LOGICOM Odelia 780 User Manual [fr]

C /
C /
C /
C /
C /
C /
C /
C /
C /
R
C /
R
R
R
C /
R
R
C /
R
C /
R
R
R
C /
R
C /
R
C /
R
C /
R
C /
C /
R
C
/
R
R
R
C
/
R
R
R
C
/
R
C /
R
C /
R
C
/
R
R
R
C /RC /RC
/
R
R
C
/
R
R
R
C
/
R
R
R
R
R
C /
R
R
R
C /
R
R
R
R
R
R
C /
R
C /
R
R
R
C /RC /RC /RC /
R
O
K
/
IN
T
R
1
4
g
h
i
7
p
q
rs
8
t
u
v
0
5
jkl
2
ab
c
3
de
f
6
mno
9
wxy
z
C
®
?
*
LOG
ICOM
R
R
C /
OK/INT
C /
C /
R
R
R
R
ODELIA 780 22/08/06 11:19 Page 1
Précautions d’emploi :
Lire attentivement les instructions données.
• Utiliser uniquement l’adaptateur secteur fourni. Ne pas installer l’appareil dans un endroit sensible à la poussière ou susceptible de subir des perturbations dues à des vibrations ou à des chocs.
• Ne pas mettre votre appareil à côté d’une source magnétique (télévision, enceintes, etc.) sous risque de perturbations.
DECLARATION DE CONFORMITE
ous, Logicom - 74, rue de la Belle Etoile - Z.I. Paris Nord II - B.P. 58338 - 95941 ROISSY CDG France
N
éclarons que le produit ODELIA 780, 782, 783 est en conformité avec les exigences essentielles applicables et en particu-
D lier celles de la directive 1999/5/CE suivantes :
rticle 3.1a - Protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur :
A
rticle 3.1b - Exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique:
A
EN301489-01 V1.3.1, EN301489-06 V1.1.1
-
rticle 3.2 - Bonne utilisation du spectre radioélectrique de façon à éviter les interférences dommageables :
A
EN301406 V1.4.1
-
e produit ayant une puissance moyenne inférieure à 20 mW, le test pour le SAR n’est pas nécessaire pour les produits
L
yant une puissance inférieure ou égale à 20 mW.
a Nous déclarons que le produit ODELIA 780, 782, 783 est en conformité avec les exigences liées aux normes européennes d’interfaces lignes.
et appareil est destiné à la France.
C
ette conformité s’entend pour autant que le produit pour lequel elle est donnée est installé
C
t utilisé suivant les instructions fournies dans le manuel d’utilisation.
e
oute modification non autorisée du produit annule cette déclaration de conformité.
T Roissy, le 11 juillet 2006.
ernard BESSIS,
B
Président Directeur Général
Conditions de sécurité :
• L’appareil n’est pas connectable à un schéma d’alimentation IT.
• L’appareil est alimenté par un adaptateur secteur AC/DC, conforme à la norme EN 60950, branché sur une prise 230 V AC 50 Hz. L’adaptateur servant de dispositif de sectionnement, le socle de prise de courant doit être installé à proximité de l’appareil et doit être
isément accessible.
a
• La connexion à la ligne téléphonique répond au niveau de sécurité TRT-3.
• L’entrée d’alimentation répond au niveau de sécurité TBTS. La sécurité électrique correspond aux vérifications EN 60950 (2000).
• La température maximale d’utilisation est de 35° C.
• Cet appareil utilise des bandes de fréquences radio dont l’utilisation est harmonisée dans l’ensemble de la communauté européenne.
• Le marquage des équipements terminaux attestés conformes se situe sous la base.
2
• Ne jamais verser de liquide sur l’appareil sous risque de court circuit.
• Ne pas placer la base près d’un endroit humide. Ne jamais démonter l’appareil.
• Débrancher la connexion du téléphone avant de débrancher la prise électrique.
• Débrancher immédiatement un appareil endommagé et le faire réparer dans un service après-vente agréé.
• Après avoir déplacé l’appareil, commencer par rebrancher la prise électrique. Ne rien mettre sur le cordon électrique, éviter que des personnes puissent marcher dessus.
• Eviter de brancher trop d‘appareils sur la même source de courant.
• Ne jamais installer durant un orage.
• Ne jamais toucher des fils de téléphone dénudés, à moins qu’ils soient débranchés. Débrancher l’appareil avant de le nettoyer, ne pas utiliser de nettoyants ou d’aérosols, utiliser un chiffon légèrement humide.
• Ne pas placer l’appareil sur un élément non stable, il ne doit pas tomber cela causerait de sérieux dommages.
IMPORTANT :
) N’utiliser que le type de batteries fournies.
1
) Ne pas jeter les batteries au feu ou dans une poubelle. Renseignez-vous auprès de votre revendeur pour connaître les dispositions
2 spéciales pour leur recyclage.
3) Ne pas ouvrir les batteries, l’électrolyte qu’elles contiennent est corrosif, et pourrait causer des brûlures aux mains, à la peau et aux
eux et serait toxique si on l’avalait.
y
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériels et des composants de
ualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés.
q Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques en fin de vie doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.
ous vous prions donc de confier cet équipement à votre centre local de
N collecte/recyclage. dans l’Union Européenne, il existe des systèmes sélectifs de collecte pour les
roduits électriques et électroniques usagés.
p
Conserver précieusement ce manuel d’utilisation pour toute référence future.
L’écran du combiné
ndique le niveau de charge des batteries.
I
ndique que la sonnerie du combiné est coupée.
I
ndique que le clavier du combiné est verrouillé.
I
ndique une prise de ligne
I
EXT
Indique un appel externe.
INT
Indique un appel interphone.
Indique la présence d’appels non lus dans le journal des appels.
ndique que la fonction secret est activée (micro coupé).
I
ndique que la liaison radio entre la base et le combiné est possible.
I
ndique qu’une fonction est accessible par la touche de navigation
I
Indique qu’une fonction est accessible par la touche de navigation
3
Shémas et fonctions
Touche
- Permet de valider une fonction
- Permet la fonction interphone (vous devez avoir 2 combinés enregistrés sue la même base pour cette fonction).
Touche
- Permet l’accès à certains services de votre opérateur.
Touche
Cette touche vous permet sans décrocher le combiné :
- d’obtenir la tonalité
- de composer le numéro de votre correspondant
- d’écouter et de parler avec votre correspondant sans avoir à tenir le combiné.
Utiliser cette touche pour effectuer ou recevoir un appel
Touche
- Permet d’accéder au journal des appels (appui long).
Touche (sous la base)
- Permet d’appeler le(s) combiné(s).
- Permet d’enregistrer un combiné sur cette base.
Touche
- Permet de verrouiller ou déver­rouiller le clavier (appui long).
INSTALLATION DU TELEPHONE
accordement de la base
R
• Connecter la fiche de l’adaptateur secteur dans la prise située derrière la base. Connecter l’adaptateur secteur à la prise de courant (220 V).
• Connecter la fiche du cordon téléphonique dans la prise modulaire située derrière la base et l’autre extrémité à votre prise télé-
honique murale.
p
N
’utilisez que les fils de raccordement livrés avec l’appareil.
Installation des batteries rechargeables
Ouvrir le compartiment des batteries en tirant vers le bas le couvercle du compartiment.
• Insérer les batteries rechargeables dans le compartiment en respectant la polarité. Fermer le compartiment des batteries rechargeables en poussant le couvercle vers le haut jusqu’à ce qu’il s’enclenche .
Le combiné ne fonctionne pas si les batteries rechargeables sont placées dans le mauvais sens. Il n’est pas à exclure que le combiné puisse, pour cette raison, subir des dommages.
Charge des batteries
Avant toute utilisation, il faut impérativement charger les batteries (pour la première fois) durant un minimum de 20 heures.
• Poser le combiné sur la base ou sur le chargeur.
Un signal sonore de confirmation est émit. Laisser les batteries se charger sans interruption pendant au moins 20 heures.
Touche
- Permet la répétition automatique des 5 derniers numéros.
- Permet de naviguer dans le menu
- Appuyer sur cette touche pour augmenter le volume d’écoute en communication.
Touche
- Permet de sortir du menu
Permet d’effacer un numéro du journal
- Cette touche vous permet lors d’une
communication, de parler avec une tierce personne sans être entendu par votre correspondant.
- Appuyer sur cette touche pour activer
ou désactiver la fonction en communi­cation.
Touche
- Permet d’accéder aux mémoires répertoire
Touche
- Permet d’accéder au menu.
- Permet de naviguer dans le menu.
- Appuyer sur cette touche pour dimi­nuer le volume d’écoute en commu­nication.
Touche
- Permet de prendre la ligne ou de répondre à un appel
- Permet de raccrocher
Choix d’une langue
l y a 10 langues programmées dans le menu : le Français, l’Anglais (ENGLISH),l’Allemand (DEUTSCH), l’Italien (ITALIANO),
I
’Espagnol (ESPANOL), le Portugais (PORTUGUES), le Polonais (POLSKI), le Néerlandais (NEDERLANDS), Le Suédois (SVENSKA) et le
l
urque (TURKCE).
