ous, Logicom - 74, rue de la Belle Etoile - Z.I. Paris Nord II - B.P. 58338 - 95941 ROISSY CDG France
N
Déclarons que le produit ODELIA 750/752/753/754 est en conformité avec les exigences essentielles applicables et en par-
iculier celles de la directive 1999/5/CE suivantes :
t
Article 3.1a - Protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur :
EN60950 (2000)
-
rticle 3.1b - Exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique:
A
- EN301489-01 V1.3.1, EN301489-06 V1.1.1
rticle 3.2 - Bonne utilisation du spectre radioélectrique de façon à éviter les interférences dommageables :
A
EN301406 V1.4.1
-
e produit ayant une puissance moyenne inférieure à 20 mW, le test pour le SAR n’est pas nécessaire pour les produits
L
yant une puissance inférieure ou égale à 20 mW.
a
Nous déclarons que le produit ODELIA 750/752/753/754 est en conformité avec les exigences liées aux normes européen-
es d’interfaces lignes.
n
et appareil est destiné à la France.
C
ette conformité s’entend pour autant que le produit pour lequel elle est donnée est installé
C
et utilisé suivant les instructions fournies dans le manuel d’utilisation.
Toute modification non autorisée du produit annule cette déclaration de conformité.
oissy, le 6 février 2006
R
Bernard BESSIS, Président Directeur Général
Conditions de sécurité :
• L’appareil n’est pas connectable à un schéma d’alimentation IT.
• L’appareil est alimenté par un adaptateur secteur AC/DC, conforme à la norme EN 60950, branché sur une prise 230 V AC 50 Hz.
L’adaptateur servant de dispositif de sectionnement, le socle de prise de courant doit être installé à proximité de l’appareil et doit être
•
isément accessible.
a
• La connexion à la ligne téléphonique répond au niveau de sécurité TRT-3.
• L’entrée d’alimentation répond au niveau de sécurité TBTS.
La sécurité électrique correspond aux vérifications EN 60950 (2000).
•
La température maximale d’utilisation est de 35° C.
•
et appareil utilise des bandes de fréquences radio dont l’utilisation est harmonisée dans l’ensemble de la communauté européenne.
• C
Le marquage des équipements terminaux attestés conformes se situe sous la base.
•
2
• Ne pas installer l’appareil dans un endroit sensible à la poussière ou susceptible de subir des perturbations dues à des vibrations ou à des chocs.
Ne pas mettre votre appareil à côté d’une source magnétique (télévision, enceintes, etc.) sous risque de perturbations.
•
Ne jamais verser de liquide sur l’appareil sous risque de court circuit.
•
Ne pas placer la base près d’un endroit humide.
•
• Ne jamais démonter l’appareil.
Débrancher la connexion du téléphone avant de débrancher la prise électrique.
•
Débrancher immédiatement un appareil endommagé et le faire réparer dans un service après-vente agréé.
•
Après avoir déplacé l’appareil, commencer par rebrancher la prise électrique.
•
• Ne rien mettre sur le cordon électrique, éviter que des personnes puissent marcher dessus.
• Eviter de brancher trop d‘appareils sur la même source de courant.
Ne jamais installer durant un orage.
•
Ne jamais toucher des fils de téléphone dénudés, à moins qu’ils soient débranchés.
•
• Débrancher l’appareil avant de le nettoyer, ne pas utiliser de nettoyants ou d’aérosols, utiliser un chiffon légèrement humide.
• Ne pas placer l’appareil sur un élément non stable, il ne doit pas tomber cela causerait de sérieux dommages.
IMPORTANT :
) N’utiliser que le type de batteries fournies.
1
) Ne pas jeter les batteries au feu ou dans une poubelle. Renseignez-vous auprès de votre revendeur pour connaître les dispositions
2
péciales pour leur recyclage.
s
) Ne pas ouvrir les batteries, l’électrolyte qu’elles contiennent est corrosif, et pourrait causer des brûlures aux mains, à la peau et aux
3
eux et serait toxique si on l’avalait.
y
otre produit est conçu et fabriqué avec des matériels et des composants de
V
ualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés.
q
Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques en fin de
ie doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.
v
ous vous prions donc de confier cet équipement à votre centre local de
N
collecte/recyclage.
ans l’Union Européenne, il existe des systèmes sélectifs de collecte pour les
d
produits électriques et électroniques usagés.
Conserver précieusement ce manuel d’utilisation pour toute référence future.
L’écran du combiné
Indique le niveau de charge des batteries.
Indique que la sonnerie du combiné est coupée.
ndique que le clavier du combiné est verrouillé.
I
Indique une prise de ligne
EXT
Indique un appel externe.
ndique un appel interphone.
INT
I
Indique la présence d’appels non lus dans le journal des appels.
ndique que la fonction secret est activée (micro coupé).
I
ndique que la liaison radio entre la base et le combiné est possible.
I
Indique qu’une fonction est accessible par la touche de navigation
ndique qu’une fonction est accessible par la touche de navigation
I
3
Shémas et fonctions
Touche
Permet de valider une fonction
-
- Permet la fonction interphone
(vous devez avoir 2 combinés
nregistrés sue la même base
e
pour cette fonction).
ouche
T
- Permet l’accès à certains
services de votre opérateur.
Témoin
Permet d’accéder au menu.
-
- Permet de naviguer dans le
menu.
Appuyer sur cette touche
pour diminuer le volume
d’écoute en communication.
Touche
Cette touche vous permet
-
ors d’une communica-
l
tion, de parler avec une
ierce personne sans être
t
ntendu par votre corres-
e
pondant.
Appuyer sur cette touche
-
our activer ou désacti-
p
er la main libre.
v
Touche
- Permet d’accéder au
ournal des appels (appui
j
long).
Témoin lumineux
- Indique la charge
des batteries.
Touche (sous la base)
- Permet d’appeler le combiné.
Permet d’enregistrer un
combiné sur une base.
4
Touche
- Permet la répétition automatique des
derniers numéros.
5
- Permet de naviguer dans le menu
- Appuyer sur cette touche pour
ugmenter le volume d’écoute en
a
communication.
Touche
Permet de sortir du menu
Permet d’effacer un numéro du
journal
ouche
T
- Permet d’accéder aux mémoires répertoire
Touche
- Permet de prendre la ligne
u de répondre à un appel
o
- Permet de raccrocher
Touche
- Maintenir enfoncée cette
ouche pour verrouiller ou
t
éverrouiller le clavier.
d
INSTALLATION DU TELEPHONE
Raccordement de la base
• Connecter la fiche de l’adaptateur secteur dans la prise située derrière la base.
Connecter l’adaptateur secteur à la prise de courant (220 V).
•
• Connecter la fiche du cordon téléphonique dans la prise modulaire située derrière la base et l’autre extrémité à votre prise télépho-
ique murale.
n
N’utilisez que les fils de raccordement livrés avec l’appareil.
Installation des batteries
Ouvrir le compartiment des batteries en tirant vers le bas le couvercle du compartiment.
•
Insérer les batteries dans le compartiment en respectant la polarité.
•
• Fermer le compartiment des batteries en poussant le couvercle vers le haut jusqu’à ce qu’il s’enclenche .
Le combiné ne fonctionne pas si les batteries sont placées dans le mauvais sens. Il n’est pas à
exclure que le combiné puisse, pour cette raison, subir des dommages.
Charge des batteries
Avant toute utilisation, il faut impérativement charger les batteries (pour la première fois)
durant un minimum de 20 heures.
• Poser le combiné sur la base ou sur le chargeur.
Un signal sonore de confirmation est émit. Laisser les batteries se charger sans interruption
pendant au moins 20 heures.
FONCTION DU TELEPHONE
Choix d’une langue
l y a 10 langues programmées dans le menu : le Français, l’Anglais (ENGLISH),l’Allemand (DEUTSCH), l’Italien (ITALIANO),
I
l’Espagnol (ESPANOL), le Portugais (PORTUGUES), le Polonais (POLSKI), le Néerlandais (NEDERLANDS), le Suédois (SVENSKA) et le
urque (TURKCE).
T
a langue programmée par défaut est le FRANÇAIS.
L
Pour modifier la langue, suivre la manipulation suivante :
Le combiné est au repos (aucune tonalité)
•
Appuyer sur la touche.
•
1- ENTREES »s’affiche sur l’écran.
•
«
• Appuyer sur la touche pour sélectionner
Appuyer sur la touche .
•
La langue utilisée est affichée sur l’écran LCD
•
• Utiliser les touches et pour sélectionner la langue que vous souhaitez utiliser.
