LOGICOM Odelia 780 User Manual [fr]

C /
C /
C /
C /
C /
C /
C /
C /
C /
R
C /
R
R
R
C /
R
R
C /
R
C /
R
R
R
C /
R
C /
R
C /
R
C /
R
C /
C /
R
C
/
R
R
R
C
/
R
R
R
C
/
R
C /
R
C /
R
C
/
R
R
R
C /RC /RC
/
R
R
C
/
R
R
R
C
/
R
R
R
R
R
C /
R
R
R
C /
R
R
R
R
R
R
C /
R
C /
R
R
R
C /RC /RC /RC /
R
O
K
/
IN
T
R
1
4
g
h
i
7
p
q
rs
8
t
u
v
0
5
jkl
2
ab
c
3
de
f
6
mno
9
wxy
z
C
®
?
*
LOG
ICOM
R
R
C /
OK/INT
C /
C /
R
R
R
R
ODELIA 780 22/08/06 11:19 Page 1
Précautions d’emploi :
Lire attentivement les instructions données.
• Utiliser uniquement l’adaptateur secteur fourni. Ne pas installer l’appareil dans un endroit sensible à la poussière ou susceptible de subir des perturbations dues à des vibrations ou à des chocs.
• Ne pas mettre votre appareil à côté d’une source magnétique (télévision, enceintes, etc.) sous risque de perturbations.
DECLARATION DE CONFORMITE
ous, Logicom - 74, rue de la Belle Etoile - Z.I. Paris Nord II - B.P. 58338 - 95941 ROISSY CDG France
N
éclarons que le produit ODELIA 780, 782, 783 est en conformité avec les exigences essentielles applicables et en particu-
D lier celles de la directive 1999/5/CE suivantes :
rticle 3.1a - Protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur :
A
rticle 3.1b - Exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique:
A
EN301489-01 V1.3.1, EN301489-06 V1.1.1
-
rticle 3.2 - Bonne utilisation du spectre radioélectrique de façon à éviter les interférences dommageables :
A
EN301406 V1.4.1
-
e produit ayant une puissance moyenne inférieure à 20 mW, le test pour le SAR n’est pas nécessaire pour les produits
L
yant une puissance inférieure ou égale à 20 mW.
a Nous déclarons que le produit ODELIA 780, 782, 783 est en conformité avec les exigences liées aux normes européennes d’interfaces lignes.
et appareil est destiné à la France.
C
ette conformité s’entend pour autant que le produit pour lequel elle est donnée est installé
C
t utilisé suivant les instructions fournies dans le manuel d’utilisation.
e
oute modification non autorisée du produit annule cette déclaration de conformité.
T Roissy, le 11 juillet 2006.
ernard BESSIS,
B
Président Directeur Général
Conditions de sécurité :
• L’appareil n’est pas connectable à un schéma d’alimentation IT.
• L’appareil est alimenté par un adaptateur secteur AC/DC, conforme à la norme EN 60950, branché sur une prise 230 V AC 50 Hz. L’adaptateur servant de dispositif de sectionnement, le socle de prise de courant doit être installé à proximité de l’appareil et doit être
isément accessible.
a
• La connexion à la ligne téléphonique répond au niveau de sécurité TRT-3.
• L’entrée d’alimentation répond au niveau de sécurité TBTS. La sécurité électrique correspond aux vérifications EN 60950 (2000).
• La température maximale d’utilisation est de 35° C.
• Cet appareil utilise des bandes de fréquences radio dont l’utilisation est harmonisée dans l’ensemble de la communauté européenne.
• Le marquage des équipements terminaux attestés conformes se situe sous la base.
2
• Ne jamais verser de liquide sur l’appareil sous risque de court circuit.
• Ne pas placer la base près d’un endroit humide. Ne jamais démonter l’appareil.
• Débrancher la connexion du téléphone avant de débrancher la prise électrique.
• Débrancher immédiatement un appareil endommagé et le faire réparer dans un service après-vente agréé.
• Après avoir déplacé l’appareil, commencer par rebrancher la prise électrique. Ne rien mettre sur le cordon électrique, éviter que des personnes puissent marcher dessus.
• Eviter de brancher trop d‘appareils sur la même source de courant.
• Ne jamais installer durant un orage.
• Ne jamais toucher des fils de téléphone dénudés, à moins qu’ils soient débranchés. Débrancher l’appareil avant de le nettoyer, ne pas utiliser de nettoyants ou d’aérosols, utiliser un chiffon légèrement humide.
• Ne pas placer l’appareil sur un élément non stable, il ne doit pas tomber cela causerait de sérieux dommages.
IMPORTANT :
) N’utiliser que le type de batteries fournies.
1
) Ne pas jeter les batteries au feu ou dans une poubelle. Renseignez-vous auprès de votre revendeur pour connaître les dispositions
2 spéciales pour leur recyclage.
3) Ne pas ouvrir les batteries, l’électrolyte qu’elles contiennent est corrosif, et pourrait causer des brûlures aux mains, à la peau et aux
eux et serait toxique si on l’avalait.
y
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériels et des composants de
ualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés.
q Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques en fin de vie doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.
ous vous prions donc de confier cet équipement à votre centre local de
N collecte/recyclage. dans l’Union Européenne, il existe des systèmes sélectifs de collecte pour les
roduits électriques et électroniques usagés.
p
Conserver précieusement ce manuel d’utilisation pour toute référence future.
