LOGICOM ODYSSEY 2200 User Manual

NOTICE ODYSSEY 2200 28/06/0 10:54 Page 1
ODYSSEY2 2 0 0
Téléphone sans fil DECT
avec répondeur numérique
EN CAS DE PROBLEME ET
POUR TOUT RENSEIGNEMENT
MERCI DE CONTACTER
Tél. : 01 48 63 67 94
Tél. : 01 48 63 67 95
Manuel d’utilisation
A lire impérativement avant la mise en service de l’appareil.
NOTICE ODYSSEY 2200 28/06/0 10:54 Page 3
SOMMAIRE
1 Présentation de l’appareil page 03 2 Fonction téléphone page 15 3 Fonction identificateur d’appel page 47 4 Fonctions répondeur page 51 5 En cas de problème page 61 6 Procédure pour contacter le SA V page 63 7 Champ d’application de la garantie page 63
1 PRESENTATION DE L’APPAREIL
Vous venez d’acquérir l’Odyssey 2200 et nous vous en remercions. Intégrant les plus récentes technologies, il est l’outil indispensable pour communiquer
aujourd’hui. Enfin, compact et simple à utiliser, l’Odyssey 2200 tiendra peu de place sur votre bureau. Merci de bien vouloir lire la notice entièrement pour l’utiliser au mieux.
1 Contenu de l’emballage page 5 2 Caractéristiques page 5 3 Précautions d’emploi page 7 4 Conditions de sécurité page 8 5 C h a rge de la batterie page 9 6 I n s t ructions d’installation page 10 7 Schémas et fonctions page 12
L
OGICOM
®
3
®
NOTICE ODYSSEY 2200 28/06/0 10:54 Page 4
NOTICE ODYSSEY 2200 28/06/0 10:54 Page 5
1 Contenu de l’emballage
L’emballage comprend :
• Un clip ceinture.
• L’appareil et son combiné téléphonique.
• L’alimentation associée.
• Le cordon de ligne téléphonique.
• 2 piles AAA rechargeable (1,2 V – 550 mAh).
• La notice d’utilisation.
• Une étiquette répertoire
Vérifiez le contenu de l”emballage, et contactez votre vendeur s’il vous manque un accessoire.
2 Caractéristiques
Réglage du combiné :
• Volume réglable de la sonnerie (5 niveaux).
• Mélodie réglable (5 choix).
• Volume de l’écouteur réglable (5 niveaux).
• Possibilité de programmer le combiné sur 4 autres bases.
• Personnalisation du combiné (nom).
• Vérrouillage du clavier.
• Fonction ligne restreinte.
Réglage de la base :
• Volume réglable de la sonnerie (5 niveaux).
• Mélodie réglable (5 choix).
• Possibilité de programmer 6 combinés sur la même base.
• Code secret personnalisé à 4 chiffres pour les paramétrages de la base.
Fonctions générales du téléphone :
• Main libre avec volume réglable sur le combiné.
• Portée 300m (en champ libre).
• Autonomie : 6 heures en conversation 80 heures en veille.
• Ecran LCD 2 lignes.
L
OGICOM
®
5
NOTICE ODYSSEY 2200 28/06/0 10:54 Page 6
• Gestion des mémoires :
- 40 mémoires alphanumériques (nom + N°)
- 10 mémoires BIS (pour les derniers N° composés)
- 1 mémoire directe enfant (composition automatique du N°, à partir
de n’importe quelle touche).
• Effacement sélectif des mémoires répertoire.
• Fonction appel combiné.
• Fonction interphone entre 2 combinés.
• Conférence à trois.
• Numérotation en Fréquence Vocale (FV).
• Transfert d’un appel sur un autre combiné.
• Compteur de temps de conversation.
• Indicateur de batterie faible.
• Programmation de l’alerte sonore de limite de portée.
• Compatible GAP.
• Numérotation FV / DC.
• Fonction PAUSE.