Appuyer sur la touche pour valider la langue sélectionnée.
•
Réglage des sonneries du combiné.
) Réglage du volume des sonneries sur un combiné
a
e volume des sonneries sur un combiné peut être réglé sur 6 niveaux (0 à 5).
L
ur régler le volume de la sonnerie sur un combiné, suivre les manipulations suivantes :
Po
Le combiné est au repos (aucune tonalité)
•
Appuyer successivementsur la touchejusqu'à ce que
•
• Appuyer sur la touche .
•
« 1- SONNERIE »
s’affiche sur l’écran.
« 5- LANGUE »
3- COMBINE »s’affiche sur l’écran.
«
5
• Appuyer sur la touche .
•
« 1- VOLUME »
• Appuyer sur la touche .
• Régler le volume de la sonnerie a l’aide des touches et .
• Appuyer sur la touche pour valider votre choix.
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
Remarque : L’icône indique que la sonnerie est coupée et restera affichée en permanence sur l’écran de repos.
b) Choix d’une sonnerie pour les appels externes ou interne sur un combiné (vous disposez de 10 sonneries sur chaque combiné).
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
• Appuyer sur la touche .
•
« 1- SONNERIE »
• Appuyer sur la touche .
« 1- V
•
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche .
a sonnerie utilisée est diffusée.
• L
• Sélectionner la sonnerie que vous souhaitez utiliser à l’aide des touches et .
• Appuyer sur la touche pour valider votre choix.
« 1- SONNERIE »
•
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
s’affiche sur l’écran.
s’affiche sur l’écran.
OLUME »
s’affiche sur l’écran.
« 2- EXTERNE »
s’affiche sur l’écran.
ou
« 3-INTERNE »
« 3- COMBINE »
s’affiche sur l’écran.
à l’aide des touches et .
Personnalisation du combiné
Cette fonction permet de donner un nom à votre combiné. Le nom du combiné ne doit pas dépasser 10 caractères.
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer successivement sur la touche
• Appuyer sur la touche .
« 1- SONNERIE »
•
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche la touche ..
• Le nom utilisé s’affiche sur l’écran.
• Maintenir enfoncée la touche
• Saisir le nouveau nom désiré (10 caractères max.) en utilisant les touches du clavier alphanumérique.
• Appuyer sur la touche . pour valider le nom.
• Maintenir enfoncée la touche
s’affiche sur l’écran.
« 2- NOM COMBIN »
jusqu'à ce que
« 3- COMBINE »
à l’aide des touches et .
pour effacer le nom affiché.
pour revenir au repos.
s’affiche sur l’écran.
Mémoire à accès indirect
Cette fonction vous permet de pré-numéroter directement le numéro (25 chiffres maximum) que vous aurez enregistré dans cette
mémoire à accès direct.
a) Enregistrement du numéro à composer dans la mémoire à accès indirect
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer successivement sur la touche
• Appuyer sur la touche .
•
« 1- SONNERIE »
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche .
• Composer le numéro à enregistrer à l’aide du clavier alphanumérique (25 chiffres maximum).
• Appuyer sur la touche pour valider le numéro.
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
s’affiche sur l’écran.
« 3- MEMOIRE »
jusqu'à ce que
à l’aide des touches
« 3- COMBINE »
et
s’affiche sur l’écran.
.
b) Composition du numéro enregistré dans la mémoire à accès indirect
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
0
• Maintenir enfoncée la touche
jusqu'à ce que le numéro enregistré s’affiche sur l’écran du combiné.
• Appuyer sur la touche pour composer le numéro affiché.
Activer/Désactiver la tonalité des touches
orsque cette fonction est activée, le combiné émet un bip sonore quand vous appuyez sur une touche.
L
Pour activer ou désactiver cette fonction, suivre la manipulation suivante :
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
• Appuyer sur la touche
•
« 1- SONNERIE »
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche
•
« ARRET »
• Sélectionner
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche
ON TOUCHE »
T
« 4-
ou
« MARCHE »
« ARRET »
« MARCHE »
.
s’affiche sur l’écran.
à l’aide des touches
.
‘affiche sur l’écran.
s
à l’aide des touches et pour désactiver la fonction, ou
à l’aide des touches et pour activer la fonction.
pour valider votre choix.
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
Prise de ligne automatique au décroché
A la réception d’appel :
• Si cette fonction est activée (MARCHE), l’appareil prend la ligne automatiquement lorsque vous soulevez le combiné de la base.
• Si cette fonction est désactivée (ARRET), lorsque vous soulevez le combiné de la base, vous devez appuyer sur la touche
prendre la ligne
Pour activer ou désactiver la prise de ligne automatique au décroché, suivre les manipulations suivantes.
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
• Appuyer sur la touche .
•
« 1- SONNERIE »
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche .
•
« ARRET »
• Sélectionner
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche
• Maintenir enfoncée la touche
.
s’affiche sur l’écran.
« 5-PR LIG A
ou
« ARRET »
« MARCHE »
UTO »
« MARCHE »
à l’aide des ttouches
à l’aide des touches
à l’aide des touches
s‘affiche sur l’écran.
pour valider votre choix
pour revenir au repos.
Activer/Désactiver le compteur d’appel pendant une communication
orsque cette fonction est activée, la durée de communication s’affiche en minutes - secondes (00-00) pendant la communication.
L
Pour activer ou désactiver le compteur d’appel suivre les manipulations suivantes :
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
• Appuyer sur la touche
•
« 1- SONNERIE »
.
s’affiche sur l’écran.
6
« 3- COMBINE »
et
« 3- COMBINE »
s’affiche sur l’écran.
.
s’affiche sur l’écran.
et .
pour désactiver la fonction, ou
et
pour activer la fonction.
et
« 3- COMBINE »
s’affiche sur l’écran.
7
pour
•
• Sélectionner
« 6-DUREE APP »
• Appuyer sur la touche .
« ARRET »
ou
•
• Sélectionner
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche pour valider votre choix
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
« MARCHE »
« ARRET »
« MARCHE »
à l’aide des touches et .
s‘affiche sur l’écran.
à l’aide des ttouches et pour désactiver la fonction, ou
à l’aide des touches et pour activer la fonction.
Réinitialisation des paramètres du combiné
Cette fonction vous permet de retrouver tous les réglages par défaut du combiné.
e combiné est au repos (aucune tonalité).
• L
• Appuyer successivement sur la touche jusqu’à ce que
• Appuyer sur la touche .
•
« 1- SONNERIE »
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche .
ALIDER ? »s‘affiche sur l’écran.
•
« V
• Appuyer sur la touche .
• Le combiné émet un signal sonore pour indiquer la réinitialisation des paramètres.
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
s’affiche sur l’écran.
« 7-REGL BASE »
à l’aide des touches
« 3- COMBINE »
et
s’affiche sur l’écran.
.
REPERTOIRE
Utilisation du clavier alphanumérique
Certaines fonctions telles que le répertoire ou le nom du combiné, nécessitent l’utilisation du clavier alphanumérique. Le clavier se
met automatiquement en mode alphanumérique lorsque vous entrez dans une de ces fonctions.
Pour saisir une lettre, appuyez sur la touche correspondante du clavier autant de fois que nécessaire.
Par exemple :
- P
- Pour saisir un B, appuyez 2 fois sur 2
- Pour saisir A puis B à la suite, saisir A, attendre que le curseur soit passé au caractère suivant et saisir un B
- P
- P
Enregistrement d’un numéro et d’un nom dans le répertoire
ous pouvez enregistrer 40 numéros et noms dans le répertoire.
V
Vous pouvez associer une sonnerie à une mémoire répertoire. A réception d’un appel d’un correspondant enregistrée dans le répertoire, le téléphone, remplace la sonnerie par défaut par la sonnerie associée à ce correspondant. P
numéro auprès de votre agence France Telecom.
ATTENTION : La saisie du nom et du numéro est obligatoire.
• L
• Appuyer successivement sur la touche
• Appuyer sur la touche .
« 1- NOUV ENTR »
•
• Appuyer sur la touche .
•
« ENTRER NO »
• Composer le numéro de téléphone du correspondant en utilisant le clavier alphanumérique.
• Appuyer sur la touche .
, appuyez une fois sur 2;
our saisir un A
our saisir un espace vide appuyez sur 1.
our saisir un tiret, appuyez deux fois sur 0.
our bénéficier de cette fonction vous devez souscrire un abonnement au service présentation du
e combiné est au repos (aucune tonalité)
jusqu'à ce que
« 2- ANNU
AIRE »
s’affiche sur l’écran.
s’affiche sur l’écran.
s’affiche sur l’écran.
