas connectable à un schéma d’alimentation IT.
• L’adaptateur servant de dispositif de sectionnement, le socle de prise de courant doit
être installé à proximité de l’appareil et doit être aisément accessible.
• La connexion à la ligne téléphonique répond au niveau de sécurité TRT-3.
• L’entrée d’alimentation répond au niveau de sécurité TBTS.
• La sécurité électrique correspond au vérifications NF EN 60950, et aux amendements A1, A2, A3 et A4.
• La température maximale d’utilisation est de 35°C.
• Cet appareil utilise des bandes de fréquences radio dont l’utilisation n’est par harmonisée dans l’ensemble de la communauté européenne. Son utilisation n’est autorisé qu’en France.
• Le marquage des terminaux attesté conforme se situe sous la base.
L
OGICOM
®
7
notice PACKPOCKELIS 55 14/08/1 14:13 Page 8
L
OGICOM
8
®
notice PACKPOCKELIS 55 14/08/1 14:13 Page 9
2 - FONCTION TÉLÉPHONE
2 - 1Schéma et fonctionspage 10
2 - 2Témoins lumineuxpage 12
2 - 3C h a rge de la batteriepage 13
2 - 4I n s t ructions d’installationpage 13
2 - 5L’écran LCD sur le combiné principalpage 14
2 - 6Choix de la sonneriepage 15
2 - 7Réglage du volume d’écoute du mobilepage 16
2 - 8Code de sécuritépage 16
2 - 9Réception d’un appelpage 17
2 - 1 0Ecoute amplifiéepage 17
2 - 1 1Touche canal (Ch)page 18
2 - 1 2Dépassement de port é epage 19
2 - 1 3Touche Rpage 19
2 - 1 4Touche pausepage 19
2 - 1 5Utilisation du clavier alphanumériquepage 19
2 - 1 6Mise en mémoire d’un numéropage 21
2 - 1 7Consultation d’une mémoire répert o i repage 22
2 - 1 8E ffacement d’une mémoirepage 22
2-19 Composition d’un numéropage 23
2-20 Appel combinépage 25
2-21 Fonction secre tpage 26
2-22 Compteur de durée de conversationpage 27
2-23 E n re g i s t rement d’un combinépage 27
2-24 Tr a n s f e rt d’un correspondant vers un
a u t re combinépage 29
L
OGICOM
®
9
notice PACKPOCKELIS 55 14/08/1 14:13 Page 10
2-1 Schémas et fonctions2-1 Schémas et fonctions
37
24
S u p p o rt de charg e
pour le combiné
s u p p l é m e n t a i re
34
31
La base
25
9
14
4
23
8
33
26
30
1
29
10
11
12
13
2
16
5
17
22
27
28
18
19
20
21
L
OGICOM
10
32
6
®
15
3
C o m b i n é
p r i n c i p a l
7
35
15
C o m b i n é
s u p p l é m e n t a i re
36
3
notice PACKPOCKELIS 55 14/08/1 14:14 Page 11
1)Antenne télescopique du combiné
P e rmet la liaison radio entre un combiné et la base.
2)Ecouteur du mobile
P e rmet d’écouter votre corre s p o n d a n t
3)M i c ro du mobile
P e rmet de parler avec votre corre s p o n d a n t
4)C o m p a rtiment de la batterie
P e rmet de placer la batterie dans un combiné
5)Clavier de numérotation alphanumérique
P e rmet de composer un numéro
P e rmet de sélectionner le numéro d’une sonnerie sur le
c o m b i n é
6)Touche /
P e rmet de régler le volume d’écoute sur le combiné
P e rmet de sélectionner une sonnerie sur le combiné
7)Touche
P e rmet la répétition automatique du dernier numéro
c o m p o s é
P e rmet l’insertion d’une pause
8)Ecran LCD
P e rmet de visualiser les numéros, les noms, les icônes...
9)Touche í / R
P e rmet d’accéder au journal des appels
P e rmet d’accéder à certains services contacts de France
Te l e c o m
1 0)Touche
P e rmet de pre n d re la ligne (obtenir la tonalité)
P e rmet de libérer la ligne (raccro c h e r )
1 1)Touche ì / T R F
P e rmet d’accéder au journal des appels
P e rmet de transférer un correspondant vers un autre combiné
1 2)Touche
P e rmet d’activer/désactiver l’écoute amplifiée
P e rmet de changer de canal manuellement
1 3)Touche
P e rmet la mise en mémoire des numéro s
1 4)Touche
P e rmet de couper le micro du combiné (Fonction Secre t )
1 5)Contacts de charg e
P e rmettent de re c h a rger la batterie du combiné
1 6)Témoin lumineux
Indique la réception d’un appel
Indique la prise de ligne
Indique que la batterie est faible (clignote)
Indique que la fonction secret est activée (clignote)
1 7)Touche R
P e rmet l’accès à certains services contacts de France
Te l e c o m
1 8)Touche
P e rmet de pre n d re la ligne (obtenir la tonalité)
P e rmet de libérer la ligne (raccro c h e r )
/ C h
1 9)Touche T R F
P e rmet de transférer un correspondant vers un autre combiné
2 0)Touche
P e rmet d’activer/désactiver l’écoute amplifiée
P e rmet de changer de canal manuellement
2 1)Touche
P e rmet la mise en mémoire des numéro s
2 2)Touche
P e rmet de couper le micro du combiné (Fonction Secre t )
2 3)Antenne télescopique de la base
P e rmet la liaison radio entre la base et un combiné
2 4)Témoin lumineux
Indique la charge de la batterie
2 5)To u c h e
P e rmet d’appeler les combinés
P e rmet d’enre g i s t rer un combiné
2 6)Témoin lumineux
Indique la prise de ligne
2 7)Connecteur
P e rmet de raccorder le cordon téléphonique
2 8)Connecteur
P e rmet de raccorder l’adaptateur secteur
2 9)Adaptateur secteur (de la base)
P e rmet d’alimenter l’appare i l . Se raccorde à l’appareil et
se branche sur une prise 220 V ~
3 0)C o rdon téléphonique
P e rmet de raccorder l’appareil à la prise téléphonique
m u r a l e
3 1)S u p p o rt de charg e
P e rmet de charger la batterie du combiné supplémentaire
3 2)Témoin lumineux
Indique la charge de la batterie
3 3)Touche
P e rmet de diminuer ou d’augmenter le volume de l’écoute
a m p l i f i é e
3 4)Adaptateur secteur (du support de charg e )
P e rmet d’alimenter le support de charg e
Se branche sur une prise 220 V ~
3 5)Touche
P e rmet de régler le volume d’écoute sur le combiné
P e rmet de sélectionner une sonnerie sur le combiné
3 6)Touche
P e rmet la répétition automatique de l’un des trois dern i e r s
n u m é ros composés
P e rmet l’insertion d’une pause
3 7)Haut parleur
P e rmet d’entendre votre correspondant en écoute amplifiée
/ C h
/
L
OGICOM
®
11
notice PACKPOCKELIS 55 14/08/1 14:14 Page 12
2-2 Témoins lumineux
T é m o i n sN °F o n c t i o n sI n d i c a t i o n s
C h a rg e
(sur la base)
C h a rg e
( s u p p o rt combi-
né suppl.)
