LOGICOM ODELIA 453 User Manual [fr]

Précautions d’emploi :
• Lire attentivement les instructions données. Utiliser uniquement l’adaptateur secteur fourni.
• Ne pas installer l’appareil dans un endroit sensible à la poussière ou susceptible de subir des perturbations dues à des vibrations ou à des chocs.
• Ne pas mettre votre appareil à côté d’une source magnétique (télévision, enceintes, etc.) sous risque de perturbations.
ECLARATION DE CONFORMITE
D
ous, Logicom - 74, rue de la Belle Etoile - Z.I. Paris Nord II - B.P. 58338 - 95941 ROISSY CDG France
N Déclarons que le produit ODELIA 450, 452, 453, 454 est en conformité avec les exigences essentielles applicables et en par-
iculier celles de la directive 1999/5/CE suivantes :
t
EN60950 (2000)
-
rticle 3.1b - Exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique:
A
- EN301489-01 V1.3.1, EN301489-06 V1.1.1
rticle 3.2 - Bonne utilisation du spectre radioélectrique de façon à éviter les interférences dommageables :
A
EN301406 V1.4.1
-
e produit ayant une puissance moyenne inférieure à 20 mW, le test pour le SAR n’est pas nécessaire pour les produits
L
yant une puissance inférieure ou égale à 20 mW.
a Nous déclarons que le produit ODELIA 450, 452, 453, 454 est en conformité avec les exigences liées aux normes européen-
es d’interfaces lignes.
n
et appareil est destiné à la France.
C
ette conformité s’entend pour autant que le produit pour lequel elle est donnée est installé
C et utilisé suivant les instructions fournies dans le manuel d’utilisation. Toute modification non autorisée du produit annule cette déclaration de conformité.
oissy, le 02 janvier 2005.
R
Bernard BESSIS, Président Directeur Général
Conditions de sécurité :
• L’appareil n’est pas connectable à un schéma d’alimentation IT.
• L’appareil est alimenté par un adaptateur secteur AC/DC, conforme à la norme EN 60950, branché sur une prise 230 V AC 50 Hz. L’adaptateur servant de dispositif de sectionnement, le socle de prise de courant doit être installé à proximité de l’appareil et doit être
isément accessible.
a
• La connexion à la ligne téléphonique répond au niveau de sécurité TRT-3.
• L’entrée d’alimentation répond au niveau de sécurité TBTS. La sécurité électrique correspond aux vérifications EN 60950 (2000).
• La température maximale d’utilisation est de 35° C.
et appareil utilise des bandes de fréquences radio dont l’utilisation est harmonisée dans l’ensemble de la communauté européenne.
• C Le marquage des équipements terminaux attestés conformes se situe sous la base.
2
• Ne jamais verser de liquide sur l’appareil sous risque de court circuit. Ne pas placer la base près d’un endroit humide.
• Ne jamais démonter l’appareil.
• Débrancher la connexion du téléphone avant de débrancher la prise électrique.
• Débrancher immédiatement un appareil endommagé et le faire réparer dans un service après-vente agréé.
• Après avoir déplacé l’appareil, commencer par rebrancher la prise électrique. Ne rien mettre sur le cordon électrique, éviter que des personnes puissent marcher dessus.
• Eviter de brancher trop d‘appareils sur la même source de courant.
• Ne jamais installer durant un orage. Ne jamais toucher des fils de téléphone dénudés, à moins qu’ils soient débranchés.
• Débrancher l’appareil avant de le nettoyer, ne pas utiliser de nettoyants ou d’aérosols, utiliser un chiffon légèrement humide.
• Ne pas placer l’appareil sur un élément non stable, il ne doit pas tomber cela causerait de sérieux dommages.
MPORTANT :
I
) N’utiliser que le type de batteries fournies.
1
2) Ne pas jeter les batteries au feu ou dans une poubelle. Renseignez-vous auprès de votre revendeur pour connaître les dispositions
péciales pour leur recyclage.
s
) Ne pas ouvrir les batteries, l’électrolyte qu’elles contiennent est corrosif, et pourrait causer des brûlures aux mains, à la peau et aux
3
eux et serait toxique si on l’avalait.
y
otre produit est conçu et fabriqué avec des matériels et des composants de
V
ualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés.
q Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques en fin de
ie doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.
v
ous vous prions donc de confier cet équipement à votre centre local de
N collecte/recyclage.
ans l’Union Européenne, il existe des systèmes sélectifs de collecte pour les
d produits électriques et électroniques usagés.
Conserver précieusement ce manuel d’utilisation pour toute référence future.
L’écran du combiné
Indique le niveau de charge des batteries.
Indique que la sonnerie du combiné est coupée.
ndique que le clavier du combiné est verrouillé.
I
Indique une prise de ligne
EXT
Indique un appel externe.
ndique un appel interphone.
INT
I
Indique la présence d’appels non lus dans le journal des appels.
ndique que la fonction secret est activée (micro coupé).
I
ndique que la liaison radio entre la base et le combiné est possible.