« ENTRER NOM »
• Saisir le nom du correspondant en utilisant le clavier alphanumérique.
• Appuyer sur la touche pour valider le nom et le numéro.
• Sélectionner la sonnerie qui sera associé à la mémoire enregistrée à l’aide des touches et
• Appuyer sur la touche pour valider la sonnerie sélectionnée.
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir en mode repos.
Consultation et composition d’un numéro à partir du répertoire.
e combiné est au repos (aucune tonalité)
• L
• Appuyer sur la touche
• La première mémoire répertoire s’affiche sur l’écran.
• Utiliser les touches et pour consulter toutes les mémoires répertoire, ou
• Taper la première lettre du nom recherché.
• Appuyer sur la touche pour composer le numéro dont le nom est affiché.
e numéro est composé automatiquement.
• L
Remarque : Si le répertoire est vide,
Modification d’une mémoire répertoire.
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
• Appuyer successivement sur la touche
• Appuyer sur la touche .
•
« 1- NOUV ENTR »
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche .
• Utiliser les touches et pour sélectionner la mémoire répertoire à modifier, ou
• Taper la première lettre du nom recherché.
• Appuyer sur la touche
• Le numéro du correspondant s’affiche sur l’écran.
• Maintenir enfoncée la touche pour effacer le numéro affiché.
•
« ENTRER NO »
• Composer le nouveau numéro de téléphone du correspondant en utilisant le clavier alphanumérique.
• Appuyer sur la touche .
e nom correspondant au numéro modifier précédemment s’affiche sur l’écran.
• L
• Maintenir enfoncée la touche pour effacer le nom affiché.
•
« ENTRER NOM »
• Saisir le nom du correspondant en utilisant le clavier alphanumérique.
• Appuyer sur la touche pour valider les modifications.
• Sélectionner la sonnerie qui sera associé à la mémoire modifier à l’aide des touches et .
• Appuyer sur la touche pour valider la sonnerie sélectionnée.
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir en mode repos.
Effacer une mémoire répertoire.
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
• Appuyer successivement sur la touche
• Appuyer sur la touche .
« 1- NOUV ENTR »
•
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche .
• Utiliser les touches
• Appuyer sur la touche pour valider l’effacement de la mémoire affichée.
•
« EFFACER »
• Maintenir enfoncée la touche
s’affiche sur l’écran.
« MEM VIDE »
s’affiche sur l’écran.
« 3- TRAITER »
à l’aide des touches
.
s’affiche sur l’écran.
s’affiche sur l’écran.
s’affiche sur l’écran.
« 4- EFFACER »
à l’aide des touches et .
pour sélectionner la mémoire répertoire que vous souhaitez effacer
et
s’affiche sur l’écran.
pour revenir au repos.
89
s’affiche sur l’écran.
jusqu'à ce que
« 2- ANNU
et
jusqu'à ce que
« 2- ANNU
.
AIRE »
s’affiche sur l’écran.
.
AIRE »
s’affiche sur l’écran.
.
Appuyer sur la touche pour valider le CODE PIN.
Effacement total du répertoire
Le combiné est au repos (aucune tonalité)
•
• Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
Appuyer sur la touche .
•
•«1- NOUV ENTR »s’affiche sur l’écran.
- Sélectionner
« 5- EFF TOUT »
Appuyer sur la touche .
•
•«VALIDER ? »s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche pour valider l’effacement total du répertoire.
5- EFF TOUT »s’affiche sur l’écran.
•
«
Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
•
à l’aide des touches et .
« 2- ANNUAIRE »
s’affiche sur l’écran.
REGLAGE DE LA BASE
Programmation du code PIN (code confidentiel personnel) de la base
ertaines fonctions sont accessibles que pour les utilisateurs ayant connaissance du code PIN de la base.
C
e code PIN par défaut est « 0000 »
L
TTENTION : Si vous modifiez le code PIN par défaut, ne pas oublier votre nouveau code PIN, penser à le noter
A
précieusement sinon vous ne pourriez plus accéder à certaines fonctions de votre appareil. La garantie construc-
eur ne prendra pas effet pour une telle négligence.
t
our modifier le code PIN, suivre les manipulations suivantes :
P
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
•
Appuyer sur la touche .
•
•
« 1- BLOQUER »
Sélectionner «5- MODIF PIN »àl’aide des touches et .
•
• Appuyer sur la touche .
•
« PIN CODE ? »
Composer votre ancien
•
• Appuyer sur la touche .
•
« NOUV PIN »
Composer votre nouveau
•
• Appuyer sur la touche .
•
« REPETER »
Recomposer votre nouveau
•
• Appuyer sur la touche pour valider votre code PIN .
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
s’affiche sur l’écran.
s’affiche sur l’écran.
ode PINde la base à l’aide du clavier alphanumérique (le code PIN de la base par défaut est 0000).
c
s’affiche sur l’écran.
ode PINde la base à l’aide du clavier alphanumérique (8 chiffres max).
c
s’affiche sur l’écran.
ode PINde la base à l’aide du clavier alphanumérique (8 chiffres max.).
c
Programmation des appels interdits
ette fonction nécessite la connaissance du code PIN de la base. Cette fonction vous permet d’interdire la composition d’un numéro
C
externe qui commence par un préfixe enregistré ou d’interdire tous les appels externes.
a) Enregistrement du préfixe
TTENTION :L’enregistrement d’un préfixe active automatiquement la fonction.
A
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
•
Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
•
• Appuyer sur la touche .
1- BLOQUER »s’affiche sur l’écran.
«
•
Appuyer sur la touche .
•
« PIN CODE ? »
•
Composer votre
•
s‘affiche sur l’écran.
ode PINde la base (le code PIN de la base par défaut est « 0000 »).
c
4- BASE »s’affiche sur l’écran.
«
4- BASE »s’affiche sur l’écran.
«
•
•
« COMBINE X »
Sélectionner un combiné à l’aide des touches et .
•
Appuyer sur la touche .
•
• Sélectionner
Appuyer sur la touche .
•
ENTRER NO »s’affiche sur l’écran.
«
•
• Composer le(s) chiffre(s) de votre préfixe à l’aide du clavier alphanumérique (5 chiffres maximum).
Appuyer sur la touche .
•
Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
•
Tous les appels qui commencent par le préfixe enregistré seront interdits.
) Sélectionner le mode de fonctionnement des appels interdits.
b
l existe 3 modes de fonctionnement pour les appels interdits.
I
Le mode « NUMERO » :
e mode « EXTERN »permet d’interdire tous les appels externes.
L
e mode « PAS PRET » »désactive la fonction appel interdit.
L
Pour sélectionner un mode de fonctionnement suivre les manipulations suivantes :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
•
Appuyer sur la touche jusqu'à ce que
•
• Appuyer sur la touche .
1- BLOQUER »s’affiche sur l’écran.
•
«
Appuyer sur la touche .
•
•
« PIN CODE ? »
Composer votre code PINde la base (le code PIN de la base par défaut est « 0000 »).
•
Appuyer sur la touche pour valider le code PIN.
•
•
« COMBINE X »
Sélectionner un combiné à l’aide des touches et .
•
Appuyer sur la touche .
•
• Sélectionner le mode de fonctionnement souhaité entre
Appuyer sur la touche .
•
Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
•
nregistrement des numéros d’appel d’urgence
E
Cette fonction permet d’enregistrer 2 numéros d’appel d’urgence (5 chiffres max). Les numéros d’appel d’urgence sont libres de
outes restrictions. Ils peuvent être appelés même quand les appels interdits sont activés.
t
Le numéro d’appel suivant est enregistré par défaut :
Position 1 : 112 (Urgences médicales)
es numéros d’appel d’urgence peuvent être modifiés, suivre les manipulations suivantes :
C
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
Appuyer sur la touche .
•
•
« 1- BLOQUER »
• Sélectionner
Appuyer sur la touche .
•
•
« PIN CODE ? »
• Composer votre
• Appuyer sur la touche p
1-112 »s’affiche sur l’écran.
•
«
• Appuyer sur la touche pour accéder au deuxième numéro d’urgence.
•
« 2 »
Maintenir enfoncée la touche pour effacer le numéro affiché.
•
• Entrer le deuxième numéro d’appel d’urgence souhaité en utilisant le clavier alphanumérique.
s’affiche sur l’écran (X correspond au numéro du combiné duquel vous souhaitez interdire l’appel).
« NUMERO »
« 2-URGENCE »
s’affiche sur l’écran.
à l’aide des touches et .
Ce mode permet d’interdire tous les appels commençant par le préfixe enregistré.