L’écran du combiné
ndique le niveau de charge des batteries.
I
ndique que la sonnerie du combiné est coupée.
I
ndique que le clavier du combiné est verrouillé.
I
ndique une prise de ligne
I
EXT
Indique un appel externe.
INT
Indique un appel interphone.
Indique la présence d’appels non lus dans le journal des appels.
ndique que la fonction secret est activée (micro coupé).
I
ndique que la liaison radio entre la base et le combiné est possible.
I
ndique qu’une fonction est accessible par la touche de navigation
I
Indique qu’une fonction est accessible par la touche de navigation
3
Shémas et fonctions
Touche
- Permet de valider une fonction
- Permet la fonction interphone (vous devez avoir 2 combinés enregistrés sue la même base pour cette fonction).
Touche
- Permet l’accès à certains services de votre opérateur.
Touche
Cette touche vous permet sans décrocher le combiné :
- d’obtenir la tonalité
- de composer le numéro de votre correspondant
- d’écouter et de parler avec votre correspondant sans avoir à tenir le combiné.
Utiliser cette touche pour effectuer ou recevoir un appel
Touche
- Permet d’accéder au journal des appels (appui long).
Touche (sous la base)
- Permet d’appeler le(s) combiné(s).
- Permet d’enregistrer un combiné sur cette base.
Touche
- Permet de verrouiller ou déver­rouiller le clavier (appui long).
INSTALLATION DU TELEPHONE
accordement de la base
R
• Connecter la fiche de l’adaptateur secteur dans la prise située derrière la base. Connecter l’adaptateur secteur à la prise de courant (220 V).
• Connecter la fiche du cordon téléphonique dans la prise modulaire située derrière la base et l’autre extrémité à votre prise télé-
honique murale.
p
N
’utilisez que les fils de raccordement livrés avec l’appareil.
Installation des batteries rechargeables
Ouvrir le compartiment des batteries en tirant vers le bas le couvercle du compartiment.
• Insérer les batteries rechargeables dans le compartiment en respectant la polarité. Fermer le compartiment des batteries rechargeables en poussant le couvercle vers le haut jusqu’à ce qu’il s’enclenche .
Le combiné ne fonctionne pas si les batteries rechargeables sont placées dans le mauvais sens. Il n’est pas à exclure que le combiné puisse, pour cette raison, subir des dommages.
Charge des batteries
Avant toute utilisation, il faut impérativement charger les batteries (pour la première fois) durant un minimum de 20 heures.
• Poser le combiné sur la base ou sur le chargeur.
Un signal sonore de confirmation est émit. Laisser les batteries se charger sans interruption pendant au moins 20 heures.
Touche
- Permet la répétition automatique des 5 derniers numéros.
- Permet de naviguer dans le menu
- Appuyer sur cette touche pour augmenter le volume d’écoute en communication.
Touche
- Permet de sortir du menu
Permet d’effacer un numéro du journal
- Cette touche vous permet lors d’une
communication, de parler avec une tierce personne sans être entendu par votre correspondant.
- Appuyer sur cette touche pour activer
ou désactiver la fonction en communi­cation.
Touche
- Permet d’accéder aux mémoires répertoire
Touche
- Permet d’accéder au menu.
- Permet de naviguer dans le menu.
- Appuyer sur cette touche pour dimi­nuer le volume d’écoute en commu­nication.
Touche
- Permet de prendre la ligne ou de répondre à un appel
- Permet de raccrocher
Choix d’une langue
l y a 10 langues programmées dans le menu : le Français, l’Anglais (ENGLISH),l’Allemand (DEUTSCH), l’Italien (ITALIANO),
I
’Espagnol (ESPANOL), le Portugais (PORTUGUES), le Polonais (POLSKI), le Néerlandais (NEDERLANDS), Le Suédois (SVENSKA) et le
l
urque (TURKCE).
T
La langue programmée par défaut est le FRANÇAIS.
our modifier la langue, suivre la manipulation suivante :
P
• Le combiné est au repos (aucune tonalité) Appuyer sur la touche .
1- ENTREES”s’affiche sur l’écran.
Appuyer sur la touche pour sélectionner
• Appuyer sur la touche
• La langue utilisée est affichée sur l’écran LCD Utiliser les touches et pour sélectionner la langue que vous souhaitez utiliser.
• Appuyer sur la touche pour valider la langue sélectionnée.
églage des sonneries du combiné.
R
a) Réglage du volume des sonneries sur un combiné
e volume des sonneries sur un combiné peut être réglé sur 6 niveaux (0 à 5).
L
our régler le volume de la sonnerie sur un combiné, suivre les manipulations suivantes :
P
Le combiné est au repos (aucune tonalité)
• Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que Appuyer sur la touche .
“1- SONNERIE”
• Appuyer sur la touche .
1- VOLUME”s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche .
• Régler le volume de la sonnerie à l’aide des touches et . Appuyer sur la touche pour valider votre choix.
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
Remarque : L’icône indique que la sonnerie est coupée et restera affichée en permanence sur l’écran de repos.
) Choix d’une sonnerie pour les appels externes ou interne sur un combiné (vous disposez de 10 sonneries sur chaque combiné).
b
• Le combiné est au repos (aucune tonalité). Appuyer successivement sur la touche j
• Appuyer sur la touche
“1- SONNERIE”
Appuyer sur la touche .