I
ndique qu’une fonction est accessible par la touche de navigation
I
ndique qu’une fonction est accessible par la touche de navigation
I
3
Shémas et fonctions
Touche
- Permet de valider une fonction
- Permet la fonction interphone (vous devez avoir 2 combinés enregistrés sue la même base pour cette fonction).
Touche
- Permet l’accès à certains services de votre opérateur.
Touche
Cette touche vous permet sans décrocher le combiné :
- d’obtenir la tonalité
- de composer le numéro de votre correspondant
- d’écouter et de parler avec votre correspondant sans avoir à tenir le téléphone.
Utiliser cette touche pour effectuer ou recevoir un appel
Touche
- Permet d’accéder au journal des appels (appui long).
Touche (sous la base)
- Permet d’appeler le combiné.
- Permet d’enregistrer un combiné sur cette base.
Touche
- Permet de verrouiller ou déver­rouiller le clavier (appui long).
INSTALLATION DU TELEPHONE
Raccordement de la base
Connecter la fiche de l’adaptateur secteur dans la prise située derrière la base.
• Connecter l’adaptateur secteur à la prise de courant (220 V). Connecter la fiche du cordon téléphonique dans la prise modulaire située derrière la base et l’autre extrémité à votre prise télé-
honique murale.
p
N
’utilisez que les fils de raccordement livrés avec l’appareil.
Installation des batteries rechargeables
• Ouvrir le compartiment des batteries en tirant vers le bas le couvercle du compartiment. Insérer les batteries rechargeables dans le compartiment en respectant la polarité.
• Fermer le compartiment des batteries rechargeables en poussant le couvercle vers le haut jusqu’à ce qu’il s’enclenche .
Le combiné ne fonctionne pas si les batteries rechargeables sont placées dans le mauvais sens. Il n’est pas à exclure que le combiné puisse, pour cette raison, subir des dommages.
Charge des batteries
Avant toute utilisation, il faut impérativement charger les batteries (pour la première fois) durant un minimum de 20 heures.
• Poser le combiné sur la base ou sur le chargeur.
Un signal sonore de confirmation est émit. Laisser les batteries se charger sans interruption pendant au moins 20 heures.
Touche
- Permet la répétition automatique des 5 derniers numéros.
- Permet de naviguer dans le menu
- Appuyer sur cette touche pour augmenter le volume d’écoute en communication.
Touche
- Permet de sortir du menu
Permet d’effacer un numéro du journal
- Cette touche vous permet lors d’une
communication, de parler avec une tierce personne sans être entendu par votre correspondant.
- Appuyer sur cette touche pour activer
ou désactiver la fonction en communi­cation.
Touche
- Permet d’accéder aux mémoires répertoire
Témoin
- Permet d’accéder au menu.
- Permet de naviguer dans le menu.
- Appuyer sur cette touche pour dimi­nuer le volume d’écoute en commu­nication.
Touche
- Permet de prendre la ligne ou de répondre à un appel
- Permet de raccrocher
Choix d’une langue
Il y a 10 langues programmées dans le menu : le Français, l’Anglais (ENGLISH),l’Allemand (DEUTSCH), l’Italien (ITALIANO),
’Espagnol (ESPANOL), le Portugais (PORTUGUES), le Polonais (POLSKI), le Néerlandais (NEDERLANDS), Le Suédois (SVENSKA) et le
l Turque (TURKCE).
a langue programmée par défaut est le FRANÇAIS.
L
our modifier la langue, suivre la manipulation suivante :
P
• Le combiné est au repos (aucune tonalité) Appuyer sur la touche .
“1- ENTREES”
Appuyer sur la touche pour sélectionner
• Appuyer sur la touche
• La langue utilisée est affichée sur l’écran LCD
• Utiliser les touches et pour sélectionner la langue que vous souhaitez utiliser.
• Appuyer sur la touche pour valider la langue sélectionnée.
s’affiche sur l’écran.
Réglage des sonneries du combiné.
a) Réglage du volume des sonneries sur un combiné
e volume des sonneries sur un combiné peut être réglé sur 6 niveaux (0 à 5).
L Pour régler le volume de la sonnerie sur un combiné, suivre les manipulations suivantes :
Le combiné est au repos (aucune tonalité)
• Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que Appuyer sur la touche .
1- SONNERIE”s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche .
1- VOLUME”s’affiche sur l’écran.
Appuyer sur la touche .
• Régler le volume de la sonnerie à l’aide des touches et . Appuyer sur la touche pour valider votre choix.
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
emarque :L’icône indique que la sonnerie est coupée et restera affichée en permanence sur l’écran de repos.
R
) Choix d’une sonnerie pour les appels externes ou interne sur un combiné (vous disposez de 10 sonneries sur chaque combiné).
b
• Le combiné est au repos (aucune tonalité). Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
• Appuyer sur la touche
“1- SONNERIE”
• Appuyer sur la touche .
1- VOLUME”s’affiche sur l’écran.
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche .
sonnerie utilisée est diffusée.
• La
• Sélectionner la sonnerie que vous souhaitez utiliser à l’aide des touches e
• Appuyer sur la touche pour valider votre choix.