• Accès au service confort de France Télécom (Touche R) sous réserve d’abonnement.
• Paramétrage par défaut du combiné et de la base.
• Choix de la langue pour les fonctions du menu.
• Programmation de l’Odyssey 2200 sur un PABX.
• Programmation de la tonalité des touches.
• Fonction secret.
• Programmation de la prise de ligne au décroché
• Programmation de l’alerte sonore de batterie faible.
Partie identificateur d’appel :
• Capacité mémoire de 30 appels.
• Capacité de 20 chiffres pour les numéros.
• Capacité de 8 caractères pour les noms.
• Composition d’un numéro à partir du journal.
• Indicateur de nouveau message.
• Horodatage des appels.
• Effacement d’un ou de tous les messages.
Partie répondeur :
L
OGICOM
®
6
NOTICE ODYSSEY 2200 28/06/0 10:54 Page 7
• Répondeur numérique.
• Une annonce de 40 secondes max.
• Capacité mémoire de 6 minutes.
• Code de sécurité personnalisé.
• Sélection du mode répondeur (REP. SEUL, REP. ENR, ECO APPEL).
• Programmation du temps d’enregistrement d’un message (40 ou 60 secondes).
• Déclenchement du répondeur réglable (entre 2 et 9 sonneries).
• Enregistrement d’un message personnel (MEMO).
• Filtrage d’appel.
• Effacement total ou sélectif des messages.
• Utilisation à distance : mise en/hors service du répondeur, lecture de tous les mes-
sages, avance rapide, re l e c t u re / retour rapide, stop, effacement sélectif des messages, e n re g i s t rement d’un MEMO, enre g i s t rement de l’annonce, lecture de l’annonce.
3 Précautions d’emploi
• Lire attentivement les instructions données.
• Utilisez uniquement l’adaptateur fourni.
• Ne pas installer l’appareil dans un endroit sensible à la poussière ou susceptible de
subir des perturbations dues à des vibrations ou à des chocs.
• Ne pas mettre votre appareil à côté d’une source magnétique (télévision, enceintes,
etc…) sous risque de perturbations.
• Ne jamais verser de liquide sur l’appareil sous risque de court circuit.
• Ne pas placer la base près d’un endroit humide.
• Ne jamais démonter l’appareil.
• Débranchez la connexion du téléphone avant de débranchez la prise électrique.
• Débranchez immédiatement un appareil endommagé et le faire réparer dans un
service après-vente agréé.
• Après avoir déplacé l’appareil, commencez par rebrancher la prise électrique.
• Ne rien mettre sur le cordon électrique, évitez que l’on puisse marcher dessus.
• Evitez de brancher trop d‘appareils sur la même source de courant.
• Ne jamais installer durant un orage.
• Ne jamais toucher des fils de téléphone dénudés, à moins qu’ils soient débranchés.
• Débranchez l’appareil avant de le nettoyer, ne pas utiliser de nettoyants ou
d’aérosols, utilisez un chiffon légèrement humide.
• Ne pas placer l’appareil sur un élément non stable, il ne doit pas tomber cela
causerait de sérieux dommages.
C o n s e rver précieusement ce manuel d’utilisation pour toute référe n c e
f u t u re .
L
OGICOM
®
7
®
NOTICE ODYSSEY 2200 28/06/0 10:55 Page 8
Précautions concernant la pile
Pour réduire les risques d’incendie ou de blessure, veuillez bien lire et suivre les instruc­tions suivantes.
• Ne pas mettre la pile dans un feu. Elle pourrait exploser. Renseignez-vous auprès de votre réseau local pour connaître les dispositions spéciales pour leur destruction.
• Ne pas jeter les piles dans les poubelles. Renseignez vous auprès de votre réseau local pou connaître les dispositions spéciales pour leur destruction.
• Ne pas ouvrir ou endommager la pile. Le dégagement d’électrolyte est corrosif. Il peut provoquer des dommages aux yeux et à la peau et être toxique s’il est avalé.