T
La langue programmée par défaut est le FRANÇAIS.
our modifier la langue, suivre la manipulation suivante :
P
• Le combiné est au repos (aucune tonalité) Appuyer sur la touche .
1- ENTREES”s’affiche sur l’écran.
Appuyer sur la touche pour sélectionner
• Appuyer sur la touche
• La langue utilisée est affichée sur l’écran LCD Utiliser les touches et pour sélectionner la langue que vous souhaitez utiliser.
• Appuyer sur la touche pour valider la langue sélectionnée.
églage des sonneries du combiné.
R
a) Réglage du volume des sonneries sur un combiné
e volume des sonneries sur un combiné peut être réglé sur 6 niveaux (0 à 5).
L
our régler le volume de la sonnerie sur un combiné, suivre les manipulations suivantes :
P
Le combiné est au repos (aucune tonalité)
• Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que Appuyer sur la touche .
“1- SONNERIE”
• Appuyer sur la touche .
1- VOLUME”s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche .
• Régler le volume de la sonnerie à l’aide des touches et . Appuyer sur la touche pour valider votre choix.
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
Remarque : L’icône indique que la sonnerie est coupée et restera affichée en permanence sur l’écran de repos.
) Choix d’une sonnerie pour les appels externes ou interne sur un combiné (vous disposez de 10 sonneries sur chaque combiné).
b
• Le combiné est au repos (aucune tonalité). Appuyer successivement sur la touche j
• Appuyer sur la touche
“1- SONNERIE”
Appuyer sur la touche .
1- VOLUME”s’affiche sur l’écran.
• Sélectionner Appuyer sur la touche .
• La sonnerie utilisée est diffusée.
• Sélectionner la sonnerie que vous souhaitez utiliser à l’aide des touches Appuyer sur la touche pour valider votre choix.
“1- SONNERIE”
• Maintenir enfoncée la touche p
s’affiche sur l’écran.
s’affiche sur l’écran.
“2- EXTERNE”
s’affiche sur l’écran.
FONCTION DU TELEPHONE
usqu'à ce que
ou
“3-INTERNE“
our revenir au repos.
4
5- LANGUE”
“3- COMBINE”
3- COMBINE”s’affiche sur l’écran.
à l’aide des touches
s’affiche sur l’écran.
et .
et .
5
Personnalisation du combiné
Cette fonction permet de donner un nom à votre combiné. Le nom du combiné ne doit pas dépasser 10 caractères.
e combiné est au repos (aucune tonalité).
• L
• Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
• Appuyer sur la touche .
“1- SONNERIE”
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche la touche .
• Le nom utilisé s’affiche sur l’écran.
• Maintenir enfoncée la touche pour effacer le nom affiché.
• Saisir le nouveau nom désiré (10 caractères max.) en utilisant les touches du clavier alphanumérique.
• Appuyer sur la touche
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
s’affiche sur l’écran.
“2- NOM COMBIN”
à l’aide des touches et
pour valider le nom.
“3- COMBINE”
s’affiche sur l’écran.
Mémoire à accès indirect
Cette fonction vous permet de pré-numéroter directement le numéro (25 chiffres maximum) que vous aurez enregistré dans cette mémoire à accès direct.
a) Enregistrement du numéro à composer dans la mémoire à accès indirect
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
• Appuyer sur la touche .
“1- SONNERIE”
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche
• Composer le numéro à enregistrer à l’aide du clavier alphanumérique (25 chiffres maximum).
• Appuyer sur la touche pour valider le numéro.
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
b) Composition du numéro enregistré dans la mémoire à accès indirect
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Maintenir enfoncée la touche
• Appuyer sur la touche
s’affiche sur l’écran.
“3- MEMOIRE”
à l’aide des touches et
.
0
jusqu'à ce que le numéro s’affiche sur l’écran du combiné.
pour composer le numéro affiché.
“3- COMBINE”
s’affiche sur l’écran.
Activer/Désactiver la tonalité des touches
orsque cette fonction est activée, le combiné émet un bip sonore quand vous appuyez sur une touche.
L Pour activer ou désactiver cette fonction, suivre la manipulation suivante :
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer successivement sur la touche
• Appuyer sur la touche
“1- SONNERIE”
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche
ARRET”
• Sélectionner
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche pour valider votre choix.
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
s’affiche sur l’écran.
“4-TON TOUCHE”
ou
“MARCHE” ARRET”
“ “MARCHE”
s
à l’aide des touches
à l’aide des touches et pour activer la fonction.
jusqu'à ce que
.
à l’aide des touches et .
.
‘affiche sur l’écran.
et
“3- COMBINE”
pour désactiver la fonction, ou
6
s’affiche sur l’écran.
Prise de ligne automatique au décroché
A la réception d’appel :
• Si cette fonction est activée (MARCHE), l’appareil prend la ligne automatiquement lorsque vous soulevez le combiné de la base.
• Si cette fonction est désactivée (ARRET), lorsque vous soulevez le combiné de la base, vous devez appuyer sur la touche pour prendre la ligne.
our activer ou désactiver la prise de ligne automatique au décroché, suivre les manipulations suivantes.
P
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
• Appuyer sur la touche .
“1- SONNERIE”
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche
“ARRET”
• Sélectionner
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche pour valider votre choix
• Maintenir enfoncée la touche
s’affiche sur l’écran.
“5-PR LIG AUT”
ou
“MARCHE”
s‘affiche sur l’écran.
ARRET”
à l’aide des touches
“MARCHE”
à l’aide des touches et pour activer la fonction.
à l’aide des touches et .
.
pour revenir au repos.
“3- COMBINE”
pour désactiver la fonction, ou
et
s’affiche sur l’écran.
Activer/Désactiver le compteur d’appel pendant une communication
Lorsque cette fonction est activée, la durée de communication s’affiche en minutes - secondes (00-00) pendant la communication. Pour activer ou désactiver le compteur d’appel suivre les manipulations suivantes :
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
• Appuyer sur la touche .
“1- SONNERIE”
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche .
“ARRET”
• Sélectionner
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche pour valider votre choix
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
s’affiche sur l’écran.
“6-DUREE APP”
ou
“MARCHE” “ARRET” “MARCHE”
à l’aide des touches et .
s‘affiche sur l’écran.
à l’aide des touches et pour désactiver la fonction, ou
à l’aide des touches et pour activer la fonction.
“3- COMBINE”
s’affiche sur l’écran.
Réinitialisation des paramètres du combiné
Cette fonction vous permet de retrouver tous les règlages par défaut du combiné.
e combiné est au repos (aucune tonalité).
• L
• Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
• Appuyer sur la touche .
“1- SONNERIE”
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche .
ALIDER?”
V
• Appuyer sur la touche .
• Le combiné émet un signal sonore pour indiquer la réinitialisation des paramètres.
• Maintenir enfoncée la touche
s’affiche sur l’écran.
“7-REGL BASE”
‘affiche sur l’écran.
s
à l’aide des touches et .
pour revenir au repos.
“3- COMBINE”
s’affiche sur l’écran.
Utilisation du clavier alphanumérique
Certaines fonctions telles que le répertoire ou le nom du combiné, nécessitent l’utilisation du clavier alphanumérique. Le clavier se met automatiquement en mode alphanumérique lorsque vous entrez dans une de ces fonctions.
7
Pour saisir une lettre, appuyez sur la touche correspondante du clavier autant de fois que nécessaire. Par exemple :
- Pour saisir un A, appuyez une fois sur 2;
- Pour saisir un B, appuyez 2 fois sur 2
- Pour saisir A puis B à la suite, saisir A, attendre que le curseur soit passé au caractère suivant et saisir un B
- Pour saisir un espace vide appuyez sur 1.
- Pour saisir un tiret, appuyez deux fois sur 0.
REPERTOIRE
Enregistrement d’un numéro et d’un nom dans le répertoire
ous pouvez enregistrer 40 numéros et noms dans le répertoire.
V Vous pouvez associer une sonnerie à une mémoire répertoire. A réception d’un appel d’un correspondant enregistrée dans le réper­toire, le téléphone, remplace la sonnerie par défaut par la sonnerie associée à ce correspondant.
Pour bénéficier de cette fonction vous devez souscrire un abonnement au service présentation du numéro (ou du nom) auprès de votre agence France Telecom.
TTENTION : La saisie du nom et du numéro est obligatoire.
A
e combiné est au repos (aucune tonalité)
• L
• Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
• Appuyer sur la touche .
“1- NOUV ENTR“
• Appuyer sur la touche .
“ENTRER NO“
• Composer le numéro de téléphone du correspondant en utilisant le clavier alphanumérique.
• Appuyer sur la touche .
“ENTRER NOM“
• Saisir le nom du correspondant en utilisant le clavier alphanumérique.
• Appuyer sur la touche pour valider le nom et le numéro.
• Sélectionner la sonnerie qui sera associé à la mémoire enregistrée à l’aide des touches et
• Appuyer sur la touche
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir en mode repos.
s’affiche sur l’écran.
s’affiche sur l’écran.
s’affiche sur l’écran.
pour valider la sonnerie sélectionner
Consultation et composition d’un numéro à partir du répertoire.