1- SONNERIE”s’affiche sur l’écran.
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
s’affiche sur l’écran.
“2- EXTERNE”
FONCTION DU TELEPHONE
ou
“3-INTERNE“
4
5- LANGUE”
“3- COMBINE”
3- COMBINE”s’affiche sur l’écran.
à l’aide des touches et .
5
s’affiche sur l’écran.
t .
Personnalisation du combiné
Cette fonction permet de donner un nom à votre combiné. Le nom du combiné ne doit pas dépasser 10 caractères.
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
• Appuyer sur la touche .
“1- SONNERIE”
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche la touche .
• Le nom utilisé s’affiche sur l’écran.
• Maintenir enfoncée la touche pour effacer le nom affiché.
• Saisir le nouveau nom désiré (10 caractères max.) en utilisant les touches du clavier alphanumérique.
• Appuyer sur la touche pour valider le nom.
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
s’affiche sur l’écran.
“2- NOM COMBIN”
à l’aide des touches et
“3- COMBINE”
s’affiche sur l’écran.
Mémoire à accès indirect
Cette fonction vous permet de pré-numéroter directement le numéro (25 chiffres maximum) que vous aurez enregistré dans cette mémoire à accès direct.
a) Enregistrement du numéro à composer dans la mémoire à accès indirect
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
• Appuyer sur la touche .
“1- SONNERIE”
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche .
• Composer le numéro à enregistrer à l’aide du clavier alphanumérique (25 chiffres maximum).
• Appuyer sur la touche pour valider le numéro.
• Maintenir enfoncée la touche
b) Composition du numéro enregistré dans la mémoire à accès indirect
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Maintenir enfoncée la touche
• Appuyer sur la touche pour composer le numéro affiché.
s’affiche sur l’écran.
“3- MEMOIRE”
à l’aide des touches
0
jusqu'à ce que le numéro s’affiche sur l’écran du combiné.
pour revenir au repos.
“3- COMBINE”
et
s’affiche sur l’écran.
Activer/Désactiver la tonalité des touches
Lorsque cette fonction est activée, le combiné émet un bip sonore quand vous appuyez sur une touche.
our activer ou désactiver cette fonction, suivre la manipulation suivante :
P
e combiné est au repos (aucune tonalité).
• L
• Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
• Appuyer sur la touche .
“1- SONNERIE”
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche
ARRET”
• Sélectionner
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche pour valider votre choix.
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
s’affiche sur l’écran.
OUCHE”
ON T
T
“4-
ou
“MARCHE” “ARRET” “MARCHE”
à l’aide des touches
.
‘affiche sur l’écran.
s
à l’aide des touches et pour désactiver la fonction, ou
à l’aide des touches et pour activer la fonction.
“3- COMBINE”
et
s’affiche sur l’écran.
.
Prise de ligne automatique au décroché
A la réception d’appel :
• Si cette fonction est activée (MARCHE), l’appareil prend la ligne automatiquement lorsque vous soulevez le combiné de la base.
• Si cette fonction est désactivée (ARRET), lorsque vous soulevez le combiné de la base, vous devez appuyer sur la touche pour prendre la ligne.
our activer ou désactiver la prise de ligne automatique au décroché, suivre les manipulations suivantes.
P
e combiné est au repos (aucune tonalité).
• L
• Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
• Appuyer sur la touche .
“1- SONNERIE”
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche .
ARRET”
• Sélectionner
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche pour valider votre choix
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
s’affiche sur l’écran.
“5-PR LIG AUT”
ou
“MARCHE” “ARRET” “MARCHE”
à l’aide des touches et .
‘affiche sur l’écran.
s
à l’aide des touches et pour désactiver la fonction, ou
à l’aide des touches
Activer/Désactiver le compteur d’appel pendant une communication
Lorsque cette fonction est activée, la durée de communication s’affiche en minutes - secondes (00-00) pendant la communication. Pour activer ou désactiver le compteur d’appel suivre les manipulations suivantes :
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
• Appuyer sur la touche .
“1- SONNERIE”
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche .
“ARRET”
• Sélectionner
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche pour valider votre choix
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
s’affiche sur l’écran.
“6-DUREE APP”
ou
“MARCHE” “ARRET” “MARCHE”
à l’aide des touches et .
s‘affiche sur l’écran.
à l’aide des touches et pour désactiver la fonction, ou
à l’aide des touches et pour activer la fonction.
Réinitialisation des paramètres du combiné
Cette fonction vous permet de retrouver tous les règlages par défaut du combiné.
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer successivement sur la touche
• Appuyer sur la touche .
“1- SONNERIE”
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche .
“VALIDER?”
• Appuyer sur la touche
• Le combiné émet un signal sonore pour indiquer la réinitialisation des paramètres.
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
s’affiche sur l’écran.
“7-REGL BASE”
s‘affiche sur l’écran.
jusqu'à ce que
à l’aide des touches
.
Utilisation du clavier alphanumérique
Certaines fonctions telles que le répertoire ou le nom du combiné, nécessitent l’utilisation du clavier alphanumérique. Le clavier se met automatiquement en mode alphanumérique lorsque vous entrez dans une de ces fonctions.