4- BASE »s’affiche sur l’écran.
«
s‘affiche sur l’écran.
s’affiche sur l’écran (X correspond au numéro du combiné sur duquel vous souhaitez interdire l’appel).
s’affiche sur l’écran.
à l’aide des touches et .
s‘affiche sur l’écran.
code PIN
de la base (le code PIN de la base par défaut est ”0000”).
our valider le
Appuyer sur la touche .
•
Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
•
Touche R
a touche
ermet d’accéder à certains services de votre opérateur.
L
R
p
TTENTION :En France, le délai (flash) doit rester sur 270 ms pour que la touche R fonctionne.
A
Pour modifier le délai de la touche R, suivre la manipulation suivante :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
•
Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
•
• Appuyer sur la touche .
1- BLOQUER »s’affiche sur l’écran.
«
•
Sélectionner
« PAS PRET »,« EXTERN »
et
« NUMERO »
à l’aide des touches et .
•
• Appuyer sur la touche .
•
•
• Appuyer sur la touche pour valider votre choix.
•
hoix de la numérotation : décimale (pulse) ou fréquence vocale (ton).
C
our changer le mode de numérotation, suivre les manipulations suivantes :
P
e combiné est au repos (aucune tonalité).
L
• Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
•
•«1- BLOQUER »s’affiche sur l’écran.
• Sélectionner
•
•
•
•
3-FLASH DURE »àl’aide des touches et .
«
Le délai de la touche R utilisé s’affiche.
Utiliser les touches et pour sélectionner un délai entre 100 ms, 270 ms et 600 ms.
Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
Appuyer sur la touche .
« 4-TON - PULS »
Appuyer sur la touche .
Utiliser les les touches et pour sélectionner le mode de numérotation souhaité (décimale (« PULS ») ou fréquence vocale
(« TON »).
Appuyer sur la touche pour valider votre choix.
Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
à l’aide des touches et .
Enregistrement d’un combiné sur une base
ette fonction nécessite la connaissance du code PIN de la base.Une base peut enregistrer jusqu’à 4 combinés.
C
Pour enregistrer un combiné, suivre les manipulations suivantes :
•
aintenir enfoncée la touchesous la basependant 5 secondes.
M
Le combiné est au repos (aucune tonalité)
•
• Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
Appuyer sur la touche .
•
1- SONNERIE »s’affiche sur l’écran.
«
•
• Sélectionner
« 4- BASE »
CODE PIN
.
s’affiche sur l’écran.
« 8-DECLARER »
Appuyer sur la touche .
•
CHERCHER »puis «PIN CODE ? »s‘affiche sur l’écran.
«
•
• Composer votre code PIN de la base (le
Appuyer sur la touche pour valider le code PIN.
•
Le combiné est enregistré sur la base.
•
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
Annulation d’un combiné
TTENTION :Vous ne pouvez annuler un combiné qu’à partir d’un autre combiné enregistré sur la même base. Cette fonction est
A
tilisée pour annuler un combiné défectueux en vue de leur remplacement par de nouveaux.
u
combiné est au repos (aucune tonalité).
• Le
Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
•
11101312
à l’aide des touches et .
4- BASE »s’affiche sur l’écran.
«
« 4- BASE »
s’affiche sur l’écran.
« 3- COMBINE »
code PIN
de la base par défaut est « 0000 »).
4- BASE »s’affiche sur l’écran.
«
s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche .
1- BLOQUER »s’affiche sur l’écran.
«
•
• Sélectionner
« 7- ANNUL DECL »
Appuyer sur la touche .
•
« PIN CODE ? »
•
Composer le code PIN de la base (le
•
• Appuyer sur la touche .
•«COMBINE X »s‘affiche sur l’écran (X correspond au numéro du combiné que vous souhaitez annuler). Le numéro du combiné
s’affiche au repos à gauche de l’écran.
Sélectionner le combiné que vous désirez annuler à l’aide des touches et .
•
• Appuyer sur la touche .
VALIDER ? »s‘affiche sur l’écran.
«
•
Appuyer sur la touche .
•
Le combiné émet un signal sonore pour indiquer l’annulation du combiné.
•
Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
•
s‘affiche sur l’écran.
à l’aide des touches et .
ode PINde la base par défaut est 0000).
c
Réinitialisation des paramètre de la base
ette fonction vous permet de retrouver tous les réglages par défaut de la base.
C
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
•
Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
•
Appuyer sur la touche .
•
1- BLOQUER »s’affiche sur l’écran.
«
•
Sélectionner
•
•
•
•
• Appuyer sur la touche .
•
• Appuyer sur la touche .
•
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
TTENTION :Le code PIN est également réinitialisé à 0000 (code PIN par défaut).
A
6-REGL BASE »àl’aide des touches et .
«
Appuyer sur la touche .
PIN CODE ? »s‘affiche sur l’écran.
«
Composer le code PIN de la base (le
VALIDER ? »s‘affiche sur l’écran.
«
Le combiné émet un signal sonore pour indiquer la réinitialisation des paramètres.
ode PINde la base par défaut est 0000).
c
BASE »s’affiche sur l’écran.
«
INTERPHONIE
Appel interphone vers l’autre combiné
ette fonction est possible uniquement si vous possédez au minimum 2 combinés enregistrés sur la même base.
C
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
Appuyer sur la touche .
•
• Composer le numéro du combiné à appeler (le numéro du combiné s’affiche au repos à gauche de l’écran).
Le combiné appelé sonne.
•
• A la fin de la communication, appuyez sur la touche .
Réception d’un appel interphone
combiné sonne.
• Le
• Le numéro du combiné d’où provient l’appel et l’icône
• Appuyer sur la touche ou sur la touche .
• Parlez à votre correspondant.
A la fin de la communication, appuyer sur la touche .
« INT »
clignote sur l’écran.
Transférer un correspondant externe vers l’autre combiné
Cette fonction est disponible uniquement si vous possédez au minimum 2 combinés enregistrés sur la même base.
• Vous êtes en communication avec un correspondant externe.
• Appuyer sur la touche .
• Composer le numéro du combiné vers lequel vous souhaitez transférer le correspondant externe (le numéro du combiné s’affiche
au repos à gauche de l’écran).
• Le combiné appelé sonne.
• Dès que votre correspondant interne décroche, appuyez sur la touche pour raccrocher et lui passer le correspondant externe.
• Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyez sur la touche pour reprendre le correspondant externe en ligne.
Conférence à trois (2 combinés en interphone + 1 correspondant externe)
Cette fonction est disponible uniquement si vous possédez au minimum 2 combinés enregistrés sur la même base.
Vous pouvez converser simultanément avec un correspondant interne et un correspondant externe.
• Vous êtes en ligne avec un correspondant externe.
- Appuyer sur la touche .
- Composer le numéro du combiné que possède votre correspondant interne (le numéro du combiné s’affiche au repos à gauche de l’écran).
- Quand votre correspondant interne décroche, maintenir enfoncée la touche
ous êtes en conférence à trois.
• V
• Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyer sur la touche pour reprendre le correspondant externe en ligne.
# pendant 3 secondes
.
FONCTION PRÉSENTATION DU NUMERO
Le combiné vous permet d’identifier le numéro de téléphone de vos correspondants. Les numéros de téléphone sont mémorisés dans
un journal des appels pouvant contenir jusqu’à 20 numéros.
’accès au service présentation du numéro est soumis à la souscription d’un abonnement auprès de votre
L
agence France Telecom (1014 appel gratuit ou 3614 France Telecom sur votre minitel) et sous réserve de
disponibilités techniques de France Telecom.
Fonctionnement de la fonction présentation du numéro
Le combiné garde en mémoire la liste des 20 derniers appels reçus. Cette liste est appelée « journal des appels »
• A réception d’un appel, le numéro de la ligne appelante est comparé aux numéros de téléphone mémorisés dans le répertoire.
Si le numéro est trouvé dans le répertoire, l’appareil remplace le numéro par le nom enregistré dans le répertoire. Si le numéro n’est
pas trouvé dans le répertoire, le téléphone affiche le numéro du correspondant.
• Les appels sont identifiés uniquement si vous êtes abonné au service présentation du numéro de France Télécom
es appels répondus sont enregistrés dans le journal et sont considérés comme des appels lus.
• L
• La présentation du nom par le réseau n’est pas disponible avec cet appareil.
(X) de nouveaux appels reçus (non lus) est indiqué sur l’écran de repos
e nombre
• L
• En consultation, la présence de l’icône
indique un appel non lu.
Consultation du journal des appels
our consulter le journal des appels, suivre la manipulation suivante :
P
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Maintenir enfoncée la touchejusqu’à ce que le dernier numéro enregistré s’affiche sur l’écran.