1- VOLUME”s’affiche sur l’écran.
• Sélectionner Appuyer sur la touche .
• La sonnerie utilisée est diffusée.
• Sélectionner la sonnerie que vous souhaitez utiliser à l’aide des touches Appuyer sur la touche pour valider votre choix.
“1- SONNERIE”
• Maintenir enfoncée la touche p
s’affiche sur l’écran.
s’affiche sur l’écran.
“2- EXTERNE”
s’affiche sur l’écran.
FONCTION DU TELEPHONE
usqu'à ce que
ou
“3-INTERNE“
our revenir au repos.
4
5- LANGUE”
“3- COMBINE”
3- COMBINE”s’affiche sur l’écran.
à l’aide des touches
s’affiche sur l’écran.
et .
et .
5
Personnalisation du combiné
Cette fonction permet de donner un nom à votre combiné. Le nom du combiné ne doit pas dépasser 10 caractères.
e combiné est au repos (aucune tonalité).
• L
• Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
• Appuyer sur la touche .
“1- SONNERIE”
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche la touche .
• Le nom utilisé s’affiche sur l’écran.
• Maintenir enfoncée la touche pour effacer le nom affiché.
• Saisir le nouveau nom désiré (10 caractères max.) en utilisant les touches du clavier alphanumérique.
• Appuyer sur la touche
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
s’affiche sur l’écran.
“2- NOM COMBIN”
à l’aide des touches et
pour valider le nom.
“3- COMBINE”
s’affiche sur l’écran.
Mémoire à accès indirect
Cette fonction vous permet de pré-numéroter directement le numéro (25 chiffres maximum) que vous aurez enregistré dans cette mémoire à accès direct.
a) Enregistrement du numéro à composer dans la mémoire à accès indirect
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
• Appuyer sur la touche .
“1- SONNERIE”
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche
• Composer le numéro à enregistrer à l’aide du clavier alphanumérique (25 chiffres maximum).
• Appuyer sur la touche pour valider le numéro.
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
b) Composition du numéro enregistré dans la mémoire à accès indirect
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Maintenir enfoncée la touche
• Appuyer sur la touche
s’affiche sur l’écran.
“3- MEMOIRE”
à l’aide des touches et
.
0
jusqu'à ce que le numéro s’affiche sur l’écran du combiné.
pour composer le numéro affiché.
“3- COMBINE”
s’affiche sur l’écran.
Activer/Désactiver la tonalité des touches
orsque cette fonction est activée, le combiné émet un bip sonore quand vous appuyez sur une touche.
L Pour activer ou désactiver cette fonction, suivre la manipulation suivante :
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer successivement sur la touche
• Appuyer sur la touche
“1- SONNERIE”
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche
ARRET”
• Sélectionner
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche pour valider votre choix.
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
s’affiche sur l’écran.
“4-TON TOUCHE”
ou
“MARCHE” ARRET”
“ “MARCHE”
s
à l’aide des touches
à l’aide des touches et pour activer la fonction.
jusqu'à ce que
.
à l’aide des touches et .
.
‘affiche sur l’écran.
et
“3- COMBINE”
pour désactiver la fonction, ou
6
s’affiche sur l’écran.
Prise de ligne automatique au décroché
A la réception d’appel :
• Si cette fonction est activée (MARCHE), l’appareil prend la ligne automatiquement lorsque vous soulevez le combiné de la base.
• Si cette fonction est désactivée (ARRET), lorsque vous soulevez le combiné de la base, vous devez appuyer sur la touche pour prendre la ligne.
our activer ou désactiver la prise de ligne automatique au décroché, suivre les manipulations suivantes.
P
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
• Appuyer sur la touche .
“1- SONNERIE”
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche
“ARRET”
• Sélectionner
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche pour valider votre choix
• Maintenir enfoncée la touche
s’affiche sur l’écran.
“5-PR LIG AUT”
ou
“MARCHE”
s‘affiche sur l’écran.
ARRET”
à l’aide des touches
“MARCHE”
à l’aide des touches et pour activer la fonction.
à l’aide des touches et .
.
pour revenir au repos.
“3- COMBINE”
pour désactiver la fonction, ou
et
s’affiche sur l’écran.
Activer/Désactiver le compteur d’appel pendant une communication
Lorsque cette fonction est activée, la durée de communication s’affiche en minutes - secondes (00-00) pendant la communication. Pour activer ou désactiver le compteur d’appel suivre les manipulations suivantes :
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
• Appuyer sur la touche .
“1- SONNERIE”
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche .
“ARRET”
• Sélectionner
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche pour valider votre choix
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
s’affiche sur l’écran.
“6-DUREE APP”
ou
“MARCHE” “ARRET” “MARCHE”
à l’aide des touches et .
s‘affiche sur l’écran.
à l’aide des touches et pour désactiver la fonction, ou
à l’aide des touches et pour activer la fonction.
“3- COMBINE”
s’affiche sur l’écran.
Réinitialisation des paramètres du combiné
Cette fonction vous permet de retrouver tous les règlages par défaut du combiné.
e combiné est au repos (aucune tonalité).
• L
• Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
• Appuyer sur la touche .
“1- SONNERIE”
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche .
ALIDER?”
V
• Appuyer sur la touche .
• Le combiné émet un signal sonore pour indiquer la réinitialisation des paramètres.