6
“3- COMBINE”
pour activer la fonction.
et
“3- COMBINE”
“3- COMBINE”
.
et
7
s’affiche sur l’écran.
s’affiche sur l’écran.
s’affiche sur l’écran.
Pour saisir une lettre, appuyez sur la touche correspondante du clavier autant de fois que nécessaire. Par exemple :
- Pour saisir un A, appuyez une fois sur 2;
- Pour saisir un B, appuyez 2 fois sur 2
- Pour saisir A puis B à la suite, saisir A, attendre que le curseur soit passé au caractère suivant et saisir un B
- Pour saisir un espace vide appuyez sur 1.
- Pour saisir un tiret, appuyez deux fois sur 0.
REPERTOIRE
Enregistrement d’un numéro et d’un nom dans le répertoire
Vous pouvez enregistrer 40 numéros et noms dans le répertoire. Vous pouvez associer une sonnerie à une mémoire répertoire. A réception d’un appel d’un correspondant enregistrée dans le réper­toire, le téléphone, remplace la sonnerie par défaut par la sonnerie associée à ce correspondant.
our bénéficier de cette fonction vous devez souscrire un abonnement au service présentation du numéro (ou
P du nom) auprès de votre agence France Telecom. ATTENTION : La saisie du nom et du numéro est obligatoire.
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
• Appuyer successivement sur la touche
• Appuyer sur la touche .
“1- NOUV ENTR“
• Appuyer sur la touche
“ENTRER NO“
• Composer le numéro de téléphone du correspondant en utilisant le clavier alphanumérique.
• Appuyer sur la touche
“ENTRER NOM“
• Saisir le nom du correspondant en utilisant le clavier alphanumérique.
• Appuyer sur la touche
• Sélectionner la sonnerie qui sera associé à la mémoire enregistrée à l’aide des touches et
• Appuyer sur la touche pour valider la sonnerie sélectionner.
• Maintenir enfoncée la touche
s’affiche sur l’écran.
s’affiche sur l’écran.
s’affiche sur l’écran.
jusqu'à ce que
.
.
pour valider le nom et le numéro.
pour revenir en mode repos.
Consultation et composition d’un numéro à partir du répertoire.
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
• Appuyer sur la touche
• La première mémoire répertoire s’affiche sur l’écran.
• Utiliser les touches et pour consulter toutes les mémoires répertoire, ou
• Taper la première lettre du nom recherché.
• Appuyer sur la touche pour composer le numéro dont le nom est affiché.
• Le numéro est composé automatiquement.
Remarque : Si le répertoire est vide,
“MEM VIDE”
s’affiche sur l’écran.
Modification d’une mémoire répertoire.
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
• Appuyer successivement sur la touche
• Appuyer sur la touche
“1- NOUV ENTR”
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche
• Utiliser les touches et pour sélectionner la mémoire répertoire à modifier, ou
s’affiche sur l’écran.
“3- TRAITER”
jusqu'à ce que
.
à l’aide des touches
.
et
AIRE“
“2- ANNU
AIRE”
“2- ANNU
.
s’affiche sur l’écran.
.
s’affiche sur l’écran.
• Taper la première lettre du nom recherché.
• Appuyer sur la touche .
• Le numéro du correspondant s’affiche sur l’écran.
• Maintenir enfoncée la touche pour effacer le numéro affiché.
“ENTRER NO”
• Composer le nouveau numéro de téléphone du correspondant en utilisant le clavier alphanumérique.
• Appuyer sur la touche .
• Le nom correspondant au numéro modifié précédemment s’affiche sur l’écran.
• Maintenir enfoncée la touche pour effacer le nom affiché.
“ENTRER NOM”
• Saisir le nom du correspondant en utilisant le clavier alphanumérique.
• Appuyer sur la touche pour valider les modifications.
• Sélectionner la sonnerie qui sera associé à la mémoire modifier à l’aide des touches et .
• Appuyer sur la touche pour valider la sonnerie sélectionner.
• Maintenir enfoncée la touche
s’affiche sur l’écran.
s’affiche sur l’écran.
pour revenir en mode repos.
Effacer une mémoire répertoire.
e combiné est au repos (aucune tonalité)
• L
• Appuyer successivement sur la touche
• Appuyer sur la touche .
“1- NOUV ENTR”
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche .
• Utiliser les touches
• Appuyer sur la touche
“4-EFFACER”
• Maintenir enfoncée la touche
s’affiche sur l’écran.
CER”
A
“4- EFF
et
s’affiche sur l’écran.
jusqu'à ce que
à l’aide des touches
pour sélectionner la mémoire répertoire que vous souhaitez effacer.
pour valider l’effacement de la mémoire affichée.
pour revenir au repos.
Effacement total du répertoire
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
• Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
• Appuyer sur la touche
“1- NOUV ENTR”
“5- EFF TOUT”
- Sélectionner
• Appuyer sur la touche
“VALIDER ?”
• Appuyer sur la touche pour valider l’effacement total du répertoire.
“5- EFF T
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
s’affiche sur l’écran.
