A lire impérativement avant la mise en service de l’appareil.
notice OTELYS 640 Class 28/06/0 9:10 Page 2
DECLARATION DE CONFORMITE
Le marquage CE atteste de la conformité des produits aux normes harmonisées applicables à la date de mise sur le marché du produit, conformément à la directive R&TTE
1999/5/CE du Parlement et du Conseil Européens et aux dispositions complémentaire s
73/23/CEE pour la sécurité usagers et 89/339/CEE pour les perturbations électro m ag n é t i q u e s .
R a c c o rdement téléphonique : les tensions présentes sur ce réseau sont classées TRT
( Tension Réseau Téléphoniques) au sens de la norme EN 60-950.
La conformité du produit est régulièrement contrôlée.
L
OGICOM
®
2
notice OTELYS 640 Class 28/06/0 9:11 Page 3
SOMMAIRE
1 Présentation de l’appareilpage 3
2 Fonction téléphonepage 13
3 Fonction présentation du numéropage 41
4 Fonction répondeurpage 49
5 En cas de problèmepage 65
6 Procédure pour contacter le SAVpage 67
7 Champ d’application de la garantiepage 67
1 - PRESENTATION DE L’APPAREIL
Vous venez d’acquérir l’Otelys 640 Class et nous vous en remercions.
Intégrant les plus récentes technologies, il est l’outil indispensable pour communiquer
aujourd’hui.
Enfin, compact et simple à utiliser, l’Otelys 640 Class tiendra peu de place sur votre bureau.
Merci de bien vouloir lire la notice entièrement pour l’utiliser au mieux.
1 - 1Contenu de l’emballagepage 4
1 - 2Caractéristiques page 4
1 - 3Précautions d’emploipage 6
1 - 4Conditions de sécuritépage 7
1 - 5Schémas et fonctionspage 8
1 - 6C h a rge de la batteriepage 10
1 - 7I n s t ructions d’installationpage 11
1 - 8L’écran LCDpage 12
L
OGICOM
®
3
notice OTELYS 640 Class 28/06/0 9:11 Page 4
1-1 Contenu de l’emballage
L’emballage comprend :
• Un clip ceinture.
• L’appareil (une base + un combiné).
• L’alimentation associée.
• Le cordon de ligne téléphonique.
• Une batterie.
• La notice d’utilisation.
Vérifiez le contenu de l’emballage, et contactez votre revendeur s’il vous manque un
accessoire.
1-2 Caractéristiques
Ses caractéristiques techniques principales sont :
PARTIE TÉLÉPHONE :
• Portée 300 m (en champ libre).
• Autonomie : 4 jours en veille
5 heures en conversation.
• Conférence à trois (deux combinés DECT en interphone + un correspondant externe).
•
20 mémoires alphanumériques (10 caractères pour le nom, 20 chiffres pour le numéro).
• Pré-numérotation.
• Choix de 9 sonneries sur le combiné.
• Volume de la sonnerie réglable sur le combiné (10 niveaux).
• Volume d’écoute réglable sur le combiné (5 niveaux).
• Rappel des 5 derniers numéros composés (touche P).
• Fonction interphone entre 2 combinés.
• Compteur de temps de conversation.
• Verrouillage du clavier.
• Indicateur visuel et sonore de batterie faible.
L
OGICOM
®
4
notice OTELYS 640 Class 28/06/0 9:11 Page 5
• Accès au service confort de France Télécom (Touche R).
• Fonction appel combiné.
• Fonction Secret
• Fonction pause.
• Possibilité de programmer 5 combinés sur la même base.
• Possibilité de programmer un combiné sur 4 bases.
• Numérotation en fréquence vocale (FV) uniquement.
• Indicateur sonore et visuel de limite de portée.
PARTIE REPONDEUR
• Répondeur numérique (sans cassette).
• Capacité de mémoire : 14 minutes.
• Capacité mémoire de 2 minutes maximum par message.
• Deux annonces par défaut (répondeur enregistreur / seul).
• Synthèse vocale.
• Horodatage vocal des messages (jour/heures/minutes)
• Messagerie personnelle (MEMO).