• Maintenir enfoncée la touche
s’affiche sur l’écran.
“7-REGL BASE”
‘affiche sur l’écran.
s
à l’aide des touches et .
pour revenir au repos.
“3- COMBINE”
s’affiche sur l’écran.
Utilisation du clavier alphanumérique
Certaines fonctions telles que le répertoire ou le nom du combiné, nécessitent l’utilisation du clavier alphanumérique. Le clavier se met automatiquement en mode alphanumérique lorsque vous entrez dans une de ces fonctions.
7
Pour saisir une lettre, appuyez sur la touche correspondante du clavier autant de fois que nécessaire. Par exemple :
- Pour saisir un A, appuyez une fois sur 2;
- Pour saisir un B, appuyez 2 fois sur 2
- Pour saisir A puis B à la suite, saisir A, attendre que le curseur soit passé au caractère suivant et saisir un B
- Pour saisir un espace vide appuyez sur 1.
- Pour saisir un tiret, appuyez deux fois sur 0.
REPERTOIRE
Enregistrement d’un numéro et d’un nom dans le répertoire
ous pouvez enregistrer 40 numéros et noms dans le répertoire.
V Vous pouvez associer une sonnerie à une mémoire répertoire. A réception d’un appel d’un correspondant enregistrée dans le réper­toire, le téléphone, remplace la sonnerie par défaut par la sonnerie associée à ce correspondant.
Pour bénéficier de cette fonction vous devez souscrire un abonnement au service présentation du numéro (ou du nom) auprès de votre agence France Telecom.
TTENTION : La saisie du nom et du numéro est obligatoire.
A
e combiné est au repos (aucune tonalité)
• L
• Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
• Appuyer sur la touche .
“1- NOUV ENTR“
• Appuyer sur la touche .
“ENTRER NO“
• Composer le numéro de téléphone du correspondant en utilisant le clavier alphanumérique.
• Appuyer sur la touche .
“ENTRER NOM“
• Saisir le nom du correspondant en utilisant le clavier alphanumérique.
• Appuyer sur la touche pour valider le nom et le numéro.
• Sélectionner la sonnerie qui sera associé à la mémoire enregistrée à l’aide des touches et
• Appuyer sur la touche
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir en mode repos.
s’affiche sur l’écran.
s’affiche sur l’écran.
s’affiche sur l’écran.
pour valider la sonnerie sélectionner
Consultation et composition d’un numéro à partir du répertoire.
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
• Appuyer sur la touche
• La première mémoire répertoire s’affiche sur l’écran.
• Utiliser les touches et pour consulter toutes les mémoires répertoire, ou
• T
aper la première lettre du nom recherché.
• Appuyer sur la touche pour composer le numéro dont le nom est affiché.
• Le numéro est composé automatiquement.
emarques :
R
l’écran.
Si le répertoire est vide,
“MEM VIDE”
Modification d’une mémoire répertoire.
e combiné est au repos (aucune tonalité)
• L
• Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
• Appuyer sur la touche
“1- NOUV ENTR”
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche
• Utiliser les touches
“3- TRAITER”
.
s’affiche sur l’écran.
à l’aide des touches et .
.
pour sélectionner la mémoire répertoire à modifier
et
“2- ANNUAIRE“
s’affiche sur l’écran. Si le répertoire est plein,
“2- ANNUAIRE”
s’affiche sur l’écran.
.
s’affiche sur l’écran.
.
“MEM
PLEINE
s’affiche sur
, ou
8 9
• Taper la première lettre du nom recherché.
• Appuyer sur la touche e numéro du correspondant s’affiche sur l’écran.
• L
• Maintenir enfoncée la touche pour effacer le numéro affiché.
“ENTRER NO”
• Composer le nouveau numéro de téléphone du correspondant en utilisant le clavier alphanumérique.
• Appuyer sur la touche .
• Le nom correspondant au numéro modifié précédemment s’affiche sur l’écran.
• Maintenir enfoncée la touche pour effacer le nom affiché.
“ENTRER NOM”
• Saisir le nom du correspondant en utilisant le clavier alphanumérique.
• Appuyer sur la touche
• Sélectionner la sonnerie qui sera associé à la mémoire modifier à l’aide des touches
• Appuyer sur la touche pour valider la sonnerie sélectionner.
• Maintenir enfoncée la touche
s’affiche sur l’écran.
.
s’affiche sur l’écran.
pour valider les modifications.
pour revenir en mode repos.
.
et
Effacer une mémoire répertoire.
e combiné est au repos (aucune tonalité)
• L
• Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
• Appuyer sur la touche .
“1- NOUV ENTR”
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche
• Utiliser les touches et pour sélectionner la mémoire répertoire que vous souhaitez effacer
• Appuyer sur la touche pour valider l’effacement de la mémoire affichée.
“4-EFF
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
s’affiche sur l’écran.
“4- EFFACER”
ACER”
s’affiche sur l’écran.
à l’aide des touches et .
.
“2- ANNUAIRE”
s’affiche sur l’écran.
.
Effacement total du répertoire
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
• Appuyer successivement sur la touche
• Appuyer sur la touche .
“1- NOUV ENTR”
- Sélectionner
• Appuyer sur la touche .
“VALIDER ?”
• Appuyer sur la touche
“5- EFF TOUT”
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
s’affiche sur l’écran.