OUT”
s’affiche sur l’écran.
.
s’affiche sur l’écran.
à l’aide des touches et .
.
REGLAGES DE LA BASE
Programmation du code PIN (code confidentiel personnel) de la base
Certaines fonctions sont accessibles que pour les utilisateurs ayant connaissance du code PIN de la base.
Le code PIN par défaut est “0000“ ATTENTION : Si vous modifiez le code PIN par défaut, ne pas oublier votre nouveau code PIN, penser à le noter
précieusement sinon vous ne pourriez plus accéder à certaines fonctions de votre appareil. La garantie construc teur ne prendra pas effet pour une telle négligence.
Pour modifier le code PIN, suivre les manipulations suivantes :
8 9
“2- ANNU
et .
“2- ANNUAIRE”
AIRE”
s’affiche sur l’écran.
s’affiche sur l’écran.
-
e combiné est au repos (aucune tonalité).
L
Appuyer sur la touche jusqu'à ce que
• Appuyer successivement sur la touche .
1- BLOQUER”s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche .
• Appuyer sur la touche .
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
5- MODIF PIN”àl’aide des touches et .
Sélectionner
PIN CODE ?”s’affiche sur l’écran.
Composer votre ancien Appuyer sur la touche .
“NOUV PIN”
Composer votre nouveau
REPETER”s’affiche sur l’écran.
Recomposer votre nouveau Appuyer sur la touche pour valider votre code PIN .
ode PINde la base à l’aide du clavier alphanumérique (le code PIN de la base par défaut est 0000).
c
s’affiche sur l’écran.
ode PINde la base à l’aide du clavier alphanumérique (8 chiffres max).
c
ode PINde la base à l’aide du clavier alphanumérique (8 chiffres max.).
c
4- BASE”s’affiche sur l’écran.
Programmation des appels interdits
ette fonction nécessite la connaissance du code PIN de la base. Cette fonction vous permet d’interdire la composition d’un numéro
C externe qui commence par un préfixe enregistré ou d’interdire tous les appels externes.
a) Enregistrement du préfixe
TTENTION :L’enregistrement d’un préfixe active automatiquement la fonction.
A
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
• Appuyer sur la touche .
1- BLOQUER”s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche .
•“PIN CODE ?”s‘affiche sur l’écran. Composer votre
• Appuyer sur la touche pour valider le code PIN.
“COMBINE X”
• Sélectionner un combiné à l’aide des touches et . Appuyer sur la touche .
• Sélectionner Appuyer sur la touche .
“ENTRER NO”s’affiche sur l’écran.
• Composer le(s) chiffre(s) de votre préfixe à l’aide du clavier alphanumérique (5 chiffres maximum).
• Appuyer sur la touche . Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
Tous les appels commencent par le préfixe enregistré seront interdits.
b) Sélectionner le mode de fonctionnement des appels interdits.
l existe 3 modes de fonctionnement pour les appels interdits.
I
e mode “NUMÉRO“permet d’interdire tous les appels commençant par le préfixe enregistré.
L
e mode “EXTERN”permet d’interdire tous les appels externes.
L Le mode “PA
our sélectionner un mode de fonctionnement suivre les manipulations suivantes :
P
• Le
• Appuyer sur la touche jusqu'à ce que
• Appuyer sur la touche .
ode PINde la base (le code PIN de la base par défaut est “ 0000 “).
c
s’affiche sur l’écran (X correspond au numéro du combiné duquel vous souhaitez interdire l’appel).
“NUMERO”
à l’aide des touches et .
S PRET”
désactive la fonction appel interdit.
combiné est au repos (aucune tonalité).
“4- BASE”
4- BASE”s’affiche sur l’écran.
s’affiche sur l’écran.
1- BLOQUER”s’affiche sur l’écran.
Appuyer sur la touche .
PIN CODE ?”s‘affiche sur l’écran.
• Composer votre Appuyer sur la touche pour valider le code PIN.
“COMBINE X”
• Sélectionner un combiné à l’aide des touches et .
• Appuyer sur la touche . Sélectionner le mode de fonctionnement souhaité entre
• Appuyer sur la touche . Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
code PIN
de la base (le code PIN de la base par défaut est“ 0000 “).
s’affiche sur l’écran (X correspond au numéro du combiné duquel vous souhaitez interdire l’appel).
Enregistrement des numéros d’appel d’urgence
ette fonction permet d’enregistrer 2 numéros d’appel d’urgence (5 chiffres max). Les numéros d’appel d’urgence sont libres de
C toutes restrictions. Ils peuvent être appelés même quand les appels interdits sont activés.
n numéro d’appel d’urgence est enregistré par défaut :
U Position 1 : 112 (Urgences médicales)
es numéros d’appel d’urgence peuvent être modifiés, suivre les manipulations suivantes :
C
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que Appuyer sur la touche .
“1- BLOQUER”
Sélectionner
• Appuyer sur la touche .
“PIN CODE ?”
• Composer votre Appuyer sur la touche pour valider le
“1-112“
Maintenir enfoncée la touche pour effacer le numéro affiché.