• Sélection du mode répondeur (répondeur enregistreur / seul).
• Déclenchement du repondeur réglable de 2 à 9 sonneries / économiseur d’appel.
• Effacement sélectif ou total des messages.
• Avance, retour, stop pour la sélection des messages.
• Interrogeable à distance.
• Mise en / hors service à distance.
• Code de sécurité personnalisé à trois chiffres pour l’interrogation à distance.
PARTIE IDENTIFICATEUR D’APPEL
• Protocole ETSI FSK Type 1.
• Présentation de numéro de l’appelant.
• Journal des appels (30 numéros).
• Capacité de 10 caractères pour les noms.
• Composition d’un numéro à partir du journal des appels.
• Transfert d’un numéro du journal des appels vers une mémoire répertoire
• Horodatage des appels.
• Effacement sélectif ou total des appels.
• Top message.
L
OGICOM
®
5
notice OTELYS 640 Class 28/06/0 9:11 Page 6
1-3 Précautions d’emploi
• Lire attentivement les instructions données.
• Utilisez uniquement l’adaptateur fourni.
• Ne pas installer l’appareil dans un endroit sensible à la poussière ou susceptible de
subir des perturbations dues à des vibrations ou à des chocs.
• Ne pas mettre votre appareil à côté d’une source magnétique (télévision, enceintes,
etc…) sous risque de perturbations.
• Ne jamais verser de liquide sur l’appareil sous risque de court circuit.
• Ne pas placer la base près d’un endroit humide.
• Ne jamais démonter l’appareil.
• Débranchez la connexion du téléphone avant de débranchez la prise électrique.
• Débranchez immédiatement un appareil endommagé et le faire réparer dans un
service après-vente agréé.
• Après avoir déplacé l’appareil, commencez par rebrancher la prise électrique.
• Ne rien mettre sur le cordon électrique, évitez que l’on puisse marcher dessus.
• Evitez de brancher trop d‘appareils sur la même source de courant.
• Ne jamais installer durant un orage.
• Ne jamais toucher des fils de téléphone dénudés, à moins qu’ils soient débranchés.
• Débranchez l’appareil avant de le nettoyer, ne pas utiliser de nettoyants ou
d’aérosols, utilisez un chiffon légèrement humide.
• Ne pas placer l’appareil sur un élément non stable, il ne doit pas tomber cela
causerait de sérieux dommages.
• C o n s e rver précieusement ce manuel d’utilisation pour toute référe n c e
f u t u re .
I M P O RTANT : 1) N’utiliser que le type de batteries fournies.
2) Ne pas jeter les batteries au feu ou dans une poubelle. Renseignezvous auprès de votre revendeur pour connaître les dispositions spéciales
pour leur recyclage.
3) Ne pas ouvrir les batteries, l’électrolyte qu’elles contiennent est corrosif et pourrait causer des brûlures aux mains, à la peau et aux yeux et
serait toxique si on l’avalait.
L
OGICOM
®
6
notice OTELYS 640 Class 28/06/0 9:11 Page 7
1-4 Conditions de sécurité
• L’appareil n’est pas connectable à un schéma d’alimentation IT.
• L’adaptateur servant de dispositif de sectionnement, le socle de prise de courant doit
être installé à proximité de l’appareil et doit être aisément accessible.
• La connexion à la ligne téléphonique répond au niveau de sécurité TRT.
• L’entrée d’alimentation répond au niveau de sécurité TBTS.
• La sécurité électrique correspond au vérifications NF EN 60950, et aux amendements A1, A2, A3 et A4.
• La température maximale d’utilisation est de 35°C.
Cet appareil utilise des bandes de fréquences radio dont l’utilisation est harmonisée dans
l’ensemble de la communauté européenne.
L
OGICOM
®
7
notice OTELYS 640 Class 28/06/0 9:11 Page 8
1-5 Schémas et fonctions
12
1
2
3
11
10
4
23
24
5
34
25
26
27
30
9
15
28
31
8
22
L
OGICOM
8
7
17
Vue de dessous
®
18
33
14
29
32
6
16
13
20
19
21
notice OTELYS 640 Class 28/06/0 9:11 Page 9
1)Ecran LCD
Voir chapitre . 1 . 8
2)Touche
P e rmet de pre n d re la ligne (obtenir la tonalité).