OUT”
“5- EFF T
s’affiche sur l’écran.
s’affiche sur l’écran.
jusqu'à ce que
à l’aide des touches
et
pour valider l’effacement total du répertoire.
AIRE”
“2- ANNU
.
s’affiche sur l’écran.
REGLAGES DE LA BASE
rogrammation du code PIN (code confidentiel personnel) de la base
P
Certaines fonctions sont accessibles que pour les utilisateurs ayant connaissance du code PIN de la base.
Le code PIN par défaut est “0000“ ATTENTION : Si vous modifiez le code PIN par défaut, ne pas oublier votre nouveau code PIN, penser à le noter
précieusement sinon vous ne pourriez plus accéder à certaines fonctions de votre appareil. La garantie construc­teur ne prendra pas effet pour une telle négligence.
Pour modifier le code PIN, suivre les manipulations suivantes :
C /
R
C /
R
R
R
C /
R
R
R
C /
R
R
C /
R
C
/
C
/
R
C /RC
/
R
C /
R
R
R
C /
R
C /
R
C
/
R
R
R
C /
R
R
R
C
/
R
C /
C
/
R
C
/
R
C
/
R
R
R
C /RC /
R
R
R
C /
R
C /
R
C
/
R
C
/
R
R
R
C
/
R
R
C /
R
C
/
R
R
R
C
/
R
R
R
C
/
R
R
R
C /
R
C /
R
R
R
C /
R
R
R
R
RRRRR
R
R
C /RC
/
R
R
C
/
RRR
R
C
/
R
C /
R
C /
R
C /
R
C /
R
R
R
C /
R
R
C /
R
R
C
/
R
C /
R
C /
R
R
R
C /
R
R
R
C /RC
/
R
C /
R
C /
R
C /
R
C
/
R
C
/
R
C /
R
R
R
C
/
R
R
C /
R
C /
R
R
C /
R
C /
C /
R
R
R
C /
R
R
R
C /
ODELIA 780 22/08/06 11:19 Page 2
e combiné est au repos (aucune tonalité).
L
Appuyer sur la touche jusqu'à ce que
• Appuyer successivement sur la touche .
1- BLOQUER”s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche .
• Recomposer votre nouveau
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
P
C externe qui commence par un préfixe enregistré ou d’interdire tous les appels externes.
a) Enregistrement du préfixe
ATTENTION :
• Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
• Appuyer sur la touche pour valider le code PIN.
• Sélectionner un combiné à l’aide des touches et .
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche .
• Tous les appels commencent par le préfixe enregistré seront interdits.
b) Sélectionner le mode de fonctionnement des appels interdits.
l existe 3 modes de fonctionnement pour les appels interdits.
I
Le mode “NUMÉRO“
e mode “EXTERN”permet d’interdire tous les appels externes.
L Le mode “P
o
P
• Le
• Appuyer sur la touche jusqu'à ce que
5- MODIF PIN”à l’aide des touches et .
Sélectionner
Appuyer sur la touche .
“PIN CODE ?”
Composer votre ancien Appuyer sur la touche .
“NOUV PIN”
Composer votre nouveau
REPETER”s’affiche sur l’écran.
Appuyer sur la touche pour valider votre code PIN .
s’affiche sur l’écran.
ode PINde la base à l’aide du clavier alphanumérique (le code PIN de la base par défaut est 0000).
c
s’affiche sur l’écran.
ode PINde la base à l’aide du clavier alphanumérique (8 chiffres max).
c
code PIN
rogrammation des appels interdits
ette fonction nécessite la connaissance du code PIN de la base. Cette fonction vous permet d’interdire la composition d’un numéro
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
Appuyer sur la touche .
Appuyer sur la touche .
Composer votre
Appuyer sur la touche .
Appuyer sur la touche .
Composer le(s) chiffre(s) de votre préfixe à l’aide du clavier alphanumérique (5 chiffres maximum).
Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
Appuyer sur la touche .
L’enregistrement d’un préfixe active automatiquement la fonction.
“1- BLOQUER”
“PIN CODE ?”
COMBINE X”s’affiche sur l’écran (X correspond au numéro du combiné duquel vous souhaitez interdire l’appel).
“ENTRER NO”
ur sélectionner un mode de fonctionnement suivre les manipulations suivantes :
combiné est au repos (aucune tonalité).
s’affiche sur l’écran.
s‘affiche sur l’écran.
ode PINde la base (le code PIN de la base par défaut est “ 0000 “).
c
“NUMERO”
à l’aide des touches et .
s’affiche sur l’écran.
permet d’interdire tous les appels commençant par le préfixe enregistré.
AS PRET”
désactive la fonction appel interdit.
4- BASE”s’affiche sur l’écran.
de la base à l’aide du clavier alphanumérique (8 chiffres max.).
“4- BASE”
s’affiche sur l’écran.
“4- BASE”
s’affiche sur l’écran.
1- BLOQUER”s’affiche sur l’écran.
• “
• Appuyer sur la touche .
PIN CODE ?”s‘affiche sur l’écran.
• Composer votre
• Appuyer sur la touche pour valider le code PIN.
COMBINE X”s’affiche sur l’écran (X correspond au numéro du combiné duquel vous souhaitez interdire l’appel).
• Sélectionner un combiné à l’aide des touches et .
• Appuyer sur la touche .
• Sélectionner le mode de fonctionnement souhaité entre
• Appuyer sur la touche .