L i g n e
(sur la base)
L i g n e / C h a rg e
(sur le combiné
s u p p l é m e n t a i re )
2 4
3 2
2 6
1 6
Le combiné est sur sa baseAllumé en perm a n e n c e
Le combiné n’est pas sur sa baseEteint en perm a n e n c e
Le combiné est sur son supportAllumé en perm a n e n c e
Le combiné n’est pas sur son support Eteint en perm a n e n c e
Hors communicationEteint en perm a n e n c e
La base sonneClignote en perm a n e n c e
En communicationAllumé en perm a n e n c e
Hors communicationEteint en perm a n e n c e
La base sonneClignote en perm a n e n c e
En communicationAllumé en perm a n e n c e
En communication, la fonction secre t
est activéeClignote en perm a n e n c e
La batterie est faibleClignoteen perm a n e n c e
Hors communication, clignote toutes les 3 m i n u t e s .
En communication, clignote lentement
ATTENTION :Aucun témoin lumineux n’indique que la batterie est complètement chargée. Penser
à re m e t t re les combinés sur leur support de charge pour re c h a rger les batteries.
L
OGICOM
®
12
notice PACKPOCKELIS 55 14/08/1 14:14 Page 13
2-3 Charge de la batterie
Avant toute utilisation, il faut impérativement charger les batteries (pour la première fois),
durant un minimum de 20 heures.
• Connecter l’adaptateur secteur (29) dans la prise modulaire (28) de la base puis à la
prise de courant (220 V ~).
• Connecter l’adaptateur secteur (34) à la prise de courant (220 V ~).
• Insérer et connecter les batteries dans leur compartiment (4).
• Placer le combiné principal sur la base et le combiné supplémentaire sur son support
de charge.
• Les témoins lumineux
• Laisser les combinés sur leurs supports de charge durant un minimum de 20 heure s ,
sans interru p t i o n.
ATTENTION :- Si vous ne laissez pas les combinés se charger durant un minimum de 20 heure s
la garantie ne prendra pas effet pour des problèmes de dysfonctionnement dus à
une charge incomplète lors de la pre m i è re utilisation.
(24) et ( 3 2 ) s ’ a l l u m e n t .
2-4 Instructions d’installation
Placer la base et le support de charge sur une surface stable et plane en laissant de chaque côté au
moins 25 mm d’espace libre pour l’aération.
• Après avoir bien respecté le temps de charge, brancher le cordon téléphonique (30)
dans la prise modulaire (27)
et l’autre extrémité à votre prise téléphonique
m u r a l e .
• Déployer l’antenne ( 2 3 ) sur la base.
de la base
La base
S u p p o rt
de charg e
L
OGICOM
®
13
notice PACKPOCKELIS 55 14/08/1 14:14 Page 14
2-5 L’écran LCD sur le combiné principal
Compteur d’appels reçus
Indique la date (jours/mois) des appels reçus
Zone d’affichage d’informations
Indique l’heure (heures:minutes) des appels reçus
Indique que l’écoute
amplifiée est activée
Indique la présence
d’appels dans le journal
Indique que la fonction
secret est activée
Indique la prise de
ligne
Indique que la sonnerie est
coupée sur le combiné
Indicateur de batterie
Indique que vous
consultez le répertoire
des mémoires
Indicateur Top message
Zone d’affichage du
numéro
L’écran LCD
affiche au
repos :
L
OGICOM
14
Indique
le numéro
du combiné
®
notice PACKPOCKELIS 55 14/08/1 14:14 Page 15
2-6 Choix de la sonnerie
Vous disposez de 9 sonneries sur les deux combinés et d'une sonnerie unique sur la base.
Vous pouvez sélectionner une sonnerie différente entre les combinés.
a) Sur le combiné principal :
– Appuyer sur la touche (6)
/
• Le combiné diffuse la sonnerie utilisée et affiche "SONNERIE X". (X est compris
entre 0 et 9)
– Sélectionner une sonnerie en appuyant sur une touche comprise entre 1 et 9 du cla-
vier de numérotation (5)
– Appuyer sur la touche (6)
/
pour valider la dernière sonnerie diffusée et
affichée
• Un long bip est émis
ATTENTION : Si vous sélectionnez la sonnerie 0, vous coupez la sonnerie du combiné
(l'icône s'affiche sur l'écran LCD)
L’icône clignotera sur l’écran LCD à la réception d’un appel
b) Sur le combiné supplémentaire :
– Appuyer sur la touche (35)
/
• Le combiné diffuse la sonnerie utilisée et le témoin lumineux (16) clignote
– Sélectionner une sonnerie en appuyant sur une touche comprise entre 1 et 9 du cla-
vier de numérotation (5)
– Appuyer sur la touche (35)
/
pour valider la dernière sonnerie diffusée.
• Un long bip est émis et le témoin lumineux (16)s'éteint.
ATTENTION : Si vous sélectionnez la sonnerie 0, vous coupez la sonnerie du combiné.