• Ne pas tenter de recharger la pile (non fournie) avec l’appareil. La pile pourrait dégager de l’électrolyte corrosif ou exploser.
• Lors de la pose de la pile dans l’appareil, la polarité doit être réspectée. Une inver­sion de la pile peut la décharger et il peut en résulter une fuite d’électrolyte ou une explosion.
• Enlevez la pile d’un appareil qui ne sera pas utilisé durant une longue période (plu­sieurs mois ou plus) car pendant ce temps, la pile peut suinter dans l’appareil.
• Débarrassez l’appareil de la pile usée, car celle-ci peut suinter à l’intérieur.
C o n s e rver précieusement ce manuel d’utilisation pour toute référe n c e
f u t u re .
4 Conditions de sécurité
• L’appareil n’est pas connectable à un schéma d’alimentation IT.
• L’adaptateur servant de dispositif de sectionnement, le socle de prise de courant doit être installé à proximité de l’appareil et doit être aisément accessible.
• La connexion à la ligne téléphonique répond au niveau de sécurité TRT.
• L’entrée d’alimentation répond au niveau de sécurité TBTS.
• La sécurité électrique correspond au vérifications NF EN 60950, et aux amende­ments A1, A2, A3 et A4.
• La température maximale d’utilisation est de 35°C.
L
OGICOM
8
®
NOTICE ODYSSEY 2200 28/06/0 10:55 Page 9
5 Charge de la batterie
Avant toute utilisation, il faut impérativement charger la batterie (pour la première fois), durant un minimum de 20 heures, sans brancher la prise téléphonique.
• Connectez la fiche de l’adaptateur (23) à la prise (21) située à l’arrière de l’appa­reil et à la prise de courant (Fig. 1).
• Ouvrez le compartiment pile (Fig. a).
• Insérez les 2 piles dans le compartiment piles (16) (Fig. b). (en respectant la polarité).
• Fermez le compartiment piles (Fig. c).
• Placez le mobile sur la base.
• Le témoin LUMINEUX (27) charge s’allume.
• Un bip court est émis (transfert du code de sécurité).
• Laissez le mobile sur la base durant 20 heures sans interruption.
• Quand la batterie est chargée le témoin LUMINEUX (27) charge clignote.
Fig. 1
ATTENTION : Si vous ne laissez pas votre mobile se charger durant 20 heures pour
la première fois, il ne fonctionnera pas au maximum de ses capacités. La garantie ne prendra pas effet pour les problèmes de disfonctionne-
ment dus à une charge incomplête lors de la première utilisation.
Fig. a Fig. b
Fig. c
L
OGICOM
9
®
®
NOTICE ODYSSEY 2200 28/06/0 10:55 Page 10
6 Instructions d’installation
Placez le téléphone sur une surface stable et plane en laissant de chaque côté au moins 25 mm d’espace libre pour l’aération.
• Connectez comme indiqué dans la (Fig. 1).
• Connectez la fiche de l’adaptateur (23) à la prise (21) située à l’arrière de l’appa­reil et à la prise de courant.
• Connectez le cordon téléphonique (24) dans la prise modulaire située à l’arrière de l’appareil (22) et l’autre extrémité à votre prise téléphonique (Fig 1).
Fig. 1
Installation du clip ceinture
• Faites glisser le clip ceinture (17) sur le dos du combiné jusqu’au cran (Fig. 2).
Clip ceintur e
Fig. 2
Crans
• Pour enlever le clip ceinture (17) du dos du combiné, soulevez un des deux côtés près des crans.
L
OGICOM
10
®
NOTICE ODYSSEY 2200 28/06/0 10:55 Page 11
Installation du support (18)
• Ce support permet d’ajuster l’angle du téléphone quand celui-ci est placé sur une sur-
face horizontale. Il y a 2 positions pour ajuster l’angle du téléphone (Fig. 1).