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
• Appuyer sur la touche
• La première mémoire répertoire s’affiche sur l’écran.
• Utiliser les touches et pour consulter toutes les mémoires répertoire, ou
• T
aper la première lettre du nom recherché.
• Appuyer sur la touche pour composer le numéro dont le nom est affiché.
• Le numéro est composé automatiquement.
emarques :
R
l’écran.
Si le répertoire est vide,
“MEM VIDE”
Modification d’une mémoire répertoire.
e combiné est au repos (aucune tonalité)
• L
• Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
• Appuyer sur la touche
“1- NOUV ENTR”
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche
• Utiliser les touches
“3- TRAITER”
.
s’affiche sur l’écran.
à l’aide des touches et .
.
pour sélectionner la mémoire répertoire à modifier
et
“2- ANNUAIRE“
s’affiche sur l’écran. Si le répertoire est plein,
“2- ANNUAIRE”
s’affiche sur l’écran.
.
s’affiche sur l’écran.
.
“MEM
PLEINE
s’affiche sur
, ou
8 9
• Taper la première lettre du nom recherché.
• Appuyer sur la touche e numéro du correspondant s’affiche sur l’écran.
• L
• Maintenir enfoncée la touche pour effacer le numéro affiché.
“ENTRER NO”
• Composer le nouveau numéro de téléphone du correspondant en utilisant le clavier alphanumérique.
• Appuyer sur la touche .
• Le nom correspondant au numéro modifié précédemment s’affiche sur l’écran.
• Maintenir enfoncée la touche pour effacer le nom affiché.
“ENTRER NOM”
• Saisir le nom du correspondant en utilisant le clavier alphanumérique.
• Appuyer sur la touche
• Sélectionner la sonnerie qui sera associé à la mémoire modifier à l’aide des touches
• Appuyer sur la touche pour valider la sonnerie sélectionner.
• Maintenir enfoncée la touche
s’affiche sur l’écran.
.
s’affiche sur l’écran.
pour valider les modifications.
pour revenir en mode repos.
.
et
Effacer une mémoire répertoire.
e combiné est au repos (aucune tonalité)
• L
• Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
• Appuyer sur la touche .
“1- NOUV ENTR”
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche
• Utiliser les touches et pour sélectionner la mémoire répertoire que vous souhaitez effacer
• Appuyer sur la touche pour valider l’effacement de la mémoire affichée.
“4-EFF
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
s’affiche sur l’écran.
“4- EFFACER”
ACER”
s’affiche sur l’écran.
à l’aide des touches et .
.
“2- ANNUAIRE”
s’affiche sur l’écran.
.
Effacement total du répertoire
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
• Appuyer successivement sur la touche
• Appuyer sur la touche .
“1- NOUV ENTR”
- Sélectionner
• Appuyer sur la touche .
“VALIDER ?”
• Appuyer sur la touche
“5- EFF TOUT”
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
s’affiche sur l’écran.
OUT”
“5- EFF T
s’affiche sur l’écran.
s’affiche sur l’écran.
jusqu'à ce que
à l’aide des touches
et
pour valider l’effacement total du répertoire.
AIRE”
“2- ANNU
.
s’affiche sur l’écran.
REGLAGES DE LA BASE
rogrammation du code PIN (code confidentiel personnel) de la base
P
Certaines fonctions sont accessibles que pour les utilisateurs ayant connaissance du code PIN de la base.
Le code PIN par défaut est “0000“ ATTENTION : Si vous modifiez le code PIN par défaut, ne pas oublier votre nouveau code PIN, penser à le noter
précieusement sinon vous ne pourriez plus accéder à certaines fonctions de votre appareil. La garantie construc­teur ne prendra pas effet pour une telle négligence.
Pour modifier le code PIN, suivre les manipulations suivantes :
C /
R
C /
R
R
R
C /
R
R
R
C /
R
R
C /
R
C
/
C
/
R
C /RC
/
R
C /
R
R
R
C /
R
C /
R
C
/
R
R
R
C /
R
R
R
C
/
R
C /
C
/
R
C
/
R
C
/
R
R
R
C /RC /
R
R
R
C /
R
C /
R
C
/
R
C
/
R
R
R
C
/
R
R
C /
R
C
/
R
R
R
C
/
R
R
R
C
/
R
R
R
C /
R
C /
R
R
R
C /
R
R
R
R
RRRRR
R
R
C /RC
/
R
R
C
/
RRR
R
C
/
R
C /
R
C /
R
C /
R
C /
R
R
R
C /
R
R
C /
R
R
C
/
R
C /
R
C /
R
R
R
C /
R
R
R
C /RC
/
R
C /
R
C /
R
C /
R
C
/
R
C
/
R
C /
R
R
R
C
/
R
R
C /
R
C /
R
R
C /
R
C /
C /
R
R
R
C /
R
R
R
C /
ODELIA 780 22/08/06 11:19 Page 2
e combiné est au repos (aucune tonalité).
L
Appuyer sur la touche jusqu'à ce que
• Appuyer successivement sur la touche .
1- BLOQUER”s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche .
• Recomposer votre nouveau
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
P
C externe qui commence par un préfixe enregistré ou d’interdire tous les appels externes.
a) Enregistrement du préfixe
ATTENTION :
• Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
• Appuyer sur la touche pour valider le code PIN.
• Sélectionner un combiné à l’aide des touches et .
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche .
• Tous les appels commencent par le préfixe enregistré seront interdits.
b) Sélectionner le mode de fonctionnement des appels interdits.
l existe 3 modes de fonctionnement pour les appels interdits.
I
Le mode “NUMÉRO“
e mode “EXTERN”permet d’interdire tous les appels externes.
L Le mode “P
o
P
• Le
• Appuyer sur la touche jusqu'à ce que
5- MODIF PIN”à l’aide des touches et .
Sélectionner
Appuyer sur la touche .
“PIN CODE ?”
Composer votre ancien Appuyer sur la touche .
“NOUV PIN”
Composer votre nouveau
REPETER”s’affiche sur l’écran.
Appuyer sur la touche pour valider votre code PIN .
s’affiche sur l’écran.
ode PINde la base à l’aide du clavier alphanumérique (le code PIN de la base par défaut est 0000).
c
s’affiche sur l’écran.
ode PINde la base à l’aide du clavier alphanumérique (8 chiffres max).
c
code PIN
rogrammation des appels interdits
ette fonction nécessite la connaissance du code PIN de la base. Cette fonction vous permet d’interdire la composition d’un numéro
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
Appuyer sur la touche .
Appuyer sur la touche .
Composer votre
Appuyer sur la touche .
Appuyer sur la touche .
Composer le(s) chiffre(s) de votre préfixe à l’aide du clavier alphanumérique (5 chiffres maximum).
Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
Appuyer sur la touche .
L’enregistrement d’un préfixe active automatiquement la fonction.
“1- BLOQUER”
“PIN CODE ?”
COMBINE X”s’affiche sur l’écran (X correspond au numéro du combiné duquel vous souhaitez interdire l’appel).
“ENTRER NO”
ur sélectionner un mode de fonctionnement suivre les manipulations suivantes :
combiné est au repos (aucune tonalité).
s’affiche sur l’écran.
s‘affiche sur l’écran.
ode PINde la base (le code PIN de la base par défaut est “ 0000 “).
c
“NUMERO”
à l’aide des touches et .
s’affiche sur l’écran.
permet d’interdire tous les appels commençant par le préfixe enregistré.
AS PRET”
désactive la fonction appel interdit.
4- BASE”s’affiche sur l’écran.
de la base à l’aide du clavier alphanumérique (8 chiffres max.).
“4- BASE”
s’affiche sur l’écran.
“4- BASE”
s’affiche sur l’écran.
1- BLOQUER”s’affiche sur l’écran.
• “
• Appuyer sur la touche .
PIN CODE ?”s‘affiche sur l’écran.
• Composer votre
• Appuyer sur la touche pour valider le code PIN.
COMBINE X”s’affiche sur l’écran (X correspond au numéro du combiné duquel vous souhaitez interdire l’appel).
• Sélectionner un combiné à l’aide des touches et .
• Appuyer sur la touche .
• Sélectionner le mode de fonctionnement souhaité entre
• Appuyer sur la touche .
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
nregistrement des numéros d’appel d’urgence
E
Cette fonction permet d’enregistrer 2 numéros d’appel d’urgence (5 chiffres max). Les numéros d’appel d’urgence sont libres de
outes restrictions. Ils peuvent être appelés même quand les appels interdits sont activés.
t
n numéro d’appel d’urgence est enregistré par défaut :
U Position 2 : 112 (Urgences médicales)
es numéros d’appel d’urgence peuvent être modifiés, suivre les manipulations suivantes :
C
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que “4- BASE”s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche .
“1- BLOQUER”
Sélectionner “2-URGENCE”à l’aide des touches et .
• Appuyer sur la touche .
“PIN CODE ?”