Le témoin lumineux (16)clignotera à la réception d’un appel.
L
OGICOM
15
®
notice PACKPOCKELIS 55 14/08/1 14:14 Page 16
2-7 Réglage du volume d’écoute
Cette fonction vous permet de régler le volume d'écoute sur 5 niveaux sur un combiné pendant une communication.
a) Sur le combiné principal :
• vous êtes en communication
– Appuyer sur la touche (6)
• "VOLUME X" est affiché (X compris entre 1 et 5) indiquant le niveau du volume
d'écoute actuellement utilisé.
– Sélectionner le niveau du volume d'écoute en appuyant sur une touche comprise entr e
1 et 5 du clavier de numérotation (5)
• Le niveau du volume d'écoute sélectionné est affiché sur l'écran (VOLUME X)
– Appuyer sur la touche (6)
/
/
pour valider votre sélection
b) Sur le combiné supplémentaire :
• vous êtes en communication
– Appuyer sur la touche (35)
/
• Le témoin lumineux (16) clignote
– Sélectionner le niveau du volume d'écoute en appuyant sur une touche comprise
entre 1 et 5 du clavier de numérotation (5)
– Appuyer sur la touche (35)
/
pour valider votre sélection
• Le témoin lumineux (16)s'éteint.
2-8 Code de sécurité
Le code de sécurité sert à isoler votre installation téléphonique d'une installation voisine.
A chaque fois que vous enregistrez un combiné sur la base, un code de sécurité est auto-matiquement échangé entre la base et celui-ci.
NB : Il existe 65536 codes de sécurité pour éviter le piratage téléphonique.
L
OGICOM
®
16
notice PACKPOCKELIS 55 14/08/1 14:14 Page 17
2-9 Réception d’un appel
a) Sur le combiné principal :
• La base sonne et le témoin lumineux (26)clignote
• Le combiné sonne et l'icône clignote sur l'écran LCD
– Déployer l'antenne (1) du combiné
– Appuyer sur la touche (10)
• Le témoin lumineux (26)reste allumé et l'icône reste affichée sur l'écran LCD
– Parlez à votre correspondant
– Lorsque la communication est terminée, appuyer sur la touche (10)ou raccro-
cher le combiné sur la base.
• Le témoin lumineux (26)s'éteint et l'icône disparaît de l'écran LCD.
b) Sur le combiné supplémentaire :
• La base sonne et le témoin lumineux (26)clignote
• Le combiné sonne et le témoin lumineux (16)clignote
– Déployer l'antenne (1) du combiné
– Appuyer sur la touche (18)
• Les témoins lumineux (26) et (16)restent allumés
– Parlez à votre correspondant
– Lorsque la communication est terminée, appuyer sur la touche (18)ou raccro-
cher le combiné sur la base
• Les témoins lumineux (26)et (16)s'éteignent
2-10 Ecoute amplifiée
Cette fonction permet d'amplifier le son du combiné par le haut parleur (37) pendant une
communication.
L
OGICOM
17
®
notice PACKPOCKELIS 55 14/08/1 14:14 Page 18
a) Sur le combiné principal
• Vous êtes en communication
– Appuyer brièvement sur la touche (12)
/ C h
• L'écoute amplifiée est activée , l’icône s’affiche sur l’écran LCD
– Régler le volume à l'aide des touches (33)sur la base
– Appuyer de nouveau brièvement sur la touche (12)
+
–
/ C h
• L'écoute amplifiée est désactivée, l’icône disparaît de l’écran LCD.
b) Sur le combiné supplémentaire
• Vous êtes en communication
– Appuyer brièvement sur la touche (20)
/ C h
• L'écoute amplifiée est activée
– Régler le volume à l'aide des touches (33)sur la base
– Appuyer de nouveau brièvement sur la touche (20)
+
–
/ C h
• L'écoute amplifiée est désactivée
REMARQUE : Si vous reposez le combiné sur la base pendant une conversation, la com-
munication est coupée et l’écoute amplifiée est automatiquement désactivée.
2-11 Touche Canal (Ch)
Si vous avez une communication de mauvaise qualité (grésillements interférences,…), vous
pouvez l'améliorer à l'aide de la touche (20)
. Cette touche permet de changer de
/ C h
canal manuellement.
• Vous êtes en communication (l'appareil choisit le meilleur canal).
• Vous vous éloignez de la base.
• Vous obtenez des grésillements ou des interférences,
– Appuyer et maintenir enfoncée la touche (12)
/ C h
ou (20) selon le combiné utili-
(
sé) pendant 3 secondes.
NB : il existe 15 canaux différents.
L
OGICOM
®
18
notice PACKPOCKELIS 55 14/08/1 14:14 Page 19
2-12 Dépassement de portée
Si la distance entre la base et un combiné est supérieure à la portée de la liaison radio:
• Un signal sonore est émis par le combiné
• Vous avez 10 secondes maximum pour vous rapprocher de la base, sinon la liaison
est interrompue (la communication est coupée).
2-13 Touche R
La touche (19) R (ou (17) selon le combiné utilisé) permet l'accès à certains services
contacts de France Telecom (signal d’appel, conférence à trois, transfert d’appels,...).
Pour tout renseignement, contacter votre agence France Télécom.
(1014, appel gratuit ou 3614 France Télécom - sur votre Minitel).
2-14 Touche PAUSE
Si vous voulez faire une pause lorsque vous composez un numéro, appuyez simplement
sur la touche (7) (ou (36) selon le combiné utilisé) après avoir composé au moins un
chiffre puis terminez votre numéro. Ceci insère automatiquement une pause dans le numéro composé. La fonction PAUSE peut-être stockée comme un chiffre ordinaire dans une
mémoire.
NB : La touche (7)(ou (36) selon le combiné utilisé) n'exécutera pas la fonction
PAUSE si aucun chiffre n'a été composé avant son enclenchement.
2-15 Utilisation du clavier alphanumérique
Certaines fonctions comme la saisie d'un nom, nécessitent l'utilisation du clavier alphanumérique (5) . Le clavier se met automatiquement en mode alphanumérique lorsque vous
entrez dans une de ces fonctions. Pour saisir une lettre, appuyez sur la touche correspondante du clavier autant de fois que nécessaire.