Position 1
• Pour mettre le support (18) sur la position 1 ou 2, vous devez enlever les 2 ergots (Fig. 1) et faire glisser le support (18) à la place des ergots. Quand le support (18) est enclipsé, vous devez le pousser vers le haut (Fig. 2).
• Si le support (18) est sur la position 1, vous pouvez mettre les ergots sur la position
2 et vice versa.
Fig. 1
Position 2
Fig. 1
Ergot
Suppor t
Fig. 2
L
OGICOM
®
11
®
NOTICE ODYSSEY 2200 28/06/0 10:55 Page 12
13 12
11
29 32
35 38
10
1
14
2
4
9
3 30
24
31 34
5 33
37
7
8
26
6
36
20
27
28
23
21 22
15
17
18
25
L
OGICOM
12
®
19
16
NOTICE ODYSSEY 2200 28/06/0 10:55 Page 13
1) Ecran LCD Permet de visualiser les fonctions
du téléphone
2) Touche Permet d’activer la main libre
3) Touche Permet d’obtenir la tonalité,
communication
4) Touche OK Permet d’éteindre
le combiné Permet de valider les fonctions
sélectionnées dans le menu
5) Clavier de numérotation
6) Touche CDJ (Consultation Du Journal)
Permet d’accéder au journal des appels
7) Touche INT Permet la fonction interphone entre
2 combinés
8) Micro du combiné Permet de parler avec votre
correspondant
9) Touche C Permet d’activer la fonction secret Permet d’effacer les numéros
10) Touche MEM Permet la mise en mémoire des
numéros
11) Touche R/REP Permet l’accès au service confort de
France Télécom Permet de passer en mode répondeur
12) Touche MENU Permet l’accès au menu du téléphone
13) Touche et Permet de consulter le journal des
appels, la mémoire répertoire, les mémoires BIS…
14) Haut parleur du mobile Permet d’écouter votre correspondant
15) Haut parleur Permet d’entendre le correspondant
en Main libre
16) Compartiment piles Permet de placer les piles dans
le combiné
17) Clip ceinture Permet d’accrocher le combiné à
la ceinture
18) Support Permet d’ajuster l’angle de la base
19) Contacts de charge du combiné Permettent de charger la batterie
du mobile
20) Touche (appel combiné) Permet de retrouver le mobile à partir
de la base
21) Fiche d’alimentation Permet de raccorder l’adaptateur
d’alimentation
22) Connecteur LIGNE Permet de raccorder la prise
téléphonique
23) Adaptateur d’alimentation
24) Cordon téléphonique
25) Contacts de charge de la base
Permet de charger la batterie du mobile
26) Fiche d’alimentation Permet de charger la batterie du mobile
par l’adaptateur non fournis
27) Témoin lumineux Indique que le combiné est sur sa base
et en charge (clignote quand les batteries sont chargées)
28) Témoin lumineux Indique la prise de ligne
L
OGICOM
®
13
®
NOTICE ODYSSEY 2200 28/06/0 10:55 Page 14
En mode répondeur :
29) La touche 1 du clavier
permet d’enregistrer l’annonce (ANN.•).
30) La touche 2 du clavier permet d’écouter l’annonce (ANN. ).
31) La touche 3 du clavier permet d’enregistrer un MEMO
(MEMO).
32) La touche 4 du clavier permet d’éffacer les messages (X).
33) La touche 5 du clavier permet de mettre En service le
répondeur (ON).
34) La touche 6 du clavier permet de mettre Hors service le
répondeur (OFF).
35) La touche 7 du clavier permet de lire le message précédent,
en mode lecture (I ).
36) La touche 8 du clavier permet de lire les messages ( ).
37) La touche 9 du clavier permet de lire le message suivant en
cours de lecture.
38) La touche 0 du clavier permet d’arrêter la lecture des mes-
sages ().
39) La touche (11) R permet de passer en mode répondeur
(REP).