• Entrer le premier numéro d’appel d’urgence souhaité en utilisant le clavier alphanumérique.
• Appuyer sur la touche .
2-“s’affiche sur l’écran.
• Entrer le deuxième numéro d’appel d’urgence souhaité en utilisant le clavier alphanumérique. Appuyer sur la touche .
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
s’affiche sur l’écran.
2-URGENCE”àl’aide des touches et .
s‘affiche sur l’écran.
code PIN
de la base (le code PIN de la base par défaut est ”0000”).
s’affiche sur l’écran.
Touche R
La touche permet d’accéder à certains services de votre opérateur.
ATTENTION :
our modifier le délai de la touche R, suivre la manipulation suivante :
P
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche .
• Sélectionner
• Le délai de la touche R utilisé s’affiche.
• Appuyer sur des touches et pour sélectionner un délai entre 100 ms, 270 ms et 600 ms.
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
En France, le délai (flash) doit rester sur 270 ms pour que la touche R fonctionne.
Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que “4- BASE”s’affiche sur l’écran.
“1- BLOQUER”
Appuyer sur la touche .
Appuyer sur la touche pour valider votre choix.
s’affiche sur l’écran.
“3-FLASH DURE”
à l’aide des touches e
Choix de la numérotation : décimale (pulse) ou fréquence vocale (ton).
Pour changer le mode de numérotation, suivre les manipulations suivantes :
e combiné est au repos (aucune tonalité).
L
Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
• Appuyer sur la touche .
•“1- BLOQUER”s’affiche sur l’écran. Sélectionner “4-TON - PULS”àl’aide des touches et .
“PAS PRET”,“EXTERN“
e
t
“NUMERO“
l’aide des touches et .
à
• Appuyer sur la touche . Appuyer sur les touches et pour sélectionner le mode de numérotation souhaité (décimale (pulse) ou fréquence vocale (ton)).
• Appuyer sur la touche pour valider votre choix.
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
Enregistrement d’un combiné sur une base
Cette fonction nécessite la connaissance du code PIN de la base.Une base peut enregistrer jusqu’à 4 combinés.
our enregistrer un combiné, suivre les manipulations suivantes :
P
Maintenir enfoncée la touche sous la basependant 5 secondes (si un combiné déjà associé à cette base sonne, continuer
• la procédure d’enregistrement sans en tenir compte). Le combiné est au repos (aucune tonalité)
• Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
“4- BASE”
ODE PIN
C
s’affiche sur l’écran.
.
• Appuyer sur la touche .
•“1- SONNERIE”s’affiche sur l’écran. Sélectionner “8-DECLARER”àl’aide des touches et .
• Appuyer sur la touche .
•“CHERCHER”puis “CODE PIN ?”s‘affiche sur l’écran. Composer votre code PIN de la base (le
• Appuyer sur la touche pour valider le code PIN. Le combiné est enregistré sous la base.
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
Annulation d’un combiné
TTENTION :Vous ne pouvez annuler un combiné qu’à partir d’un autre combiné enregistré sur la même base. Cette fonction est
A
tilisée pour annuler un combiné défectueux en vue de leur remplacement par de nouveaux.
u
• Le combiné est au repos (aucune tonalité). Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
• Appuyer sur la touche .
OQUER”
t .
“1- BL
• Sélectionner
• Appuyer sur la touche .
“PIN CODE ?”
• Composer le code PIN de la base (le
• Appuyer sur la touche .
“COMBINE X”
’affiche au repos à gauche de l’écran.
s
• Sélectionner le combiné que vous désirez annuler à l’aide des touches et .
• Appuyer sur la touche .
“VALIDER ?”
• Appuyer sur la touche .
• Le combiné émet un signal sonore pour indiquer l’annulation du combiné.
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
s’affiche sur l’écran.
7- ANNUL DECL”àl’aide des touches et .
s‘affiche sur l’écran.
s‘affiche sur l’écran (X correspond au numéro du combiné que vous souhaitez annuler). Le numéro du combiné
s‘affiche sur l’écran.
ode PINde la base par défaut est 0000).
c
Réinitialisation des paramètres de la base
Cette fonction vous permet de retrouver tous les réglages par défaut de la base.
1110 1312
4- BASE”s’affiche sur l’écran.
3- COMBINE”s’affiche sur l’écran.
ode PINde la base par défaut est “ 0000 “).
c
4- BASE”s’affiche sur l’écran.
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que
Appuyer sur la touche .
1- BLOQUER”s’affiche sur l’écran.
“6-REGL BASE“
• Sélectionner Appuyer sur la touche .
PIN CODE ?”s‘affiche sur l’écran.
• Composer le code PIN de la base (le Appuyer sur la touche .
VALIDER”s‘affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche . Le combiné émet un signal sonore pour indiquer la réinitialisation des paramètres.
• Maintenir enfoncée la touche pour revenir au repos.
ATTENTION : Le code PIN est également réinitialisé à 0000 (code PIN par défaut).
à l’aide des touches et .
code PIN
“4-BASE”
s’affiche sur l’écran.
de la base par défaut est 0000).