• Utiliser touches et pour consulter tous les appels reçus du journal.
•
Appuyer sur la
Vous pouvez aussi accéder au journal des appels en passant par le menu :
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche .
•
• Appuyer sur la touche .
• Le dernier numéro enregistré s’affiche sur l’écran.
touche
« 1- ENTREES »
pour sortir du journal.
s’affiche sur l’écran.
« X APPEL »
.
Ecrans d’affichage en mode consultation.
Lorsque vous avez des appels enregistrés dans le journal, maintenir enfoncée la touche pour entrer en mode consultation.
a) Appel reçu avec le numéro
• Le dernier numéro enregistré s’affiche sur l’écran.
Rang de l’appel
01 - 014863776
• Appuyer sur la touche pour visualiser le dernier chiffre du numéro.
Dernier chiffre
du numéro
• Appuyer de nouveau sur la touche pour visualiser la date et l’heure associées au numéro affiché précédemment.
’heure de l’appel
L
heure : minutes
• Appuyer sur la touche pour consulter les autres numéros.
b) Appel reçu avec le nom
Rang de l’appel
• Appuyer sur la touche
ang de l’appel
R
• Appuyer sur la touche pour visualiser la date et l’heure d’arrivée de l’appel.
c) Pour appel reçu où l’appelant ne souhaite pas divulguer son numéro, l’écran affiche :
ATTENTION : Il n’est pas possible de rappeler ce correspondant à partir du journal des appels.
4
14:24
03 - JEAN
pour visualiser le numéro correspondant au nom affiché précédemment.
01 48 63 77 64
15:25
02
PRIVE
141516
1-08
1
28-12
numéro
date de l’appel
jour - mois
correspondant
dans le répertoire
du correspondant
Nom du
Numéro
Composition d’un numéro à partir du journal des appels
• L’appareil est au repos (aucune tonalité).
• Maintenir enfoncée la touche jusqu’à ce que le dernier appel enregistré dans le journal s’affiche sur l’écran.
• Utiliser les touches et pour sélectionner le numéro que vous souhaitez composer.
• Appuyer sur la touche pour composer automatiquement le numéro affiché.
Transfert d’un numéro du journal vers une mémoire répertoire
Lorsque vous consultez un appel reçu dans le journal des appels, vous pouvez enregistrer le numéro directement dans une mémoire
répertoire.
• L’appareil est au repos (aucune tonalité).
• Maintenir enfoncée la touche jusqu’à ce que le dernier appel enregistré s’affiche sur l’écran.
• Utiliser les touches et pour sélectionner le numéro que vous souhaitez transférer dans une mémoire.
• Appuyer sur la touche pour transférer le numéro affiché.
« SAUVEGARD ? »
•
• Appuyer sur la touche .
« ENTRER NOM »
•
• Saisir le nom du correspondant en utilisant le clavier alphanumérique.
• Appuyer sur la touche pour valider le nom et le numéro.
• Sélectionner la sonnerie qui sera associé à la mémoire enregistrée à l’aide des touches et .
• Appuyer sur la touche
s’affiche sur l’écran.
s’affiche sur l’écran.
.
Effacement sélectif ou total des appels
a) Effacement sélectif des appels
• L’appareil est au repos (aucune tonalité).
• Maintenir enfoncée la touche jusqu’à ce que le dernier numéro enregistré s’affiche sur l’écran.
• Utiliser les touches et pour sélectionner le numéro que vous souhaitez effacer.
• Maintenir enfoncée la touche jusqu’à ce que
• Appuyer sur la touche
b) Effacement total des appels
• L’appareil est au repos (aucune tonalité).
• Maintenir enfoncée la touche jusqu’à ce que le dernier numéro enregistré dans le journal s’affiche.
• Maintenir enfoncée la touche jusqu’à ce que
• Utiliser les touches
• Appuyer sur la touche .
ALIDER ? »
•
« V
• Appuyer sur la touche
TTENTION :
A
s’affiche sur l’écran.
Même les appels non lus sont effacés.
pour confirmer l’effacement du numéro précédemment affiché.
et pour sélectionner
pour confirmer l’effacement de tous les appels du journal.
« EFFACER ? »
« EFFACER ? »
TOUT ? »
« EFF-
s’affiche sur l’écran.
s’affiche sur l’écran.
.
FONCTIONS TÉLÉPHONE
Manuel d’utilisation
A lire impérativement avant la mise en service de l’appareil.
ODELIA 750
Photo non contractuelle
MEN
U
M1
M2
M3
EN
R/
ME
MO
V
OL
+
V
OL
-
X
M1
M2
M3
ENR/MEMO
MENU
E
MENU
E
MENU
E
MENU
E
MENU
E
MENU
E
ENR/MEMO
MENU
E
MENU
E
MENU
E
MENU
E
MENU
E
MENU
EFFACER
MENU
EFFACER
MENU
E
FFACER
M
ENU
EFFACER
MENU
EFFACER
MENU
E
FFACER
M
ENU
EFFACER
MENU
MENU
EFFACER
ENR/MEMO
MENU
EFFACER
LE RÉPONDEUR
1-1 PRESENTATION DU REPONDEUR
et appareil possède un répondeur enregistreur numérique (sans cassette), d’une capacité de 15 minutes maximum,interrogeable à
C
istance. La durée de chaque message est limité à 60 secondes.
d
- Le répondeur possède trois boîtes de réception (M1, M2, M3).
Les correspondants peuvent choisir la boîte de réception dans laquelle leurs messages seront enregistrés en appuyant pen-
-
dant la diffusion de l’annonce sur la touche * 1, * 2 ou * 3. Si le correspondant ne sélectionne pas une boîte de réception
endant la diffusion de l’annonce, son message sera automatiquement enregistré dans la boîte de réception 1.
p
- La boîte de réception par défaut est la boîte 1.
Le répondeur possède également un guide vocal.
L’afficheur indique le nombre total de messages dans toutes les boîtes de réception.
-
Shémas et fonctions de la base (répondeur)
Touche MENU
- Permet d’accéder au menu
Touche vol+
- Permet d’augmenter
le volume du
épondeur.
r
Touche vol-
Permet diminuer le
volume du répondeur.
icro
M
- Permet d’enregistrer
votre annonce ou
n mémo.
u
du répondeur.
uches M1, M2, M3
o
T
es touches M1, M2, M3 sont des
L
boites de réception. Elles permettent
de sauvegarder vos messages.
Touche ENR/MEMO
- Permet d’enregistrer un mémo.
- Permet d’enregistrer les
annonces 1 et 2.
FFICHEUR
A
- Permet d’indiquer le nombre
e messages.
d
Permet de donner des
-
ndications sur le fonctionnement
i
u répondeur.
d
Touche X
- Permet d’effacer les messages
ou l’annonce enregistrée.
Touche
- Permet de sortir du menu
répondeur.
- Permet d’arrêter la lecture
u message.
d
ouche
T
- Permet d’écouter le message
suivant.
ouche
T
Permet d’écouter le mes-
sage
récédent.
p
Voyants lumineux
- Indiquent la présence de messages
ans la boîtes correspondante.
d
1-2 ECRAN DU REPONDEUR1-2 ECRAN DU REPONDEUR
EcranDescription
0A
59Nombre total des messages dans toutes les boîtes de réception.
u
F
Compteur de 0 à 59Durée de l'enregistrement de l’annonce et du mémo
-59
1
=1-=8Indique le niveau du volume du répondeur
0-99
0
n ou Of
O
L
C
_
_
8, clignote
8
1/A2
A
n
A
-6/tS
2
AcIndique le code d’interrogation à distance.
o
A
L
A
r
b
NrIndique le réglage du déclenchement du répondeur
1-d7
d
00-12Indique le réglage de l’heure
0-59
0
ucun nouveau message dans les boîtes de réception.
ndique que la mémoire du répondeur est pleine
I
ombre de message (s) enregistré (s)
N
ndique les codes d’interrogation à distance
I
ndique que la fonction sélectionnée est activée (On) ou désactivée (Of)
I
ndique l’heure et la date du répondeur.
I
e répondeur répond à un appel où a une opération à distance
ndique le nombre de sonneries auquel le répondeur se déclenchera.
I
« tS » indique le mode économiseur d’appel.
ndique le mode « répondeur seul »
I
ndique l’avertisseur de nouveau message.