• Composer votre
• Appuyer sur la touche pour valider le
“1-“
Entrer le premier numéro d’appel d’urgence souhaité en utilisant le clavier alphanumérique.
• Appuyer sur la touche .
2-112“s’affiche sur l’écran.
Maintenir enfoncée la touche pour effacer le numéro affiché.
• Entrer le deuxième numéro d’appel d’urgence souhaité en utilisant le clavier alphanumérique. Appuyer sur la touche .
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
ode PINde la base (le code PIN de la base par défaut est“ 0000 “).
c
s’affiche sur l’écran.
s‘affiche sur l’écran.
ode PINde la base (le code PIN de la base par défaut est ”0000”).
c
s’affiche sur l’écran.
Touche R
La touche permet d’accéder à certains services de votre opérateur.
TTENTION :En France, le délai (flash) doit rester sur 270 ms pour que la touche R fonctionne.
A
Pour modifier le délai de la touche R, suivre la manipulation suivante :
• Le combiné est au repos (aucune tonalité). Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que “4- BASE”s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche .
1- BLOQUER”s’affiche sur l’écran.
• “
• Sélectionner
“3-FLASH DURE”
• Appuyer sur la touche .
délai de la touche R utilisé s’affiche.
Le
• Appuyer sur des touches et pour sélectionner un délai entre 100 ms, 270 ms et 600 ms.
• Appuyer sur la touche pour valider votre choix.
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
PAS PRET”
ODE PIN
C
.
à l’aide des touches et .
1110 1312
,
EXTERN“
t
e
NUMERO“
l’aide des touches et .
à
Choix de la numérotation : décimale (pulse) ou fréquence vocale (ton).
our changer le mode de numérotation, suivre les manipulations suivantes :
P
e combiné est au repos (aucune tonalité).
L
Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que “4- BASE”s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche .
1- BLOQUER”s’affiche sur l’écran.
Sélectionner “4-TON - PULS”à l’aide des touches et .
• Appuyer sur la touche . Appuyer sur les touches et pour sélectionner le mode de numérotation souhaité (décimale (pulse) ou fréquence vocale (ton)).
• Appuyer sur la touche pour valider votre choix.
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
Enregistrement d’un combiné sur une base
ette fonction nécessite la connaissance du code PIN de la base.Une base peut enregistrer jusqu’à 4 combinés.
C Pour enregistrer un combiné, suivre les manipulations suivantes :
Maintenir enfoncée la touche
a procédure d’enregistrement sans en tenir compte).
l
• Le combiné est au repos (aucune tonalité) Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
• Appuyer sur la touche .
“1- SONNERIE”
Sélectionner “8-DECLARER”à l’aide des touches et .
• Appuyer sur la touche .
“CHERCHER”
Composer votre code PIN de la base (le
• Appuyer sur la touche pour valider le code PIN.
e combiné est enregistré sous la base.
• L Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
s’affiche sur l’écran.
puis
“CODE PIN ?”
ous la basependant 5 secondes (si un combiné déjà associé à cette base sonne, continuer
s
3- COMBINE”s’affiche sur l’écran.
s‘affiche sur l’écran.
ode PINde la base par défaut est “ 0000 “).
c
Annulation d’un combiné
ATTENTION : Vous ne pouvez annuler un combiné qu’à partir d’un autre combiné enregistré sur la même base. Cette fonction est
tilisée pour annuler un combiné défectueux en vue de leur remplacement par de nouveaux.
u
combiné est au repos (aucune tonalité).
e
• L Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
• Appuyer sur la touche .
“1- BLOQUER”
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche .
“PIN CODE ?”
• Composer le code PIN de la base (le
• Appuyer sur la touche .
“COMBINE X”
’affiche au repos à gauche de l’écran.
s
Sélectionner le combiné que vous désirez annuler à l’aide des touches et .
• Appuyer sur la touche .
VALIDER ?”s‘affiche sur l’écran.
Appuyer sur la touche .
• Le combiné émet un signal sonore pour indiquer l’annulation du combiné. Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
Remarque : « ---- »
s’affiche sur l’écran.
7- ANNUL DECL”à l’aide des touches et .
s‘affiche sur l’écran.
s‘affiche sur l’écran (X correspond au numéro du combiné que vous souhaitez annuler). Le numéro du combiné
ode PINde la base par défaut est 0000).
c
este affiché en permanence sur l’écran d’un combiné annulé.
r
4- BASE”s’affiche sur l’écran.
Réinitialisation des paramètres de la base
Cette fonction vous permet de retrouver tous les réglages par défaut de la base.
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
• Appuyer sur la touche .
1- BLOQUER”s’affiche sur l’écran.
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche .
• Composer le code PIN de la base (le
• Appuyer sur la touche .
• Appuyer sur la touche .
• Le combiné émet un signal sonore pour indiquer la réinitialisation des paramètres. Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
A
6-REGL BASE“à l’aide des touches et .
PIN CODE ?”s‘affiche sur l’écran.
VALIDER”s‘affiche sur l’écran.
TTENTION :Le code PIN est également réinitialisé à 0000 (code PIN par défaut).
Appel interphone vers l’autre combiné
ette fonction est possible uniquement si vous possédez au minimum 2 combinés enregistrés sur la même base.
C
• Le combiné est au repos (aucune tonalité). Appuyer sur la touche .
• Composer le numéro du combiné à appeler (le numéro du combiné s’affiche au repos à gauche de l’écran).
• Le combiné appelé sonne. A la fin de la communication, appuyez sur la touche .
Réception d’un appel interphone
Le combiné sonne.
• Le numéro du combiné d’où provient l’appel et l’icône Appuyer sur la touche .
• Parlez à votre correspondant.
A la fin de la communication, appuyer sur la touche .
Transférer un correspondant externe vers l’autre combiné
Cette fonction est disponible uniquement si vous possédez au minimum 2 combinés enregistrés sur la même base.
Vous êtes en communication avec un correspondant externe.
• Appuyer sur la touche .
• Composer le numéro du combiné vers lequel vous souhaitez transférer le correspondant externe (le numéro du combiné s’affiche
u repos à gauche de l’écran).
a
• Le combiné appelé sonne. Dès que votre correspondant interne décroche, appuyez sur la touche pour raccrocher et lui passer le correspondant externe.
• Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyez sur la touche
Conférence à trois (2 combinés en interphone + 1 correspondant externe)
ette fonction est disponible uniquement si vous possédez au minimum 2 combinés enregistrés sur la même base.
C Vous pouvez converser simultanément avec un correspondant interne et un correspondant externe.
• Vous êtes en ligne avec un correspondant externe.
Appuyer sur la touche .
-
- Composer le numéro du combiné que possède votre correspondant interne (le numéro du combiné s’affiche au repos à gauche de l’écran).
Quand votre correspondant interne décroche, maintenir enfoncée la touche
­ Vous êtes en conférence à trois.
• Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyer sur la touche pour reprendre le correspondant externe en ligne.
4-BASE”s’affiche sur l’écran.
ode PINde la base par défaut est 0000).
c
INTERPHONIE
“INT”
clignote sur l’écran.
INT
pour reprendre le correspondant externe en ligne.
pendant 3 secondes
#
.
FONCTION PRÉSENTATION DU NUMERO
Le combiné vous permet d’identifier le numéro de téléphone de vos correspondants. Les numéros de téléphone sont mémorisés dans un journal des appels pouvant contenir jusqu
’accès au service présentation du numéro est soumis à la souscription d’un abonnement auprès de votre
L agence France Telecom (1014 appel gratuit ou 3614 France Telecom sur votre minitel) et sous réserve de disponibilités techniques de France Telecom.
Fonctionnement de la présentation du numéro
Le combiné garde en mémoire la liste des 20 derniers appels reçus. Cette liste est appelée « journal des appels »
• A réception d’un appel, le numéro de la ligne appelante est comparé aux numéros de téléphone mémorisés dans le répertoire. Si le numéro est trouvé dans le répertoire, l’appareil remplace le numéro par le nom enregistré dans le répertoire. Si le numéro n pas trouvé dans le répertoire, le téléphone affiche le numéro du correspondant.
• Les appels sont identifiés uniquement si vous êtes abonné au service présentation du numéro de France Télécom es appels répondus sont enregistrés dans le journal et sont considérés comme des appels lus.
• L a présentation du nom par le réseau n
• L
(X) de nouveaux appels reçus (non lus) est indiqué sur l’écran de repos
Le nombre
• Lorsque vous êtes déjà en ligne, le numéro d’un appelant s’affiche uniquement si vous êtes abonné au service signal d’appel de
France Télécom.
• En consultation, la présence de l’icône indique un appel non lu.
Consultation du journal des appels
Pour consulter le journal des appels, suivre la manipulation suivante :
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Maintenir enfoncée la touche jusqu
• Utiliser touches
Appuyer sur la
Vous pouvez aussi accéder au journal des appels en passant par le menu :
e combiné est au repos (aucune tonalité).
• L
• Appuyer sur la touche
“1- ENTREES”
• Appuyer sur la touche .