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
nregistrement des numéros d’appel d’urgence
E
Cette fonction permet d’enregistrer 2 numéros d’appel d’urgence (5 chiffres max). Les numéros d’appel d’urgence sont libres de
outes restrictions. Ils peuvent être appelés même quand les appels interdits sont activés.
t
n numéro d’appel d’urgence est enregistré par défaut :
U Position 2 : 112 (Urgences médicales)
es numéros d’appel d’urgence peuvent être modifiés, suivre les manipulations suivantes :
C
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que “4- BASE”s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche .
“1- BLOQUER”
Sélectionner “2-URGENCE”à l’aide des touches et .
• Appuyer sur la touche .
“PIN CODE ?”
• Composer votre
• Appuyer sur la touche pour valider le
“1-“
Entrer le premier numéro d’appel d’urgence souhaité en utilisant le clavier alphanumérique.
• Appuyer sur la touche .
2-112“s’affiche sur l’écran.
Maintenir enfoncée la touche pour effacer le numéro affiché.
• Entrer le deuxième numéro d’appel d’urgence souhaité en utilisant le clavier alphanumérique. Appuyer sur la touche .
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
ode PINde la base (le code PIN de la base par défaut est“ 0000 “).
c
s’affiche sur l’écran.
s‘affiche sur l’écran.
ode PINde la base (le code PIN de la base par défaut est ”0000”).
c
s’affiche sur l’écran.
Touche R
La touche permet d’accéder à certains services de votre opérateur.
TTENTION :En France, le délai (flash) doit rester sur 270 ms pour que la touche R fonctionne.
A
Pour modifier le délai de la touche R, suivre la manipulation suivante :
• Le combiné est au repos (aucune tonalité). Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que “4- BASE”s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche .
1- BLOQUER”s’affiche sur l’écran.
• “
• Sélectionner
“3-FLASH DURE”
• Appuyer sur la touche .
délai de la touche R utilisé s’affiche.
Le
• Appuyer sur des touches et pour sélectionner un délai entre 100 ms, 270 ms et 600 ms.
• Appuyer sur la touche pour valider votre choix.
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
PAS PRET”
ODE PIN
C
.
à l’aide des touches et .
1110 1312
,
EXTERN“
t
e
NUMERO“
l’aide des touches et .
à
Choix de la numérotation : décimale (pulse) ou fréquence vocale (ton).
our changer le mode de numérotation, suivre les manipulations suivantes :
P
e combiné est au repos (aucune tonalité).
L
Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que “4- BASE”s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche .
1- BLOQUER”s’affiche sur l’écran.
Sélectionner “4-TON - PULS”à l’aide des touches et .
• Appuyer sur la touche . Appuyer sur les touches et pour sélectionner le mode de numérotation souhaité (décimale (pulse) ou fréquence vocale (ton)).
• Appuyer sur la touche pour valider votre choix.
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
Enregistrement d’un combiné sur une base
ette fonction nécessite la connaissance du code PIN de la base.Une base peut enregistrer jusqu’à 4 combinés.
C Pour enregistrer un combiné, suivre les manipulations suivantes :
Maintenir enfoncée la touche
a procédure d’enregistrement sans en tenir compte).
l
• Le combiné est au repos (aucune tonalité) Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
• Appuyer sur la touche .
“1- SONNERIE”
Sélectionner “8-DECLARER”à l’aide des touches et .
• Appuyer sur la touche .
“CHERCHER”
Composer votre code PIN de la base (le
• Appuyer sur la touche pour valider le code PIN.
e combiné est enregistré sous la base.
• L Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
s’affiche sur l’écran.
puis
“CODE PIN ?”
ous la basependant 5 secondes (si un combiné déjà associé à cette base sonne, continuer
s
3- COMBINE”s’affiche sur l’écran.
s‘affiche sur l’écran.
ode PINde la base par défaut est “ 0000 “).
c
Annulation d’un combiné
ATTENTION : Vous ne pouvez annuler un combiné qu’à partir d’un autre combiné enregistré sur la même base. Cette fonction est
tilisée pour annuler un combiné défectueux en vue de leur remplacement par de nouveaux.
u
combiné est au repos (aucune tonalité).
e
• L Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
• Appuyer sur la touche .
“1- BLOQUER”
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche .
“PIN CODE ?”
• Composer le code PIN de la base (le
• Appuyer sur la touche .
“COMBINE X”
’affiche au repos à gauche de l’écran.
s
Sélectionner le combiné que vous désirez annuler à l’aide des touches et .
• Appuyer sur la touche .
VALIDER ?”s‘affiche sur l’écran.
Appuyer sur la touche .
• Le combiné émet un signal sonore pour indiquer l’annulation du combiné. Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
Remarque : « ---- »
s’affiche sur l’écran.
7- ANNUL DECL”à l’aide des touches et .
s‘affiche sur l’écran.
s‘affiche sur l’écran (X correspond au numéro du combiné que vous souhaitez annuler). Le numéro du combiné
ode PINde la base par défaut est 0000).
c
este affiché en permanence sur l’écran d’un combiné annulé.
r
4- BASE”s’affiche sur l’écran.
Réinitialisation des paramètres de la base
Cette fonction vous permet de retrouver tous les réglages par défaut de la base.
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
• Appuyer sur la touche .
1- BLOQUER”s’affiche sur l’écran.
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche .
• Composer le code PIN de la base (le
• Appuyer sur la touche .