L
OGICOM
®
19
notice PACKPOCKELIS 55 14/08/1 14:14 Page 20
Par exemple :
– Pour saisir un A, appuyez une fois sur 2.
– Pour saisir un B, appuyer 2 fois sur 2
– Pour saisir A puis B à la suite, saisir A, attendre que le curseur soit passé au carac-
tère suivant et saisir B.
–- Pour saisir un espace, appuyez deux fois sur 0.
TouchesPremierSecondTroisièmeQuatrièmeCinquième
appuiappuiappuiappuiappui
11
2ABC2
3DEF3
4GHI4
5JKK5
6MNO6
7PQRS7
8TUV8
9WXYZ9
00ESPACE
Quand vous saisissez les caractères, vous pouvez utiliser la touche (14) pour effacer
le dernier caractère composé.
L
OGICOM
®
20
notice PACKPOCKELIS 55 14/08/1 14:14 Page 21
2-16 Mise en mémoire d’un numéro
a) Sur le combiné principal :
Vous disposez de 20 mémoires alphanumériques dans le répertoire (20 chiffres pour le
numéro + 10 caractères pour le nom).
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
– Composer le numéro de téléphone à mettre en mémoire à l’aide du clavier de numé-
rotation (5)
– Appuyer sur la touche (13)
• Le numéro reste affiché et l’icône s’affiche sur l’écran LCD
– Taper le nom à associer à ce numéro à l’aide du clavier alphanumérique (5)
– Appuyer sur la touche (13)
• Un long bip est émis et le combiné retourne au repos, le numéro et le nom associé
sont enregistrés dans une mémoire du répertoire
NB : Lorsque vous entrez le numéro, si vous appuyez sur aucune touche du clavier de numéro-
tation ( 5 )pendant 5 secondes, l’appareil revient au repos sans mémoriser le numéro .
En cas de coupure de courant, les mémoires du répertoire sont sauvegardées par la
batterie.
b) Sur le combiné supplémentaire :
Vous disposez de 10 mémoires (0 à 9). Chaque numéro peut comprendre 20 chiffres.
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
– Appuyer sur la touche (21)
• Le témoin lumineux (16) clignote
– Composer le numéro de téléphone à mettre en mémoire à l’aide du clavier de numé-
rotation (5)
– Appuyer sur la touche (21)
– Appuyer sur une touche entre 0 et 9 sur le clavier de numérotation (5) pour sélec-
tionner le numéro de la mémoire
NB : Lorsque vous entrez le numéro, si vous appuyez sur aucune touche du clavier de numéro-
tation ( 5 )pendant 5 secondes, l’appareil revient au repos sans mémoriser le numéro .
En cas de coupure de courant, les 10 mémoires sont sauvegardées par la batterie.
L
OGICOM
21
®
notice PACKPOCKELIS 55 14/08/1 14:14 Page 22
2-17 Consultation d’une mémoire répertoire (uniquement
pour le combiné principal)
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
– Appuyer sur la touche (13)
– Utiliser les touches (9) íou (11) ìpour consulter les mémoires répertoires
– Appuyer sur la touche (14) pour sortir du répertoire
• Le combiné est au repos
REMARQUE : Il n’est pas possible de modifier une mémoire répertoire, vous devez l’ef-
facer.
2-18 Effacement d’une mémoire
a) Sur le combiné principal :
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
– Appuyer sur la touche (13)
– Sélectionner la mémoire (par le nom) à effacer en utilisant les touches (9) íou (11)
- Appuyer et maintenir enfoncée la touche (14) jusqu’à ce que la mémoire
s’efface de l’écran LCD
• Un bip est émis et la mémoire suivante du répertoire est affichée sur l’écran LCD
b) Sur le combiné supplémentaire :
Refaire la procédure de mise en mémoire d’un numéro.
Le nouveau numéro en mémoire supprimera l’ancien.
L
OGICOM
®
ì
22
notice PACKPOCKELIS 55 14/08/1 14:14 Page 23
2-19 Composition d’un numéro
a) Sur le combiné principal :
Composition normale d’un numéro
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
– Appuyer sur la touche (10)
• Le témoin lumineux (26) s’allume et l’icône reste affichée sur l’écran LCD
• Vous obtenez la tonalité, le compteur de durée de conversation démarre
– Composer le numéro de votre correspondant
Recomposition de l’un des 3 derniers numéros appelés
BIS 1 correspond au dernier numéro appelé
BIS 2 correspond à l’avant-dernier numéro appelé
BIS 3 correspond au troisième dernier numéro appelé
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
– Appuyer plusieurs fois si nécessaire sur la touche (7)pour sélectionner le
numéro que vous souhaitez rappeler (“BIS 1” ou “BIS 2” ou “BIS 3” s’affiche)
– Appuyer sur la touche (10)
• Le numéro affiché est composé automatiquement
NB : Si le dernier numéro composé comprend plus de 32 chiffres (pauses comprises),
il ne peut pas être recomposé
Pré-numérotation d’un numéro
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
– Composer le numéro de votre correspondant en utilisant le clavier de numéro-
tation (5)
– Appuyer sur la touche (10)
• Le numéro affiché est composé automatiquement
L
OGICOM
23
®
notice PACKPOCKELIS 55 14/08/1 14:14 Page 24
Composition d’un numéro en mémoire
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
– Appuyer sur la touche (13)
– Sélectionner le numéro que vous souhaitez appeler en utilisant les touches (9) íet
(11)
ì
– Appuyer sur la touche (10)
• Le numéro affiché est automatiquement composé
b) Sur le combiné supplémentaire :
Composition normale d’un numéro
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
– Appuyer sur la touche (18)
• Les témoins lumineux (26) et (16)s’allument
• Vous obtenez la tonalité
– Composer le numéro de votre correspondant
Recomposition du dernier numéro appelé
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
– Appuyer sur la touche (18)
• Les témoins lumineux (26) et (16)s’allument
• Appuyer sur la touche (36)
• Le dernier numéro appelé est composé automatiquement
Composition d’un numéro en mémoire
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
– Appuyer sur la touche (13)
• Les témoins lumineux (26) et (16)s’allument
L
OGICOM
®
24
notice PACKPOCKELIS 55 14/08/1 14:14 Page 25
• Vous obtenez la tonalité
– Appuyer sur la touche (21)
• Le témoin lumineux (16)clignote
– Appuyer sur une touche comprise entre 0 et 9 sur le clavier de numérotation (5)
pour sélectionner la mémoire contenant votre numéro à composer
• Le témoin lumineux (16)reste allumé
• Le numéro contenu dans la mémoire sélectionnée est composé automatiquement
2-20 Appel combiné
Cette fonction vous permet d’appeler tous les combinés enregistrés sur la base
• Les combinés sont au repos (aucune tonalité)
• Vous ne savez pas où se trouve un combiné
– Appuyer brièvement sur la touche (25)
• Tous les combinés émettent un signal sonore
• Vous pouvez retrouver le combiné grâce à ce signal sonore
• Pour arrêter ce signal sonore, vous avez les possibilités suivantes :
– Appuyer brièvement sur la touche (25)
– Appuyer brièvement sur la touche (10)(ou (18) selon le combiné utilisé), vous
obtenez directement la tonalité.