P e rmet de libérer la ligne (raccrocher)
3)Touche ➚/
P e rmet de naviguer dans le journal des appels ou
dans le menu.
P e rmet d’activer/désactiver la main libre en
c o n v e r s a t i o n
4)Touche
P e rmet d’entrer dans le menu et dans les sous menus.
5)Touche
P e rmet la mise en mémoire des numéro s .
6)Touche P
P e rmet de recomposer un des 5 derniers numéro s
appelés. Permet d’insérer une pause.
7)M i c ro du mobile
P e rmet de parler avec votre corre s p o n d a n t .
8)Touche /
P e rmet de régler le volume d’écoute sur le mobile.
P e rmet de sélectionner une sonnerie sur le mobile.
9)Clavier alphanumérique.
P e rmet de composer un numéro et d’écrire un
nom dans le répert o i re .
1 0)Touche
P e rmet d’activer ou de désactiver la fonction secre t .
1 1)Touche í / R
P e rmet de naviguer dans le journal des appels ou
dans le menu.
P e rmet l’accès au service confort de France
Télécom (sous réserve d’un abonnement).
1 2)Ecouteur du combiné
P e rmet d’entendre votre corre s p o n d a n t .
1 3)Adaptateur secteur.
P e rmet d’alimenter l’appare i l .
1 4)C o rdon téléphonique.
P e rmet de relier l’appareil à la prise téléphonique
m u r a l e .
1 5)C o m p a rtiment de la batterie
P e rmet de placer la batterie dans le combiné.
1 6)Contacts de charge du combiné.
P e rmet de charger la batterie du combiné.
1 7)Connecteur ligne
P e rmet de raccorder le cordon téléphonique.
1 8)Fiche d’alimentation
P e rmet de raccorder l’adaptateur secteur.
1 9)To u c h e
P e rmet de faire un appel combiné (de re t rouver le
mobile à partir de la base).
P e rmet d’enre g i s t rer un combiné sur la base
2 0)Témoin lumineux
Indique la charge de la batterie.
Indique la prise de ligne sur la base.
2 1)Contacts de charge de la base.
P e rmet de charger la batterie du combiné.
2 2)Clip ceinture .
P e rmet d’accrocher le combiné à la ceinture .
En mode répondeur :
2 3)La touche 2 du clavier
P e rmet de lire les messages.
P e rmet de faire une pause en cours de lecture
2 4)La touche 3 du clavier
P e rmet de lire le message suivant.
P e rmet d’enre g i s t rer l’annonce 2 (répondeur seul)
2 5)La touche 4 du clavier
P e rmet d’enre g i s t rer un mémo.
2 6)La touche 5 du clavier
P e rmet la lecture de l’annonce (1 ou 2).
2 7)La touche 6 du clavier
P e rmet d’arrêter la lecture des messages.
P e rmet de basculer entres les modes répondeur
e n re g i s t reur et répondeur seul
2 8)La touche 7 du clavier
P e rmet de diffuser le code de sécurité.
2 9)La touche 8 du clavier
P e rmet de diffuser le nombre de sonneries programmé pour le déclenchement du répondeur.
3 0)La touche 9 du clavier
P e rmet de diffuser l’heure du répondeur.
3 1)La touche *du clavier
P e rmet de mettre en service le répondeur.
3 2)La touche # du clavier
P e rmet de mettre hors service le répondeur.
3 3)La touche 0 du clavier
P e rmet d’accéder aux réglages du code de sécurité,
de l’heure et du nombre de sonneries pour le
déclenchement du répondeur.
3 4)La touche 1 du clavier
P e rmet de lire le message précédent.
P e rmet d’enre g i s t rer l’annonce 1 (répondeur enreg i s t re u r )
L
OGICOM
®
9
notice OTELYS 640 Class 28/06/0 9:11 Page 10
1-6 Charge de la batterie
Avant toute utilisation, il faut impérativement charger la batterie (pour la première fois),
durant un minimum de 20 heures, sans brancher la prise téléphonique.