L
OGICOM
14
®
NOTICE ODYSSEY 2200 28/06/0 10:55 Page 15
2 FONCTIONS TELEPHONE
2 - 1 Ecran LCD page 17 2 - 2 D é m a rr a g e page 18 2 - 3 Main libre page 18 2 - 4 Réception d’un appel page 20 2 - 5 Tr a n s f e rt d’appel vers un autre combiné page 20 2 - 6 C o n f é rence à tro i s page 21 2 - 7 A ffichage de la durée de conversation page 21 2 - 8 Appel combiné page 22 2 - 9 Fonction interphone page 22 2 - 1 0 Utilisation du menu page 23 2 - 1 1 Utilisation cu clavier alphanumérique page 23 2 - 1 2 Choix de la langue dans le menu page 24 2 - 1 3 E n re g i s t rement d’un numéro de téléphone et page 25
d’un nom dans le répert o i re 2 - 1 4 Modification d’une mémoire répert o i re page 25 2 - 1 5 E ffacement d’une mémoire répert o i re page 26 2 - 1 6 Composition d’un numéro page 27 2 - 1 7 Fonction secre t page 29 2 - 1 8 Réglage du volume d’écoute page 29 2 - 1 9 Activation / desactivation de la tonalité des touches page 30 2 - 2 0 Activation / désactivation de l’indicateur de batterie faible page 31 2 - 2 1 Activation / désactivation de l’indicateur de combiné hors port é e page 31 2 - 2 2 Réglage du volume des sonneries du combiné page 32 2 - 2 3 Choix des mélodies des sonneries page 33 2 - 2 4 Réglage du volume des sonneries de la base page 33 2 - 2 5 Personnalisation du combiné page 35 2 - 2 6 P rogrammation de la prise de ligne au décrocher lors de page 36
la réception d’un appel
L
OGICOM
®
15
®
NOTICE ODYSSEY 2200 28/06/0 10:55 Page 16
2 - 2 7 Appel d’urg e n c e page 37 2 - 2 8 Ve rrouillage du clavier page 38 2 - 2 9 P rogrammation des appels interd i t s page 39 2 - 3 0 Choix de la numérotation (décimale ou fréquence vocale) page 40 2 - 3 1 Touche R page 40 2-32 P a u s e page 41 2 - 3 3 P rogrammation du code confidentiel page 41 2 - 3 4 P rogrammation de la base par défaut page 42 2 - 3 5 E n re g i s t rement et annulation d’un combiné sur une base page 42 2 - 3 6 Paramétrage par défaut de l’Odyssey 2200 page 44
(configuration d’origine) 2 - 3 7 I n s e rtion automatique d’une pause lors de la numéro t a t i o n page 45
sur un PA B X 2 - 3 8 Utilisation de l’Odyssey 2200 sur un PA B X page 46
NOTICE ODYSSEY 2200 28/06/0 10:55 Page 17
2-1 Ecran LCD
L’écran LCD vous indique :
• Le numéro composé.
L O G I C O M
• Les icônes suivantes :
- indique que le numéro composé comporte plus de 12 caractères.
- indique le niveau de charge de la batterie. + INT - indique que vous êtes en interphone avec un autre combiné. + EXT - indique que vous êtes en ligne avec l’extérieur.
INT indique que vous recevez un appel interphone. EXT - indique que vous recevez un appel du réseau public.
- indique que vous êtes en mode programmation.
- indique que vous consultez la mémoire répertoire.
- indique que le combiné est bloqué.
- indique que la fonction secret est activée.
- indique que la fonction main libre est activée.
EXT INT
- indique la présence de messages non lus dans le journal des appels.
- indique la qualité de la liaison radio entre le combiné et sa base. La qualité de la liaison est bonne
La qualité de la liaison est moyenne La qualité de la liaison est insuffisante
- indique que vous devez presser la touche (13) pour consulter le menu.
- indique que vous devez presser la touche (13) pour consulter le menu.