• Appuyer sur la touche .
• Le combiné émet un signal sonore pour indiquer la réinitialisation des paramètres. Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
A
6-REGL BASE“à l’aide des touches et .
PIN CODE ?”s‘affiche sur l’écran.
VALIDER”s‘affiche sur l’écran.
TTENTION :Le code PIN est également réinitialisé à 0000 (code PIN par défaut).
Appel interphone vers l’autre combiné
ette fonction est possible uniquement si vous possédez au minimum 2 combinés enregistrés sur la même base.
C
• Le combiné est au repos (aucune tonalité). Appuyer sur la touche .
• Composer le numéro du combiné à appeler (le numéro du combiné s’affiche au repos à gauche de l’écran).
• Le combiné appelé sonne. A la fin de la communication, appuyez sur la touche .
Réception d’un appel interphone
Le combiné sonne.
• Le numéro du combiné d’où provient l’appel et l’icône Appuyer sur la touche .
• Parlez à votre correspondant.
A la fin de la communication, appuyer sur la touche .
Transférer un correspondant externe vers l’autre combiné
Cette fonction est disponible uniquement si vous possédez au minimum 2 combinés enregistrés sur la même base.
Vous êtes en communication avec un correspondant externe.
• Appuyer sur la touche .
• Composer le numéro du combiné vers lequel vous souhaitez transférer le correspondant externe (le numéro du combiné s’affiche
u repos à gauche de l’écran).
a
• Le combiné appelé sonne. Dès que votre correspondant interne décroche, appuyez sur la touche pour raccrocher et lui passer le correspondant externe.
• Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyez sur la touche
Conférence à trois (2 combinés en interphone + 1 correspondant externe)
ette fonction est disponible uniquement si vous possédez au minimum 2 combinés enregistrés sur la même base.
C Vous pouvez converser simultanément avec un correspondant interne et un correspondant externe.
• Vous êtes en ligne avec un correspondant externe.
Appuyer sur la touche .
-
- Composer le numéro du combiné que possède votre correspondant interne (le numéro du combiné s’affiche au repos à gauche de l’écran).
Quand votre correspondant interne décroche, maintenir enfoncée la touche
­ Vous êtes en conférence à trois.
• Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyer sur la touche pour reprendre le correspondant externe en ligne.
4-BASE”s’affiche sur l’écran.
ode PINde la base par défaut est 0000).
c
INTERPHONIE
“INT”
clignote sur l’écran.
INT
pour reprendre le correspondant externe en ligne.
pendant 3 secondes
#
.
FONCTION PRÉSENTATION DU NUMERO
Le combiné vous permet d’identifier le numéro de téléphone de vos correspondants. Les numéros de téléphone sont mémorisés dans un journal des appels pouvant contenir jusqu
’accès au service présentation du numéro est soumis à la souscription d’un abonnement auprès de votre
L agence France Telecom (1014 appel gratuit ou 3614 France Telecom sur votre minitel) et sous réserve de disponibilités techniques de France Telecom.
Fonctionnement de la présentation du numéro
Le combiné garde en mémoire la liste des 20 derniers appels reçus. Cette liste est appelée « journal des appels »
• A réception d’un appel, le numéro de la ligne appelante est comparé aux numéros de téléphone mémorisés dans le répertoire. Si le numéro est trouvé dans le répertoire, l’appareil remplace le numéro par le nom enregistré dans le répertoire. Si le numéro n pas trouvé dans le répertoire, le téléphone affiche le numéro du correspondant.
• Les appels sont identifiés uniquement si vous êtes abonné au service présentation du numéro de France Télécom es appels répondus sont enregistrés dans le journal et sont considérés comme des appels lus.
• L a présentation du nom par le réseau n
• L
(X) de nouveaux appels reçus (non lus) est indiqué sur l’écran de repos
Le nombre
• Lorsque vous êtes déjà en ligne, le numéro d’un appelant s’affiche uniquement si vous êtes abonné au service signal d’appel de
France Télécom.
• En consultation, la présence de l’icône indique un appel non lu.
Consultation du journal des appels
Pour consulter le journal des appels, suivre la manipulation suivante :
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Maintenir enfoncée la touche jusqu
• Utiliser touches
Appuyer sur la
Vous pouvez aussi accéder au journal des appels en passant par le menu :
e combiné est au repos (aucune tonalité).
• L
• Appuyer sur la touche
“1- ENTREES”
• Appuyer sur la touche .
• Le dernier numéro enregistré s’affiche sur l’écran.
pour consulter tous les appels reçus du journal.
et
touche
.
s’affiche sur l’écran.
Ecrans d’affichages en mode consultation
orsque vous avez des appels enregistrés dans le journal, maintenir enfoncée la touche
L
a) Appel reçu avec le numéro
• Le dernier numéro enregistré s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche pour visualiser le dernier chiffre du numéro.
’à 20 numéros.
’est pas disponible.
’à ce que le dernier numéro enregistré s’affiche sur l’écran.
pour sortir du journal.
Rang de l’appel
X APPEL”
.
pour entrer en mode consultation.
01 - 014863776
Dernier chiffre
du numéro
4
14 15 16
’est
numéro
• Appuyer de nouveau sur la touche pour visualiser la date et l’heure associées au numéro affiché précédemment.