• Le dernier numéro enregistré s’affiche sur l’écran.
pour consulter tous les appels reçus du journal.
et
touche
.
s’affiche sur l’écran.
Ecrans d’affichages en mode consultation
orsque vous avez des appels enregistrés dans le journal, maintenir enfoncée la touche
L
a) Appel reçu avec le numéro
• Le dernier numéro enregistré s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche pour visualiser le dernier chiffre du numéro.
’à 20 numéros.
’est pas disponible.
’à ce que le dernier numéro enregistré s’affiche sur l’écran.
pour sortir du journal.
Rang de l’appel
X APPEL”
.
pour entrer en mode consultation.
01 - 014863776
Dernier chiffre
du numéro
4
14 15 16
’est
numéro
• Appuyer de nouveau sur la touche pour visualiser la date et l’heure associées au numéro affiché précédemment.
’heure de l’appel
L
heure : minutes
ate de l’appel
d
our - mois
j
14:24 11-08
• Appuyer sur la touche pour consulter les autres numéros.
b) Appel reçu avec le nom
Rang de l’appel
03 - JEAN
• Appuyer sur la touche pour visualiser le numéro correspondant au nom affiché précédemment.
01 48 63 77 64
• Appuyer sur la touche pour visualiser la date et l’heure d’arrivée de l’appel.
Nom du
correspondant
dans le répertoire
Numéro du
correspondant
15:25 28-12
) Pour appel reçu où l’appelant ne souhaite pas divulguer son numéro, l’écran affiche :
c
02 PRIVE
ATTENTION : Il n’est pas possible de rappeler ce correspondant à partir du journal des appels.
Composition d’un numéro à partir du journal des appels
’appareil est au repos (aucune tonalité).
• L
• Maintenir enfoncée la touche
• Utiliser les touches
• Appuyer sur la touche pour composer automatiquement le numéro affiché.
et
’à ce que le dernier appel enregistré dans le journal s’affiche sur l’écran.
jusqu
pour sélectionner le numéro que vous souhaitez composer
.
Transfert d’un numéro du journal vers une mémoire répertoire
Lorsque vous consultez un appel reçu dans le journal des appels, vous pouvez enregistrer le numéro directement dans une mémoire répertoire.
’appareil est au repos (aucune tonalité).
• L
• Maintenir enfoncée la touche usqu’à ce que le dernier appel enregistré s’affiche sur l’écran.
• Utiliser les touches
• Appuyer sur la touche pour transférer le numéro affiché.
“SAUVEGARD ?“
• Appuyer sur la touche .
pour sélectionner le numéro que vous souhaitez transférer dans une mémoire répertoire.
et
s’affiche sur l’écran.
“ENTRER NOM”
• Saisir le nom du correspondant en utilisant le clavier alphanumérique.
• Appuyer sur la touche
• Sélectionner la sonnerie qui sera associé à la mémoire enregistrée à l’aide des touches et .
• Appuyer sur la touche .
Effacement sélectif ou total des appels
a) Effacement sélectif des appels
• L’appareil est au repos (aucune tonalité).
• Maintenir enfoncée la touche jusqu’à ce que le dernier numéro enregistré s’affiche sur l’écran.
• Utiliser les touches et pour sélectionner le numéro que vous souhaitez effacer.
• Maintenir enfoncée la touche jusqu’à ce que
• Appuyer sur la touche pour confirmer l’effacement du numéro précédemment affiché.
b) Effacement total des appels
’appareil est au repos (aucune tonalité).
• L
• Maintenir enfoncée la touche jusqu
• Maintenir enfoncée la touche jusqu’à ce que
• Utiliser les touches et pour sélectionner
• Appuyer sur la touche .
“VALIDER ?”
• Appuyer sur la touche pour confirmer l’effacement de tous les appels du journal.
TTENTION :
A
La garantie fournisseur LOGICOM est valable pour un usage normal de l’appareil tel qu’il est défini dans le cadre de la notice d’utilisation. Sont exclues de cette garantie, les détériorations dues à une cause étrangère à l’appareil. En particulier si l’appareil a été endommagé à la suite d’un choc ou d’une chute, d’une fausse manoeuvre, d’un branchement non conforme aux instructions mentionnées dans la notice ou aux prescriptions de F tection insuffisante contre la chaleur, l’humidité ou le gel. La garantie s’étend uniquement à la France Métropolitaine. En tout état de cause, la garantie légale pour vices cachés s’appliquera conformément aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
emarque :
R
• Munissez-vous de votre appareil, branché (sauf si l’appareil est endommagé).
• Vous disposez de deux lignes clients : 01 48 63 67 94 ou 01 48 63 67 95.
• Un serveur téléphonique vous donnera une solution à chacun de vos problèmes.
Cet équipement est conforme à la directive R&TTE 1999/5/CE du P européenne de terminal unique aux réseaux téléphoniques publics commutés (RT Toutefois, comme il existe des différences d’un pays à l’autre entre les RTCP, la conformité en soi ne constitue pas une garantie abso­lue de fonctionnement optimal à chaque point de terminaison du réseau RTCP. En cas de problème, vous devez contacter en premier lieu votre fournisseur
Cet appareil est destiné à la France.
s’affiche sur l’écran.
CER ?”
“EFFA
’à ce que le dernier numéro enregistré dans le journal s’affiche.
“EFFACER ?”
“EFF-TOUT ?”
s’affiche sur l’écran.
Même les appels non lus sont effacés.
s’affiche sur l’écran.
s’affiche sur l’écran.
.
CHAMP D’APPLICATION DE LA GARANTIE
, la garantie ne s’applique pas
elecom, de l’effet de foudre, de surtension secteur, d’une pro-
rance T
.A. - ZI PARIS NORD 2 - 74, rue de la Belle Etoile - B.P. 58338 - 95941 ROISSY CDG
OGICOM S
L
PROCEDURE POUR CONTACTER LE SAV
Avant de rendre l’appareil au magasin, il est impératif de nous contacter afin d’être sûr que vous ayez une panne.
arlement Européen et du Conseil, concernant la connexion pan
CP).
-
FONCTIONS TÉLÉPHONE
Manuel d’utilisation
.
A lire impérativement avant la mise en service de l’appareil.
ODELIA
780, 782, 783
Photo non contractuelle
LOGIC
OM
MEN
U
M1
M2
M3
EN
R/
ME
MO
V
OL
+
V
OL
-
X
LOGIC
OM
M1
M2
M3
EN
R/
ME
MO
V
OL
-
X
M1
M2
M3
MENU
EFFACER
ENR/MEMO
MENU
EFFACER
MENU
EFFACER
M
ENU
E
FFACER
MENU
EFFACER
MENU
EFFACER
MENU
EFFACER
MENU
EFFACER
ENR/MEMO
MENU
EFFACER
MENU
EFFACER
MENU
EFFACER
MENU
EFFACER
MENU
EFFACER
MENU
EFFACER
MENU
EFFACER
MENU
EFFACER
M
ENU
EFFACER
MENU
EFFACER
MENU
E
FFACER
M
ENU
EFFACER
MENU
MENU
EFFACER
ENR/MEMO
MENU
EFFACER
ODELIA 780 22/08/06 11:19 Page 3
hémas et fonctions de la base (répondeur)
LE RÉPONDEUR
1-1 PRESENTATION DU REPONDEUR
Cet appareil possède un répondeur enregistreur numérique (sans cassette), d’une capacité de 15 minutes maximum,interrogeable à
istance. La durée de chaque message est limité à 60 secondes.
d
- Le répondeur possède trois boîtes de réception (M1, M2, M3). Les correspondants peuvent choisir la boîte de réception dans laquelle leurs messages seront enregistrés en appuyant pen-
-
ant la diffusion de l’annonce sur la touche * 1, * 2 ou * 3. Si le correspondant ne sélectionne pas une boîte de réception
d
endant la diffusion de l’annonce, son message sera automatiquement enregistré dans la boîte de réception 1.
p
La boîte de réception par défaut est la boîte 1.
-
- Le répondeur possède également un guide vocal. L’afficheur indique le nombre total de messages dans toutes les boîtes de réception.
-
S
Touche VOL +
- Permet d’augmenter le volume du
épondeur.
r
Touche VOL -
Permet diminuer le
­olume du répondeur.
v
icro
M
- Permet d’enregistrer votre annonce ou un mémo.
Touche MENU
Permet d’accéder au menu
­du répondeur.
Touches M1, M2, M3
es touches M1, M2, M3 sont des
L
­boites de réception. Elles permettent de sauvegarder vos messages.
Touche ENR/MEMO
- Permet d’enregistrer un mémo.
- Permet d’enregistrer les annonces 1 et 2.
FFICHEUR
A
- Permet d’indiquer le nombre
e messages total.
d
Permet de donner des
-
ndications sur le fonctionnement
i
u répondeur.
d (Voir chapitre suivant)
Touche X
- Permet d’effacer les messages ou l’annonce enregistrée.