NTERPHONIE
I
Appel interphone vers l’autre combiné
ette fonction est possible uniquement si vous possédez au minimum 2 combinés enregistrés sur la même base.
C
• Le combiné est au repos (aucune tonalité). Appuyer sur la touche .
• Composer le numéro du combiné à appeler (le numéro du combiné s’affiche au repos à gauche de l’écran).
• Le combiné appelé sonne. A la fin de la communication, appuyez sur la touche .
Réception d’un appel interphone
• Le combiné sonne. Le numéro du combiné d’où provient l’appel et l’icône
• Appuyer sur la touche . Parlez à votre correspondant.
A la fin de la communication, appuyer sur la touche .
INT”clignote sur l’écran.
Transférer un correspondant externe vers l’autre combiné
ette fonction est disponible uniquement si vous possédez au minimum 2 combinés enregistrés sur la même base.
C
• Vous êtes en communication avec un correspondant externe.
Appuyer sur la touche .
• Composer le numéro du combiné vers lequel vous souhaitez transférer le correspondant externe (le numéro du combiné s’affiche
• au repos à gauche de l’écran). Le combiné appelé sonne.
• Dès que votre correspondant interne décroche, appuyez sur la touche pour raccrocher et lui passer le correspondant externe. Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyez sur la touche
our reprendre le correspondant externe en ligne.
INTp
Conférence à trois (2 combinés en interphone + 1 correspondant externe)
Cette fonction est disponible uniquement si vous possédez au minimum 2 combinés enregistrés sur la même base. Vous pouvez converser simultanément avec un correspondant interne et un correspondant externe.
us êtes en ligne avec un correspondant externe.
• Vo
- Appuyer sur la touche .
- Composer le numéro du combiné que possède votre correspondant interne (le numéro du combiné s’affiche au repos à gauche de l’écran).
- Quand votre correspondant interne décroche, maintenir enfoncée la touche
us êtes en conférence à trois.
• Vo
• Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyer sur la touche pour reprendre le correspondant externe en ligne.
# pendant 3 secondes
.
FONCTION PRÉSENTATION DU NUMERO
Le combiné vous permet d’identifier le numéro de téléphone de vos correspondants. Les numéros de téléphone sont mémorisés dans un journal des appels pouvant contenir jusqu’à 20 numéros.
L’accès au service présentation du numéro est soumis à la souscription d’un abonnement auprès de votre agence France Telecom (1014 appel gratuit ou 3614 France Telecom sur votre minitel) et sous réserve de disponibilités techniques de France T
Fonctionnement de la présentation du numéro
e combiné garde en mémoire la liste des 20 derniers appels reçus. Cette liste est appelée « journal des appels »
L
• A réception d’un appel, le numéro de la ligne appelante est comparé aux numéros de téléphone mémorisés dans le répertoire. Si le numéro est trouvé dans le répertoire, l’appareil remplace le numéro par le nom enregistré dans le répertoire. Si le numéro n’est pas trouvé dans le répertoire, le téléphone affiche le numéro du correspondant.
es appels sont identifiés uniquement si vous êtes abonné au service présentation du numéro de F
• L es appels répondus sont enregistrés dans le journal et sont considérés comme des appels lus.
• L
• La présentation du nom par le réseau n’est pas disponible.
Le nombre (X) de nouveaux appels reçus (non lus) est indiqué sur l’écran de repos
• Lorsque vous êtes déjà en ligne, le numéro d’un appelant s’affiche uniquement si vous êtes abonné au service signal d’appel de
France Télécom.
• En consultation, la présence de l’icône
elecom.
indique un appel non lu.
X APPEL”
rance Télécom
.
• Appuyer de nouveau sur la touche pour visualiser la date et l’heure associées au numéro affiché précédemment.
’heure de l’appel
L
heure : minutes
14:24 11-08
• Appuyer sur la touche
b) Appel reçu avec le nom
Rang de l’appel
pour consulter les autres numéros.
03 - JEAN
• Appuyer sur la touche
pour visualiser le numéro correspondant au nom affiché précédemment.
01 48 63 77 64
• Appuyer sur la touche pour visualiser la date et l’heure d’arrivée de l’appel.
Consultation du journal des appels
our consulter le journal des appels, suivre la manipulation suivante :
P
e combiné est au repos (aucune tonalité).
• L
• Maintenir enfoncéela touche jusqu’à ce que le dernier numéro enregistré s’affiche sur l’écran.
• Utiliser touches et pour consulter tous les appels reçus du journal.
Appuyer sur la
touche
ous pouvez aussi accéder au journal des appels en passant par le menu :
V
• Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche .
“1- ENTREES”
• Appuyer sur la touche .
• Le dernier numéro enregistré s’affiche sur l’écran.
pour sortir du journal.
s’affiche sur l’écran.
Ecrans d’affichages en mode consultation
Lorsque vous avez des appels enregistrés dans le journal, maintenir enfoncée la touche pour entrer en mode consultation.
a) Appel reçu avec le numéro
• Le dernier numéro enregistré s’affiche sur l’écran.
Rang de l’appel
• Appuyer sur la touche
pour visualiser le dernier chiffre du numéro.