L
OGICOM
®
25
notice PACKPOCKELIS 55 14/08/1 14:14 Page 26
2-21 Fonction secret
Cette fonction vous permet, lors d’une communication, de parler avec une tierce personne sans être entendu par votre correspondant.
a) Sur le combiné principal :
Lors d’une communication avec votre correspondant
• Le témoin lumineux (26) est allumé et l’icône est affichée sur l’écran LCD
– Appuyer sur la touche (14) pour activer cette fonction
• L’icône “X” apparaît sur l’écran LCD, (
)
• Vous pouvez parler avec une tierce personne, votre correspondant n’entend plus
rien
– Appuyer sur la touche (14) pour désactiver cette fonction
• L’icone “X” disparaît de l’écran LCD, (
)
• Votre correspondant vous entend à nouveau
b) Sur le combiné supplémentaire :
Lors d’une communication avec votre correspondant
• Les témoins lumineux (26) et (16) sont allumés
– Appuyer sur la touche (22) pour activer cette fonction
• Le témoin lumineux (16) clignote lentement
• Vous pouvez parler avec une tierce personne, votre correspondant n’entend plus
rien
– Appuyer sur la touche (22)pour désactiver cette fonction
• Le témoin lumineux (16) reste allumé
• Votre correspondant vous entend à nouveau
L
OGICOM
®
26
notice PACKPOCKELIS 55 14/08/1 14:14 Page 27
2-22 Compteur de durée de conversation (uniquement pour
le combiné principal)
Quand vous appelez :
– Appuyer sur la touche (10)
• Le compteur démarre
• A la fin de la communication (lorsque vous raccrochez en appuyant sur la touche
(10)
Quand vous recevez un appel :
• La base et le combiné sonnent
– Appuyer sur la touche (10)
le temps écoulé reste affiché pendant 5 secondes.
),
• Le compteur démarre
• A la fin de la communication (lorsque vous raccrochez en appuyant sur la touche
(10)
le temps écoulé reste affiché pendant 5 secondes.
),
2-23 Enregistrement d’un combiné
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 4 combinés au total sur la base. Dans le pack Pockelis 55,
les combinés sont pré-enregistrés d’usine.
Il existe 2 méthodes de programmation sur cette base.
1 - Enregistrement de tous les combinés (combiné principal inclus)
Cette méthode d’enregistrement vous permet de choisir le numéro des combinés par l’ordre
de programmation. (Le premier combiné programmé portera le numéro 1, le deuxième le
numéro 2, etc...)
• Appuyer et maintenir enfoncée la touche (25) jusqu’à l’audition du deuxième
bip sonore (environ 10 secondes).
L
OGICOM
®
27
notice PACKPOCKELIS 55 14/08/1 14:14 Page 28
• Le témoin lumineux (26) clignote
– Appuyer simultanément sur les touches *et # du combiné qui portera le numéro 1
puis le positionner sur la base jusqu’à l’audition d’un long bip sonore.
• Le témoin lumineux (26) s’éteint
– Appuyer et maintenir enfoncée la touche (25)jusqu’à l’audition du premier bip
sonore
• Le témoin lumineux (26) clignote
– Appuyer simultanément sur les touches *et # du combiné (un bip est émis) qui por-
tera le numéro 2 puis le positionner sur la base jusqu’à l’audition d’un bip sonore.
• Le témoin lumineux (26) s’éteint
– Appuyer et maintenir enfoncée la touche (25)jusqu’à l’audition du premier bip
sonore
• Le témoin lumineux (26)clignote
– Appuyer simultanément sur les touches *et # du combiné (un bip est émis) qui por-
tera le numéro 3 puis le positionner sur la base jusqu’à l’audition d’un bip sonore.
• Le témoin lumineux (26) s’éteint
– Appuyer et maintenir enfoncée la touche (25)jusqu’à l’audition du premier bip
sonore
• Le témoin lumineux (26) clignote
– Appuyer simultanément sur les touches *et # du combiné (un bip est émis) qui por-
tera le numéro 4 puis le positionner sur la base jusqu’à l’audition d’un bip sonore.
• Le témoin lumineux (26) s’éteint
• Les 4 combinés sont programmés
REMARQUE :
Lorsque vous appuyez simultanément sur les touches *et # d’un combiné :
– Si celui-ci possède un écran LCD, “ENR COMB” s’affiche
– Si celui-ci ne possède pas d’écran LCD, le témoin lumineux (16) clignote.
L
OGICOM
®
28
notice PACKPOCKELIS 55 14/08/1 14:14 Page 29
2 - Enregistrement d’un combiné supplémentaire
Cette méthode vous permet d’enregistrer de nouveaux combinés sur la base si vous avez
déjà au moins un combiné d’enregistré sur celle-ci.