Touche
- Permet de sortir du menu épondeur.
r
- Permet d’arrêter la lecture
du message.
ouche
T
- Permet d’écouter le message uivant.
s
Touche
- Permet d’écouter le mes­age précédent.
s
Voyants lumineux
- Indiquent la présence de messages ans la boîte correspondante.
d
-2 AFFICHEUR DU REPONDEUR
1
Ecran Description
0 A
9
5
u
F
ompteur de 0 à 59Durée de l'enregistrement de l’annonce et du mémo
C
-59
1
1-=8
=
0-99
0
n ou Of
O
L
C
_
_ 88, clignote Le répondeur s’initialise
A1/A2
An Indique le mode du répondeur (activé ou désactivé)
2-6/tS
Ac Indique le code d’interrogation à distance.
o
A AL Indique l’avertisseur de nouveau message.
r
b Nr Indique le réglage du déclenchement du répondeur
1-d7
d 00-12 Indique le réglage de l’heure
0-59
0
ucun nouveau message dans les boîtes de réception.
ombre total des messages dans toutes les boîtes de réception.
N
ndique que la mémoire du répondeur est pleine
I
ombre de message (s) enregistré (s)
N
ndique le niveau du volume du répondeur
I
ndique les codes d’interrogation à distance
I
ndique que la fonction sélectionnée est activée (On) ou désactivée (Of)
I
ndique l’heure et la date du répondeur.
I
e répondeur répond à un appel ou à une opération à distance
L
1 Indique l’annonce 1 (mode répondeur enregistreur)
A
2 indique l’annonce 2 (mode répondeur seul)
A
ndique le nombre de sonneries auquel le répondeur se déclenchera.
I « tS » indique le mode économiseur d’appel.
ndique le mode « répondeur seul »
I
ndique la sonnerie de la base
I
ndique le réglage du jour
I
ndique le réglage des minutes
I
-3 MISE EN/HORS SERVICE DU REPONDEUR
1
our activer ou désactiver le répondeur, suivre les manipulations suivantes :
P
Appuyer sur la touche
-
Si le répondeur est en activé, le guide vocal diffuse
• Si le répondeur est désactivé, le guide vocal diffuse Utiliser les touches ou pour mettre en ou hors service le répondeur.
-
- Appuyer sur la touche pour sortir du menu.
répondeur activé »
« « répondeur désactivé » et « Of » apparaît sur l’afficheur.
On »apparaît sur l’afficheur.
et «
Remarque : Lorsque le répondeur est en service, un petit point rouge apparaît sur l’afficheur (en bas à droite). Attention : le répondeur revient automatiquement au repos au bout de 20 secondes d’inactivité des touches du répondeur.
-4 JOUR ET HEURE DES MESSAGES RECUS
1
endant la lecture des messages (ou mémos), le répondeur vous annonce le jour et l’heure (format 24 h) à laquelle il a été déposé.
P
ar exemple : Pour Dimanche à 21 h 34, le répondeur diffusera : « Dimanche, 21, heures, 34 »
P
our régler le jour et l’heure, suivre les manipulations suivantes :
P
- Appuyer successivement sur la touche jusqu’à ce que « CL » apparaisse sur l’afficheur
Le guide vocal diffuse le jour et l’heure en cours.
- Après la diffusion du jour et de l’heure, utiliser la touche ou pour régler le jour.
- Appuyer sur la touche pour valider le jour.
Le guide vocal diffuse les heures.
- Utiliser la touche ou pour régler les heures. Appuyer sur la touche pour valider les heures.
-
• Le guide vocal diffuse le premier chiffre des minutes. Utiliser la touche ou pour régler le premier chiffre des minutes.
-
- Appuyer sur la touche pour valider le premier chiffre des minutes.
Le guide vocal diffuse le second chiffre des minutes.
- Utiliser la touche ou pour régler le second chiffre des minutes.
- Appuyer sur la touche pour valider le second chiffre des minutes.
Le guide vocal diffuse le jour et l’heure réglés.
- Appuyer sur la touche
ttention :Le répondeur revient automatiquement au repos au bout de 20 secondes d’inactivité des touches du répondeur.
A
our Lundi à 07 h 05, le répondeur diffusera : « Lundi, 0,7, heures, 0,5 »
P
pour sortir du menu.
1-5 ACTIVER/DESACTIVER LE MODE REPONDEUR SEUL
Le mode Répondeur Enregistreur permet à vos correspondants de laisser un message, tandis que le mode Répondeur Seul ne leur en
aisse pas la possibilité (Le répondeur diffuse l’annonce 2 à l’appelant et raccroche automatiquement).
l Lorsque le mode répondeur seul est activé «
our activer ou désactiver le mode Répondeur Seul, suivre les manipulations suivantes :
P
Attention : la désactivation du mode Répondeur Seul active automatiquement le mode répondeur enregistreur.
Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que «
-
guide vocal diffuse
e
• L
- Utiliser la touche ou pour activer ou désactiver le mode répondeur seul.
Le guide vocal confirme votre réglage
• Appuyer sur la touche pour sortir du menu.
-
« Le mode répondeur seul est activé » ou « Le mode répondeur seul est désactivé ».
A » s’affiche sur l’écran en permanence.
apparaisse sur l’afficheur.
Ao»
2 4 5
- « A » s’affiche sur l’écran en permanence, lorsque le mode répondeur seul est activé.
Attention : Le répondeur revient automatiquement au repos au bout de 20 secondes d’inactivité des touches du répondeur.
1-6 LES ANNONCES PAR DEFAUT (PRE-ENREGISTREES) DANS LE REPONDEUR
Deux annonces sont préenregistrées dans le répondeur message) et l’annonce 2 pour le mode répondeur seul (l’appelant ne peut pas laisser un message).
our écouter les annonces par défaut, vous devez suivre les manipulations suivantes :
P
Annonce 1 par défaut :
- Désactiver le mode répondeur seul.
- Appuyer successivement sur la touche jusqu’à ce que « A1 » apparaisse sur l’afficheur
• Le guide vocal diffuse «
- Appuyer sur l’une des touches L’annonce 1 par défaut pour le mode répondeur enregistreur est :
Annonce 2 par défaut :
- Activer le mode répondeur seul.
- Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que « A2 » apparaisse sur l’afficheur
• Le guide vocal diffuse
- Appuyer sur l’une des touches touches M1, M2 ou M3 pour écouter l’annonce 2.
’annonce 2 par défaut pour le mode répondeur seul est :
L
emarque :
R
tent stockées dans la mémoire de l’appareil et peuvent être récupérées.
Annonce 1 »
M1, M2 ou M3 pour écouter l’annonce 1.
(Voir chapitre ACTIVER/DESACTIVER LE MODE REPONDEUR SEUL.)
« annonce 2 »
Même si vous personnalisez les annonces 1 et 2 (remplacement des annonces par défaut), les annonces par défaut res
. L’annonce 1 pour le mode répondeur enregistreur (l’appelant peut laisser un
(Voir chapitre ACTIVER/DESACTIVER LE MODE REPONDEUR SEUL.)
« Veuillez laisser votre message après le bip »
« Désolé, je ne suis pas disponible, veuillez rappeler plus tard »
-
1-7 ENREGISTREMENT DES ANNONCES
Si vous ne souhaitez pas utiliser les annonces par défaut, vous pouvez enregistrer votre annonce personnalisée pour les deux modes de fonctionnement (répondeur enregistreur et répondeur seul). Selon le mode de fonctionnement sélectionné, l’annonce personnalisée remplacera l’annonce par défaut correspondante. Remarque : Les annonces 1 et 2 ne doivent pas dépasser 60 secondes.
arler d’une voix forte et claire. P
P
a) Enregistrement de l’annonce 1 (mode répondeur enregistreur) :
A dants dans votre annonce d’appuyer sur les touches : * et 1 pour laisser un message dans la boite de réception M1 * et 2 pour laisser un message dans la boite de réception M2 * et 3 pour laisser un message dans la boite de réception M3 Par exemple, le message peut être "Bonjour, pour laisser un message à John, appuyer sur les touches « étoile » et ‘ 1 ‘, pour Tony, appuyer sur les touches « étoile » et ‘ 2 ‘ puis pour Sally, appuyer sur les touches « étoile » et ‘ 3’ ". (Laissez un blanc de quelques secondes à la fin de chaque annonce afin de permettre à votre correspondant de choisir une boîte de réception.)
Pour enregistrer l’annonce 1, suivre les manipulations suivantes :
- Désactiver le mode répondeur seul. (Voir chapitre « ACTIVER/ DESACTIVER LE MODE REPONDEUR SEUL »)
- Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que e guide vocal diffuse
L
Appuyer sur la touche
­e guide vocal diffuse
L
- Enregistrer votre annonce 1
arler à 5 cm du micro.
ttention : Si vous avez attribuée une boîte de réception à une ou plusieurs personnes, indiquer à vos correspon
« A1 » s’affiche sur l’écran.
6
« Annonce 1 »
« parlez après le bip ».
pour enregistrer l’annonce 1
-
- Appuyer sur la touche pour arrêter l’enregistrement, afin d’écourter les 60 secondes.
- Le Répondeur diffuse l’annonce enregistré.