I
ndique la sonnerie de la base
I
ndique le réglage du jour
I
ndique le réglage des minutes
I
1-3 MISE EN/HORS SERVICE DU REPONDEUR
Pour activer ou désactiver le répondeur, suivre les manipulations suivantes :
Appuyer sur la touche
-
Si le répondeur est en activé, le guide vocal diffuse
•
Si le répondeur est désactivé, le guide vocal diffuse
•
Utiliser les touches ou pour mettre en ou hors service le répondeur.
-
Appuyer sur la touche pour sortir du menu.
-
répondeur activé »
«
répondeur désactivé »
«
On »apparaît sur l’afficheur.
et «
Of »apparaît sur l’afficheur.
et «
Remarque : Lorsque le répondeur est en service, un petit point rouge apparaît sur l’afficheur (en bas à droite).
Attention : le répondeur revient automatiquement au repos au bout de 20 secondes d’inactivité des touches du répondeur.
1-4 JOUR ET HEURE DES MESSAGES RECUS
endant la lecture des messages (ou mémos), le répondeur vous annonce le jour et l’heure (format 24 h) à laquelle il a été déposé.
P
Par exemple : Pour Dimanche à 21 h 34, le répondeur diffusera : « Dimanche, 21, heures, 34 »
our régler le jour et l’heure, suivre les manipulations suivantes :
P
- Appuyer successivement sur la touche jusqu’à ce que « CL » apparaisse sur l’afficheur
Le guide vocal diffuse le jour et l’heure en cours.
•
- Après la diffusion du jour et de l’heure, utiliser la touche ou pour régler le jour.
Appuyer sur la touchepour valider le jour.
Le guide vocal diffuse les heures.
•
- Utiliser la toucheou pour régler les heures.
Appuyer sur la touchepour valider les heures.
-
• Le guide vocal diffuse le premier chiffre des minutes.
Utiliser la toucheou pour régler le premier chiffre des minutes.
-
- Appuyer sur la touchepour valider le premier chiffre des minutes.
Le guide vocal diffuse le second chiffre des minutes.
•
- Utiliser la toucheou pour régler le second chiffre des minutes.
Appuyer sur la touchepour valider le second chiffre des minutes.
-
• Le guide vocal diffuse le jour et l’heure réglés.
Appuyer sur la touche pour sortir du menu.
-
ttention :Le répondeur revient automatiquement au repos au bout de 20 secondes d’inactivité des touches du répondeur.
A
our Lundi à 07 h 05, le répondeur diffusera : « Lundi, 0,7, heures, 0,5 »
P
1-5 ACTIVER/DESACTIVER LE MODE REPONDEUR SEUL
e mode Répondeur Enregistreur permet à vos correspondants de laisser un message, tandis que le mode Répondeur Seul ne leur en
L
laisse pas la possibilité (Le répondeur diffuse l’annonce 2 à l’appelant et raccroche automatiquement).
orsque le mode répondeur seul est activé « A » s’affiche sur l’écran en permanence.
L
our activer ou désactiver le mode Répondeur Seul, suivre les manipulations suivantes :
P
Attention : la désactivation du mode Répondeur Seul active automatiquement le mode répondeur enregistreur.
- Appuyer successivement sur la touchej
guide vocal diffuse
• Le
- Utiliser la touche o
guide vocal confirme votre réglage
• Le
Appuyer sur la touchepour sortir du menu.
-
« Le mode répondeur seul est activé » ou « Le mode répondeur seul est désactivé ».
u pour activer ou désactiver le mode répondeur seul.
usqu'à ce que « Ao » apparaisse sur l’afficheur.
245
- « A » s’affiche sur l’écran en permanence. Lorsque le mode répondeur seul est activé.
Attention : Le répondeur revient automatiquement au repos au bout de 20 secondes d’inactivité des touches du répondeur.
1-6 LES ANNONCES PAR DEFAUT (PRE-ENREGISTREES) DANS LE REPONDEUR
Deux annonces sont préenregistrées dans le répondeur. L’annonce 1 pour le mode répondeur enregistreur (l’appelant peut laisser un
message) et l’annonce 2 pour le mode répondeur seul (l’appelant ne peut pas laisser un message).
Pour écouter les annonces par défaut, vous devez suivre les manipulations suivantes :
Annonce 1 par défaut :
- Désactiver le mode répondeur seul. (Voir chapitre ACTIVER/DESACTIVER LE MODE REPONDEUR SEUL.)
- Appuyer successivement sur la touchejusqu’à ce que « A1 » apparaisse sur l’afficheur
• Le guide vocal diffuse « Annonce 1 »
- Appuyer sur l’une des touches
L’annonce 1 par défaut pour le mode répondeur enregistreur est :
Annonce 2 par défaut :
- Activer le mode répondeur seul. (Voir chapitre ACTIVER/DESACTIVER LE MODE REPONDEUR SEUL.)
- Appuyer successivement sur la touchejusqu'à ce que « A2 » apparaisse sur l’afficheur
e guide vocal diffuse
• L
- Appuyer sur l’une des touches touches M1, M2 ou M3 pour écouter l’annonce 2.
L’annonce 2 par défaut pour le mode répondeur seul est :
Remarque : Même si vous personnalisez les annonces 1 et 2 (remplacement des annonces par défaut), les annonces par défaut restent stockées dans la mémoire de l’appareil et peuvent être récupérées.
M1, M2 ou M3 pour écouter l’annonce 1.
« Veuillez laisser votre message après le bip »
« annonce 2 »
« Désolé, je ne suis pas disponible, veuillez rappeler plus tard »
1-7 ENREGISTREMENT DES ANNONCES
Si vous ne souhaitez pas utiliser les annonces par défaut, vous pouvez enregistrer votre annonce personnalisée pour les deux modes
de fonctionnement (répondeur enregistreur et répondeur seul).
Selon le mode de fonctionnement sélectionné, l’annonce personnalisée remplacera l’annonce par défaut correspondante.
Remarque : Les annonces 1 et 2 ne doivent pas dépasser 60 secondes.
Parler d’une voix forte et claire. Parler à 5 cm du micro.
a) Enregistrement de l’annonce 1 (mode répondeur enregistreur) :
Attention : Si vous avez attribuée une boîte de réception à une ou plusieurs personnes, indiquer à vos correspondants dans votre annonce d’appuyer sur les touches :
* et 1 pour laisser un message dans la boite de réception M1
* et 2 pour laisser un message dans la boite de réception M2
* et 3 pour laisser un message dans la boite de réception M3
Par exemple, le message peut être "Bonjour, pour laisser un message à John, appuyer sur les touches « étoile » et
‘ 1 ‘, pour Tony, appuyer sur les touches « étoile » et ‘ 2 ‘ puis pour Sally, appuyer sur les touches « étoile » et ‘ 3’ ".
(Laissez un blanc de quelques secondes à la fin de chaque annonce afin de permettre à votre correspondant de
choisir une boîte de réception.)
« Annonce 1 »
« parlez après le bip ».
jusqu'à ce que
« A1 » s’affiche sur l’écran.
6
Pour enregistrer l’annonce 1, suivre les manipulations suivantes :
- Désactiver le mode répondeur seul. (Voir chapitre « ACTIVER/ DESACTIVER LE MODE REPONDEUR SEUL »)
Appuyer successivement sur la touche
e guide vocal diffuse
L
- Appuyer sur la touchepour enregistrer l’annonce 1
Le guide vocal diffuse
- Enregistrer votre annonce 1
- Appuyer sur la touchepour arrêter l’enregistrement, afin d’écourter les 60 secondes.
- Le Répondeur diffuse l’annonce enregistré.
Attention : le répondeur revient automatiquement au repos au bout de 20 secondes d’inactivité des touches du répondeur.
Pour enregistrer l’annonce 2 suivre les manipulations suivantes :
- Activer le mode répondeur seul. (Voir chapitre « ACTIVER/ DESACTIVER LE MODE REPONDEUR SEUL »)
- Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
Le guide vocal diffuse
- Appuyer sur la touchepour arrêter l’enregistrement, afin d’écourter les 60 secondes.
e Répondeur diffuse l’annonce enregistrée.
- L
Attention : le répondeur revient automatiquement au repos au bout de 20 secondes d’inactivité des touches du répondeur.
« annonce 2. »
« parlez après le bip ».
1-8 EFFACEMENT DES ANNONCES ENREGISTREES
a) Effacement de l’annonce 1 enregistrée.
- Désactiver le mode répondeur seul. (Voir chapitre « ACTIVER/ DESACTIVER LE MODE REPONDEUR SEUL »).