Dernier chiffre
du numéro
01 - 014863776
4
14 15 16
numéro
) Pour appel reçu où l’appelant ne souhaite pas divulguer son numéro, l’écran affiche :
c
ATTENTION : Il n’est pas possible de rappeler ce correspondant à partir du journal des appels.
Composition d’un numéro à partir du journal des appels
• L’appareil est au repos (aucune tonalité).
• Maintenir enfoncée la touche jusqu’à ce que le dernier appel enregistré dans le journal s’affiche sur l’écran.
• Utiliser les touches et pour sélectionner le numéro que vous souhaitez composer.
• Appuyer sur la touche
Transfert d’un numéro du journal vers une mémoire répertoire
Lorsque vous consultez un appel reçu dans le journal des appels, vous pouvez enregistrer le numéro directement dans une mémoire répertoire.
’appareil est au repos (aucune tonalité).
• L
• Maintenir enfoncée la touche
• Utiliser les touches
• Appuyer sur la touche pour transférer le numéro affiché.
“SAUVEGARD ?“
• Appuyer sur la touche .
s’affiche sur l’écran.
15:25 28-12
02 PRIVE
pour composer automatiquement le numéro affiché.
’à ce que le dernier appel enregistré s’affiche sur l’écran.
usqu
pour sélectionner le numéro que vous souhaitez transférer dans une mémoire répertoire.
et
ate de l’appel
d jour - mois
Nom du
correspondant
dans le répertoire
Numéro du
correspondant
“ENTRER NOM”
• Saisir le nom du correspondant en utilisant le clavier alphanumérique.
• Appuyer sur la touche
• Sélectionner la sonnerie qui sera associé à la mémoire enregistrée à l’aide des touches et .
• Appuyer sur la touche .
s’affiche sur l’écran.
Effacement sélectif ou total des appels
a) Effacement sélectif des appels
• L’appareil est au repos (aucune tonalité).
• Maintenir enfoncée la touche jusqu’à ce que le dernier numéro enregistré s’affiche sur l’écran.
• Utiliser les touches et pour sélectionner le numéro que vous souhaitez effacer.
• Maintenir enfoncée la touche jusqu’à ce que
• Appuyer sur la touche pour confirmer l’effacement du numéro précédemment affiché.
b) Effacement total des appels
• L’appareil est au repos (aucune tonalité).
• Maintenir enfoncée la touche jusqu’à ce que le dernier numéro enregistré dans le journal s’affiche.
• Maintenir enfoncée la touche jusqu’à ce que
• Utiliser les touches et pour sélectionner
• Appuyer sur la touche .
V
• Appuyer sur la touche pour confirmer l’effacement de tous les appels du journal.
TTENTION :
A
s’affiche sur l’écran.
ALIDER ?”
Même les appels non lus sont effacés.
“EFFACER ?”
“EFFACER ?”
“EFF-TOUT ?”
s’affiche sur l’écran.
s’affiche sur l’écran.
.
CHAMP D’APPLICATION DE LA GARANTIE
a garantie fournisseur L
L Sont exclues de cette garantie, les détériorations dues à une cause étrangère à l’appareil. En particulier si l’appareil a été endommagé à la suite d’un choc ou d’une chute, d’une fausse manoeuvre, d’un branchement non conforme aux instructions mentionnées dans la notice ou aux prescriptions de France Telecom, de l’effet de foudre, de surtension secteur, d’une pro­tection insuffisante contre la chaleur cause, la garantie légale pour vices cachés s’appliquera conformément aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
OGICOM est valable pour un usage normal de l’appareil tel qu
, l’humidité ou le gel. L
LOGICOM S.A. - ZI PARIS NORD 2 - 74, rue de la Belle Etoile - B.P. 58338 - 95941 ROISSY CDG
a garantie s’étend uniquement à la F
’il est défini dans le cadre de la notice d’utilisation.
, la garantie ne s’applique pas
rance Métropolitaine. En tout état de
PROCEDURE POUR CONTACTER LE SAV
Remarque :
Avant de rendre l’appareil au magasin, il est impératif de nous contacter afin d’être sûr que vous ayez une panne.
• Munissez-vous de votre appareil, branché (sauf si l’appareil est endommagé).
• Vous disposez de deux lignes clients : 01 48 63 67 94 ou 01 48 63 67 95. Un serveur téléphonique vous donnera une solution à chacun de vos problèmes.
Cet équipement est conforme à la directive R&TTE 1999/5/CE du Parlement Européen et du Conseil, concernant la connexion pan­européenne de terminal unique aux réseaux téléphoniques publics commutés (RTCP). Toutefois, comme il existe des différences d’un pays à l’autre entre les RTCP, la conformité en soi ne constitue pas une garantie abso­lue de fonctionnement optimal à chaque point de terminaison du réseau RT En cas de problème, vous devez contacter en premier lieu votre fournisseur
Cet appareil est destiné à la France.
.
CP
.
450, 452, 453, 454
Manuel d’utilisation
A lire impérativement avant la mise en service de l’appareil.
ODELIA
Photo non contractuelle
Loading...