Attention : le répondeur revient automatiquement au repos au bout de 20 secondes d’inactivité des touches du répondeur.
Pour enregistrer l’annonce 2 suivre les manipulations suivantes :
- Activer le mode répondeur seul. (Voir chapitre « ACTIVER/ DESACTIVER LE MODE REPONDEUR SEUL »)
- Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que Le guide vocal diffuse
- Appuyer sur la touche pour enregistrer l’annonce 2 e guide vocal diffuse
L Enregistrer votre annonce 2
- Appuyer sur la touche pour arrêter l’enregistrement, afin d’écourter les 60 secondes.
- Le Répondeur diffuse l’annonce enregistrée.
Attention : le répondeur revient automatiquement au repos au bout de 20 secondes d’inactivité des touches du répondeur.
1-8 EFFACEMENT DES ANNONCES ENREGISTREES
a) Effacement de l’annonce 1 enregistrée.
- Désactiver le mode répondeur seul. (Voir chapitre « ACTIVER/ DESACTIVER LE MODE REPONDEUR SEUL »).
- Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
- Appuyer sur la touche
L’annonce 1 est diffusée
- Appuyer sur la touche
b) Effacement de l’annonce 2 enregistrée.
- Activer le mode répondeur seul. (Voir chapitre « ACTIVER/ DESACTIVER LE MODE REPONDEUR SEUL »).
Appuyer successivement sur la touche
-
- Appuyer sur la touche ’annonce 2 est diffusée
L
- Appuyer sur la touche
1-9 ACTIVER/DESACTIVER L’AVERTISSEUR DE NOUVEAU(X) MESSAGE(S)
Cette fonction vous permet d’être alerté par des bips lorsque vous avez reçu des nouveaux messages.
Pour activer ou désactiver l’avertisseur de nouveaux messages, suivre les manipulations suivantes :
- Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que e guide vocal diffuse
L
Utiliser les touches
-
- Appuyer sur la touche
3
« annonce 2. »
« parlez après le bip ».
M1, M2 ou M3
X pendant la diffusion de l’annonce pour efface l’annonce 1 enregistrée.
M1, M2 ou M3
jusqu'à ce que
X pendant la diffusion de l’annonce pour effacer l’annonce 2 enregistrée.
« l’avertisseur de nouveau message est activé ou désactivé ».
pour activer ou désactiver l’avertisseur de nouveaux messages.
ou
pour sortir du menu.
« A2 » s’affiche sur l’écran.
« A1 » s’affiche sur l’écran
« A2 » s’affiche sur l’écran.
« AL » s’affiche sur l’écran.
7
1-10 DECLENCHEMENT DU REPONDEUR
Lorsqu’il est en service, le répondeur se déclenche après 2 ou 6 sonneries, selon la programmation. Le répondeur peut aussi se déclencher en mode Le mode
« Economiseur d’appel « ts » permet, lors d’une interrogation à distance, de déclencher le répondeur après 4 sonne-
ries s’il y a des messages et 6 sonneries s’il n’y a pas de message. Donc si le répondeur ne se déclenche pas après la 4
Pour régler le déclenchement du répondeur, suivre les manipulations suivantes :
- Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que Le guide vocal diffuse
- Utiliser la touche pour sélectionner le nombre de sonnerie.
- Appuyer sur la touche pour valider votre choix et sortir du menu.
« le nombre de sonneries sélectionné est 2,3,4,5,6 ou économiseur d’appel ».
Economiseur d’appel « ts » :
e
sonnerie vous pouvez raccrochez et ainsi économiser le coût d’un appel inutile.
« Nr » s’affiche sur l’écran.
1-11 ENREGISTREMENT D’UN MEMO DANS UNE BOITE DE RECEPTION
Cette fonction vous permet d'enregistrer un message destiné à être diffusé uniquement en local (bloc-notes).
e Memo ne doit pas dépasser 1 minute.
L Ce message sera pris en compte comme un message classique.
our enregistrer un MEMO vous devez suivre les manipulations suivantes :
P
• Appuyer sur la touche .
Le guide vocal diffuse « veuillez sélectionner une boîte »
• Appuyer sur l’une des touche M1, M2 ou M3 afin de sélectionner une boîte de réception. Le guide vocal diffuse
• Parler dès que vous entendez un bip sonore.
• Appuyer sur la touche pour mettre fin à l’enregistrement.
« parlez après le bip »
1-12 FILTRAGE D’APPEL
Vous pouvez écouter le message durant l’appel de votre correspondant. Si vous désirez prendre cet appel, appuyer sur la touche Vous êtes alors en communication avec votre correspondant et le répondeur s’arrête aussitôt.
Si vous prenez l’appel avec un autre poste et que le répondeur ne s’arrête pas,
­appuyez sur la touche
1-13 LECTURE DES MESSAGES ET DES MEMOS
- Le répondeur sauvegarde automatiquement vos messages jusqu'à ce que vous les supprimiez. Il peut stocker approximativement 15 minutes de messages et de mémos.
- Les témoins lumineux des touches M1, M2 ou M3 vous indiquent l’état de votre boîte de réception.
Le témoin lumineux est éteint : vous n’avez pas de message Le témoin lumineux est allumé : vous avez des anciens messages (messages déjà lus) Le témoin lumineux clignote : vous avez des nouveaux messages.
u repos l’afficheur du répondeur vous indique le nombre total de nouveaux messages dans toutes les boîtes de
A
­réception.
- Avant la lecture des messages le répondeur annonce la date et l’heure d’arrivée du message.
- Lorsque vous avez des nouveaux et des anciens messages, le répondeur diffusera uniquement les nouveaux mes­sages.
- La lecture des messages commence toujours par le message le plus récent.
Pour écouter les messages et les mémos :
• Appuyer sur l’une des touches M1, M2 ou M3
• Le guide vocal vous diffuse le nombre de nouveaux et d’anciens messages.
• Les messages sont diffusés.
Attention : Lorsque vous avez des nouveaux et des anciens messages enregistrés, le répondeur diffusera uniquement les nouveaux messages.
Pendant la lecture des messages, vous disposez des possibilités de manœuvres suivantes :
• Lire le message suivant : appuyer brièvement sur la touche
• Lire le message précédent : appuyer sur la touche .
• Arrêter la lecture : appuyer brièvement sur la touche
• Pour régler le volume : appuyer sur les touches
• Pour effacer un message en cours de lecture : appuyer sur la touche X.
VOL+ et VOL-
1-14 EFFACEMENT DES MESSAGES ET DES MEMOS
REMARQUE : V
a) Effacement total des messages dans une boîte de réception.
e répondeur est au repos.
L
• Appuyer sur la touche Le guide vocal diffuse
• Appuyer sur l’une des touche M1, M2 ou M3 afin de sélectionner une boîte de réception. Le guide vocal diffuse
b) Effacement sélectif des messages (en cours de lecture)
Pendant l’écoute d’un message, appuyer sur la touche X. Le guide vocal diffuse
ous pouvez effacer uniquement les anciens messages (messages lus)
X.
« veuillez sélectionner une boîte »
« Tous les anciens messages sont supprimés »
« le message est effacé » puis le répondeur reprend sa lecture si d’autres messages sont enregistrés.
1-15 Programmation du CODE D’INTERROGATION A DISTANCE
e code d’interrogation à distance est un nombre de quatre chiffres qui vous permet d’interroger votre répondeur à distance.
L
Le code d’interrogation à distance par défaut est 0000.
our modifier le code d’interrogation à distance, suivre les manipulations suivantes :
P
Appuyer successivement sur la touche
• Le guide vocal diffuse le code d’interrogation à distance. Après la diffusion du code d’interrogation à distance, utiliser les touches
• à distance.
• Appuyer sur la touche pour valider le premier chiffre du code d’interrogation à distance. Le guide vocal diffuse le second chiffre du code d’interrogation à distance.
• Utiliser les touches pour régler le second chiffre du code d’interrogation à distance.
• Appuyer sur la touche pour valider le second chiffre du code d’interrogation à distance. Le guide vocal diffuse le troisième chiffre du code d’interrogation à distance
• Utiliser les touches pour régler le troisième chiffre du code d’interrogation à distance.
• Appuyer sur la touche pour valider le troisième chiffre du code d’interrogation à distance.
e guide vocal diffuse quatrième chiffre du code d’interrogation à distance.
L Utiliser les touches pour régler le quatrième chiffre du code d’interrogation à distance.
• Appuyer sur la touche pour valider le quatrième chiffre du code d’interrogation à distance. Le guide vocal diffuse les quatre chiffres du code d’interrogation à distance. Appuyer sur la touche
pour sortir du menu.
8 9
jusqu'à ce que
« A
c »
s’affiche sur l’écran.
pour régler le premier chiffre du code d’interrogation
ODELIA 780 22/08/06 11:19 Page 4
-16 MEMOIRE PLEINE
1
ur place :
S
- L’afficheur indique « Fu » et le nombre total de messages.