- Appuyer successivement sur la touchejusqu'à ce que
- Appuyer sur la touche
L’annonce 1 est diffusée
- Appuyer sur la touche
b) Effacement de l’annonce 2 enregistrée.
ctiver
- A
Appuyer successivement sur la touche
-
- Appuyer sur la touche
L’annonce 2 est diffusée
- Appuyer sur la touche
M1, M2 ou M3
X pendant la diffusion de l’annonce pour efface l’annonce 1 enregistrée.
le mode répondeur seul. (V
M1, M2 ou M3
X pendant la diffusion de l’annonce pour effacer l’annonce 2 enregistrée.
1-9 ACTIVER/DESACTIVER L
Cette fonction vous permet d’être alerté par des bips lorsque vous avez reçu des nouveaux messages.
Pour activer ou désactiver l’avertisseur de nouveaux messages, suivre les manipulations suivantes :
Appuyer successivement sur la touche
-
e guide vocal diffuse
L
- Utiliser les touches ou pour activer ou désactiver l’avertisseur de nouveaux messages.
- Appuyer sur la touchepour sortir du menu.
« l’avertisseur de nouveau message est activé ou désactivé ».
3
« A2 » s’affiche sur l’écran.
« A1 » s’affiche sur l’écran
oir chapitre « ACTIVER/ DESACTIVER LE MODE REPONDEUR SEUL »).
jusqu'à ce que
« A2 » s’affiche sur l’écran.
’AVERTISSEUR DE NOUVEAU(X) MESSAGE(S)
jusqu'à ce que
« AL » s’affiche sur l’écran.
7
1-10 DECLENCHEMENT DU REPONDEUR
Lorsqu’il est en service, le répondeur se déclenche après 2 ou 6 sonneries, selon la programmation.
Le répondeur peut aussi se déclencher en mode
Le mode
« Economiseur d’appel « ts » permet, lors d’une interrogation à distance, de déclencher le répondeur après 4 sonne-
ries s’il y a des messages et 6 sonneries s’il n’y a pas de message.
Donc si le répondeur ne se déclenche pas après la 4
Pour régler le déclenchement du répondeur, suivre les manipulations suivantes :
- Appuyer successivement sur la touchejusqu'à ce que
Le guide vocal diffuse
- Utiliser les touches ou pour sélectionner le nombre de sonnerie.
- Appuyer sur la touchepour valider votre choix et sortir du menu.
« le nombre de sonneries sélectionné est 2,3,4,5,6 ou économiseur d’appel ».
Economiseur d’appel « ts » :
e
sonnerie vous pouvez raccrochez et ainsi économiser le coût d’un appel inutile.
« Nr » s’affiche sur l’écran.
1-11 ENREGISTREMENT D’UN MEMO DANS UNE BOITE DE RECEPTION
Cette fonction vous permet d'enregistrer un message destiné à être diffusé uniquement en local (bloc-notes).
e Memo ne doit pas dépasser 1 minute.
L
Ce message sera pris en compte comme un message classique.
Pour enregistrer un MEMO vous devez suivre les manipulations suivantes :
• Appuyer sur la touche
e guide vocal diffuse
L
• Appuyer sur l’une des touche M1, M2 ou M3 afin de sélectionner une boîte de réception.
Le guide vocal diffuse
• P
arler dès que vous entendez un bip sonore.
• Appuyer sur la touchepour mettre fin a l’enregistrement.
1-12 FIL
Vous pouvez écouter le message durant l’appel de votre correspondant.
Si vous désirez prendre cet appel, appuyer sur la touche
ous êtes alors en communication avec votre correspondant et le répondeur s’arrête aussitôt.
V
Si vous prenez l’appel avec un autre poste et que le répondeur ne s’arrête pas,
appuyez sur la touche
« veuillez sélectionner une boîte »
« parlez après le bip »
TRAGE D’APPEL
.
1-13 LECTURE DES MESSAGES ET DES MEMOS
- Le répondeur sauvegarde automatiquement vos messages jusqu'à ce que vous les supprimiez. Et peut stocker
approximativement 15 minutes de messages et de mémos.
- Les témoins lumineux des touches M1, M2 ou M3 vous indiquent l’état de votre boîte de réception.
Le témoin lumineux est éteint : vous n’avez pas de message
Le témoin lumineux est allumé : vous avez des anciens messages (messages déjà lus)
Le témoin lumineux clignote : vous avez des nouveaux messages.
- Au repos l’afficheur du répondeur vous indique le nombre total de nouveaux messages dans toutes les boîtes de
réception.
- Avant la lecture des messages le répondeur annonce la date et l’heure d’arrivée du message.
Lorsque vous avez des nouveaux et des anciens messages, le répondeur diffusera uniquement les nouveaux mes
sages.
- La lecture des messages commence toujours par le message le plus récent.
-
Pour écouter les messages et les mémos :
• Appuyer sur l’une des touches M1, M2 ou M3
• Le guide vocal vous diffuse le nombre de nouveaux et d’anciens messages.
• Les messages sont diffusés.
Attention : Lorsque vous avez des nouveaux et des anciens messages enregistrés, le répondeur diffusera uniquement les nouveaux
messages.
endant la lecture des messages, vous disposez des possibilités de manœuvres suivantes :
P
• Lire le message suivant : appuyer brièvement sur la touche
• Lire le message précédent : appuyer sur la touche.
• Arrêter la lecture : appuyer brièvement sur la touche
our régler le volume : appuyer sur les touches VOL+ et VOL
• P
• Pour effacer un message en cours de lecture : appuyer sur la touche X.
a) Effacement total des messages dans une boîte de réception.
Le répondeur est au repos.
• Appuyer sur la touche
Le guide vocal diffuse
• Appuyer sur l’une des touche M1, M2 ou M3 afin de sélectionner une boîte de réception.
e guide vocal diffuse
L
b) Effacement sélectif des messages (en cours de lecture)
Pendant l’écoute d’un message, appuyer sur la touche X.
Le guide vocal diffuse
X.
« veuillez sélectionner une boîte »
ous les anciens messages sont supprimés »
« T
« le message est effacé » puis le répondeur reprend sa lecture si d’autres messages sont enregistrés.
1-15 Programmation du CODE D’INTERROGATION A DISTANCE
Le code d’interrogation à distance est un nombre de quatre chiffres qui vous permet d’interroger votre répondeur à distance.
Le code d’interrogation à distance par défaut est 0000.
Pour modifier le code d’interrogation à distance, suivre les manipulations suivantes :
• Appuyer successivement sur la touchejusqu'à ce que « Ac » s’affiche sur l’écran.
e guide vocal diffuse le code d’interrogation à distance.
L
Après la diffusion du code d’interrogation à distance, utiliser les touches
•
à distance.
• Appuyer sur la touchepour valider le premier chiffre du code d’interrogation à distance.
Le guide vocal diffuse le second chiffre du code d’interrogation à distance.
• Utiliser les touches pour régler le second chiffre du code d’interrogation à distance.
• Appuyer sur la touchepour valider le second chiffre du code d’interrogation à distance.
Le guide vocal diffuse le troisième chiffre du code d’interrogation à distance
Utiliser les touches
•
• Appuyer sur la touchepour valider le troisième chiffre du code d’interrogation à distance.
Le guide vocal diffuse quatrième chiffre du code d’interrogation à distance.
• Utiliser les touches pour régler le quatrième chiffre du code d’interrogation à distance.
• Appuyer sur la touchepour valider le quatrième chiffre du code d’interrogation à distance.
e guide vocal diffuse les quatre chiffres du code d’interrogation à distance.
L
Appuyer sur la touche
•
pour régler le troisième chiffre du code d’interrogation à distance.
pour sortir du menu.
89
-
pour régler le premier chiffre du code d’interrogation
our enregistrer un Memo :
1-16 MEMOIRE PLEINE
ur place :
S
L’afficheur indique « Fu »et le nombre total de messages.
Faite une lecture complète des messages
-
- Effacer les messages (Voir chapitre « Effacement des messages) pour récupérez de la capacité mémoire.
ors d’un appel :
L
Le répondeur se déclenche à la 10e sonnerie et le guide vocal diffuse
-
ous pouvez alors interroger votre répondeur a distance pour écouter vos messages et les effacer (voir chapitre utilisation et interro-
V
ation a distance).
g
la mémoire est pleine »
«
.
1-17 UTILISATION ET INTERROGATION A DISTANCE
EMARQUES :
R
- Téléphoner d’une ligne directe à fréquence vocale (FV).
Si vous passez par un standard, il faut utiliser un bipper (non fourni).
Si la ligne téléphonique est à fréquence décimale (DC), il faut utiliser un bipper (non fourni).
-
Pour interroger votre répondeur, vous devez :
Composer votre numéro de téléphone.