– Appuyer et maintenir enfoncée la touche (25) jusqu’à l’audition du premier bip
sonore
• Le témoin lumineux (26) clignote
– Appuyer simultanément sur les touches *et # (un bip est émis) du combiné puis le
positionner sur la base jusqu’à l’audition d’un long bip sonore
• Le témoin lumineux (26) s’éteint
• Le combiné est enregistré
REMARQUE :
Lorsque vous appuyez simultanément sur les touches *et # d’un combiné :
– Si celui-ci possède un écran LCD, “ENR COMB” s’affiche
– Si celui-ci ne possède pas d’écran LCD, le témoin lumineux (16) clignote.
2-24 Transfert d’un correspondant vers un autre combiné
Cette fonction vous permet lorsque vous êtes en communication avec votre correspondant,
de le transférer vers un autre combiné.
REMARQUES :
– Lorsque vous avez transféré votre correspondant vers un autre combiné, la personne
détenant le combiné dispose de 30 secondes pour décrocher, sinon vous récupérez votre
correspondant (votre combiné sonnera).
Si vous ne décrochez pas pour récupérer votre correspondant dans les 3 minutes, la
communication sera coupée automatiquement.
– Si votre correspondant raccroche pendant le transfert, vous entendrez une tonalité d’oc-
cupation quand vous décrocherez votre combiné.
– Vous disposez de 3 secondes pour composer le numéro du combiné en utilisant le cla-
vier de numérotation (5).
a) A partir du combiné principal :
• Vous êtes en communication et vous souhaitez transférer le correspondant vers un
autre combiné
L
OGICOM
29
®
notice PACKPOCKELIS 55 14/08/1 14:14 Page 30
- Appuyer sur la touche ( 11)
ì / T R F
suivi du numéro du combiné vers lequel vous sou-
haitez transférer votre correspondant
• “TRF X” s’affiche sur l’écran LCD
X (compris entre 1 et 4) représente le numéro du combiné vers lequel vous transférez
votre correspondant
• Le combiné vers lequel a été transféré le correspondant sonne
b) A partir du combiné supplémentaire :
• Vous êtes en communication et vous souhaitez transférer le correspondant vers un
autre combiné
– Appuyer sur la touche (19) TRF
• Le témoin lumineux (16) clignote
– Composer le numéro du combiné vers lequel vous souhaitez transférer votre corres-
pondant
• Le combiné vers lequel a été transféré le correspondant sonne
L
OGICOM
30
®
notice PACKPOCKELIS 55 14/08/1 14:14 Page 31
3 - FONCTION PRESENTATION DU NUMERO
(uniquement sur le combiné principal)
3-1Fonctionnement de l’identificateur d’appelpage 032
3-2Ecran d’affichage en mode consultationpage 032
3-3Consultation du journal des appelpage 033
3-4Présentation du numéro de l’appelantpage 34
3-5Composition d’un numéro à partir du journalpage 36
3-6Transfert d’un numéro du journal vers une
mémoire répertoirepage 36
3-7Effacement sélectif ou total des appelspage 037
3-8Service Top Messagepage 37
Le combiné principal vous permet d’identifier le numéro de téléphone de vos corre s p o ndants ainsi que la date et l’heure de leurs appels.
Toutes ces informations sont mémorisées dans un journal des appels pouvant contenir
jusqu’à 20 numéro s .
L’accès au service présentation du numéro est soumis à la souscription d’un abonnement
auprès de votre agence France Telecom (1014 appel gratuit ou 3614 France Telecom sur
v o t re minitel) et sous réserve de disponibilités techniques de France T e l e c o m .
L
OGICOM
31
®
notice PACKPOCKELIS 55 14/08/1 14:14 Page 32
3-1 Fonctionnement de l’identificateur d’appel
Le combiné principal garde en mémoire la liste des 20 derniers appels re ç u s .Cette liste est appelée “j o u rnal des appels” .
• A réception d’un appel, le numéro du correspondant est comparé aux numéros de
téléphone mémorisés dans le répertoire. Si le numéro est trouvé dans le répertoire le
combiné principal affiche le numéro et le nom mémorisé dans le répertoire.
• Le combiné principal a une capacité de 10 caractères par nom et de 20 chiffres par
numéro (seuls les 12 premiers chiffres sont affichés lors d’un appel, l’affichage des
chiffres suivants est uniquement possible en mode consultation .
• A chaque numéro et nom enregistré dans le journal des appels est associé l’heure et
la date de leur arrivée.
• L’affichage du numéro et du nom disparaît de l’écran LCD lorsque vous décrochez.
Le compteur de durée de conversation est affiché 5 secondes après.
• Lorsque vous avez des appels non lus dans le journal, l’icôneclignote sur l’écran LCD
Lorsque vous n’avez que des appels lus dans le journal, ’icône est affichée sur l’écran LCD
Lorsque le journal des appels est vide, l’icône disparait de l’écran LCD.
• Lorsque le journal des appels est vide, si vous appuyez sur la touche (11)
le téléphone vous émet 2 bips sonores.
ì
3-2 Ecran d’affichage en mode consultation
• L’appareil est au repos (avec des appels enregistrés dans le journal).
– Appuyer brièvement sur la touche (11)
• L’écran affiche :
Zone d’affichage du nom et des informations (SANS NOM)
ì
LOGICOM
Heure : minutes de l’appel
Rang de l’appel en cours
de lecture
L
OGICOM
®
01 03/05 9:00
Jours/mois de l’appel
32
notice PACKPOCKELIS 55 14/08/1 14:14 Page 33
– Appuyer brièvement sur la touche (9)
• L’écran affiche :
Zone d’affichage du nom et des informations (SANS NOM)
í
LOGICOM
0148636795
Zone d’affichage du numéro
3-3 Consultation du journal des appels
Les appels reçus sont mémorisés dans un journal (taille maximum : 20 numéros + noms).
a) Début de la consultation du journal
• L’appareil est au repos.
– Appuyer brièvement sur la touche (11) ìpour commencer la consultation par
l’appel le plus récent.
• Le nom le plus récent enregistré dans le journal s’affiche sur l’écran LCD.