Faite une lecture complète des messages
-
- Effacer les messages (Voir chapitre « Effacement des messages) pour récupérez de la capacité mémoire.
ors d’un appel :
L
Le répondeur se déclenche à la 10e sonnerie et le guide vocal diffuse
­Vous pouvez alors interroger votre répondeur a distance pour écouter vos messages et les effacer (voir chapitre utilisation et interro-
ation a distance).
g
la mémoire est pleine »
«
.
1-17 UTILISATION ET INTERROGATION A DISTANCE
EMARQUES :
R
Téléphoner d’une ligne directe à fréquence vocale (FV).
-
- Si vous passez par un standard, il faut utiliser un bipper (non fourni). Si la ligne téléphonique est à fréquence décimale (DC), il faut utiliser un bipper (non fourni).
-
Pour interroger votre répondeur, vous devez :
Composer votre numéro de téléphone.
Pendant ou après la diffusion de l’annonce, composer lentement le code d’interrogation à distance (voir chapitre code d’interrogation à
istance)
d
Le répondeur émet un bip de confirmation et diffuse le nombre de nouveaux messages enregistrés ou diffuse « vous n’avez pas de mes-
sages »).
Composer le code de commande * pour écouter le menu des codes de commande.
• Composer le code de commande correspondant à la fonction souhaitée (voir chapitre Les codes de commande).
Après l’exécution d’une fonction, le répondeur revient en attente d’un autre code de commande.
TTENTION :
A
- Vous disposez de 8 secondes pour composer votre code d’interrogation à distance sinon le répondeur coupe auto-
atiquement la communication.
m
- Après l’exécution d’une fonction, vous disposez de 8 secondes pour composer un autre code de commande sinon le répondeur
oupe automatiquement la communication.
c
1-18 LES CODES DE COMMANDE
our la lecture des messages dans la boîte de réception 1 :
P
Composer le code « 1
Pour la lecture des messages dans la boîte de réception 2 :
Composer le code « 2 ».
Pour la lecture des messages dans la boîte de réception 3 :
Composer le code « 3 ».
Pendant la lecture :
Composer le code « 4 »pour relire le message.
• Composer le code
Composer le code
Composer le code
Pour effacer les messages en cours de lecture :
Composer le code « 7 ».
Le répondeur efface le message en cours et continue la lecture.
»
.
« 44 » pour lire le message précédent.
5 »pour arrêter la lecture
«
6 »pour lire le message suivant.
«
Pour enregistrer un Memo :
Composer le code « 8 ».
• Attendre le bip sonore qui indique le début de l’enregistrement.
• Composer le code « 5 » pour arrêter l’enregistrement.
• Le répondeur diffuse le mémo.
our la mise en/hors service du répondeur :
P
Composer le code « 0 » pour la mise en ou hors service.
• Le guide vocal confirme le réglage.
our enregistrer une nouvelle annonce :
P
• Composer le code « 9 ». Attendre le bip sonore qui indique le début de l’enregistrement.
• Composer le code « 5 » pour arrêter l’enregistrement. Le répondeur diffuse l’annonce que vous venez d’enregistrer.
our écouter le menu d’aide :
P
• Composer le code « * ».
1-19 MISE EN/HORS SERVICE À DISTANCE
Cette fonction vous permet, si vous avez oublié de mettre votre répondeur en service, de
e mettre en service à distance (d’une cabine téléphonique, etc.). Vous pouvez également
l
e mettre hors service à distance.
l
a) Mise en service à distance
Le répondeur est hors service.
• Composer votre numéro de téléphone. Le répondeur se déclenche à la
• Composer lentement le code d’interrogation à distance (voir chapitre code d’interrogation à distance) Un signal sonore de confirmation est émis.
• Composer lentement le code
- Raccrocher.
TTENTION :Vous ne pouvez pas changer le mode de fonctionnement du répondeur
A
(enregistreur ou seul) à distance. Ce réglage doit avoir été effectué au préalable sur place.
) Mise hors service à distance
b
• Le répondeur est en service. Composer votre numéro de téléphone.
• Le répondeur se déclenche (suivant réglage).
• Composer lentement le code d’interrogation à distance (voir chapitre code d’interrogation à distance) Un signal sonore de confirmation est émis.
• Composer lentement le code
Raccrocher.
-
e
0
onnerieet diffuse un long bip.
1
s
« 0 » pour mettre en service le répondeur.
« 0 » pour mettre hors service le répondeur.
6 - EN CAS DE PROBLÈMES
onctions téléphone
F
lus d’affichage :
P
Vérifier que les batteries du combiné sont correctement installées (polarités).
• Placer le combiné sur la base pour charger les batteries.
• Enlever les batteries du combiné et les remettre.
Les batteries ne sont pas chargées :
Vérifier les polarités des batteries.
• Nettoyer les contacts de charge du combiné et de la base. Refaire une nouvelle charge.
L’indicateur de batterie indique batterie faible :
Recharger les batteries du combiné.
e combiné ne peut pas trouver la base :
L
• Vous êtes hors de portée, vous devez vous rapprocher de la base. Raccorder l’alimentation de la base correctement.
• Enlever les batteries du combiné et les remettre. Déconnecter l’adaptateur secteur de la base et le reconnecter à la base.
La tonalité de numérotation n’est pas audible :
Vérifier que la ligne téléphonique est connectée correctement à la base.
e numéro composé n’aboutit pas :
L
• Vérifier que vous n’avez pas enregistré ce numéro dans les numéros interdits (Voir chapitre programmation des numéros interdits).
Fonction présentation du numéro
accès au service
L’
disponibilités techniques de France Télécom).
1110 1312
ésentation du numéro
r
P
st soumis à la souscription d’un abonnement auprès de Fr
e
ance Télécom (sous réserve de
onctions Répondeur
F
on défectueux :
S
Refaire l’annonce en parlant plus près du micro.
Le répondeur ne prend plus de messages :
Vérifier que le mode répondeur enregistreur est activé.
• Vérifier que la mémoire du répondeur n’est pas pleine (
Certains messages n’ont pas été enregistrés complètement :
Le correspondant parlait avec une voix trop faible, l’appareil a coupé l’enregistrement de son message.
• Le correspondant a commencé de parler avant le bip sonore.
• La mémoire du répondeur s’est trouvée pleine durant la conversation.
Pour les utilisations à distance (interrogation, mise en service, etc.), vérifier les consignes suivantes :
Il faut utiliser une ligne directe.
• Si vous passez par un standard, il faut utiliser un bipper (non fourni). La ligne directe doit être à Fréquence Vocale (FV).
• Si la ligne téléphonique est à fréquence décimale, il faut utiliser un bipper (non fourni).
i le répondeur ne peut être mis en service à distance :
S
• Le code d’interrogation à distance est mal composé.
mémoire est pleine.
La
« Fu » s’affiche ou clignote sur l’afficheur de la base).
CHAMP D’APPLICATION DE LA GARANTIE PROCÉDURE POUR CONTACTER LE S.A.V.
a garantie fournisseur LOGICOM est valable pour un usage normal de l’appareil tel qu’il est défini dans le cadre de la notice d’utilisation.
L Sont exclues de cette garantie, les détériorations dues à une cause étrangère à l’appareil. En particulier, la garantie ne s’applique pas si l’ap­pareil a été endommagé à la suite d’un choc ou d’une chute, d’une fausse manœuvre, d’un branchement non conforme aux instructions mentionnées dans la notice ou aux prescriptions de France Telecom, de l’effet de foudre, de surtension secteur, d’une protection insuffisante contre la chaleur La garantie s’étend uniquement à la France Métropolitaine. En tout état de cause, la garantie légale pour vices cachés s’appliquera conformément aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
, l’humidité ou le gel.
74, rue de la Belle Etoile
OGICOM S.A.
L
ZI PARIS NORD 2
B.P. 58338
95941 ROISSY CDG
Remarque : avant de rendre l’appareil au magasin, il est impératif de nous contacter afin d’être sûr que vous ayez une panne.
• Munissez-vous de votre appareil, branché (sauf si l’appareil est endommagé).
• Vous disposez de deux lignes clients :
• Un serveur téléphonique vous donnera une solution à chacun de vos problèmes.
01 48 63 67 94 ou 01 48 63 67 95
EN CAS DE PROBLEME ET POUR TOUT RENSEIGNEMENT
MERCI DE CONT
Cet équipement est conforme à la directive R&TTE 1999/5/CE du Parlement Européen et du Conseil, concernant la connexion pan­européenne de terminal unique aux réseaux téléphoniques publics commutés (RTCP).
Toutefois, comme il existe des différences d’un pays à l’autre entre les RTCP, la conformité en soi ne constitue pas une garantie abso­lue de fonctionnement optimal à chaque point de terminaison du réseau RT
En cas de problème, vous devez contacter en premier lieu votre fournisseur.
Cet appareil est destiné à la France.
CTER NOTRE SERVICE APRÈS-VENTE
A Tél. : 01 48 63 67 94 Tél. : 01 48 63 67 95
.
CP
FONCTIONS RÉPONDEUR
ODELIA
14 15 16
780/782/783
Manuel d’utilisation
Photo non contractuelle
A lire impérativement avant la mise en service de l’appareil.
Loading...