•
• Pendant ou après la diffusion de l’annonce, composer lentement le code d’interrogation à distance (voir chapitre code d’interrogation à
istance)
d
Le répondeur émet un bip de confirmation et diffuse le nombre de nouveaux messages enregistrés ou diffuse « vous n’avez pas de mes-
•
sages »).
Composer le code de commande * pour écouter le menu des codes de commande.
•
• Composer le code de commande correspondant à la fonction souhaitée (voir chapitre Les codes de commande).
Après l’exécution d’une fonction, le répondeur revient en attente d’un autre code de commande.
•
ATTENTION :
Vous disposez de 8 secondes pour composer votre code d’interrogation à distance sinon le répondeur coupe auto-
-
matiquement la communication.
Après l’exécution d’une fonction, vous disposez de 8 secondes pour composer un autre code de commande
-
coupe automatiquement la communication.
inon le répondeur
s
1-18 LES CODES DE COMMANDE
our la lecture des messages dans la boîte de réception 1 :
P
• Composer le code « 1».
our la lecture des messages dans la boîte de réception 2 :
P
• Composer le code « 2 ».
our la lecture des messages dans la boîte de réception 3 :
P
• Composer le code « 3 ».
Pendant la lecture :
Composer le code « 4 »pour relire le message.
•
Composer le code
•
Composer le code
•
• Composer le code
Pour effacer les messages en cours de lecture :
• Composer le code « 7 ».
• Le répondeur efface le message en cours et continue la lecture.
44 »pour lire le message précédent.
«
5 »pour arrêter la lecture
«
« 6 » pour lire le message suivant.
P
Composer le code « 8 ».
•
• Attendre le bip sonore qui indique le début de l’enregistrement.
Composer le code « 5 » pour arrêter l’enregistrement.
•
• Le répondeur diffuse le mémo.
our la mise en/hors service du répondeur :
P
• Composer le code « 0 » pour la mise en ou hors service.
Le guide vocal confirme le réglage.
•
our enregistrer une nouvelle annonce :
P
Composer le code « 9 ».
•
Attendre le bip sonore qui indique le début de l’enregistrement.
•
• Composer le code « 5 » pour arrêter l’enregistrement.
Le répondeur diffuse l’annonce que vous venez d’enregistrer.
•
Pour écouter le menu d’aide :
Composer le code « * ».
•
1-19 MISE EN/HORS SERVICE À DISTANCE
Cette fonction vous permet, si vous avez oublié de mettre votre répondeur en service, de
e mettre en service à distance (d’une cabine téléphonique, etc.). Vous pouvez également
l
le mettre hors service à distance.
) Mise en service à distance
a
Le répondeur est hors service.
•
• Composer votre numéro de téléphone.
Le répondeur se déclenche à la
•
• Composer lentement le code d’interrogation à distance (voir chapitre code d’interrogation à distance)
Un signal sonore de confirmation est émis.
•
• Composer lentement le code
Raccrocher.
-
ATTENTION : Vous ne pouvez pas changer le mode de fonctionnement du répondeur
enregistreur ou seul) à distance. Ce réglage doit avoir été effectué au préalable sur place.
(
) Mise hors service à distance
b
• Le répondeur est en service.
Composer votre numéro de téléphone.
•
• Le répondeur se déclenche (suivant réglage).
Composer lentement le code d’interrogation à distance (voir chapitre code d’interrogation à distance)
•
Un signal sonore de confirmation est émis.
•
• Composer lentement le code
Raccrocher.
-
e
0
onnerieet diffuse un long bip.
1
s
« 0 » pour mettre en service le répondeur.
« 0 » pour mettre hors service le répondeur.
6 - EN CAS DE PROBLÈMES
Fonctions téléphone
Plus d’affichage :
Vérifier que les batteries du combiné sont correctement installées (polarités).
•
• Placer le combiné sur la base pour charger les batteries.
Enlever les batteries du combiné et les remettre.
•
es batteries ne sont pas chargées :
L
Vérifier les polarités des batteries.
•
• Nettoyer les contacts de charge du combiné et de la base.
Refaire une nouvelle charge.
•
’indicateur de batterie indique batterie faible :
L
Recharger les batteries du combiné.
•
e combiné ne peut pas trouver la base :
L
• Vous êtes hors de portée, vous devez vous rapprocher de la base.
Raccorder l’alimentation de la base correctement.
•
• Enlever les batteries du combiné et les remettre.
Déconnecter l’adaptateur secteur de la base et le reconnecter à la base.
•
a tonalité de numérotation n’est pas audible :
L
• Vérifier que la ligne téléphonique est connectée correctement à la base.
e numéro composé n’aboutit pas :
L
• Vérifier que vous n
Fonction présentation du numéro
’accès au service Présentation du numéro
• L
isponibilités techniques de France Télécom).
d
11101312
’avez pas enregistré ce numéro dans les numéros interdits (Voir chapitre programmation des numéros interdits).
est soumis à la souscription d’un abonnement auprès de F
rance Télécom (sous réserve de
Fonction Répondeur
Son défectueux :
Refaire l’annonce en parlant plus près du micro.
•
e répondeur ne prend plus de messages :
L
Vérifier que le mode répondeur enregistreur est activé.
•
Vérifier que la mémoire du répondeur n’est pas pleine (
•
Certains messages n’ont pas été enregistrés complètement :
Le correspondant parlait avec une voix trop faible, l’appareil a coupé l’enregistrement de son message.
•
• Le correspondant a commencé de parler avant le bip sonore.
La mémoire du répondeur s’est trouvée pleine durant la conversation.
•
our les utilisations à distance (interrogation, mise en service, etc.), vérifier les consignes suivantes :
P
Il faut utiliser une ligne directe.
•
• Si vous passez par un standard, il faut utiliser un bipper (non fourni).
La ligne directe doit être à Fréquence Vocale (FV).
•
• Si la ligne téléphonique est à fréquence décimale, il faut utiliser un bipper (non fourni).
Si le répondeur ne peut être mis en service à distance :
Le code de sécurité est mal composé.
•
• La mémoire est pleine.
Fu »s’affiche ou clignote sur l’afficheur de la base).
«
CHAMP D’APPLICATION DE LA GARANTIE
La garantie fournisseur LOGICOM est valable pour un usage normal de l’appareil tel qu’il est défini dans le cadre de la notice d’utilisation.
Sont exclues de cette garantie, les détériorations dues à une cause étrangère à l’appareil. En particulier, la garantie ne s’applique pas si l’appareil a été endommagé à la suite d’un choc ou d’une chute, d’une fausse manœuvre, d’un branchement non conforme aux
instructions mentionnées dans la notice ou aux prescriptions de France Telecom, de l’effet de foudre, de surtension secteur, d’une protection
insuffisante contre la chaleur, l’humidité ou le gel.
La garantie s’étend uniquement à la France Métropolitaine.
En tout état de cause, la garantie légale pour vices cachés s’appliquera conformément aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
LOGICOM S.A.
ZI PARIS NORD 2
74, rue de la Belle Etoile
B.P. 58338
95941 ROISSY CDG
Cet équipement est conforme à la directive R&TTE 1999/5/CE du Parlement Européen et du Conseil, concernant la connexion paneuropéenne de terminal unique aux réseaux téléphoniques publics commutés (RTCP).
Toutefois, comme il existe des différences d’un pays à l’autre entre les RTCP, la conformité en soi ne constitue pas une garantie absolue de fonctionnement optimal à chaque point de terminaison du réseau RTCP.
En cas de problème, vous devez contacter en premier lieu votre fournisseur.
Cet appareil est destiné à la France.
EN CAS DE PROBLEME ET POUR TOUT RENSEIGNEMENT
MERCI DE CONTACTER NOTRE SERVICE APRÈS-VENTE
Tél. : 01 48 63 67 94
Tél. : 01 48 63 67 95
CHAMP D’APPLICATION DE LA GARANTIE
Cet équipement est conforme à la directive R&TTE 1999/5/CE du Parlement Européen et du Conseil, concernant la connexion paneuropéenne de terminal unique aux réseaux téléphoniques
publics commutés (RTCP).
Toutefois, comme il existe des différences d’un pays à l’autre entre les RTCP, la conformité en soi ne constitue pas une garantie absolue de fonctionnement optimal à chaque point de terminaison du réseau RTCP.
En cas de problème, vous devez contacter en premier lieu votre fournisseur.
Cet appareil est destiné à la France.
FONCTIONS
RÉPONDEUR
141516
ODELIA 750
Manuel d’utilisation
Photo non contractuelle
A lire impérativement avant la mise en service de l’appareil.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.