’heure de l’appel
L
heure : minutes
ate de l’appel
d
our - mois
j
14:24 11-08
• Appuyer sur la touche pour consulter les autres numéros.
b) Appel reçu avec le nom
Rang de l’appel
03 - JEAN
• Appuyer sur la touche pour visualiser le numéro correspondant au nom affiché précédemment.
01 48 63 77 64
• Appuyer sur la touche pour visualiser la date et l’heure d’arrivée de l’appel.
Nom du
correspondant
dans le répertoire
Numéro du
correspondant
15:25 28-12
) Pour appel reçu où l’appelant ne souhaite pas divulguer son numéro, l’écran affiche :
c
02 PRIVE
ATTENTION : Il n’est pas possible de rappeler ce correspondant à partir du journal des appels.
Composition d’un numéro à partir du journal des appels
’appareil est au repos (aucune tonalité).
• L
• Maintenir enfoncée la touche
• Utiliser les touches
• Appuyer sur la touche pour composer automatiquement le numéro affiché.
et
’à ce que le dernier appel enregistré dans le journal s’affiche sur l’écran.
jusqu
pour sélectionner le numéro que vous souhaitez composer
.
Transfert d’un numéro du journal vers une mémoire répertoire
Lorsque vous consultez un appel reçu dans le journal des appels, vous pouvez enregistrer le numéro directement dans une mémoire répertoire.
’appareil est au repos (aucune tonalité).
• L
• Maintenir enfoncée la touche usqu’à ce que le dernier appel enregistré s’affiche sur l’écran.
• Utiliser les touches
• Appuyer sur la touche pour transférer le numéro affiché.
“SAUVEGARD ?“
• Appuyer sur la touche .
pour sélectionner le numéro que vous souhaitez transférer dans une mémoire répertoire.
et
s’affiche sur l’écran.
“ENTRER NOM”
• Saisir le nom du correspondant en utilisant le clavier alphanumérique.
• Appuyer sur la touche
• Sélectionner la sonnerie qui sera associé à la mémoire enregistrée à l’aide des touches et .
• Appuyer sur la touche .
Effacement sélectif ou total des appels
a) Effacement sélectif des appels
• L’appareil est au repos (aucune tonalité).
• Maintenir enfoncée la touche jusqu’à ce que le dernier numéro enregistré s’affiche sur l’écran.
• Utiliser les touches et pour sélectionner le numéro que vous souhaitez effacer.
• Maintenir enfoncée la touche jusqu’à ce que
• Appuyer sur la touche pour confirmer l’effacement du numéro précédemment affiché.
b) Effacement total des appels
’appareil est au repos (aucune tonalité).
• L
• Maintenir enfoncée la touche jusqu
• Maintenir enfoncée la touche jusqu’à ce que
• Utiliser les touches et pour sélectionner
• Appuyer sur la touche .
“VALIDER ?”
• Appuyer sur la touche pour confirmer l’effacement de tous les appels du journal.
TTENTION :
A
La garantie fournisseur LOGICOM est valable pour un usage normal de l’appareil tel qu’il est défini dans le cadre de la notice d’utilisation. Sont exclues de cette garantie, les détériorations dues à une cause étrangère à l’appareil. En particulier si l’appareil a été endommagé à la suite d’un choc ou d’une chute, d’une fausse manoeuvre, d’un branchement non conforme aux instructions mentionnées dans la notice ou aux prescriptions de F tection insuffisante contre la chaleur, l’humidité ou le gel. La garantie s’étend uniquement à la France Métropolitaine. En tout état de cause, la garantie légale pour vices cachés s’appliquera conformément aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
emarque :
R
• Munissez-vous de votre appareil, branché (sauf si l’appareil est endommagé).
• Vous disposez de deux lignes clients : 01 48 63 67 94 ou 01 48 63 67 95.
• Un serveur téléphonique vous donnera une solution à chacun de vos problèmes.
Cet équipement est conforme à la directive R&TTE 1999/5/CE du P européenne de terminal unique aux réseaux téléphoniques publics commutés (RT Toutefois, comme il existe des différences d’un pays à l’autre entre les RTCP, la conformité en soi ne constitue pas une garantie abso­lue de fonctionnement optimal à chaque point de terminaison du réseau RTCP. En cas de problème, vous devez contacter en premier lieu votre fournisseur
Cet appareil est destiné à la France.
s’affiche sur l’écran.
CER ?”
“EFFA
’à ce que le dernier numéro enregistré dans le journal s’affiche.
“EFFACER ?”
“EFF-TOUT ?”
s’affiche sur l’écran.
Même les appels non lus sont effacés.
s’affiche sur l’écran.
s’affiche sur l’écran.
.
CHAMP D’APPLICATION DE LA GARANTIE
, la garantie ne s’applique pas
elecom, de l’effet de foudre, de surtension secteur, d’une pro-
rance T
.A. - ZI PARIS NORD 2 - 74, rue de la Belle Etoile - B.P. 58338 - 95941 ROISSY CDG
OGICOM S
L
PROCEDURE POUR CONTACTER LE SAV
Avant de rendre l’appareil au magasin, il est impératif de nous contacter afin d’être sûr que vous ayez une panne.
arlement Européen et du Conseil, concernant la connexion pan
CP).
-
FONCTIONS TÉLÉPHONE
Manuel d’utilisation
.
A lire impérativement avant la mise en service de l’appareil.
ODELIA
780, 782, 783
Photo non contractuelle
Loading...
+ 2 hidden pages