• Si le nom n’est pas disponible, “SANS NOM” s’affiche.
• A chaque nom est associé la date et l’heure de leur arrivée.
– Appuyer brièvement sur la touche (9) ípour vérifier le numéro associé au
nom.
– Appuyer brièvement sur la touche (11) ìpour consulter les autres numéros du jour-
nal.
L
OGICOM
33
®
notice PACKPOCKELIS 55 14/08/1 14:14 Page 34
REMARQUES :
– Après 10 secondes d’inactivité des touches (9) íou (11) ì, l’écran revient en mode
repos.
– Après la réception de l’appel, l’écran affiche le numéro 15 secondes après la dernière
sonnerie d’appel avant de revenir en mode repos.
– L’identification d’un appel est impossible lorsque vous êtes en ligne.
– Quand le journal est plein, l’appel le plus ancien s’efface pour être remplacé par l’ap-
pel le plus récent.
3-4 Présentation du numéro de l’appelant
Ce service permet :
• De lire sur l’écran LCD du combiné principal le numéro de la ligne téléphonique
d’où provient l’appel.
• De disposer d’un journal des numéros de vos correspondants associés à la date et
l’heure de leurs appels.
• Les messages d’identification sont transmis par le central téléphonique après une
brève sonnerie (250 ms) et avant la sonnerie d’appel normale.
a) Réception d’un appel sans le nom
SANS NOM
0148630279
L
OGICOM
®
34
notice PACKPOCKELIS 55 14/08/1 14:14 Page 35
b) Réception d’un appel avec le nom
LOGICOM
0148630279
Remarques :
– Après la réception de l’appel, l’écran affiche le numéro 15 secondes après la der-
nière sonnerie d’appel avant de revenir en mode repos.
– L’identification d’un appel est impossible lorsque vous êtes en ligne.
– Quand le journal est plein, l’appel le plus ancien s’efface pour être remplacé par
l’appel le plus récent.
c) L’appelant ne désire pas divulguer son numéro
SANS NOM
– – – – – – – – – –
– – – – – – – – – –
ATTENTION :
Le numéro n’étant pas divulger par le correspondant, vous ne pouvez pas rappeler le
numéro à partir du journal des appels.
d) Absence d’identité due au réseau
SANS NOM
– – – – – – – – – –
ATTENTION :
Le numéro n’étant pas communiqué par l’opérateur, vous ne pouvez pas rappeler le correspondant à partir du journal des appels.
L
OGICOM
35
®
notice PACKPOCKELIS 55 14/08/1 14:14 Page 36
3-5 Composition d’un numéro à partir du journal
• L’appareil est au repos (aucune tonalité).
– Appuyer sur la touche (11) ìpour entrer en mode consultation
• Utiliser les touches (9) íou (11)
que vous souhaitez composer.
– Appuyer brièvement sur la touche (10)
• L’icône apparaît sur l’écran LCD et le compteur de durée de conversation démarre .
• Le numéro affiché est composé automatiquement.
ì
pour sélectionner le numéro dans le journal
.
3-6 Tr a n s f e rt d’un numéro du journal vers une mémoire répert o i re
• L’appareil est au repos (aucune tonalité).
– Appuyer sur la touche (11) ìpour entrer en mode consultation
• Utiliser les touches (9) íou (11) ìpour sélectionner le numéro dans le journal
que vous souhaitez transférer.
– Appuyer sur la touche (13).
• “MEMORISER” s’affiche sur l’écran LCD.
– Appuyer sur la touche (13).
• Le curseur clignote sur la première ligne de l’écran LCD
– Taper le nom à associer à ce numéro en utilisant le clavier alphanumérique (5).
– Appuyer sur la touche (13) .
• Un long bip est émis, le numéro et le nom ont été transféré dans une mémoire
répertoire.
• L’appareil retourne en mode consultation du journal des appels.
L
OGICOM
®
36
notice PACKPOCKELIS 55 14/08/1 14:14 Page 37
3-7 Effacement sélectif ou total des appels
a) Effacement sélectif
• L’appareil est au repos (aucune tonalité).
– Appuyer sur la touche (11) ìpour entrer en mode consultation
• Utiliser les touches (9) íou (11) ìpour sélectionner le numéro à effacer.
– Appuyer sur la touche (14)
• “EFFACE” s’affiche sur l’écran LCD
– Appuyer brièvement sur la touche (12)
• L’appel affiché s’efface et l’appel suivant s’affiche.
b) Effacement total
ATTENTION : Il est impossible d’effacer des appels non lus, l’effacement total est possible
uniquement si tous les appels ont été lus (lorsque l’icône est affichée en
permanence sur l’écran LCD).
• L’appareil est au repos (aucune tonalité).
– Appuyer brièvement sur la touche (11) ìpour entrer le mode consultation.
– Appuyer et maintenir enfoncée la touche (14) jusqu’à ce que “EFF TS APP”
s’affiche sur l’écran LCD.
– Appuyer brièvement sur la touche (12)
• Tous les appels sont effacés, l’icône disparaît de l’écran LCD.
.
pour confirmer l’effacement.
/ C h
pour confirmer l’effacement total.
/ C h
3-8 Service Top Message
Le service TOP Message nécessite un abonnement gratuit auprès de France Telecom.
(Sous réserve de disponibilités techniques de France Telecom).
Top Message est le service de messagerie vocale de France Telecom. Il fonctionne
comme un répondeur enregistreur situé dans le réseau.
Vos correspondants sont transférés vers ce service lorsque votre ligne est occupée ou
que vous avez demandé un renvoi d’appel vers la messagerie. (voir notice du
service auprès de France Telecom).
Lorsqu’un message vocal est disponible sur le serveur, le combiné principal indique :
L
OGICOM
®
37
notice PACKPOCKELIS 55 14/08/1 14:14 Page 38
POCKELIS I
L’icône restera présent, quel que soit l’affichage en cours, tant que le serveur
n’aura pas envoyé une information indiquant que le message vocal a été consulté.
NB : L’icône restera présente même si vous effectuer un effacement total des
appels contenus dans le journal.