• Connecter la fiche de l’adaptateur secteur (13) dans la prise modulaire (18) située
à l’arrière de la base.
• Connecter l’adaptateur secteur (13) à la prise de courant (220 V ˜), (Fig. 1)
• Ouvrir le compartiment (15) de la batterie (Fig. a).
• Connecter la batterie et l’installer dans le compartiment (15)
(Fig. b).
• Fermer le compartiment (15) de la batterie (Fig. c).
• Placer le mobile sur sa base, le témoin lumineux
(20)s’allume.
Fig. 1
ATTENTION : Si vous ne laissez pas votre mobile se charger durant 20 heures pour
la première fois, il ne fonctionnera pas au maximum de ses capacités.
La garantie ne prendra pas effet pour les problèmes de dysfonction-
nement dus à une charge incomplète lors de la première utilisation.
Fig. c
L
OGICOM
Fig. aFig. b
®
10
notice OTELYS 640 Class 28/06/0 9:11 Page 11
1-7 Instructions d’installation
Placer le téléphone sur une surface stable et plane en laissant de chaque côté au moins 25
mm d’espace libre pour l’aération.
• Connecter la fiche de l’adaptateur (13) à la prise (18) située sous la base et à la
prise de courant (Fig. 2).
• Connecter le cordon téléphonique (14) dans la prise modulaire (17) sous la base et
l’autre extrémité à votre prise téléphonique murale (Fig 2).
Vue de dessous la base
Fig. 2
17
Prise téléphonique
murale
14
18
Prise de courant
Installation du clip ceinture
• Faites glisser le clip ceinture (22) sur le dos du combiné jusqu’aux crans (Fig. 3).
Fig. 3
Crans
• Pour enlever le clip ceinture (22) du dos du combiné, soulevez un des deux côtés
près des crans.
L
OGICOM
®
11
notice OTELYS 640 Class 28/06/0 9:11 Page 12
1-8 L’écran LCD
Compteur d’appels reçus
L
OGICOM
Indique la date (jours/mois) des appels reçus
Zone d’affichage d’informations
®
Indique l’heure (heures:minutes) des appels reçus
Indicateur affiché :
la liaison est possible
Clignote : hors de portée
Indique que la main libre
est activée
Indique la présence
d’appels dans le journal
Indique que la fonction
secret est activée
Indique la prise de ligne
Indique que la sonnerie est
coupée pour un appel
extérieur
Indicateur de batterie
Indicateur affiché : le
répondeur est en service
Clignote : vous avez reçu
des messages
Indique que vous êtes dans
le menu
Indique que vous sonsultez
le répertoire des mémoires
Indicateur Top message
Zone d’affichage du
numéro
12
notice OTELYS 640 Class 28/06/0 9:11 Page 13
2 - FONCTION TÉLÉPHONE
2 - 1E t e i n d re/Allumer un combinépage 14
2 - 2Utilisation du menupage 14
2 - 3Choix d’une languepage 15
2 - 4Niveau de charge de la batteriepage 15
2 - 5Dépassement de port é epage 16
2 - 6Activer/désactiver la main librepage 16
2 - 7Réception d’un appelpage 17
2 - 8Tr a n s f e rt d’un appel vers un autre combinépage 17
2 - 9C o n f é rence à tro i spage 18
2 - 1 0Fonction interphonepage 19
2 - 1 1Utilisation du clavier alphanumériquepage 19
2 - 1 2
2 - 1 3R e c h e rche d’une mémoire répert o i repage 21
2-14 Modification d’une mémoire répert o i repage 22
2 - 1 5E ffacement d’une mémoire répert o i repage 23
2 - 1 6Composition d’un numéropage 23
2 - 1 7Réglage du volume d’écoutepage 25
2 - 1 8Réglage du volume de la sonnerie sur le combinépage 26
2 - 1 9Choix d’une sonnerie sur le combinépage 27
2 - 2 0Fonction secre tpage 28
2 - 2 1Appel combinépage 29
2 - 2 2Ve rro u i l l e r / D é v e rrouiller le clavierpage 29
2 - 2 3Activer/Désactiver les bips touchespage 30
2 - 2 4A ffichage de la durée de communicationpage 30
2 - 2 5Touche Rpage 31
2 - 2 6Temporisation de la touche Rpage 31
2 - 2 7Touche PA U S Epage 32
2 - 2 8P rogrammation du code PINpage 32
2 - 2 9P rogrammation des appels interd i t spage 33
2 - 3 0E n re g i s t rement d’un combiné sur une basepage 35
2 - 3 1Annulation d’un combiné sur une basepage 36
2 - 3 2Sélectionner une basepage 37
2 - 3 3Réinitialisation des paramètres de l’appare i lpage 39
2 - 3 4Réinitialisation complète de l’appare i lpage 40
E n re g i s t rement d’un numéro et d’un nom dans une mémoire répert o i re
page 21
L
OGICOM
®
13
notice OTELYS 640 Class 28/06/0 9:11 Page 14
2-1 Eteindre/Allumer un combiné
a) Eteindre un combiné
• Le combiné est allumé
• Appuyer sur la touche (4)
• “ARRET” s’affiche sur l’écran LCD
• Appuyer sur la touche (4)
• Le combiné s’éteint, vous ne pouvez plus composer un numéro ni recevoir d’appels.