- indique que le répondeur est en service.
L
OGICOM
®
17
®
NOTICE ODYSSEY 2200 28/06/0 10:55 Page 18
2-2 Démarrage
a) Allumage du combiné
Lorsque le combiné est éteint, pressez brièvement sur n’importe quelle touche du clavier
pour l’allumer.
• L’écran s’allume et “Base 1” clignote pendant la recherche de la base.
• Après la recherche de la base, l’écran affiche le numéro et le nom du combiné, le taux de charge des piles et la qualité de la liaison radio.
EU ROTEL 1
b) Extinction du combiné
Lorsque le combiné est allumé, appuyez 3 secondes sur la touche (4) OK pour l’éteindre ( en mode repos).
Vous ne pouvez ni recevoir, ni appeler si le combiné est en mode arrêt.
Indique le N° du combiné
2-3 Main libr e
Cette fonction vous permet sans décrocher le combiné :
• D’obtenir la tonalité.
• De composer le numéro de votre correspondant.
• D’entendre votre correspondant.
• De parler avec votre correspondant.
a) Pour appeler
• Pressez la touche (2) .
• Les icônes , EXT et s’affichent sur l’écran LCD.
• Attendez la tonalité puis composez le numéro de votre correspondant.
• Parlez lorsque votre correspondant décroche.
L
OGICOM
18
®
NOTICE ODYSSEY 2200 28/06/0 10:55 Page 19
b) Pour recevoir
• Le téléphone sonne.
• Pressez la touche (2) .
• Les icônes , EXT et s’affichent sur l’écran LCD.
• Vous pouvez converser avec votre correspondant.
c) Pour basculer du mode Main libre au mode combiné
• Lors d’une conversation en mode Main libre.
• Pressez la touche (2) pour couper le mode Main libre.
• Prendre le combiné en main pour converser.
• A la fin de la communication, pressez la touche (3) .
d) Réglage du volume de la Main libr e
Le volume de la Main libre peut-être réglé sur 5 niveaux (1 - 5).
• Lors d’une communication en Main libre.
• Pressez la touche (4) OK.
• “VOL ECOU X ” s’affiche sur l’écran LCD (X est un nombre compris entre 1 et 5).
• Pressez la touche (13) pour augmenter le volume de la main libre.
OU
• Pressez la touche (13) pour diminuer le volume de la main libre.
• Presser la touche (4) OK pour valider.
NB : A la fin d’une communication en main libre, presser la touche (3) pour couper
la main libre et libérer la ligne téléphonique.
L
OGICOM
19
®
®
NOTICE ODYSSEY 2200 28/06/0 10:55 Page 20
2-4 Réception d’un appel
a) Réception d’un appel extérieur
• La base et le combiné sonnent (voir chap. 2-22 et 2-23).
LO GICOM 1
EXT
• L’icône EXT clignote sur le combiné.
• Pressez la touche (3) si le combiné n’est pas sur la base, si le combiné est sur la base (voir chap. 2-26) programmation de la prise de ligne au décroché).
OU
• Pressez la touche (2) pour activer la Main libre.
• L’icône s’affiche sur la combiné.
• Parlez a à votre correspondant.
• Lorsque la communication est terminée, pressez la touche (3) ou raccrochez le combiné sur sa base.
b) Réception d’un appel interphone
• Le combiné sonne.
• Le numéro du combiné d’où provient l’appel interphone s’affiche et l’icône INT clignote.
• Pressez la touche (3) .
• Parlez à votre correspondant.
INT
2
• A la fin de la communication pressez la touche (3) .
2-5 Transfert d’appel vers un autre combiné
Pour transférer un appel externe sur un autre poste, suivre la manipulation suivante :
• En cours de conversation, appuyer sur la touche (7) INT le correspondant externe est alors mis en attente.
• Composez le numéro du correspondant interne que vous souhaitez appeler.
L
OGICOM
20
®
Loading...
+ 44 hidden pages