L
OGICOM
38
®
notice PACKPOCKELIS 55 14/08/1 14:15 Page 39
4 - EN CAS DE PROBLEME
Vérifier les points ci-dessous avant de contacter le Service Après-Vente :
Interférences :
• Le combiné est trop loin de sa base.
• La base est placée près d’une télévision, d’un ordinateur, etc...
• Isoler les adaptateurs secteurs sur des prises seules.
Le combiné ne sonne pas :
• Vous avez sélectionné 0 lors de la programmation d’une sonnerie, la sonnerie est cou-
pée (voir chapitre 2-6).
• L’antenne de la base (23) et du combiné (1) ne sont pas complètement déployées.
• La base est à côté d’une source parasite (télévision, ordinateur,...).
• Réinitialiser l’appareil**.
• Décharger complètement la batterie*, puis la remettre en charge pour une durée de
20 heures minimum.
• Reprogrammer tous les combinés (voir chapitre 2-23).
Pas de tonalité :
• Vérifier la prise téléphonique.
• Réinitialiser l’appareil**.
• Décharger complètement la batterie*, puis la remettre en charge pour une durée de
20 heures minimum.
• Reprogrammer tous les combinés (voir chapitre 2-23).
Vous n’obtenez pas la ligne :
• Réinitialiser l’appareil**.
• Reprogrammer tous les combinés (voir chapitre 2-23).
La touche (7) (ou (36) selon le combiné utilisé) ne fonctionne pas :
• Le dernier numéro appelé comprend plus de 32 chiffres.
Vous n’avez pas de numéro en mémoire :
• Vérifier à nouveau la pro c é d u re de programmation (voir chapitre 2-16).
L
OGICOM
39
®
notice PACKPOCKELIS 55 14/08/1 14:15 Page 40
L’icône reste toujours affichée sur l’écran LCD
• Vous devez consulter le message vocal (service Top Message de France Telecom) et attendre
que le serveur envoie une information sur l’appareil permettant d’éteindre cette icône.
• Vous avez bien consulté votre message vocal mais l’icône est toujours aff i c h é e
- Déconnecter la batterie du combiné, attendre quelques secondes puis la re b r a n c h e r.
Dysfonctionnement du téléphone :
• Réinitialiser l’appareil**.
• Décharger complètement la batterie*, puis la remettre en charge pour une durée de
20 heures minimum.
• Reprogrammer tous les combinés (voir chapitre 2-23).
Le témoin lumineux (16) clignote lentement sur le combiné supplémentaire :
• La batterie est faible, remettre le combiné sur son support de charge.
(*) Pour décharger la batterie : Débrancher le cordon téléphonique, puis appuyer sur la
touche (10)
Pour le combiné principal :
Pour le combiné supplémentaire :
(**) Débrancher le cordon téléphonique, les adaptateurs secteurs et déconnecter les bat-
teries des combinés. Attendre 2 minutes puis rebrancher le tout dans l’ordre inverse.
L
OGICOM
ou (18) selon le combiné utilisé). Attendre quelques heures
(
• L’icône s’affiche sur l’écran LCD.
• A t t e n d re quelques heures jusqu’à ce que plus rien ne s’affiche sur l’écran LCD.
• Le témoin lumineux (16)s’allume.
• A t t e n d re quelques heures jusqu’à ce que le témoin lumineux ( 1 6 )s ’ é t e i g n e .
®
40
notice PACKPOCKELIS 55 14/08/1 14:15 Page 41
5 - PROCEDURE POUR CONTACTER LE S.A.V.
R e m a rque : Avant de re n d re l’appareil au magasin, il est impératif de nous contacter afin
d ’ ê t re sûr que vous ayez une panne.
• Munissez-vous de votre appareil, branché (sauf si l’appareil est endommagé).
• Vous disposez de deux lignes clients : 01 48 63 67 94 ou 01 48 63 67 95.
• Un serveur téléphonique vous donnera une solution à chacun de vos problèmes.
7 jours / 7 jours et 24 h / 24 h.
L
OGICOM
®
41
notice PACKPOCKELIS 55 14/08/1 14:15 Page 42
6 - CHAMP D’APPLICATION DE LA GARANTIE
La garantie fournisseur LOGICOM est valable pour un usage normal de l’appareil tel qu’il
est défini dans le cadre de la notice d’utilisation.
Sont exclues de cette garantie, les détériorations dues à une cause étrangère à l’appareil.
En particulier, la garantie ne s’applique pas si l’appareil a été endommagé à la suite d’un
choc ou d’une chute, d’une fausse manœuvre, d’un branchement non conforme aux
instructions mentionnées dans la notice ou aux prescriptions de France Telecom, de l’effet
de foudre, de surtension secteur, d’une protection insuffisante contre la chaleur, l’humidité
ou le gel.
La garantie sétend uniquement à la France Métropolitaine.
En tout état de cause, la garantie légale pour vices cachés s’appliquera conformément aux
articles 1641 et suivants du Code Civil.
L
OGICOM
42
®
notice PACKPOCKELIS 55 14/08/1 14:15 Page 43
L
OGICOM
®
43
notice PACKPOCKELIS 55 14/08/1 14:15 Page 44
Cet équipement est conforme à la directive R&TTE 1999/5/CE du Parlement Européen et du
Conseil, concernant la connexion paneuropéenne de terminal unique aux réseaux téléphoniques publics commutés (RTCP).
Toutefois, comme il existe des différences d’un pays à l’autre entre les RTCP, la conformité en
soi ne constitue pas une garantie absolue de fonctionnement optimal à chaque point de terminaison du réseau RTCP.
En cas de problème, vous devez contacter en premier lieu votre fournisseur.
EN CAS DE PROBLEME ET POUR TOUT RENSEIGNEMENT
MERCI DE CONTACTER NOTRE SERVICE APRÈS-VENTE
Tél. : 01 48 63 67 94
Tél. : 01 48 63 67 95
L
OGICOM
Z.I. PARIS NORD 2
74, rue de la Belle Etoile - B.P. 50338 - 95941 ROISSY CDG CEDEX
S.A.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.