b) Allumer un combiné
• Le combiné est éteint
• Appuyer sur la touche (4)
• Le combiné s’allume et rétablie la liaison avec sa base
Remarque : Lorsque dans la notice il est indiqué que le combiné est au repos, cela
signifie que le combiné est allumé mais n’est pas en communication. (pas
de tonalité)
2-2 Utilisation du menu
Un grand nombre de fonctions du téléphone sont accessibles de façon plus conviviale
grâce à un menu. Ce menu est composé de plusieurs sous-menus permettant d’accéder à
ces fonctions.
1) Pour entrer dans le menu, appuyer sur la touche (4)
2) Pour faire défiler les fonctions du menu, appuyer sur les touches (11) íou (3)
3) Pour sélectionner une fonction du menu, appuyer sur la touche (4)
Vous accédez ainsi à un sous menu.
Répéter les manipulations (2) et (3) plusieurs fois si nécessaire jusqu’à atteindre la
fonction souhaitée.
R e m a rques : - Pour revenir sur le sous-menu précédent appuyer sur la touche (10)
- Au bout de 8 secondes d’inactivité, le combiné revient au re p o s .
L
OGICOM
®
14
notice OTELYS 640 Class 28/06/0 9:11 Page 15
2-3 Choix d’une langue
Il y a 5 langues programmées dans le menu : le français, l’anglais (ENGLISH),
l’allemand (DEUTSCH), l’italien (ITALIANO) et le suédois (SVENSKA). La langue
programmée par défaut est le FRANÇAIS.
Pour modifier la langue, suivre la manipulation suivante :
• L’appareil est au repos (aucune tonalité)
• Appuyer sur la touche (4)
• “ARRET” s’affiche sur l’écran LCD.
•
Utiliser les touches
• Appuyer sur la touche (4)
• “LANGUE” s’affiche sur l’écran LCD
• Appuyer sur la touche (4)
(11) íou (3)
ì jusqu’à ce que “REGLAGES” s’affiche sur l’écran LCD
• La langue utilisée est affichée sur l’écran LCD
• Utiliser les touches (11) íou (3) ìpour sélectionner la langue que vous
souhaitez utiliser.
• Appuyer sur la touche (4) pour valider la langue sélectionnée.
2-4 Niveau de charge de la batterie
La batterie est pleine
La batterie est à 50% de sa charge maximale.
La batterie est faible
Quand la batterie est faible, l’utilisateur est prévenu par des bips sonores.
ATTENTION : L’icône représente le niveau de charge de la batterie mais n’est pas pro-
portionnel au temps d’utilisation du combiné.
L
OGICOM
®
15
notice OTELYS 640 Class 28/06/0 9:11 Page 16
2-5 Dépassement de portée
Quand le combiné se trouve trop loin de sa base :
• Un signal sonore est émis par le combiné
• “RECHERCHE” s’affiche sur l’écran LCD
• L’icône “ Y” clignote sur l’écran LCD.
• Rapprochez-vous de la base.
• Lorsqu’un bip est émis et que l’icône “ Y” reste affiché en permanence, la liaison
est rétablie.
2-6 Activer/Désactiver la main libre
Cette fonction vous permet de converser sans avoir le combiné dans la main.
Après avoir obtenu la tonalité ou pendant une conversation :
• Appuyer sur la touche (3) /ìpour activer la main libre.
30• Appuyer sur la touche (3) /
ì
pour désactiver la main libre.
30• Lorsque la communication est terminée, appuyer sur la touche (2) ou
raccrocher le combiné sur la baseC o n f é rence à trois (deux combi-
nés DECT en interphone
NB : Le réglage du volume de la main libre est celui utilisé pour le volume d’écoute dans
le combiné
ATTENTION : L’usage prolongé de la main libre pendant une conversation entraîne une
consommation très importante sur la batterie réduisant ainsi considérablement l’autonomie
de l’appare i l .
L
OGICOM
®
16
notice OTELYS 640 Class 28/06/0 9:11 Page 17
2-7 Réception d’un appel
a) Réception d’un appel extérieur
• Tous les combinés enregistrés sur la base sonnent
• L’icône clignote, le numéro et le nom (si il est enregistré dans le répert o i re) s’affichent sur
l’écran LCD
• Appuyer sur la touche ( 2 )
• “E X T” et l’icône restent affichés sur l’écran LCD et le compteur de conversation démarre
• Parlez à votre corre s p o n d a n t
• Lorsque la communication est terminée, appuyer sur la touche ( 2 )ou raccrocher le mobile
sur la base
• L’ a p p a reil est en attente d’un appel.
b) Réception d’un appel interphone
• Le combiné sonne
• “I N T” et le numéro du combiné (1 à 5) d’où provient l’appel s’affichent et l’icône
clignote sur l’écran LCD
• Appuyer sur la touche ( 2 )
• Parlez à votre corre s p o n d a n t
• “I N T –” et le numéro du combiné (1 à 5) de votre correspondant interne s’affichent, l’icône
reste affiché puis le compteur de conversation démarre .
• Lorsque la communication est terminée, appuyer sur la touche ( 2 )ou raccrocher le
combiné sur la base.
• L’ a p p a reil est en attente d’un appel
2-8 Tr a n s f e rt d’un appel vers un autre combiné
Pour transférer un appel externe vers un autre combiné, suivre la manipulation suivante :
• Vous êtes en conversation avec votre correspondant extern e
• Appuyer sur la touche (4)
L
OGICOM
17
®
notice OTELYS 640 Class 28/06/0 9:11 Page 18
• “ IN T E R C O M” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) .
• Vo t re correspondant externe est mis en attente.
• “INT” s’affiche sur l’écran LCD .
• Appuyer sur une touche comprise entre 1 et 5 du clavier de numérotation ( 9 ) pour sélectionner le
combiné vers lequel vous souhaitez transférer le correspondant extern e .
• Quand votre correspondant interne décroche, appuyer sur la touche ( 2 )pour raccrocher et
t r a n s f é rer l’appel.
• Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyer sur la touche
respondant externe en ligne.
(11) ípour re p re n d re le cor-
2-9 Conférence à trois (deux combinés DECT en interphone + un cor-
respondant externe)
Vous pouvez converser simultanément avec un correspondant interne et un correspondant externe.
• Lorsque vous êtes en ligne avec un correspondant externe
• Appuyer sur la touche (4) ,
•
“I N T E R C O M” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) ,
• Le correspondant externe est mis en attente
• “INT” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur une touche comprise entre 1 et 5 du clavier de numérotation ( 9 ) pour sélectionner le
n u m é ro du combiné du correspondant interne que vous souhaitez appeler.
• Dès que le correspondant interne décroche , le compteur de conversation démarre .
• Appuyer et maintenir enfoncée pendant 3 secondes la touche “#” du clavier de numérotation ( 9 ).
• “ CONFERENCE “ s ’ a ffiche sur l’écran LCD.
• Vous êtes en conférence à tro i s
L
OGICOM
®
18
notice OTELYS 640 Class 28/06/0 9:11 Page 19
2-10 Fonction interphone
a) Appel interphone vers d’autres combinés
• L’ a p p a reil est au repos (aucune tonalité)
• Appuyer sur la touche (4)
• “A R R E T” s’affiche sur l’écran LCD
• Utiliser les touches (11) í ou (3) ì jusqu’à ce que “I N T E R C O M” s'affiche sur l’écran LCD
• Appuyer sur la touche (4)
• “INT” s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyer sur une touche comprise entre 1 et 5 du clavier de numérotation ( 9 ) pour sélectionner le
combiné que vous souhaitez appeler.
• Vo t re correspondant interne décroche , le compteur de conversation démarre .
• A la fin de la communication, appuyer sur la touche ( 2 )ou raccrocher le mobile sur la base.
b) Réception d’un appel extérieur pendant un appel interne
Quand vous recevez un appel extérieur pendant un appel interne :
• Une tonalité d’attente (un double bip) est émise dans les écouteurs des téléphones en interphone.
• Appuyer 2 fois sur la touche ( 2 )pour pre n d re l’appel extérieur.
• A la fin de la communication, appuyer sur la touche ( 2 )
ou raccrocher le mobile sur la base.
2-11 Utilisation du clavier alphanumérique
Certaines fonctions comme la saisie d’un nom, nécessitent l’utilisation du clavier alphanu-
mérique
entrez dans une de ces fonctions.
Pour saisir une lettre, appuyez sur la touche correspondante du clavier autant de fois que
nécessaire.
( 9 )
. Le clavier se met automatiquement en mode alphanumérique lorsque vous
L
OGICOM
®
19
notice OTELYS 640 Class 28/06/0 9:11 Page 20
Par exemple :
- Pour saisir un A, appuyez une fois sur 2.
- Pour saisir un B, appuyez 2 fois sur 2.
- Pour saisir A puis B à la suite, saisir A, attendre que le curseur soit passé au caractère suivant et saisir B.
- Pour saisir un tiret, appuyez deux fois sur 1.
- Pour saisir un espace, appuyez une fois sur 0.
Les caractères du clavier sont les suivants :
Touches
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Premier
appui
+
A
D
G
J
M
P
T
W
ESPACE
Second
appui
–
B
E
H
K
N
Q
U
X
0
Tro i s i è m e
a p p u i
/
C
F
I
L
O
R
V
Y
Q u a t r i è m e
a p p u i
1
2
3
4
5
6
S
8
Z
Cinquième
appui
7
9
Quand vous saisissez les caractères, vous pouvez utiliser la touche (10) pour effa-
cer le dernier caractère composé.
L
OGICOM
®
20
notice OTELYS 640 Class 28/06/0 9:12 Page 21
2-12 Enregistrement d’un numéro et d’un nom dans une
mémoire répertoire
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche (4)
• “ARRET” s’affiche sur l’écran LCD.
• Utiliser les touches (11) íou (3) ìjusqu’à ce que “ANNUAIRE” s’affiche sur
l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) .
• “RECHERCHER” s’affiche sur l’écran LCD.
• Utiliser les touches (11) íou (3) ìjusqu’à ce que “AJOUTER” s’affiche sur
l’écran LCD.
• Appuyer sur la touche (4) .
• “NOM” s’affiche sur l’écran LCD.
• Entrer le nom de votre correspondant à l’aide du clavier alphanumérique (9).
• Appuyer sur la touche (4) .
• Composer le numéro de votre correspondant à l’aide du clavier alphanumérique ( 9 ).
• Appuyer sur la touche (4) .
• Un long bip est émis, le nom et le numéro de votre correspondant sont enregistrés
dans une mémoire du répertoire.
.
2-13 Recherche d’une mémoire répertoire
Pour rechercher une mémoire dans le répertoire, suivre la manipulation suivante :
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche (4) .
• “ARRET” s’affiche sur l’écran LCD.
• Utiliser les touches (11) íou (3) ìjusqu’à ce que “ANNUAIRE” s’affiche sur
l’écran LCD.
L
OGICOM
21
®
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.